施工团队亟待需要人手。急需愿意来帮忙建设游戏攻略、角色百科(基本信息、角色经历、人物评价等)、故事梗概的伙伴!
玩家群:958179957 维基编者群:964568738

全站通知:

Voice/Summer

阅读

    

2024-09-08更新

    

最新编辑:得瑟糖果

阅读:

  

更新日期:2024-09-08

  

最新编辑:得瑟糖果

来自Break My CaseWIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
得瑟糖果
  • 可点击详情页聆听语音

1st Year

角色 日文 中文
誰に許可を取ってこんな気温にしてるんだ 是谁允许这天这么热的
暑い日が続きますね……空調などで気づく点があったら教えてください 是的,天气一直很炎热……如果有任何空调或其他注意事项,请告诉我。
暑くて僕が溶けてしまっては世界の大損失だ……ということで、こんな時は見る清涼・おシズの出番!冷たい視線でヒンヤリさ! 如果我因为太热而融化,那将是世界的巨大损失……因此,在这种时候,就轮到清凉的"静静"登场了!用冷冽的目光带来清凉感!
あつ一。ここ数年、夏か冬かしかなくない? 啊—。最近几年,有没有感觉只有夏天和冬天,而其他季节几乎没有了呢?
涼しそうに見える?いや、普通に暑いから。そうだ、前気になってるって言ってたかき氷でも食べに行く? 我看起来很凉爽吗?不,其实很热。对了,你之前提到有点在意的事情。要不我们一边吃刨冰一边聊吧?
毎日、暑すぎて溶けそうやない? 每天都这么热,感觉快要融化了吧?
暑い。最悪。気温上げて良いなんて許可してない 太热了。真是糟糕透了。我可没有允许气温升到这么高。
今月も電気代高いな……。まあ、冷房に加えてPC機材も多いから仕方ないか…… 这个月电费很贵啊……。嗯,除了空调之外,PC器材也很多,没办法吗……
あづい……溶ける……いやもう溶けてるといっても過言じゃない……うー 啊……要融化了……不,说是已经融化了也不为过……呜—
なんといっても夏ですからね、少しくらい開放的になっても良いかもしれません 不管怎么说都是夏天,穿得稍微开放点也不错
新開のトレーニング、参加してるんでしょ?水分はしっかり摂って。ただでさえ暑いんだし 你参加了新开的训练吧?好好摄取水分。这天本来就很热。
アッツ……アンタ大丈夫?この日差しは将来の自分の負債よ、お肌にしっかり現れるの。日陰行きましょ 好热……你还好吧?这种阳光是未来皮肤保养的负债,我们赶快找个阴凉的地方吧。
おい、へばんなら冷房つけた室内にしとけ。そのままでいんなら、問答無用で持ち上げんぞ 嘿,如果你不舒服的话,就去开空调的室内待着吧。如果你还想继续待在外面,那我可会不客气地把你抬起来。
夏と言ったらアツい、アツいと言ったらグッチの胸板! 说起夏天就热乎乎的,说到热乎乎的就是咕亲的胸板了!
暑いなら、何か涼しくなる話でもしようか 如果觉得热的话,就说点能变清凉些的故事吧
夏は暑くて敵わないね。極端に車を使う頻度が増えてしまうよ 夏天热得受不了啊。使用汽车的频率会极端增加呢。
暑いね~。あ、海へのお誘いなら、2週間くらいくれる?仕上げてくるから 好热啊~。啊,如果邀请我去海边的话,给我两周的时间?我会好好准备的
暑そうだな、俺のカゲで涼んでおけ 好像很热啊,在我的影子下乘凉吧
ここの土地は湿気がひどい 这里的土地湿气重
あっづい……。アイスでも買いにいこうかな……。代理も何かいる?啊……。 去买冰淇淋吧……。代理也要什么吗?
熱帯夜の掃除とか地獄か 在这么热的夜晚做扫除简直是地狱