本WIKI由Legend frog(留言)于2023年10月8日申请开通,除首页外编辑权限开放。祝贺《偶像大师 灰姑娘女孩》企划面世13周年!欢迎各位灰姑娘制作人加入交流群:327967793;如有急切的审核需要则请在加群信息附带“-审核”等字样

全站通知:

闪耀!全开Smile

阅读

    

2024-10-05更新

    

最新编辑:传说的青蛙

阅读:

  

更新日期:2024-10-05

  

最新编辑:传说的青蛙

来自偶像大师灰姑娘女孩WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Legend_frog
岸田夏海MK2
首页 > 歌曲列表 > 闪耀!全开Smile


IM@S CG Pegasus Mark.svg
呐 去赏花吧ねぇ お花見しよ
闪耀!全开Smile
キラッ!満開スマイル
Kira Mankai Smile.jpg
专辑封面
别名 お花見醤油お花美少女お花見篮球[1]
勇者部轻松愉快的郊游曲[2]
作词 佐佐木朋子
作曲 佐佐木朋子
编曲 佐佐木朋子、蓑部雄崇
演唱 岛村卯月(CV:大桥彩香
小日向美穗(CV:津田美波
佐久间麻由(CV:牧野由依
樱井桃华(CV:照井春佳
双叶杏(CV:五十岚裕美
BPM 165
收录专辑 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS
LITTLE STARS! キラッ!満開スマイル
偶像大师 灰姑娘女孩 星光舞台
站位
CGSS-PlainIcon-Mayu.pngCGSS-PlainIcon-Miho.pngCGSS-PlainIcon-Uzuki.pngCGSS-PlainIcon-Anzu.pngCGSS-PlainIcon-Momoka.png
属性 DBT REG PRO MAS MA+
CGSS-PROP-ICON-CU.PNG
Cute
7 13 19 26 29
110 181 426 775 926



キラッ!満開スマイル是电视动画《灰姑娘女孩剧场》的片尾曲,由岛村卯月(CV:大桥彩香)、小日向美穗(CV:津田美波)、佐久间麻由(CV:牧野由依)、樱井桃华(CV:照井春佳)、双叶杏(CV:五十岚裕美)演唱。

简介

动画使用的短版本是高潮段落的一部分,其中歌词次序有所调整。

收录于《LITTLE STARS!》CD系列第1弹《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! キラッ!満開スマイル》,其中收录了五人的合唱版与各自的独唱版本。

试听

点击展开视频
4745749182
Music163icon.png
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听

在U149第4卷特典CD收录有樱井桃华道明寺歌铃所合唱的版本。

14500181252
Music163icon.png
若内嵌播放器加载失败,可点击图标跳转网易云试听

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。
「ねぇお花見しよ」
「呐 去赏花吧」
じっとしててよ 君の髪にピンクの花びら
别乱动嘛 你的头发上有粉红花瓣
とってあげる ほら ふぅ ふぅ ふふっふっ
让我来帮你吹掉 来吧 呼 呼 呼呼呼
ひらはらり舞い上がる 気持ちも急上昇
飘然轻舞的花瓣 让心情随之高涨
春風とふぅ どっちが心地よいの?
春风跟吹吹 哪边比较舒服呢?
(パパヤ) まだ風が冷たいね
风还是有点凉呢
(パパヤ) もうちょいくっつこうよ
那就再靠紧一点吧
(パパヤ) うんと浮かれてうんとはしゃいでうっかりアイドルモード!
纵情嬉闹纵情狂欢 不小心打开偶像模式!
お花見しようよ
一起去赏花吧
っておしのびバレてウォンテッド (パーリラパリラハイ!)
结果低调不成变悬赏目标
お花見しようよ
一起去赏花吧
って見るより見られたいの (パーリラパリラハイ!)
结果比起赏花更喜欢被赏
見られて開花(カイカン)イロ色ピンク まるでサクラ サクラ咲いた
受关注的快感 充满粉红韵味 就宛如樱花盛开
お花見しようよ
一起去赏花吧
ハイ!アイドルだっていいじゃない? (パーリラパリラハイ!)
就当个偶像又何妨呢?
お花見しようよ
一起去赏花吧
ハイ!フジヤマ・ニンジャ・アイドル (パーリラパリラハイ!)
富士山・忍者・偶像
満開スマイル キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!
盛开SMILE 闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 完美演出!
なんかクラクラするの 変ねアップルジュース
总觉得茫茫然的 这苹果汁真奇怪
君の肩にもたれて ポッ ポポッポッ
靠到你肩上的头 也变得红通通的
顔が赤い理由(わけ)は花に酔ったせいよ
会脸红都是因为赏花太陶醉了
言い訳つむぐ 罪つくりなくちびる
编织着如此借口 撩人的双唇
(パパヤ) このまま待っててね
先待着等我一下
(パパヤ) アイドルしてくるね
我来去当个偶像
(パパヤ) うんと歌ってうんと踊ってしっかりアイドルモード!
纵情歌唱纵情跳舞 不折不扣的偶像模式!
お花見しようよ
一起去赏花吧
ってこれじゃいつものライブステージ (パーリラパリラハイ!)
但这根本是平常登台表演吧
お花見しようよ
一起去赏花吧
ってえらいひと怒っちゃうかな? (パーリラパリラハイ!)
但是上头的人会不会生气呀?
見られて開花(カイカン)イロ色ピンク まるでサクラ サクラ咲いた
受关注的快感 充满粉红韵味 就宛如樱花盛开
お花見しようよ
一起去赏花吧
ハイ!花吹雪トルネード (パーリラパリラハイ!)
落花缤纷龙卷风
お花見しようよ
一起去赏花吧
ハイ!コレガニッポンノハルデス (パーリラパリラハイ!)
这就是日本之春
満開スマイル キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!
盛开SMILE 闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 完美演出!
花はいつか散るけど
虽然繁花终将落尽
君の心を一瞬でも奪えたなら本望
只要能占据你心头一秒便得偿宿愿
いつか今日の春の日を
愿你某天忆起这个春日时
思い出す時君の胸にパッと
心中能
サクラが咲きますように
绽出满树樱花
お花見しようよ
一起去赏花吧
っておしのびバレてウォンテッド (パーリラパリラハイ!)
结果低调不成变通缉犯
お花見しようよ
一起去赏花吧
って見るより見られたいの (パーリラパリラハイ!)
结果比起赏花更喜欢被赏
見られて開花(カイカン)イロ色ピンク まるでサクラ サクラ咲いた
受关注的快感 充满粉红韵味 就宛如樱花盛开
お花見しようよ
一起去赏花吧
ハイ!アイドルだっていいじゃない? (パーリラパリラハイ!)
就当个偶像又何妨呢?
お花見しようよ
一起去赏花吧
ハイ!フジヤマ・ニンジャ・アイドル (パーリラパリラハイ!)
富士山・忍者・偶像
満開スマイル キラッ キラッ キラッ キラッ キマッタ!
盛开SMILE 闪耀 闪耀 闪耀 闪耀 完美演出!



收录

CD

  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS LITTLE STARS! キラッ!満開スマイル
  • アイドルマスター シンデレラガールズ劇場 Blu-ray&DVD 第1巻 特典CD
    • キラッ!満開スマイル ショートver.(歌:岛村卯月、小日向美穗、佐久间麻由、樱井桃华、双叶杏)
  • THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS U149 4巻 オリジナルCD(歌:櫻井桃華、道明寺歌鈴)

动画

游戏

手机游戏

MV

点击展开视频

活动卡

  • CGSS-Uzuki-icon-5.png
  • CGSS-Momoka-icon-6.png
キラッ!満開スマイル]島村卯月 SR
キラッ!満開スマイル]島村卯月 SR

CGSS-Uzuki-SR-2.png

CGSS-Uzuki-SR-2+.png

キラッ!満開スマイル]櫻井桃華 SR
キラッ!満開スマイル]櫻井桃華 SR

CGSS-Momoka-SR-4.png

CGSS-Momoka-SR-4+.png


注释与外部链接

Mgp-cgss-uzuki.png本条目部分或全部内容从萌娘百科灰姑娘女孩专题引入
遵循CC BY-NC-SA 3.0 CN协议
原始贡献者等可参见
闪耀!全开Smile
经过双方不同编辑者的贡献,条目内容可能已存在差异
  1. 作为备受期待的第一首小剧场歌曲,使用公用舞台场景的MV表现力相比之前之后的歌曲不如人意,且振付中有类似拍篮球的动作
  2. 声优梗——樱井桃华与《结城友奈是勇者》的主角结城友奈声优同为照井春佳,而“満開”在《结城友奈是勇者》里是一种以自己身体的一部分作为代价而获得“神力”,短时间内大幅提升战斗力的技能。