|
|
|
COOL
|
基本资料
|
本名
|
ヘレン (Helen)
|
别号
|
世界姐
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
萌点
|
巨乳、黑长直、外国人、御姐、强气、舞姬、残念系、继承名字
|
总选举名次
|
第一次
|
圈外
|
第二次
|
圈外
|
第三次
|
圈外
|
第四次
|
圈外
|
第五次
|
圈外
|
第六次
|
圈外
|
第七次
|
圈外
|
第八次
|
圈外
|
第九次
|
圈外
|
第十次
|
圈外
|
SfC2022
|
预选B组
|
亲属或相关人
|
高峰诺亚、二宫飞鸟、相马夏美
|
海伦(日语:ヘレン;英语:Helen)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的世界级(自称)偶像。
世界级的偶像情报
偶像情报
|
 Reborn World SR+
|
姓名
|
海伦
|
事务所
|
年龄
|
24岁
|
|
身高
|
158cm
|
体重
|
46kg
|
三围
|
90 58 81
|
生日
|
4月4日(白羊座)
|
血型
|
AB型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
DVD鉴赏
|
出身
|
大海对面
|
初登场
|
2011/11/28
|
声优
|
暂未附声
|
自我介绍
|
ヘレンよ。知ってると思うけど…。 歌でもダンスでも、私は世界レベルじゃないと意味がないと思ってる。 そして私にはその素質がある。そうでしょう? いいわ。証明してあげる。 我是海伦哟。虽然我想你已经知道了…。 唱歌也好跳舞也好,我认为不是世界级水平就没有意义。 而且我就是有这样的素质。难道不是吗? 好啊。我会证明给你看。 ヘレンよ。私は遊びに来たんじゃないわ。 目指すのは、歌もダンスも世界レベル。そこに行きつけなければ、意味はないの。 まずは見せてもらいましょう。あなたと、この事務所の実力を我是海伦哟。我可不是来玩的。 我的目标是唱歌和舞蹈的世界级水平。不到达那里的话就没有意义。 首先让我见识一下吧。你,和这间事务所的实力
|
传闻
|
世界レベルらしい。 似乎是世界级水平。 店員を呼び止めるのが得意らしい。 似乎很擅长叫住服务生。 ヘレンを知っている幸せな者とヘレンをこれから知る幸せな者がいるらしい。 似乎只有「知道海伦的幸福之人」和「从今以后就知道海伦的幸福之人」之分。
|
世界级的简介
游戏运营开始就作为「涩谷」地区的BOSS登场。
来自大海对面的神秘女子,和某Usamin星人一样出生地不详[1]。有自己的姓,但是也不愿意透露。
非常擅长舞蹈,无论哪种舞蹈都能很快掌握。对自己充满自信,常称自己是「世界级」偶像,还喜欢和其他偶像比较。然而卡片能力并不高……至少身材确实是世界级的。本质残念系
虽然有官方恶意的狂妄台词(比如打赢玩家时会有鄙视台词),但是本质应该是好相处的愉快性格,跟其他偶像相处中有不少爽快发言。
作为偶像的服装基本以异国风范为主。丛林探险什么的都不在话下
世界级的爱好是看DVD。笑美:现在的发布标准不都是BD了吗?海伦:要是把DVD局限于光盘的话那就是你的世界观狭窄了喔!
世界级的身世之谜
在初期用户中有「从涩谷看海的对面=本州以外的日本国内吗?」的讨论,不过后来被其发言「我的祖国是没有女儿节人偶的」否定了。
CGSS的个人剧情中揭露了「海伦」这个名字其实是继承制的,并不是她的本名。地球某个角落的某片森林中,一个年轻的舞者比舞赢了魔性舞者「海伦」,于是「海伦」退位让贤。新获得「海伦」这个名字的年轻舞者现在来到了346。
海伦疑似来自一个极为古老的文明:2020年8月10日实装于CGSS的吉冈沙纪活动SR中,特训后沙纪在探访古代山洞壁画,画面右侧有个神秘的面具人。十一天之后实装了海伦的SSR全CGSS最后一位实装首张SSR的偶像,3D模型戴着一个面具,和壁画中的面具人极为相似。卡面提供了更多信息:特训前海伦从失落的古代遗迹中取出了一个铁面具,从台词可以推测是根据以前的「海伦」们传下来的知识找到的;特训后她戴着这个面具跳舞,水平高到面具直接破裂,霸气扫荡全场……该SSR的3D舞台演出也进行了特殊设定,平时都是面具状态,表演到关键时60秒后面具会打开,露出脸部。
世界级的干布摩擦
卡片「SUHADAスタイル」中在用干布摩擦身体(日本人认为冬季用干毛巾搓身体能增强抗寒能力),因为姿势独特并且有一些谜之台词而成为了一个梗。
二宫飞鸟冬天在事务所的天台上试图思索人生时,背景的鸡飞狗跳里就有海伦在干布摩擦。灰姑娘女孩剧场动画的这一回里也无声在背景登场了,摩擦中。
后来飞鸟试图送制作人情人节巧克力时考虑在事务所的天台送,上去一看又是热闹非凡,其中又有海伦在干布摩擦……
再之后海伦直接拦下了飞鸟,问她想不想看到「这个世界的真实」,有觉悟的话今晚上天台来。「世界系」的飞鸟当然无法抵御这般诱惑,结果当晚打开天台的门,迎接她的正是……
灰姑娘女孩剧场动画第四季第1集中,海伦又和众人一起出现在了事务所天台……但这回并没有干布摩擦,而是带着折椅躺下做日光浴。
世界级的趣闻轶事
- 与高峰诺亚同为24岁。因为「性感兔女郎」主题卡片而初共演时,两人的个性有些水火不容。后来随着共演次数增加有所调和,两人的组合名为「World Creator」。
- 和前空姐相马夏美关系不错。空姐飞来飞去确实是「世界级」……
- 似乎会去公园做广播体操。特别擅长避让周围做操的小孩子。
- 灰姑娘六周年纪念问卷调查“觉得跳起舞来最利落的偶像”第一名。
- CGSS十周年的纪念商品里拥有190名偶像中唯一的
世界级渐变色印象色。奥斯卡小金人的颜色
世界级的CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。オーディション会場の中心に居座っている……
坐在试镜会场的中心……
異様なオーラに、誰ひとりとして近づこうとしない……
由于不寻常的气场,没有一个人敢靠近……
フフフ、私は文字通り、台風の目というわけね。
呵呵呵,我简直就是台风眼呢。
さあ、面接をはじめましょう !
来吧,开始面试吧!
ただ者ではないオーラに満ちあふれている……
散发着非同凡响的气场……
せっかく、これから盛り上がるところなのに、
好不容易才要热闹起来,
あっさり合格を出すんじゃないわ。
别这么轻易就宣布合格啊。
まあ、飲まれる気持ちはわかるけれど。
嘛,我能理解你被震慑的心情。
私を通じて、はじめて、世界をね。
通过我,第一次,看到了世界呢。
教えてあげるわ。なぜ私がヘレンなのか。
我来告诉你吧。为什么我是海伦。
あれは、まだ若かりし日……。
那是在我还年轻的时候……。
地球のどこかで、ダンサーの修行をしていた頃……。
在地球的某个地方,作为舞者修行的时候……。
まさか、この動きのキレは…… ! ?
难道说,这个动作的俐落……!?
魔性のダンサーとして恐れられたあなたが、
身为令人畏惧的魔性舞者的你,
頂点から落ちた今、ワタシはもうヘレンではない。
从顶点坠落的现在,我已经不是海伦了。
そう、今日からは、お前こそが…… !
是的,从今天起,你就是……!
すぐに合格を出すんじゃないわ !
别这么急着宣布合格啊!
今のはヘレン伝説で言ったら第一章の序文の一行目よ !
刚才那在海伦传说里才只是第一章序文的第一行哦!
私が、最初にこの国を訪れた時の話に……。
说说我第一次访问这个国家的时候……。
そう、あれは今から数日前……。
是的,那是几天前……。
ふーん、ここが黄金の国ジパング。
嗯~,这里就是黄金之国日本。
船で何時間もかかるなんて、やっぱり遠いわね。
坐船要花好几个小时,果然很远呢。
……なにがなんでも話を聞きたくないようね。
……你似乎无论如何都不想听下去呢。
でも、これだけは聞いておきなさい !
但是,这一点请听好!
私はいつだって世界レベルを目指しているわ。
我永远以世界级为目标。
ゆえに困難は大きく、騒動も巻き起こすでしょう。
因此困难重重,骚动也会掀起吧。
じゃじゃ馬は、ポニーほど可愛らしくはないの。
烈马可不像小马驹那么可爱。
あなたに、それを乗り切る覚悟はある?
你有克服这些的觉悟吗?
私が世界レベルの器であると信じて、ともに進む覚悟が。
有相信我具备世界级的器量,并一同前进的觉悟吗?
もし世界で通用する器でないと思うなら、
如果你认为我不是世界通用的器量,
甘い目で見てほしくはないわ。
我不希望被怜悯看待。
……今の合格はよかったわ。力の入り方が違った……。
……刚才的合格很好。力度不一样了……。
やっと本心から認めてくれたようね。
看来你终于真心认可我了呢。
これから、あなたに見せてあげるわ。
从今以后,我会让你见识的。
世界が、私を中心に動く様を ! 死ぬほど期待していなさい。
世界以我为中心转动的样子!给我期待到死吧。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ヘーイ ! 待っていたわよ、プロデューサー !
嗨!等你好久了,制作人!
1時間25分前からね !
从1小时25分钟前开始哦!
《す、すみません。待たせてしまって…》
《对、对不起。让你久等了…》
ヘーイ ! そんな簡単に謝るものじゃないわ。
嗨!不能这么轻易就道歉哦。
何故なら、まだレッスン開始時間にもなってないのだから !
因为,训练开始时间还没到呢!
《本当ですね ! さっそくレッスンを…》
《真的呢!那么马上开始训练吧…》
どうして私がそんなに前から待っていたのか、
我为什么那么早就开始等你了,
それをまだ話していなかったわね。
这个还没告诉你呢。
…………ほら、問いかけるのよ。
…………你看,该你问了哦。
《…どうして待っていたんですか?》
《…为什么等了那么久呢?》
それはねプロデューサー……あなたに試練を与えるためよ !
那是因为啊,制作人……是为了给你试炼哦!
そうよ ! 私が常に目指しているのは世界 !
没错!我始终追求的是世界!
つまり、この先に待ち受けているのは世界レベル !
也就是说,前方等待着的是世界级!
力のない者、世界を目指さない者を
没有实力的人、不以世界为目标的人,
連れて行くわけにはいかないわ。
我是不会带他们去的。
世界を目指すということは、それだけ険しい道程ということ……。
以世界为目标,就意味着道路是多么险峻……
あなたにその覚悟と器があるのか……そのための試練よ !
你有那样的觉悟和气量吗……这就是给你的试炼!
フフッ、いい返事よ、プロデューサー。
呵呵,回答得好,制作人。
やはりあなたには、試練を受けるだけの資格があるようね。
看来你确实有接受试炼的资格呢。
さぁ、刮目しなさい……これが、試練よ !
那么,刮目相看吧……这就是,试炼哦!
ハァァァァ……ハァァァーーーーッ ! ! !
哈啊啊啊……哈啊啊啊啊——!!!
ヘレンがただならぬオーラで、ポージングを繰り出してきた !
海伦以非同寻常的气场,摆出了姿势!
フフッ……あなたにその器があるのなら感じているはず……。
呵呵……如果你有那样的气量,应该能感受到……。
これが世界レベルのオーラよ !
这就是世界级的气场哦!
私は、私の可能性を見せたわ……次はあなたの番。
我已经展示了我的可能性……接下来轮到你。
あなたは私に、何を見せてくれるのかしら?
你会向我展示什么呢?
《情熱 !ダンサブルハート !》
《热情!舞动之心!》
能ある鷹は爪を隠すというけれど……
俗话说能者藏锋……
フフッ、あなたもそうなのね。そんなにもダンサブルなハートを、
呵呵,你也是这样的呢。居然把如此舞动的心,
胸に秘めていたとはね…… ! あぁ、思い出すわ……。
深藏在胸中……!啊,我想起来了……。
心が躍りすぎて、三日三晩踊り明かしたこと……
心儿跳得太欢,三天三夜跳个不停……
そして、あの日出会ったダンサーのことを……。
还有,那天遇见的舞者的事……。
ヘーイ ! あなた、私のダンスについてこれるだなんて、
嗨!你居然能跟上我的舞步,
ただのダンサーじゃないわねっ !
不是普通的舞者呢!
フッ……私はただのダンサーよ……。
呵……我只是个舞者而已……。
それ以上でも、それ以下でもないわ……それよりも !
既不多也不少……比起那个!
夜空に輝く、あの満天の星のように…… !
就像夜空中闪耀的满天繁星一样……!
《伝説 !ファストステップ !》
《传说!快速舞步!》
そのステップは、まさか…… ! ?
那个舞步,难道……!?
あなたが『継承者』だというの?
你就是『继承者』吗?
フフッ、灯台下暗しとは、まさにこのことだわ !
呵呵,灯台下暗处,正是如此啊!
誰だいアンタは? こんな年寄りに、何か用でもあるのかい?
你是谁啊?找我这个老头子有什么事吗?
伝説とまで謳われたあなたが、静かに余生を過ごすだなんて……
被传颂为传说的你,居然要平静地度过余生……
私の手を取りなさい。あなたの伝説は、私が継ぐわ。
握住我的手吧。你的传说,就由我来继承。
フン……教えを請うために来たか……。
哼……是来求教的啊……。
だが、もう遅い。ワシのステップは全て、あの者に授けた……。
但是,已经晚了。我的舞步,全都传给那个家伙了……。
なっ…… ! ? 私以外に、あなたを継ぐ者がいたというの……?
什……!? 除了我之外,还有继承你的人……?
フッ、仕方ないわね……ここは引くわ。でも、覚えていなさい。
呵,没办法呢……这次就退一步。但是,记住吧。
世界が求めた時、私もまた伝説になるとね……。
当世界需要的时候,我也会成为传说的……。
《暗黒 !ダークメモリーズ !》
《黑暗!黑暗回忆!》
あなたにも、辛い過去があったのね……。
你也有痛苦的过去啊……。
私にもそんなことがあったわ……。
我也有过那样的事呢……。
そう、あれは、夜通し浜辺で踊っていた時のこと……。
是的, 那是, 整夜在海滩上跳舞的时候……。
フッ、ハッ ! ! 身も心もっ、ダンサブルッ ! !
呵、哈!!身心俱舞!!
……ふふ……聞こえるわ、世界のどよめきが…… !
……呵呵……听到了呢, 世界的喧嚣……!
そこにいるのは、誰 ! ? 姿を現しなさい !
在那里的是, 谁!? 现身出来吧!
俺はアンタを許せない……アンタのダンスだけは、
我无法原谅你……只有你的舞蹈,
そう、そうなのね……でも私は、歩み続けるわ。
是的, 是这样啊……但我会继续前进的。
小さくまとまって立ち止まっているあなたには……。
对于缩成一团停滞不前的你……。
私のダンスで、世界を見せてあげる…… !
用我的舞蹈, 让你见识世界……!
や、やめろぉぉぉぉぉっ…… ! ?
住、住手啊啊啊啊啊……!?
……あなたの覚悟、確かに見せてもらったわ。
……你的觉悟,确实让我见识到了。
そして試練は……クリアよ !
然后试炼……通过了哦!
フッ、フフフッ、アハハハハハハ……ッ ! !
呵、呵呵呵、啊哈哈哈哈……!
いい ! 素晴らしいわ、プロデューサー ! あなたが私に
好!太棒了,制作人!正如你让我看到了世界的片鳞,我也从你身上感受到了世界!
世界の片鱗を見たように、私もあなたに世界を感じたわ !
この広い世界には、世界レベルを知らない人がたくさんいるわ。
在这个广阔的世界里,有很多不知道世界级水平的人。
そんな人たちのためにできることはただひとつ……。
为了那些人,我能做的只有一件事……。
私が世界となることよ…… !
那就是我成为世界本身……!
フフッ、覚悟と器を持つあなたとともになら、世界を目指せるわ。
呵呵,与拥有觉悟和气量的你一起,就能以世界为目标了。
さぁ、ここから始めるわ ! ヘレン伝説の第一歩を !
那么,从这里开始吧!海伦传说的第一步!
そして世界の喜びも哀しみも、笑顔も涙も、光も闇も、
然后世界的喜悦和悲伤、笑容和泪水、光明和黑暗,
全ては私が包み込んであげるの……。
所有的一切都由我来包容……。
エクサクタメンテ ! その通りよ !
Exactly! 正是如此!
私はヘレン、世界を目指し、世界レベルとなる女よ !
我是海伦,以世界为目标,成为世界级的女神!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ヘーイ ! プロデューサー ! 聞いたわよ !
嘿!制作人!我听说啦!世界出道决定了吗!
宣材写真の撮影だと説明した……
解释了是宣传照片的拍摄……
なるほど、いよいよこの私を世界に売り込んでいくのね。
原来如此,终于要把我推向世界了呢。……制作人,你明白的吧?
フッ……それならもう何も言わないわ。
哼……既然这样我就不多说了。我很期待当天哟!噢嘞!!
待ち侘びたわ、プロデューサー !
等不及了,制作人!虽然还没到约定时间!
さぁ、役者は揃ったわ。あなたは私に
那么,演员都到齐了。你会给我看什么样的幻觉呢?
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
何もありません。あなたは自由です。
什么都没有。你是自由的。
フフッ、そういうことね……。あなたは私を試している。
呵呵,原来是这么回事啊……你在试探我。好……好啊,这不有趣吗!我感受到血液的沸腾……好好看着吧!海伦的精髓!
血潮の鳴動を感じる……見るがいいわ ! ヘレンの真髄を !
ヘレンは激しく踊り始めた……
海伦开始激烈地跳舞……
ど、どうしろっていうんですか…… ! ?
该、该怎么办啊……!?
そう言われても、ざ、残像しか…… !
就算你这么说,也只、只有残影……!
ヘーイ、カメラメン ! 戸惑うあなたの気持ちもわかるわ。
嘿,摄影师!我明白你困惑的心情。在你以往的人生中,从没见过我这样的逸才吧!
これまでのあなたの人生で、こんな逸材は初めてだものね !
ヘレンは激しく踊っている……
海伦在激烈地跳舞……
……………………………………。
……………………………………。
でも、人はいつだって開拓者 ! 何もないところに家を建て、
但是,人永远是开拓者!在什么都没有的地方建房子,耕种土地,架起桥梁。在什么都没有的地方……跳舞过!不能忘记挑战的精神啊!
土を耕し、橋を架けてきた。何もないところで……踊ってきた !
それこそが、世界レベル ! !
这才是世界级!!也就是说,就是这么回事!!
ヘレンは激しく踊っている ! !
海伦在激烈地跳舞!!
………………あれ…………?
………………啊咧…………?
さぁ、撮りなさい !
来吧,拍下来吧!为了翱翔世界在跑道上舞动的我!那相机不是装饰品吧!滚转起飞!
そのカメラは飾りじゃないはずよ ! ローリングテイクオフ !
ヘレンは激しく踊っている ! ! ! !
海伦在激烈地跳舞!!!!
…………………………見えたッ ! !
…………………………看见了!!
ハッ……いったい、僕は何を……。
哈……到底,我做了什么……。
いかがでしたか、うちの新人は。
怎么样,我们的新人。
世界レベル……か。
世界级……啊。我拍过各种各样的女孩,但这么厉害的经验还是第一次……。
フッ、あなたもかつてのプロデューサーのように、
哼,你也像曾经的制作人一样,通过我看到了世界的一角呢。
そして、見るだけにとどまらず、それを切り取った……
而且,不只是看,你还把它捕捉了下来……自豪吧!为你完成的伟业!
いい経験になったよ。ありがとう !
这真是个好经验。谢谢!
フッ、あなたも見事だったわ。
哼,你也做得漂亮。不是控制我,而是引导那位摄影师达到世界级……。
それが、あなたのプロデュースというわけね !
这就是你的制作方式呢!果然和你一起,我确信能在世界的中心跳舞!
フフフフ……面白い、面白いわジパング !
呵呵呵呵……有趣,太有趣了日本!制作人!在你所在的这个国家,即使是42度的酷暑我也会让它成为我的伙伴!因为我是!
私は42度の酷暑だって味方にしてみせる ! なぜなら私は !
喜びの舞はしばらく続いた……
喜悦的舞蹈持续了一会儿……
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。私のデビューは決まったかしら?
我的出道决定了吗?
《ふさわしい舞台を探しています》
《正在寻找合适的舞台》
こだわりなくして世界レベルは目指せない……。
没有执着就达不到世界级水平……。
ここでスクワットでもしながらね !
就在这里做深蹲什么的!
お元気そうで何よりだわ。
你看起来很精神,真是太好了。
まさか、こんな極東の島国にいるとは思わなんだ。
没想到你会在这么个远东岛国。
オススメの日本土産でも知りたいのかしら?
想知道推荐的日本土特产吗?
そんなことは、もうわかっているだろう。
你应该已经明白了吧。
ヘレン、お前はダンサーなのだよ。
海伦,你是个舞者啊。
ダンス以外を切り捨てた、人々を魅了する魔性のダンサー。
舍弃了舞蹈以外的一切、魅惑众人的魔性舞者。
それがヘレンであり、ヘレンを名乗る者の宿命だ。
那就是海伦,继承海伦之名者的宿命。
ダンスへの献身を忘れた今……
如今忘记了献身于舞蹈……
果たしてお前は、ヘレンたりうるのかね?
你还能称得上是海伦吗?
ダンスに人生を捧げたあなたらしいわ。
果然是把一生献给舞蹈的你。
私はアイドルとしてデビューするわ。
我要以偶像身份出道。
彼女のプロデューサーとして同じ気持ちです。
但作为她的制作人,我有同样的想法。
ヘレンにはアイドルになってもらいたい。
我希望海伦成为偶像。
それでこそ、私のプロデューサー !
这才配做我的制作人!
ふふ、なかなか肝が据わったプロデューサーだ。
呵呵,是个很有胆识的制作人呢。
よろしい。ならば私を納得させてもらおう。
好吧。那就让我信服吧。
……プロデューサー様、ヘレン様。こちらをお読みください。
……制作人大人、海伦大人。请读这个。
資料には、大規模な音楽イベントについて
资料上,详细总结了一个大型音乐活动……
そのイベントに出演してもらおう。すでに手配は済んでいる。
请你参加那个活动吧。已经安排好了。
知っての通り……他の出演者はトップアーティストばかりだ。
如你所知……其他出演者都是顶尖艺术家。
最初から試すつもりで来たのね。
你是一开始就打算考验我呢。
オーディエンスは世界レベルのパフォーマンスを求めている。
观众们追求世界级的表演。
アイドルとして、その期待に応えられるか……
作为偶像,能否回应那份期待……
この熱狂……たまらないわ !
这份狂热……太棒了!
これから上がるのは、アイドルとしてのステージです。
接下来要登台的是作为偶像的舞台。
ダンスはダンスよ。空が空、山が山であるようにね。
舞蹈就是舞蹈啊。就像天空是天空,山是山一样。
ダンスをしてきた私には、それがよくわかる。
作为一直跳舞的我,很明白这一点。
その気高さも素晴らしさも、身に染みているわ。
那份高贵和美好,都深深烙印在我身上。
私は、小さな子どもたちが歌っているところを見たの。
我看到小孩子们在唱歌。
とても楽しそうに歌っていたわ。和気あいあいとね。
他们唱得非常开心呢。和和睦睦的。
劇場の役者、TVのタレント、街角の大道芸人……。
剧场的演员、电视的艺人、街头的街头艺人……。
目にするものすべてが、自分自身に問いかける理由になった。
看到的一切,都成了质问自己的理由。
なぜ、私は演技をしていないの?
为什么我没有在演戏?
なぜ、私はトークをしていないの?
为什么我没有在聊天?
なぜ、私はパントマイムをしていないの?
为什么我没有在表演哑剧?
その衝動は日に日に強くなっていったわ。
那份冲动一天比一天强烈。
世界は輝きに満ちていると知っているのに、
明明知道世界充满了光辉,
その輝きを見なかったことにはできない。
却无法视而不见。
ヘレンさん、そろそろ出番です !
海伦小姐,差不多该出场了!
……フッ、おしゃべりが過ぎたわね。
……哼,说得太多了呢。
ダンス、歌、MC……そのすべてで……
舞蹈、唱歌、MC……所有方面……
オーディエンスを魅了してみせるわ !
我要让观众们着迷!
さっきのステージ、最高だったな !
刚才的舞台太棒了!
やっぱりレベルが違うよ、レベルが !
果然水平不同啊,水平!
誰だ? 無名の新人アイドルらしいけど……。
谁啊?好像是个无名的新人偶像……。
フフフ、度肝を抜かれたようね。
呵呵呵,好像吓到了吧。
でも、これはほんの幕開けに過ぎない !
但是,这只是序幕而已!
肝のストックをしてこなかったのを後悔することね !
后悔没有准备好胆量吧!
何を言ってるかわからないけど、すごいオーラだ…… !
虽然不知道在说什么,但气场好强……!
ああ ! なんか、やってくれそうな感じだ !
啊!感觉要搞大事了!
このステージ、とんでもないことになるぞ !
这个舞台要不得了了!
ヘイ、ヘレンズバンド ! ミュージック・スタート !
嘿,海伦乐队!音乐开始!
ヘレンのステージは熱狂に包まれている……
海伦的舞台被狂热包围……
ダンスひとつとっても、歴代のヘレンとそん色ない……
光舞蹈一项,就不输给历代的海伦……
いや、それ以上かもしれん……。
不,可能更胜一筹……。
すべての要素が引き立て合っている……。
所有元素都相得益彰……。
……私は、ダンサーという枠に囚われていたのかもしれないな。
……我或许是被舞者这个框架束缚住了。
私はダンスに囚われ、ダンサブルを忘れていた。
我沉迷于舞蹈,忘记了舞动的乐趣。
ヘレンはヘレンであり、ヘレンそのもの。
海伦就是海伦,是海伦本身。
ヘレンが選ぶ道こそがヘレンであり、ヘレンたらしめている。
海伦选择的道路才是海伦,让她成为海伦。
自由かつ雄大かつ壮大……それがヘレンなのだな。
自由、雄伟、壮丽……那就是海伦啊。
ヘレンは今、世界中の誰よりも……
海伦现在,比世界上任何人都……
私のパフォーマンスは天井知らずよ !
我的表演没有上限!
もっと世界レベルの喰いつきをしなさい !
用更世界级的热情来回应吧!
覚えておきなさい、伝説の語り部となるオーディエンス !
记住吧,将成为传说讲述者的观众们!
魔性のダンサーでも無名のアイドルでもない !
不是魔性舞者也不是无名偶像!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。なにかに呼ばれている気がする……。
我感觉被什么东西呼唤着……。
行かなければ……この気配をたどって……
必须去……追寻这个气息……
スーツに革靴の登山客だなんて、あなたしかいないと思ったわ。
穿着西装和皮鞋的登山客,我就知道是你。
そう……ついにあなたも……。
是啊……终于你也……。
ここまで来たということは、相応の覚悟があるはず。
既然来到这里,应该有相当的觉悟。
ともに、かつての修練に挑みましょう !
一起挑战过去的修炼吧!
ヘレンを維持するためには、過去の再現が必要不可欠。
要维持海伦之名,重现过去是必不可少的。
自分自身と向き合わなければ、真なる輝きは放てないのだから !
如果不面对自己,就无法释放真正的光芒!
ひとりで来たことも、友と連れ立ったこともある。
一个人来过,也和朋友一起来过。
場所は違えど、感じるものは同じ。
地方不同,但感受到的东西是一样的。
当然……滝行よ ! カモン ! !
当然是……瀑布修行!来吧!!
寒さも痛さも、もう遠のき……段々と心地よくなってきた。
寒冷和疼痛都已远去……渐渐变得舒适起来。
目を閉じれば、自然と大自然を感じる……
闭上眼睛,就能感受到大自然……
着替えを持ってくるのを忘れていたわ !
我忘了带换洗衣服!
まあいいわ。こんなトラブルも、修練にはつきもの。
算了,没关系。这种麻烦也是修炼的一部分。
踊っていれば乾くのだし……あなたのスーツもね。
跳舞的话就会干的……你的西装也是。
クマが出たぞーー ! 早く逃げろーーッ ! !
熊出来了!快逃啊!!
あなたには、あれがクマに見える?
在你看来,那看起来像熊吗?
《とても見えません》/《化け物ですね》
《完全看不到》/《是怪物呢》
フッ……やっぱり、あなたも立派にダンサブル。
呼……果然,你也是个出色的舞者。
あれはダンサブルを求めるあまり、自然に呑まれた成れの果て。
那家伙太过追求舞蹈,被自然吞噬的可怜虫。
救わなければ。登山客も、あの悲しきダンサーも。
必须救他。登山客们,还有那个悲伤的舞者。
……ダ、ダンサァアアアアア ! ! !
……舞、舞者啊啊啊啊啊!!!
ヘレンは救国のダンサーと謳われる存在。
海伦是被歌颂为救国舞者的存在。
自我を失くした人間を救うことくらい、簡単ですよね。
拯救失去自我的人类这种事,对你来说很简单吧。
クラロ・ケ・スィ !
Claro que sí!(当然啦!)
私のビッグマウスが移ってきたようね、おもしろい。
看来我的大嘴巴传染给你了,真有趣。
ついでに服も乾かしてしまいましょう、レッツ・ダンス !
顺便把衣服也弄干吧,Let's Dance!
ハァアアアアアッ ! ! ! !
哈啊啊啊啊啊!!!
な、なんという光景だ…… !
这、这是什么景象啊……!
これが人と動物の……いや、生命の、あるべき姿なのか…… !
这就是人与动物……不,是生命应有的姿态吗……!
あのスーツの人もすさまじいダンサブルだぞ ! !
那个穿西装的人也是惊人的舞者啊!!
言い伝え通りだ……獣を鎮める、ダンサー…… !
正如传说所言……驯服野兽的舞者……!
その名は、救国のヘレン ! !
其名为,救国海伦!!
あなたは、我を忘れるより、夜を忘れて踊るほうが……
比起迷失自我,你更适合忘夜跳舞……
そうだ……俺は、ダンサー……どうして、山に……?
是啊……我是舞者……为什么会在山上……?
! ? クマが……人になった ! ?
!?熊……变成人了!?
俺たちが見ていたのは……幻覚…… ! ?
我们看到的……是幻觉……!?
もはや登り切ったといっても過言ではない。
但说已经登顶了也不为过。
次に行くべき場所は、もちろんわかっているわね?
下一个该去的地方,当然知道吧?
それも、過去のヘレンの再現ということですか。
这也是重现过去的赫伦吗?
ひとりであればこの滝で十分。
如果是一个人,这个瀑布就够了。
けれど、今日はあなたがいる。今日、そして明日という未来も。
但是,今天有你在。还有今天和明天的未来。
パートナーに労いをせずして、ヘレンは名乗れないわ。
不对伙伴表达关怀,就不能自称海伦。
自分を呼ぶ声が、幾重にも重なって聞こえる……ような気がする。
我仿佛听到呼唤自己的声音层层叠叠……。
やはり、彼女のダンサブルにはまだ遠く及ばないな……。
果然,我还远远不及她的舞者风范啊……。
やっぱりあなたが呼んでいたんですね…… !
果然是你呼唤我的啊……!
この速度なら、自分のステップで追いつける…… !
以这个速度的话,用我的步伐就能追上……!
カフェの窓越しに、本から顔を上げるヘレンと目が合った。
透过咖啡馆的窗户,与抬起头从书本中看过来的海伦目光相遇了。
先ほどまで追っていたのは、別人だったのだろうか……?
刚才追的,难道是别人吗……?
ヘレンは逃げないわよ、ゆっくり休息をとるといいわ。
海伦可不会逃的,慢慢休息一下吧。
この立ち振る舞い、オーラ、座っていても溢れるダンサブル。
这举止、气场、即使坐着也洋溢着的舞者风范。
まるでドッペルゲンガーでも見たような顔ね。
你一副好像看到了分身似的表情呢。
ちょうど読書もキリの良いところだし、お話でもする?
正好读书也到了一个段落,聊聊吗?
あなたと私のクロニクルは、随分と分厚くなったのだから。
你与我的编年史,已经变得相当厚重了呢。
そうね……まずは手始めに、最初の仕事のことでも。
嗯……首先从最初的工作说起吧。
世界レベルを目指し誓った、あの日のことを……。
立誓以世界级为目标的那天……。
あら……もうこんな時間? 地球が回るのは早いわね。
哎呀……已经这个时间了?地球转得真快呢。
この後は買い物を予定していたの。
接下来我打算去购物。
この大根、みずみずしくて新鮮ね。買ったわ。
这根萝卜,水灵灵的好新鲜呢。买了。
それからフルーツもいくつか……。
然后水果也买几个……。
お ! 踊るように野菜を買ってくれる姉ちゃんじゃないか。
哦!是那位跳舞般买蔬菜的小姐啊。
せっかくだし、おまけしとくよ !
难得的机会,给你点添头吧!
最近、踊りながらする料理のレパートリーが増えたのよ。
最近,边跳舞边做的料理种类增加了呢。
これも皆からの想いと、日々のレッスンのおかげね。
这也是托了大家的关怀和每天的练习的福啊。
ヘレン……なんだか、普通の人のようですね。
海伦……总觉得,你就像个普通人呢。
こんな静かな日は、私も久しぶりよ。
这样安静的日子,我也是好久没有了。
ヘレンとして生きる毎日は、戦いの日々ばかり。
作为海伦生活的每一天,尽是战斗的日子。
道を歩けばダンサーに当たり、
走在路上就会碰到舞者,
休息を望めばヘレンの座を狙われる。
想休息时就被觊觎海伦的宝座。
ヘレンは世界だとしても、私はひとりだけ。
即便海伦是世界,我也只是一个人。
こんな穏やかな時間を謳歌することも大切なのよ。
享受这样安稳的时光也很重要哦。
……ふと、視界の端に人影が映った。
……忽然,视野角落映出人影。
ヘレンのようなオーラを感じる、あの人物はいったい……?
散发着如同海伦般气场的,那个人究竟是……?
あなたって本当に……ダンサブルだけでは測れない人。
你真是……无法仅用舞者风范衡量的人。
これがプロデューサーたる所以かしらね。
这或许就是制作人的缘由吧。
世界はヘレン。あなたたちもヘレン。
世界是海伦。你们也是海伦。
私はひとりだけだけれど、世界には数多のヘレンがいる。
我虽然只有一个,但世界上有众多的海伦。
この世界だけがヘレンを独占しているとは限らない。
并非只有这个世界独占海伦。
ゆえに、ほかのヘレンを視てしまうのも理解できる。
因此,看到其他的海伦也能理解。
けれど、あなたは『私』のパートナー。
但是,你是『我』的搭档。
あなたが探している、あなたのアイドルは、『この』ヘレン。
你在寻找的,你的偶像,是『这个』海伦。
《アンダスタン……》/《アイシー……》
《明白了吗……》/《原来如此……》
せっかくだからダンシングディナーを披露してあげる。
难得有机会,就为你表演一个舞蹈晚餐吧。
案内するわ、ヘレンズホーム……
我来带路,去海伦之家……
自分の身を委ねられる、あなたなら……。
如果是你,可以托付自己……。
ヘレンは未だ、神秘のベールに包まれている。
海伦仍被神秘的面纱包裹着。
すべてを解き明かせる日が来るまで、否、来たとしても、
直到能解开一切的那一天到来,不,即使到来,
プロデューサーとして彼女の隣にいると決めたのだった……
作为制作人,我决定要待在她身边……
世界级的动画相关
世界级的永恒记忆
在「ブレイブメモリー編」中作为时子手下的黑刻帝国军团成员登场,称号为“夷平世界”。
世界级的卡片
世界级的Mobamas卡片
World Is Mine与初音名曲“世界属于我”同名 SR
Rare:初始卡片。CGSS中为初始Normal。
Rare[意大利风格]:2013年3月14日「偶像Live巡演 in 意大利」活动报酬。
Rare[兔女郎]:2013年8月31日「性感兔女郎派对」期间限定扭蛋登场。
SRare[World Is Mine]:2013年11月20日「第4回Dream Live Festival」活动报酬。
Rare[T.B.Cheers]:2014年5月13日「第2回事务所对抗Talk Battle Show」活动报酬。
Rare[裸肤风格]:2014年12月10日「冬季☆模式」限定扭蛋登场。
SRare[完美教师]:2015年7月9日「LIVE巡演嘉年华 青春公演 Sing a Song」活动报酬。
Rare[Bitter & Sweet]:2016年1月31日「Bitter & Sweet 绝品情人节」扭蛋登场。
SRare[永不满足的挑战者]:「偶像挑战 目标是山顶!」活动报酬。
Rare[胜利女神的微笑]:2016年12月14日「Lovely My Baby」扭蛋登场。
Rare[夏日诱惑]:2017年6月30日「常夏乐园…♪诱惑的小恶魔泳装」扭蛋登场。
SRare[世界的破晓]:「第3回DREAM LIVE FESTIVAL 新春SP」活动报酬。
Rare[Radical Life]:2018年6月13日「转圈圈溜冰少女」扭蛋登场。
世界级的灰姑娘女孩剧场
主条目:海伦/灰剧
[ワールドイズマイン]ヘレン SR
[World Is Mine]海伦 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE PARTY!!】(2017/06/12)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE PARTY!!】(2017/06/12)
[パーフェクトティーチャー]ヘレン SR
[Perfect Teacher]海伦 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/07/12)
[新・世・界]ヘレン SSR
[新・世・界]海伦 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/08/21)
神庙逃亡
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/08/21)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/08/21)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/08/21)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/08/21)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/08/21)
[ダンシング・レガリア]ヘレン SSR
[Dancing Regalia]海伦 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/09/14)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/09/14)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/09/14)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/09/14)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/09/14)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/09/14)
[その者の名は]ヘレン SR
[此人名为]海伦 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2024/09/20)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2024/09/20)
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
世界级的Sticker
世界级的其他图片
世界级的外部链接
世界级的注释
- ↑ 顺带一提,偶像大师 SideM里的角色皮埃尔的出生地也是大海对面。
PetitIdolDanceSerifu.js