本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC-BY-NC-SA4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI目前仍在框架搭建阶段,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入我们。

反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603 • QQ频道:4n78oq0ww3
全站通知:

瓦尔特/语音

阅读

    

2024-01-31更新

    

最新编辑:白烛清安

阅读:

  

更新日期:2024-01-31

  

最新编辑:白烛清安

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
< 瓦尔特(重定向自瓦尔特语音
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
yuka
慕容云野haya
翠白琅
黛汐若梦
正在施工中(小).png

本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka


如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: 彭博 日语CV: 細谷佳正 英语CV: Corey Landis 韩语CV: 한신
文本
文本语言:
文本语言:
汉语CV: 彭博 日语CV: 細谷佳正
英语CV: Corey Landis 韩语CV: 한신

  • 互动语音
  • 战斗语音
初次见面
你好,我是瓦尔特•杨,遇到任何困难,欢迎随时来找我。
やあ、俺はヴェルト・ヨウだ。困ったことがあれば、俺を探すといい。
Hi, I'm Welt Yang. If there's something you need help with, you can come find me anytime.
안녕, 난 웰트•양이라고 하네. 도움이 필요하면 언제든지 찾아와
初次见面
你好,我是瓦尔特•杨,遇到任何困难,欢迎随时来找我。
やあ、俺はヴェルト・ヨウだ。困ったことがあれば、俺を探すといい。
Hi, I'm Welt Yang. If there's something you need help with, you can come find me anytime.
안녕, 난 웰트•양이라고 하네. 도움이 필요하면 언제든지 찾아와
问候
嗯?没睡醒吗,别勉强自己,再睡一会儿吧。
おや?まだ眠いのか?無理をするな、少し寝るといい。
Hm? Still half asleep? Don't force yourself. You should get some more rest.
흠, 아직 잠이 덜 깬 건가? 무리하지 말고 조금 더 자
问候
嗯?没睡醒吗,别勉强自己,再睡一会儿吧。
おや?まだ眠いのか?無理をするな、少し寝るといい。
Hm? Still half asleep? Don't force yourself. You should get some more rest.
흠, 아직 잠이 덜 깬 건가? 무리하지 말고 조금 더 자
道别
睡不着么?我理解,灵感总在夜晚时敲门,很难拒绝它,不是么?
寝れないのか?わかるぞ、インスピレーションは夜に訪れる上に、抗いがたいものだ。そうだろう?
Can't sleep? I understand — inspiration always comes knocking in the small hours. It's hard to ignore, right?
잠이 안 와? 이해해, 영감은 대개 밤중에 떠오르거든. 그리고 그걸 무시하긴 어렵지, 안 그런가?
道别
睡不着么?我理解,灵感总在夜晚时敲门,很难拒绝它,不是么?
寝れないのか?わかるぞ、インスピレーションは夜に訪れる上に、抗いがたいものだ。そうだろう?
Can't sleep? I understand — inspiration always comes knocking in the small hours. It's hard to ignore, right?
잠이 안 와? 이해해, 영감은 대개 밤중에 떠오르거든. 그리고 그걸 무시하긴 어렵지, 안 그런가?
关于自己•曾经的工作
我当了八年的动画师,生活基本是两点一线。和冒险相比可能有些「无聊」,可工作本身就是一件很有价值的事情,是为人们创造梦想。
アニメの原画を八年ほど描いていたが、基本的には会社と自宅を往復するだけだった。冒険と比べれば「退屈」かもしれないが、この仕事は価値のあるもので、他人に夢を与えることができる。
I was an animator for eight years — my life was pretty routine. I guess it was a little dull compared with adventuring, but work is a very worthwhile thing. It brings dreams to life.
난 8년 동안 애니메이터로 일했어. 행동반경이 집-직장뿐이었지. 모험에 비하면 「지루」할지도 모르네. 하지만 애니메이터는 무척 가치 있는 일일세. 사람들한테 꿈을 만들어주거든
关于自己•曾经的工作
我当了八年的动画师,生活基本是两点一线。和冒险相比可能有些「无聊」,可工作本身就是一件很有价值的事情,是为人们创造梦想。
アニメの原画を八年ほど描いていたが、基本的には会社と自宅を往復するだけだった。冒険と比べれば「退屈」かもしれないが、この仕事は価値のあるもので、他人に夢を与えることができる。
I was an animator for eight years — my life was pretty routine. I guess it was a little dull compared with adventuring, but work is a very worthwhile thing. It brings dreams to life.
난 8년 동안 애니메이터로 일했어. 행동반경이 집-직장뿐이었지. 모험에 비하면 「지루」할지도 모르네. 하지만 애니메이터는 무척 가치 있는 일일세. 사람들한테 꿈을 만들어주거든
关于自己•上车的缘由
唔,说来话长,而且不免提到一些大家都宁可忘掉的人或事,还是不说为好。总之,我在宇宙中迷了路,幸运地遇见了开着列车的姬子。
長い話になるうえに、忘れたい人間や出来事にも言及しなければならない。やはりやめておこう。とにかく、宇宙で迷子になっていたところで、幸運にも列車と姫子に出会ったんだ。
*sigh* It's a long story, and it involves a lot of people and incidents that everyone would like to forget about, haha. Best not to talk about it. In essence, I got lost in the universe, but was fortunate enough to come across Himeko driving the Express.
음, 말하자면 긴데. 다들 잊고 싶은 사람이나 사연을 거론하게 될지도 모르니까, 말하지 않는 게 좋을 것 같네. 어찌 됐든, 난 우주에서 길을 잃었고 운 좋게도 열차를 운행하고 있는 히메코를 만났지
关于自己•上车的缘由
唔,说来话长,而且不免提到一些大家都宁可忘掉的人或事,还是不说为好。总之,我在宇宙中迷了路,幸运地遇见了开着列车的姬子。
長い話になるうえに、忘れたい人間や出来事にも言及しなければならない。やはりやめておこう。とにかく、宇宙で迷子になっていたところで、幸運にも列車と姫子に出会ったんだ。
*sigh* It's a long story, and it involves a lot of people and incidents that everyone would like to forget about, haha. Best not to talk about it. In essence, I got lost in the universe, but was fortunate enough to come across Himeko driving the Express.
음, 말하자면 긴데. 다들 잊고 싶은 사람이나 사연을 거론하게 될지도 모르니까, 말하지 않는 게 좋을 것 같네. 어찌 됐든, 난 우주에서 길을 잃었고 운 좋게도 열차를 운행하고 있는 히메코를 만났지
闲谈•阿拉哈托
你想入坑?这系列只在我家乡放映过,不知道宇宙里能不能弄到…我可以用「拟态」能力复现几集给你看看,但精细度可不敢保证。
アラハトを観たいのか?このシリーズは俺の故郷で放送されていたんだが、宇宙で観る手段があるかどうかはわからない…「投影」で数話程度なら再現することはできるが、再現度は保証できない。
Oh, there's a lot to say there. They only aired that series on my home world — I don't know if there's anywhere else in the universe that'd have it... I can use my mimicry power to show you a few episodes, but I can't guarantee the resolution.
입덕하려고? 이 시리즈는 우리 고향에서만 방영된 건데, 우주에서 다시 구할 수 있는지 모르겠네…. 「의태」의 능력으로 몇 편 정도는 재현해서 보여줄 수 있어. 퀄리티는 장담할 수 없지만
闲谈•阿拉哈托
你想入坑?这系列只在我家乡放映过,不知道宇宙里能不能弄到…我可以用「拟态」能力复现几集给你看看,但精细度可不敢保证。
アラハトを観たいのか?このシリーズは俺の故郷で放送されていたんだが、宇宙で観る手段があるかどうかはわからない…「投影」で数話程度なら再現することはできるが、再現度は保証できない。
Oh, there's a lot to say there. They only aired that series on my home world — I don't know if there's anywhere else in the universe that'd have it... I can use my mimicry power to show you a few episodes, but I can't guarantee the resolution.
입덕하려고? 이 시리즈는 우리 고향에서만 방영된 건데, 우주에서 다시 구할 수 있는지 모르겠네…. 「의태」의 능력으로 몇 편 정도는 재현해서 보여줄 수 있어. 퀄리티는 장담할 수 없지만
爱好
研究历史,制作动画…这两者并不矛盾。
歴史の研究、アニメ制作…2つの間に矛盾はない。
Researching history and producing animations... I'd say they go hand in hand.
역사 연구, 애니메이션 제작… 서로 모순되는 취미는 아닐세
爱好
研究历史,制作动画…这两者并不矛盾。
歴史の研究、アニメ制作…2つの間に矛盾はない。
Researching history and producing animations... I'd say they go hand in hand.
역사 연구, 애니메이션 제작… 서로 모순되는 취미는 아닐세
烦恼
开拓者你就像动画里的主角,伙伴们都自然而然地凝聚在你的身边…别误会,只是感慨一下,我亲自冒险的机会可能又少了……
君はまるでアニメの主人公のようだ。仲間が自然と君の傍に集まる…誤解しないでくれ、ただ感慨に耽っていただけだ。俺自身が冒険できる機会はあまりないからな……
Y'know Trailblazer, you remind me of the main character in a cartoon or something — you seem to attract companions out of thin air... *sigh* I hope you don't mind me saying that. It's just... it seems like my own chances of going on an adventure have plummeted again...
개척자, 넌 마치 애니메이션에 나오는 주인공 같아서 동료들이 자연스럽게 네 곁에 모여들지…. 오해하지 마, 감정이 북받쳐서 그러는 거니까. 내가 직접 모험할 기회는 줄어들 것 같군……
烦恼
开拓者你就像动画里的主角,伙伴们都自然而然地凝聚在你的身边…别误会,只是感慨一下,我亲自冒险的机会可能又少了……
君はまるでアニメの主人公のようだ。仲間が自然と君の傍に集まる…誤解しないでくれ、ただ感慨に耽っていただけだ。俺自身が冒険できる機会はあまりないからな……
Y'know Trailblazer, you remind me of the main character in a cartoon or something — you seem to attract companions out of thin air... *sigh* I hope you don't mind me saying that. It's just... it seems like my own chances of going on an adventure have plummeted again...
개척자, 넌 마치 애니메이션에 나오는 주인공 같아서 동료들이 자연스럽게 네 곁에 모여들지…. 오해하지 마, 감정이 북받쳐서 그러는 거니까. 내가 직접 모험할 기회는 줄어들 것 같군……
分享
我的故乡,一度被名为「崩坏」的力量所侵蚀,但这不妨碍它是个美丽而温暖的世界。
俺の故郷は一度、「崩壊」というエネルギーに侵蝕された。だが、それによって故郷が美しさや温かさを失ったわけではない。
My home was corroded by a force known as Honkai, but that hasn't stopped it from being a warm and beautiful world.
내 고향은 과거 「붕괴」라고 불리는 힘에 침식됐어. 하지만 내 고향이 아름답고 따스한 세계라는 사실은 변하지 않지
分享
我的故乡,一度被名为「崩坏」的力量所侵蚀,但这不妨碍它是个美丽而温暖的世界。
俺の故郷は一度、「崩壊」というエネルギーに侵蝕された。だが、それによって故郷が美しさや温かさを失ったわけではない。
My home was corroded by a force known as Honkai, but that hasn't stopped it from being a warm and beautiful world.
내 고향은 과거 「붕괴」라고 불리는 힘에 침식됐어. 하지만 내 고향이 아름답고 따스한 세계라는 사실은 변하지 않지
见闻
你知道「存护」克里珀的信徒是怎么演变成「星际和平公司」的?神明要筑墙,而人类为了跟随神明的脚步,开始寻找筑墙的建材——这件事充满着黑色幽默。
「存護」のクリフォトの信者がどのように「スターピースカンパニー」になったか知っているか?神は壁を造ろうとし、人間は神に付き従うため、その材料を探し始めた——この話はブラックユーモアに満ちていると思わないか?
Do you know how the followers of Qlipoth the Preservation became the Interastral Peace Corporation? The Aeon wanted to build a wall, and humanity started searching for building materials so they could follow in Qlipoth's footsteps... it's pretty funny when you think about it.
「보존」의 클리포트, 그의 신도들이 어떻게 「스타피스 컴퍼니」로 발전했는지 알아? 신은 벽을 세우려 했고, 인류는 신의 발자취를 좇기 위해 벽을 세울 재료를 찾기 시작했지——이 일은 블랙 코미디로 가득해
见闻
你知道「存护」克里珀的信徒是怎么演变成「星际和平公司」的?神明要筑墙,而人类为了跟随神明的脚步,开始寻找筑墙的建材——这件事充满着黑色幽默。
「存護」のクリフォトの信者がどのように「スターピースカンパニー」になったか知っているか?神は壁を造ろうとし、人間は神に付き従うため、その材料を探し始めた——この話はブラックユーモアに満ちていると思わないか?
Do you know how the followers of Qlipoth the Preservation became the Interastral Peace Corporation? The Aeon wanted to build a wall, and humanity started searching for building materials so they could follow in Qlipoth's footsteps... it's pretty funny when you think about it.
「보존」의 클리포트, 그의 신도들이 어떻게 「스타피스 컴퍼니」로 발전했는지 알아? 신은 벽을 세우려 했고, 인류는 신의 발자취를 좇기 위해 벽을 세울 재료를 찾기 시작했지——이 일은 블랙 코미디로 가득해
关于三月七
小三月对什么事都充满着好奇,还经常让我演示各种战斗姿势,她说那样很帅,是这样吗?你也这么觉得?原来如此。
なのかは何事に対しても興味を持つ。そのせいか、様々な戦闘のポーズを実演してくれとせがまれるんだ。カッコいいからと言うんだが、本当にそうなのだろうか?君もそう思う?なるほど。
March is curious about everything, and she's always getting me to do combat poses. She thinks I pull them off pretty well, apparently. You think so too? Hmm...
Mar. 7th는 모든 일에 호기심을 보이는 아이야. 종종 각종 전투 자세를 보여달라고 조르곤 해, 엄청 멋있다나? 너도 그렇게 생각한다고? 그렇군
关于三月七
小三月对什么事都充满着好奇,还经常让我演示各种战斗姿势,她说那样很帅,是这样吗?你也这么觉得?原来如此。
なのかは何事に対しても興味を持つ。そのせいか、様々な戦闘のポーズを実演してくれとせがまれるんだ。カッコいいからと言うんだが、本当にそうなのだろうか?君もそう思う?なるほど。
March is curious about everything, and she's always getting me to do combat poses. She thinks I pull them off pretty well, apparently. You think so too? Hmm...
Mar. 7th는 모든 일에 호기심을 보이는 아이야. 종종 각종 전투 자세를 보여달라고 조르곤 해, 엄청 멋있다나? 너도 그렇게 생각한다고? 그렇군
关于丹恒
他很安全。我知道他有所顾虑…然而丹恒现在是列车组的一员,我和姬子不会让任何人伤害他。
丹恒は信頼できる存在だ。何かを抱えているのは知っているが…彼はもう立派な列車組の一員なんだ。俺と姫子は、誰にも彼を傷付けさせるつもりはない。
He's safe. I know he has his doubts... but he's one of the crew now. Himeko and I won't let anyone harm him.
단항은 아주 안전해. 단항한테 고민이 있는 건 알지만… 지금은 열차팀의 일원인 만큼 나와 히메코가 그를 지켜줄 걸세
关于丹恒
他很安全。我知道他有所顾虑…然而丹恒现在是列车组的一员,我和姬子不会让任何人伤害他。
丹恒は信頼できる存在だ。何かを抱えているのは知っているが…彼はもう立派な列車組の一員なんだ。俺と姫子は、誰にも彼を傷付けさせるつもりはない。
He's safe. I know he has his doubts... but he's one of the crew now. Himeko and I won't let anyone harm him.
단항은 아주 안전해. 단항한테 고민이 있는 건 알지만… 지금은 열차팀의 일원인 만큼 나와 히메코가 그를 지켜줄 걸세
关于姬子
姬子是那种…会发光的人。虽然我们是在重走列车过去的航路,但只要看到姬子,你就能看到她的梦想在闪光,她仿佛一开始就在列车上,一路驶向她的星穹。
姫子は何というか…輝きを放つタイプの人間だ。俺たちは列車のかつての航路を辿っているだけだが、姫子を見ていると、彼女の夢が煌めいてることがわかる。姫子はずっと列車に乗り、彼女の星穹に向かっているのだろう。
Himeko's the kind of person that... gives off her own light. Even though we're traveling across the train's old route, you can see Himeko's dreams flashing before her eyes when you look at her. It's almost as if she's been on the train from the very beginning — always moving starward.
히메코는… 반짝반짝 빛나는 사람이야. 우리가 과거의 항로를 다시 달리고 있긴 하지만, 히메코를 보면 그녀의 꿈이 빛나는 걸 볼 수 있을 걸세. 히메코는 처음부터 열차에 있으면서 그녀만의 밤하늘을 향해 달려가고 있는 것만 같아
关于姬子
姬子是那种…会发光的人。虽然我们是在重走列车过去的航路,但只要看到姬子,你就能看到她的梦想在闪光,她仿佛一开始就在列车上,一路驶向她的星穹。
姫子は何というか…輝きを放つタイプの人間だ。俺たちは列車のかつての航路を辿っているだけだが、姫子を見ていると、彼女の夢が煌めいてることがわかる。姫子はずっと列車に乗り、彼女の星穹に向かっているのだろう。
Himeko's the kind of person that... gives off her own light. Even though we're traveling across the train's old route, you can see Himeko's dreams flashing before her eyes when you look at her. It's almost as if she's been on the train from the very beginning — always moving starward.
히메코는… 반짝반짝 빛나는 사람이야. 우리가 과거의 항로를 다시 달리고 있긴 하지만, 히메코를 보면 그녀의 꿈이 빛나는 걸 볼 수 있을 걸세. 히메코는 처음부터 열차에 있으면서 그녀만의 밤하늘을 향해 달려가고 있는 것만 같아
关于帕姆
无论何时需要帮助,帕姆都会及时赶到,不过请不要故意寻它开心,上一个这么做的人已经……
助けを必要としている時、パムはすぐに現れる。だが、いたずらにパムを呼び出したりするなよ。以前そうした人間は……
Pom-Pom's always there to lend a helping hand, but I'd refrain from teasing them if I were you. The last person that did that...
도움이 필요할 때면 폼폼은 항상 시기적절하게 나타나지. 근데 놀리려고 그러지는 마. 시도했던 사람이 있는데, 지금은……
关于帕姆
无论何时需要帮助,帕姆都会及时赶到,不过请不要故意寻它开心,上一个这么做的人已经……
助けを必要としている時、パムはすぐに現れる。だが、いたずらにパムを呼び出したりするなよ。以前そうした人間は……
Pom-Pom's always there to lend a helping hand, but I'd refrain from teasing them if I were you. The last person that did that...
도움이 필요할 때면 폼폼은 항상 시기적절하게 나타나지. 근데 놀리려고 그러지는 마. 시도했던 사람이 있는데, 지금은……
关于丹恒•二
有一句我很喜欢的话,也想送给他:「这片银河容得下任何的可能性,而人的命运也不应当只有上天给予的那一条道路。」
好きな言葉があるんだ。それを彼に贈ろうと思う——「銀河にはあらゆる可能性がある。人間の運命も、神に与えられた道だけではない」。
There is a quote I like very much that I would like to share with him: ""The cosmos is vast beyond compare, containing an infinite number of possibilities. An individual's fate shouldn't be limited to a single path ordained by heaven.""
내가 좋아하는 말이 있는데, 그에게도 들려주고 싶어. 「이 우주는 아주 광활해서 무한한 가능성이 펼쳐져 있어. 인간의 운명 또한 하늘이 정해준 게 유일한 건 아니란 말이지」
关于丹恒•二
有一句我很喜欢的话,也想送给他:「这片银河容得下任何的可能性,而人的命运也不应当只有上天给予的那一条道路。」
好きな言葉があるんだ。それを彼に贈ろうと思う——「銀河にはあらゆる可能性がある。人間の運命も、神に与えられた道だけではない」。
There is a quote I like very much that I would like to share with him: ""The cosmos is vast beyond compare, containing an infinite number of possibilities. An individual's fate shouldn't be limited to a single path ordained by heaven.""
내가 좋아하는 말이 있는데, 그에게도 들려주고 싶어. 「이 우주는 아주 광활해서 무한한 가능성이 펼쳐져 있어. 인간의 운명 또한 하늘이 정해준 게 유일한 건 아니란 말이지」
星魂激活
新的冒险,新的伙伴…真不错啊。
新たな冒険に、仲間か…悪くないな。
New adventures, new friends... Great, isn't it?
새로운 모험, 새로운 동료… 정말 좋군
星魂激活
新的冒险,新的伙伴…真不错啊。
新たな冒険に、仲間か…悪くないな。
New adventures, new friends... Great, isn't it?
새로운 모험, 새로운 동료… 정말 좋군
角色晋阶
回来的…不只是当年的热血与激情。
戻ってきたのは…当時の情熱と激情だけじゃない。
The passion of yesteryear isn't all that returned...
되돌아온 건… 그때의 정열과 격정만이 아닐세
角色晋阶
回来的…不只是当年的热血与激情。
戻ってきたのは…当時の情熱と激情だけじゃない。
The passion of yesteryear isn't all that returned...
되돌아온 건… 그때의 정열과 격정만이 아닐세
角色满级
浩瀚星海间,也将留下我们的痕迹。
広大な星の海の間にも、俺たちの痕跡が残るだろう。
In the immense sea of stars, we too will leave our mark.
광활한 별바다에 우리의 흔적도 남을 거야
角色满级
浩瀚星海间,也将留下我们的痕迹。
広大な星の海の間にも、俺たちの痕跡が残るだろう。
In the immense sea of stars, we too will leave our mark.
광활한 별바다에 우리의 흔적도 남을 거야
行迹激活
同大家相处久了,总觉得自己也在越来越年轻。
みんなと一緒にいると、俺もどんどん若くなっていく気がするな。
After spending so much time with everyone, I feel like I'm starting to age backwards.
너희와 함께 지내다 보니 나도 점점 젊어지는 것 같군
行迹激活
同大家相处久了,总觉得自己也在越来越年轻。
みんなと一緒にいると、俺もどんどん若くなっていく気がするな。
After spending so much time with everyone, I feel like I'm starting to age backwards.
너희와 함께 지내다 보니 나도 점점 젊어지는 것 같군
队伍编成•开拓者
去吧,开拓者,身为自己故事的主角,就该披荆斩棘,一往无前。
行け、開拓者。主人公はいばらを断ち、進むんだ。
As the protagonist of your own story, it's up to you to overcome and forge ahead.
가 봐, 개척자. 본인이 이야기의 주인공이니만큼 난관을 극복하고 나아가야지
队伍编成•开拓者
去吧,开拓者,身为自己故事的主角,就该披荆斩棘,一往无前。
行け、開拓者。主人公はいばらを断ち、進むんだ。
As the protagonist of your own story, it's up to you to overcome and forge ahead.
가 봐, 개척자. 본인이 이야기의 주인공이니만큼 난관을 극복하고 나아가야지
队伍编成•姬子
能同姬子小姐一起战斗的机会不多,这次该轮到我们表现了。
姫子と一緒に戦える機会は少ない、今度は俺たちが実力を発揮する番だ。
I don't often get the chance to fight alongside you, Himeko. It's time to show everyone what we can do.
히메코와 함께 전투에 나갈 수 있는 기회는 많지 않아. 이번에는 우리가 보여줄 차례군
队伍编成•姬子
能同姬子小姐一起战斗的机会不多,这次该轮到我们表现了。
姫子と一緒に戦える機会は少ない、今度は俺たちが実力を発揮する番だ。
I don't often get the chance to fight alongside you, Himeko. It's time to show everyone what we can do.
히메코와 함께 전투에 나갈 수 있는 기회는 많지 않아. 이번에는 우리가 보여줄 차례군
队伍编成•丹恒
有丹恒在我自然放心,不过…也不要太过勉强自己。
丹恒がいれば安心だが…あまり無理をするなよ。
Having you here gives me peace of mind, Dan Heng. Still, best not to push yourself too hard.
단항이 있으면 마음이 놓이지. 그래도… 너무 무리하지 마
队伍编成•丹恒
有丹恒在我自然放心,不过…也不要太过勉强自己。
丹恒がいれば安心だが…あまり無理をするなよ。
Having you here gives me peace of mind, Dan Heng. Still, best not to push yourself too hard.
단항이 있으면 마음이 놓이지. 그래도… 너무 무리하지 마
队伍编成•丹恒•饮月
有丹恒在我自然放心,不过…我也不多说了。
丹恒がいれば安心だが…何も言わなくてもいいみたいだな。
Having you here gives me peace of mind, Dan Heng. Still... I'll stop nagging.
단항이 있으면 마음이 놓이지. 그래도… 더는 말 안 할게
队伍编成•丹恒•饮月
有丹恒在我自然放心,不过…我也不多说了。
丹恒がいれば安心だが…何も言わなくてもいいみたいだな。
Having you here gives me peace of mind, Dan Heng. Still... I'll stop nagging.
단항이 있으면 마음이 놓이지. 그래도… 더는 말 안 할게
队伍编成•三月七
年轻人有活力是好事…只是行动前,小三月,记得提醒我一声。
若者が元気なのは良いことだが…動く前に俺に声をかけてくれ、なのか。
Youthful energy is a good thing... but I'd appreciate a heads-up before you make any moves, March.
젊은 사람이 활기 넘치는 건 좋은 일이지…. 다만 움직이기 전에 나한테 언급 좀 해줬으면 하네
队伍编成•三月七
年轻人有活力是好事…只是行动前,小三月,记得提醒我一声。
若者が元気なのは良いことだが…動く前に俺に声をかけてくれ、なのか。
Youthful energy is a good thing... but I'd appreciate a heads-up before you make any moves, March.
젊은 사람이 활기 넘치는 건 좋은 일이지…. 다만 움직이기 전에 나한테 언급 좀 해줬으면 하네
战斗开始•弱点击破
看来你们需要吃点苦头。
痛い目に遭いたいようだな。
Seems you need to experience some hardship.
쓴맛을 더 봐야겠군
战斗开始•弱点击破
看来你们需要吃点苦头。
痛い目に遭いたいようだな。
Seems you need to experience some hardship.
쓴맛을 더 봐야겠군
战斗开始•危险预警
保持冷静。
冷静さを保て。
Stay calm.
침착해
战斗开始•危险预警
保持冷静。
冷静さを保て。
Stay calm.
침착해
回合开始•一
接下来,就交给我吧。
続きは、俺に任せろ。
Leave the rest to me.
이제부턴 나한테 맡겨
回合开始•一
接下来,就交给我吧。
続きは、俺に任せろ。
Leave the rest to me.
이제부턴 나한테 맡겨
回合开始•二
现在离开,还来得及。
今去るのなら、見逃そう。
You can still walk away.
지금이라도 떠나는 게 좋을 거야
回合开始•二
现在离开,还来得及。
今去るのなら、見逃そう。
You can still walk away.
지금이라도 떠나는 게 좋을 거야
回合待机
该下决断了。
そろそろ決着をつけないとな。
Better make a choice.
결정을 내야 해
回合待机
该下决断了。
そろそろ決着をつけないとな。
Better make a choice.
결정을 내야 해
普攻
退下吧。
下がれ。
Stand down.
물러서
普攻
退下吧。
下がれ。
Stand down.
물러서
战技•一
让身体和头脑都冷静一下吧。
頭を冷やすといい。
Calm your body and mind.
몸과 마음을 진정시키자고
战技•一
让身体和头脑都冷静一下吧。
頭を冷やすといい。
Calm your body and mind.
몸과 마음을 진정시키자고
战技•二
我不会手下留情!
手加減はしない!
I won't go easy on you!
봐주지 않겠다!
战技•二
我不会手下留情!
手加減はしない!
I won't go easy on you!
봐주지 않겠다!
轻受击
我没事。
大事ない。
I'm fine.
난 괜찮아
轻受击
我没事。
大事ない。
I'm fine.
난 괜찮아
重受击
不过这点程度……
これしき……
That won't stop me...
겨우 이 정도로……
重受击
不过这点程度……
これしき……
That won't stop me...
겨우 이 정도로……
终结技•激活
这份力量的沉重,你一无所知。
君らは、この力について何も知らない。
You know nothing of the weight behind this power.
넌 이 힘의 무게에 대해 아무것도 몰라
终结技•激活
这份力量的沉重,你一无所知。
君らは、この力について何も知らない。
You know nothing of the weight behind this power.
넌 이 힘의 무게에 대해 아무것도 몰라
终结技•施放
见识一下星辰粉碎的样子吧…生存还是毁灭,你别无选择。
星が砕け散る様を見るがいい。生と死…君らに選ぶ余地はない。
Witness the stars shatter before you... Survive or be destroyed, there is no other choice.
별의 부서짐을 보아라…. 사느냐 죽느냐, 너에게 선택권은 없어
终结技•施放
见识一下星辰粉碎的样子吧…生存还是毁灭,你别无选择。
星が砕け散る様を見るがいい。生と死…君らに選ぶ余地はない。
Witness the stars shatter before you... Survive or be destroyed, there is no other choice.
별의 부서짐을 보아라…. 사느냐 죽느냐, 너에게 선택권은 없어
无法战斗
交给…你们了……
君たちに…任せた…
I'll leave the rest... to you...
너희에게… 맡길게……
无法战斗
交给…你们了……
君たちに…任せた…
I'll leave the rest... to you...
너희에게… 맡길게……
重回战斗
我还是放心不下。
やはり心配だな。
I can't relax just yet.
역시 마음이 안 놓여
重回战斗
我还是放心不下。
やはり心配だな。
I can't relax just yet.
역시 마음이 안 놓여
回复生命
及时的治疗。
時機を読んだ良い治療だ。
Timely treatment.
딱 맞게 치료됐군
回复生命
及时的治疗。
時機を読んだ良い治療だ。
Timely treatment.
딱 맞게 치료됐군
秘技
留下来吧。
留まれ。
Stay.
여기 남거라
秘技
留下来吧。
留まれ。
Stay.
여기 남거라
战斗胜利
这片银河,容得下任何可能性。
この銀河は、あらゆる可能性を受け入れる。
The galaxy is vast beyond compare.
이 은하엔 무한한 가능성이 담겨있지
战斗胜利
这片银河,容得下任何可能性。
この銀河は、あらゆる可能性を受け入れる。
The galaxy is vast beyond compare.
이 은하엔 무한한 가능성이 담겨있지
开启战利品•一
挺有趣的。
なかなか面白いな。
Interesting.
흥미롭네
开启战利品•一
挺有趣的。
なかなか面白いな。
Interesting.
흥미롭네
开启战利品•二
一定能派上用场。
きっと役に立つだろう。
This will definitely come in handy.
분명 유용하겠어
开启战利品•二
一定能派上用场。
きっと役に立つだろう。
This will definitely come in handy.
분명 유용하겠어
开启贵重战利品
来之不易啊…
実に貴重だ…
You don't see these every day...
귀한 거군…
开启贵重战利品
来之不易啊…
実に貴重だ…
You don't see these every day...
귀한 거군…
解谜成功•一
手感不错。
手応えがあったな。
Well figured out.
손맛 좋은걸
解谜成功•一
手感不错。
手応えがあったな。
Well figured out.
손맛 좋은걸
解谜成功•二
很有天赋。
才能があるな。
Now, that's talent.
천부적인 재능이군
解谜成功•二
很有天赋。
才能があるな。
Now, that's talent.
천부적인 재능이군
发现敌方目标
强敌在前,也不妨一试。
手強そうだが、試してみる価値はある。
Enemy ahead... No harm in trying.
강적이야, 해보는 것도 괜찮겠군
发现敌方目标
强敌在前,也不妨一试。
手強そうだが、試してみる価値はある。
Enemy ahead... No harm in trying.
강적이야, 해보는 것도 괜찮겠군
返回城镇
目的地…你们决定就好。
目的地は…君たちが決めればいい。
The next destination...? Up to you.
목적지는… 알아서 결정해
返回城镇
目的地…你们决定就好。
目的地は…君たちが決めればいい。
The next destination...? Up to you.
목적지는… 알아서 결정해