维基站内容开放编辑,登录b站账号可随意编辑想加的内容。
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738
Voice/PlayerBirthday
阅读
2024-09-08更新
最新编辑:得瑟糖果
阅读:
更新日期:2024-09-08
最新编辑:得瑟糖果
- 可点击详情页聆听语音
1st Year
角色 | 日文 | 中文 |
---|---|---|
誕生日だな、履歴書を見ているんだ、把握していて当然だろう。おめでとう | 今天是你生日吧。看过履历书的内容,就能记住,这不是理所当的吗。祝贺你。 | |
お誕生日おめでとうございます。ささやかですが、今日の賄いは少し豪華にしてみました。お口にあったら嬉しいです | 祝你生日快乐。今天的伙食我稍微多准备了一下。要是能合你口味就太好了。 | |
ハッピーバースデイトゥーユー!君の1年が素敵なもので溢れますように!こういう時は立ち返って……お祝いの握手といこうか | Happy birthday to you!祝愿你这一年遇到的好事多到溢出来!这种时候就该回归最初……我们来进行祝贺的握手吧。 | |
誕生日おめでとう。交際部を代表して、日々のお礼を伝えさせて。……と、ここまでは部長としてなんだけど。個人的にはこの後飯でもどう? | 生日快乐。作为交际部的代表,请让我来向你传达一直以来的感谢。……不过,到此为止都只是作为部长的发言。个人立场来说的话,这之后要一起去吃顿饭吗? | |
おめでとう。ちょっと時間もらっていい?君にぴったりな贈り物、もう目星はつけてるんだ | 生日快乐。你现在有时间吗?我已经找到了很适合你的礼物。 | |
誕生日おめでとうな。寮飲みする?それともみんなでパーティする?……で、その後ふたりで抜け出すのもアリやけど | 生日快乐啊。要在宿舍喝酒吗?还是说要和大家一起开派对?……或者,那之后就我们两个偷偷溜走也可以。 | |
おめでとうございマス。欲しいものある?覚えてたら、今度渡す | 生日快乐。你有什么想要的东西吗?我要是记得住的话,下次送给你。 | |
お誕生日おめでとうございます。かなり大きなケーキを焼いたんで、食べて行きませんか? | 祝你生日快乐。我烤了一个还蛮大的蛋糕,要一起去尝尝吗? | |
おめでと。……え?今日誕生日でしょ。いや、覚えてただけで驚かれるとか。俺なんだと思われてんの | 生日快乐。……欸?你是今天生日吧。不,我只是记得而已你就这么惊讶吗?你到底是把我当成什么了。 | |
貴方が生を受けた日、大変素晴らしい……。貴方の今日までの物語を、私に教えてくれますか? | 这是你降生于世的日子,简直太美妙了……能请你给我讲述你生活至今的、独属于你的故事吗? | |
誕生日おめでとう。今日だろ?それくらい知ってるよ | 祝你生日快乐。是今天对吧?这种程度的事我还是知道的。 | |
お誕生日おめでとう。私からはオススメのコスメと、お嬢に似合いそうな洋服と、可愛いお菓子と……ふふ、張り切りすぎちゃったわ❤️ | 祝你生日快乐。我这边准备的有化妆品,还有很适合小姐你的洋服,还有造型可爱的甜点……哈哈……我稍微有点兴奋过头了呢❤️ | |
誕生日おめでとう。今日はお前が主役の日だからな。ちょっといいとこに飯でも行くか? | 生日快乐。你是今天的主角。要一起去个好店吃点什么吗? | |
ハッピバースデートゥーユー♪パチパチー!今日は引っ張りだこなんじゃないですか?そんななかで会いに来てくれて嬉しいです! | Happy birthday to you♪啪叽啪叽!今天你应该很忙吧?我很开心你在这种情况下抽空还来见我! | |
誕生日おめでとう。ささやかだけれど、君のこれからが健やかであるように祈ってるよ | 生日快乐。虽然只是一个微小的祝愿,但我会为你今后的健康而祈祷的。 | |
誕生日おめでとう、盛大に祝わせてもらってもいいかな。今日の主役には笑顔でいてほしいからね | 生日快乐。我可以为你准备盛大的祝福吗?因为你是今天的主角,所以希望你可以露出笑容呢。 | |
誕生日おめでとう。何か欲しいものはある?素敵な人には振り回されたい派だから、なんでも言って | 生日快乐。有什么想要的东西吗?我是那种愿意被美丽的人牵着鼻子走的类型,所以,什么都可以说哦。 | |
おめでとう。俺も……何か用意すべきだったな。今からでも間に合うか? | 生日快乐。我也……应该提前准备些什么的。现在去还来得及吗? | |
良い1年になるといいな | 要是能成为美好的一年就好了。 | |
お誕生日おめでとう。代理のこと、すごく頼もしく思ってる。今日は俺におもてなしされてくれない? | 祝你生日快乐。我一直觉得代理很可靠。所以今天反过来由我来招待你如何? | |
ふーん、誕生日。あ、そ。生まれたことを祝われて当然って環境で育ったんだな。逆にめでてー | 嗯—生日。啊,是吗?你是生活在庆祝诞生是理所应当的环境下成长起来的。祝贺你生活在那种环境— |