左慈-柬帖匣/左慈回信
阅读
2025-12-02更新
最新编辑:上等的肥猫
阅读:
更新日期:2025-12-02
最新编辑:上等的肥猫
左慈回信·【已赴约】左慈回信·【未赴约】
广陵君启:
自远行归来,数日倏忽而过却恍然无觉,仿佛相邀出游就在昨夕。想来是隐鸢阁中诸人依旧,诸事依旧,虽忙碌却无波澜,无论十日百日,皆如同一日,教吾忘却光阴。今日西蜀初雪,阁中上下景致一新,吾方知寒月已至,当即舒笺研墨。
提笔前,胸中似有絮絮万言,如洪流急欲决堤落笔后,又觉平日里无甚趣事,唯有新雪可堪一叙,奈何出游数日早已阅遍各处雪景……
犹记行至雪谷溪涧时,夜间浮云四散,月光与漫山霜雪相映成辉。你却问吾为何沉默不言,是否数百年游历四方,此等景致司空见惯?当时思绪纷杂,吾不知如何答话。八百余年,八百余个冬日,吾确见过数不清的雪。然四时循环不息,不论春华秋叶,夏雨冬雪,何等殊胜景致终将被漫漫光阴消磨。吾停留何处,去往何方,也全无分别。
直到有了你,吾所见所闻所经历者才能记取,才可称之为,记忆。
旅途留影,吾在云帝宫另辟了间静室存放,闲暇时便去翻阅,忽然察觉途中到访村寨山居、峡谷溪流、原野深林等等,无一不是吾过往曾游历之地,印象中唯余无聊二字。此次与你同游,再没有丝毫乏味,连点滴小事也妙趣横生。
譬如在巴人村落,你降服了孩子们畏惧的黄犬,他们便用松针为你编织冠冕,还唤你作“黄犬大王”……吾现在见了那顶冠,还是忍俊不禁。可惜松针已有些枯黄,倒是浮丘很喜欢这颜色,把松针冠当做了项圈戴在颈上,十分爱惜,不许别的鸟雀来啄。
只是你赠予的两只绒偶,吾遍寻不见,翻阅留影时依稀记起,应当是遗落在崖上的古居之中。当时你在吾怀中纠缠,吾亦有些焦躁,将绒偶一齐掷在塌边,事后屋中凌乱,吾整理衣物行李时也未曾留心……好在绒偶相互为伴,并不孤单,索性让他们留在那处,替吾看守居所。
还有你捡来的彩石、吹过的芦笛、用草茎折的小狗、刻了一半的木像……这些小物大多只博了你片刻欢心,转眼又被抛诸脑后,但若是哪日被你见到,说不得又重拾兴致。幸而云帝宫闲置房舍颇多,故而吾并未丢弃,同你从前那些爱物一处收藏。偶尔长夜无聊,吾也会重新收纳整理,每拾起一件便能忆起一事,不知不觉便消遣了时间。
书至此,夜已深,小物俱服理妥当,唯独蝶钗分股,人亦如是。
临楮依依,不尽所怀,复赘旧语:愿常康健,少罹忧思,天寒添衣,努力加餐。
左慈书

沪公网安备 31011002002714 号