如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
嘿嘿嘿,我是重重喔~☆
我最喜歡讓人雀躍的事~
還有刺激的事了♪請多指教~!
立绘
培育目标
目标1: 參賽 新手級閃耀出道戰
|
时间
|
第1年 6月 后半
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标2: 累積10000名粉絲
|
时间
|
第2年 7月 前半
|
条件
|
粉丝数10000人以上
|
比赛描述
|
|
目标3: 於 菊花賞 跑入前3名以內
|
时间
|
第2年 10月 后半
|
条件
|
粉丝数7500人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 草地 長距離 3000m 顺
|
目标4: 於 有馬紀念 跑入前3名以內
|
时间
|
第2年 12月 后半
|
条件
|
粉丝数25000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 草地 長距離 2500m 顺
|
目标5: 於 阪神大賞典 跑入前2名以內
|
时间
|
第3年 3月 后半
|
条件
|
粉丝数2000人以上
|
比赛描述
|
GⅡ 草地 長距離 3000m 顺
|
目标6: 於 天皇賞(春) 跑入前3名以內
|
时间
|
第3年 4月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 草地 長距離 3200m 顺
|
目标7: 於 寶塚紀念 跑入前3名以內
|
时间
|
第3年 6月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 草地 中距離 2200m 顺
|
目标8: 於 天皇賞(秋) 獲得第1名
|
时间
|
第3年 10月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 草地 中距離 2000m 逆
|
目标9: 於 有馬紀念 獲得第1名
|
时间
|
第3年 12月 后半
|
条件
|
粉丝数25000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 草地 長距離 2500m 顺
|
目标10:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标11:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标12:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
动画
<div class="support_card-bt">育成事件</div>
<div class="support_card-bg2">
'''有分支'''
<hr>
{{所属事件繁中|角色id::1024|事件类型::有分支}}{{所属事件繁中|Cate::通用|事件类型::有分支}}{{所属事件繁中|特有id::102401|事件类型::有分支}}<br>
'''赛后'''
<hr>
{{所属事件繁中|角色id::1024|事件类型::比赛}}{{所属事件繁中|Cate::通用|事件类型::比赛}}{{所属事件繁中|特有id::102401|事件类型::比赛}}<br>
'''无分支'''
<hr>
{{所属事件繁中|角色id::1024|事件类型::无分支}}{{所属事件繁中|Cate::通用|事件类型::无分支}}{{所属事件繁中|特有id::102401|事件类型::无分支}}
</div>
重砲相性
<div style="display:none;">
<div id="relation">{{:Data:Rel/fan_relation.json}}</div>
<div id="chara">{{:Data:Rel/chara.json}}</div>
</div>
{{#Widget:关系组查询|chara=1024}}
角色语音
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
ウマ娘、プリティーダービー☆
賽馬娘,Pretty Derby☆
闪耀!优俊少女☆
わーい!ログインボーナスだー!
哇──!是登入獎勵耶──!
好耶!是登录奖励!
トレーナーちゃんと一緒なら、
なんでも楽しくなるって思えるの!
こんなの初めて!
只要是和訓練員一起,
做什麼好像都會很有趣呢!
我還是第一次有這種感覺!
只要和训练员在一起,
什么事都会变得开心起来!
这种感觉还是第一次!
マヤ、キラキラな大人のウマ娘に
絶対なるから!だから、1番近くで
マヤのこと、見ててね!
人家一定會成為閃閃發亮的
成熟賽馬娘!所以請你要在
最近的地方看著人家喔!
重炮绝对会成为闪闪发光的
成熟优俊少女!所以要在重炮的身边
好好看着重炮哦!
マヤわかったよ!どんなことでも
やる意味はちゃんとあるんだって!
えへへ、少し大人に近づけたかも!
人家搞懂了哦!
做任何事都是有意義的!
耶嘿嘿,好像又更接近大人了呢!
重炮明白了!无论什么事情
都有它的意义!
诶嘿嘿,好像稍微成熟了一点!
ハッピーニューマヤー☆
ねえねえ、一緒に初詣行こっ!
マヤ、甘酒飲んでもいいよねっ!
新年快樂☆
那個,我們一起去新年參拜吧!
甜酒的話,人家也可以喝吧!
新年快乐重炮!
来嘛来嘛,一起去新年参拜吧!
重炮可以喝甜酒吧!
はい!マヤからのチョコ☆
トレーナーちゃんは大人だから、
1番ビターなのを選んできたよ!
給你!人家為你準備的巧克力喔☆
因為訓練員是大人了嘛,
所以我選了最苦的口味哦!
给!重炮的巧克力☆
训练员是大人,
所以我选了最苦的!
トレーナーちゃんには…ちゅっ☆
マヤの投げキッスもプレゼント!
えへへ、ハッピーバレンタイン♪
訓練員的話……
啾☆人家的飛吻也送你當禮物吧!
耶嘿嘿,情人節快樂哦♪
给训练员的是……啵☆
重炮的飞吻也是礼物哦!
诶嘿嘿,情人节快乐♪
七夕のお話って、ロマンチック…。
お星さまもキラキラしてて、
ちょっぴり大人な夜だね☆
七夕的故事好浪漫喔……
天上的星星也閃閃發亮的,
是感覺有點大人的夜晚呢☆
七夕的故事好浪漫……
星星也是一闪一闪的,
有点大人气息的夜晚呢☆
トリック・オア・トリート☆
大人ないたずら…ってなんだろ…?
でこちゅーとか…?ひゃわわっ…!
不給糖就搗蛋☆
大人會做的惡作劇……是什麼啊?
親額頭之類的……?呀哇哇……!
不给糖就捣蛋☆
成熟的捣蛋……是什么样子的呢?
亲额头之类的?哈哇哇!
メリークリスマヤー☆チキンと
ケーキとキャロットメリーで
ちょっぴり大人なパーティーしよ!
聖誕快樂☆
用烤雞、蛋糕跟胡蘿蔔
來辦一個有點成熟感的聖誕派對吧!
圣诞快乐重炮☆摆上火鸡
和蛋糕和圣诞胡萝卜,
开个有点成熟的派对吧!
ケーキもツリーも楽しみだけど…
キミからのプレゼントもね…
ワクワクで待ってるんだよ…♪
我不光是期待蛋糕跟聖誕樹……
還很期待你為我準備的禮物哦……
我會興奮地等著的……♪
很期待蛋糕和圣诞树……
还有你的礼物……
我可是满怀激动在等着哦♪
大掃除して、お蕎麦食べて!
見たいものもいっぱいあって!
年末年始はワクワク大忙しだよ~!
要大掃除,還要吃蕎麥麵!
還有很多我想看的東西!
新年有很多令人興奮的事要忙呢~!
大扫除,吃荞麦面!
想看的东西也有很多!
年末年初有好多激动人心的事呢!
お誕生日、おめでとおめでとー☆
まずはケーキ買いに行こっ!それで
みんな集めて、1日中お祝いしよ!
祝你生日快樂哦──☆
我們先去買蛋糕吧!
然後找大家來慶祝一整天!
生日快乐哦☆
先去买蛋糕吧!然后把其他人
都叫来,庆祝上1整天!
ハッピーバースデー☆
プレゼントは…あっ!ワッペンとか
どうかな?一緒に選びにいこっ!
生日快樂──☆
禮物的話……啊!徽章你覺得如何?
我們一起去挑吧!
生日快乐☆
礼物是……啊!布贴之类的怎么样?
一起去挑选吧!
マヤ、大人のオンナにまた1歩
近づいたんだね…!この調子で
ぎゅいーんって、大人になるぞー!
人家距離成為成熟的女人
又更近了一步……!
就照這步調飛~快地變成大人──!
重炮又朝成熟的女性
前进了一步呢!按照这个步伐
嗖嗖嗖地变成大人!
ねえねえトレーナーちゃん…?
マヤ、大人なお誕生日プレゼント
欲しいなぁ…な、投げキッスとか!
那個那個,訓練員……?
人家想要大人的生日禮物耶……
飛、飛吻之類的!
喂喂,训练员……
重炮想要大人的生日礼物……
比如说飞……飞吻之类的!
おっしらっせ、おっしらっせ~♪
一緒に確認しよっ!
新公告、新公告~♪
我們一起看吧!
公告,公告♪
一起去确认吧!
トレーナーちゃん!
プレゼントが届いてるよ!
なにかななにかな?
訓練員!有禮物送來了耶!
會是什麼?會是什麼?
训练员!
有礼物送来了哦!
是什么呢是什么呢?
ミッション、シュ~ト・ダウ~ン☆
この調子この調子~!
擊落~任務了☆
繼續、繼續~!
任务,击~落☆
就是这样就是这样!
もうすぐイベントだよ!
ワクワク…!ワクワク…!
活動就快開始了耶!
好興奮……!好期待……!
很快就到活动了哦!
激动激动!激动激动!
イベントが始まってるよ!
エース・オブ・エース目指して、
テイクオーフ!
活動已經開始了耶!
以王牌中的王牌為目標,起飛吧!
活动开始了哦!
目标是王牌中的王牌,
起飞!
わぁ!名鑑レベル上がってるよ!
哇啊!名冊的等級提升了耶!
哇!档案等级提升了!
この服、カワイイだけじゃなくって
ビスチェが大人っぽいでしょ!
マヤ的大人のオンナのこだわり♪
這套衣服不只是可愛,緊身上衣
看起來還很成熟吧!這是人家
對成熟女人的堅持♪
ネイチャちゃんが、今のうちに、
大人じゃ着にくい服着ときなって。
マヤは何歳でも好きな服着るもん!
小素要我趁現在多穿穿長大之後
不方便穿的衣服,但人家不管幾歲
都要穿自己喜歡的衣服嘛!
ブライアンさんってカワイイ服も
似合うと思うんだ~!フェミニンな
スカート、サラッと着こなしそう!
我覺得白仁也很適合
穿可愛的衣服耶~!感覺她能
輕鬆駕馭很有女人味的裙子!
おっはよー!
今日も元気に!
マヤちん、テイクオーフ!
早安──!
今天人家也要充滿活力地起飛!
早上好!
今天也要打起精神!
重炮亲,起飞!
トレーナーちゃん、おはよっ!
もしかして~…マヤを探してたの?
えへへ、ここにいました~♪
訓練員,早安!
你該不會是~正在找人家吧?
耶嘿嘿,在這裡啦~♪
训练员,早上好!
难道说~你在找重炮?
诶嘿嘿,我在这儿哦♪
トレーナーちゃ~ん!
今日はどんなトレーニングするの?
いつでもスクランブルできるよ!
訓練員~!
我們今天要做什麼訓練啊?
我隨時都能緊急起飛哦!
训练员亲!
今天要做什么训练呢?
随时都能紧急升空!
行こっ、トレーナーちゃん!
今日もワクワクキラキラを探しに、
テイクオーフ!
走吧,訓練員!
今天也要起飛去尋找令人期待、
閃閃發亮的事情哦!
走吧,训练员!
今天也要寻找激动人心,
闪闪发光的东西,起飞!
こーんばーんはー☆
夜ってなんかドキドキするよねっ!
大人の時間だからかな?
你──好──☆
晚上會讓人感覺心跳加快耶!
因為是屬於大人的時間嗎?
晚上好☆
晚上总有种小鹿乱撞的感觉!
因为是大人的时间吗?
むにゃむにゃ…トレーナーちゃん…
おそいじかんまでおつかれさま~。
マヤ、もう…ねむいかも~…。
呼啊……訓練員……
忙到這麼晚真是辛苦了~
人家……好像已經想睡覺了……
唔喵唔喵……训练员……
这么晚还在工作辛苦了。
重炮,已经困了……
春のデートはお散歩で決まりっ!
絶対ワクワク楽しいよっ!
一緒に色んなトコ行こーね☆
春天的約會就決定是散步了!
一定會讓人很興奮,非常開心的!
我們要一起去很多地方哦☆
春天的约会就决定是散步了!
绝对会令人激动开心!
一起去各种地方吧☆
日焼けの跡って、シゲキ的なの?
じゃあマヤ、いっぱい日焼けする!
シゲキ的な大人になるなる~☆
曬太陽的痕跡會讓人覺得很刺激啊?
那人家要曬很多太陽!
變成充滿刺激的大人~☆
晒黑的痕迹会令人觉得兴奋吗?
那重炮,要晒得很黑!
变成令人兴奋的大人☆
秋はいろんなコーデが試せるよね!
ちょっと大人なスタイルで
キラキラしちゃおっかな~♪
秋天可以嘗試很多的穿搭呢!
要不要嘗試成熟的風格
來閃閃發亮一下呢~♪
秋天能尝试很多搭配呢!
换上有点成熟的风格
闪亮起来怎么样呢♪
うひゃ~寒い寒い~!
ねね、ポッケ片方空いてる?
マヤの手、入れてもいーい?
哎呀~好冷好冷~!
噯噯,你有哪邊口袋是空著的嗎?
可不可以讓人家借放一下手~?
唔呀~好冷好冷!
喂喂,口袋有一边空着吗?
重炮,能把手放进去吗?
リンゴンリンゴーン♪
マヤちんが、モーニングコールを
お届けしました~☆
叮噹叮噹──♪
人家來叫你起床囉~☆
叮当叮当♪
重炮亲,来送
叫醒业务了哦☆
おはよ!えへへ~。
朝1番でトレーナーちゃんに
見せたくて、飛んできちゃった!
早安!耶嘿嘿~
因為一早就想讓訓練員看到,
所以就飛奔過來了!
早上好!诶嘿嘿。
早上第一个想见的就是训练员,
于是就飞过来了!
ねねっ!トレーニングする?
マヤ、すぐテイクオフできるよ☆
末永く幸せな未来に向かって、ね!
噯噯!要來做訓練嗎?
人家隨時都能跟你走喔☆
走向幸福長久的未來!
呐呐!来训练吧?
重炮,马上可以起飞哦☆
朝着永远幸福的未来!
ターゲットロックオン☆
トレーナーちゃんの笑顔で、
午後のエネルギー充電開始~♪
鎖定目標☆
用訓練員的笑容補充下午的動力~♪
目标锁定☆
用训练员的笑容,
来给下午的活力充电♪
お疲れ様!お仕事の後は、ごはん?
お風呂?それともぉ~…
パジャマパーティーする!?
辛苦了!工作結束後要吃飯嗎?
還是洗澡?或者是……
辦一場睡衣派對!?
辛苦了!工作后是吃饭?
洗澡?还是说……
来一场睡衣派对?!
トレーナーちゃんも夜ふかし中?
きぐー☆マヤもなの!やっぱり、
赤い糸で結ばれてるのかも~♪
訓練員也在熬夜嗎?
好巧喔☆人家也是耶!
我們之間可能真的有一條紅線呢~♪
训练员也在熬夜吗?
真巧☆重炮也是!果然
我们可能系着命运的红线呢♪
聞いて聞いてっ!新入生ちゃんに、
モデルさんと間違えられちゃった☆
てれてれ~。
聽我說聽我說!
我被新生誤以為是模特兒了喔☆
羞羞~
听我说听我说!新生
误认为我是个模特☆
害羞害羞。
ねねっ!海行こうよ!
南国ハネムーンの予行練習☆
噯噯!我們去海邊吧!
當作是海島蜜月的提前彩排☆
呐呐!去海边吧!
南国蜜月的预备练习☆
なぞなぞだよっ!お花みたいに
カワイイのに散らない、枯れない、
ウマ娘といえば?…マヤでーす☆
來猜謎吧!
像花一樣可愛卻不會凋零枯萎的
賽馬娘是誰?……就是人家☆
猜谜时间!像花朵一样
可爱但是不会散落和枯萎
的优俊少女是?……重炮哦☆
エアグルーヴさんにね、脚が
冷えるぞって、使い捨てカイロ
もらったんだ♪うちのママみたい!
氣槽說我腳這樣會冷,
就給了我一個暖暖包耶♪
感覺好像我的媽媽喔!
气槽她啊,怕我脚凉,
就给我拿了一次性暖宝宝♪
就像我妈妈一样!
マーベラースっ!
えへっ♪マベちんの真似だよ!
一緒に遊んでたら、覚えちゃった!
美麗!
耶嘿♪我在學美美啦!
跟她一起玩就記住了!
marvelous!
嘿嘿♪我这是在学美丽亲哦!
跟她一起玩之后就记住了!
今度のオフにね、ユキっぺと
おしゃれ研究に行くの!
トレーナーちゃんも来る?
下次休假的時候,
我要和雪雪一起研究怎麼打扮哦!
訓練員也要一起嗎?
下次的假期啊,
要和雪亲一起去研究打扮!
训练员也要来吗?
マルゼンちゃんの真似したら
大人っぽく見えるかな?
チョベリグ~!…なんか違う?
模仿小丸會不會看起來比較成熟啊?
超讚的~!
……好像不太對?
学丸善说话会不会
看起来成熟点呢?
超级赞!……好像有点不对?
あ、ヒコーキ雲!
パパの乗ってるヒコーキ
だったりして!えへへっ♪
啊,是飛機雲耶!
會不會剛好是爸爸的飛機啊!
耶嘿嘿♪
啊,飞机云!
会不会是爸爸
乘坐的飞机呢!诶嘿嘿♪
ぶーぶー!
トレーナーちゃ~ん!
なにもしないとつまんないよ~!
噗──噗──!
訓練員,
什麼事都不做太無聊了啦~!
喂喂!
训练员!
什么都不做好无聊呀!
ウイニングライブでも、
応援してくれてるみんなのハート
撃墜しちゃうぞ~☆
我要在勝利演唱會上
擊落所有粉絲的心哦~☆
在优胜演出上也要
把帮我加油的
各位的心击坠☆
ライブ服って大人なデザインだね!
ダイタンだけどお上品な感じ!
これを着たらキラキラできそう!
演唱會的衣服是很成熟的設計呢!
大膽中還帶著高雅的感覺!
穿上這個感覺會很閃閃發亮哦!
演出服装的设计很成熟呢!
虽然很大胆但是又很高雅!
穿上这个会变得很闪亮!
バビューンって飛んで行けちゃい
そうっ!トレーナーちゃんも
ちゃーんとついてきてね?
我感覺會咻~一下就飛走囉!
訓練員一定要好好跟上來喔?
感觉能嗖的一下飞出去!
训练员也要紧紧跟住哦?
この服、カッコいいでしょー♪
ちなみに今、カッコいいって言うと
マヤ検定3級、合格でーす◎
這件衣服很帥氣吧──♪
你現在如果稱讚我帥氣,
就判定你重砲的三級檢定合格哦。
这身衣服,很帅吧♪
顺带一提刚才用帅来形容的话,
等于重炮的3级认证,合格◎
ふわわ…昨日はテイオーちゃんと
いっぱい夜更かししちゃった~…
眠たいけど、大人なキモチ…。
呼啊……昨天跟小帝一起熬夜了~
雖然很想睡覺,
但覺得自己有點像大人的感覺……
呼哇哇……昨天和帝王熬夜
到很晚……虽然很困,但有种
成为大人的感觉……
『こんにちマヤヤー☆』どうどう?
マベちんと流行らせてるんだ~!
トレーナーちゃんも使っていいよ?
「早安砲砲☆」怎麼樣怎麼樣?我
打算跟美美一起讓這句流行起來~!
訓練員也可以一起說哦?
“你好,我是重炮炮☆”,怎么样?
我和美丽亲在让这个流行起来!
训练员也可以这么说哦。
うぅ~…助けて…!マヤ、大人に
なりすぎて…お婆ちゃんに…!
…あれ、夢?よ、よかった~!
唔唔~救救人家!太想變大人……
居然變成老婆婆了……!
……咦,是夢?好、好險啊~!
呜……帮帮我!重炮长得太快,
成了老奶奶……
咦,是梦?太、太好了!
春ってなにか始まりそうで、
ワクワクするよね!いい陽気だし、
楽しいこと探しにテイクオーフ!
春天給人一種萬物起始的興奮感呢!
就在這舒服的陽光下,
起飛去尋找開心的事情吧!
春天会有某种事要发生的预感,
让人很激动呢!太阳也很温暖,
去寻找快乐的事情,起飞!
ねえねえ、学園で花火するなら
やっぱり屋上かな?それか教室☆
…どこもダメ?けちぃ~!
我說我說,如果要在學園放煙火,
首選是不是頂樓啊?或是教室裡☆
……都不行?小氣耶~!
我说我说,要想在学园放烟花的话
得去屋顶吗?还是说教室☆
哪里都不行?小气!
聖蹄祭にハロウィンでしょ?
お月見もあるし、紅葉狩りだって!
秋ってワクワクがいっぱいだね!
有聖蹄祭跟萬聖節對吧?
可以賞月、又可以賞紅葉!
秋天真的有很多令人興奮的事情呢!
有圣蹄节和万圣节吧?
还可以去赏月,还能去观赏红叶!
秋天有很多激动人心的事呢!
よ、予防接種…?
ヤダヤダヤダヤダぁ~っ!!
注射だけは絶対イヤ~っ!!
打、打疫苗……?
不要不要不要不要~!!
我絕對不要打針~!!
打……打疫苗?
不要不要不要不要!
我就是不要打针!
キリッ!…どう?ポーズばっちり
でしょ☆シチーさんに、大人な
ポーズ伝授してもらったんだー♪
嘿!如何?我姿勢擺得很棒吧☆
這是我拜託城市教我的成熟姿勢呢♪
怎么样?姿势很好看吧☆
这城城传授的
大人的姿势♪
最近ライスさんの視線を感じるの!
もしかして…マヤと一緒に、
結婚式ごっこしたいのかなぁ?
最近一直感覺到米浴在看我!
她該不會……
是想和人家玩結婚扮家家酒吧?
最近能感受到米浴的视线!
难道说……她想和重炮一起,
玩结婚式游戏吗?
披露宴は、テーブルマナーが大事!
だからマックイーンちゃ…うぅん、
マックイーン先生に教わってるの!
婚宴的餐桌禮儀是很重要的!
所以我正在跟麥麥……不對,
我正在跟麥昆老師學習!
宴会上,餐桌礼仪很重要!
所以我向麦昆……嗯,
麦昆老师请教了!
ブライアンさんにドレス見せたら…
『目が痛い』だってぇ!素直に
カワイイって言えばいいのにねっ!
我讓白仁看了我的禮服……
結果她竟然喊說「眼睛好痛」!
老實稱讚我可愛就好了說!
给白仁看了礼服后
她说“眼睛好疼”!
坦率地说可爱不就行了吗!
あ!ウマスタに写真あげよーっと☆
トレーナーちゃん、2ショいい?
ほら、幸せのお裾分けってことで!
啊!來上傳照片到UG☆
訓練員,可以跟我合照嗎?
就當作是分享幸福給大家嘛!
啊!得在骏友圈上传照片☆
训练员,一起拍张合照吗?
来嘛,就当是分享我们的幸福!
ふわぁ…今日ね、お弁当作りで
早起きしたんだぁ。…えへへ。
お昼、楽しみにしててね♪
呼啊……
今天為了做便當所以很早起。
……耶嘿嘿,好好期待中午吧♪
呼哈……
今天,早起做了便当。
诶嘿嘿,你就好好期待中午吧♪
今日のおやつも、ケーキで決まり!
だってこのドレス着てると、
食べたくなるんだもーん♪
今天的點心就決定是蛋糕了!
穿這套禮服我就想要吃蛋糕嘛♪
今天的零食也决定吃蛋糕了!
因为穿着礼服,
就会变得想吃嘛♪
シャララーン♪何時になっても、
マヤのドレスは消えないよ!
『エンゲージ』の証だもん☆
啦啦啦──♪無論時間來到幾點,
人家的禮服都不會消失喔!
因為這象徵了我們的「約定」嘛☆
哗啦啦♪无论到了几点,
重炮的礼服都不会消失哦!
因为这可是“誓约”的证明啊☆
あ、トレーナーちゃん。
頭に花びらついてるよ~!
マヤとおそろいだね☆
啊,訓練員。
你的頭上有花瓣呢~!
剛好跟人家配一對耶☆
啊,训练员。
头上落了花瓣哦!
和重炮一样呢☆
お肌ヒリヒリ~…日焼け止め、
落ちちゃった。テイオーちゃんに
塗り直してもらおーっと。
皮膚好刺痛……
防曬乳都掉光了。
再去讓帝皇幫我擦一次好了。
皮肤火辣辣的……防晒霜
都脱落了。得让帝王
帮我重新涂上。
秋の草花って、大人色だよねっ!
ビターでしっとり~!大人な
ブーケも、マヤ投げてみたーい♪
秋天花草的色調感覺很成熟呢!
憂愁又沉穩~!人家也想要
拋出這種成熟的捧花看看♪
秋天的草花,有种大人的颜色呢!
湿润中透露着苦涩的气息!
重炮也想扔一下大人的花束♪
雪が降って、積もったら…一緒に
雪だるま作ろ!『共同作業』
だよ、トレーナーちゃんっ♪
等下雪天,地上積雪之後……
我們就一起來堆雪人吧!
我和訓練員一起「攜手合作」♪
若是下雪了,有积雪的话……一起
来堆雪人吧!是“共同作业”哦,
训练员♪
昨日パパにドレスの写真送ったら、
泣いちゃって大変だったよ~。
…泣くほどカワイかったのかな?
昨天我把穿禮服的照片傳給了爸爸,
結果他竟然就大哭了~
……是可愛到讓人想哭的程度嗎?
昨天给爸爸发了礼服的照片后,
他居然哭了。
是我可爱得令他喜极而泣吗?
マヤ、もっとキラキラしたい!
トレーナーちゃんを、みんなを
照らす太陽になりたいからっ!
人家想要變得更加閃閃發亮!
因為我想要變成照耀訓練員、
照耀大家的太陽嘛!
重炮,想要变得更加闪耀!
想要变成能够照亮训练员,
照亮大家的太阳!
トレーナーちゃんのメニュー
なら~、マヤ大歓迎!
只要是訓練員編排的內容~
人家都很歡迎!
只要是训练员的训练,
重炮随时欢迎!
みんなのキラキラエピソード、
見よ見よ☆
來看看大家閃閃發亮的故事嘛,
看嘛看嘛☆
这是大家闪闪发光的小故事,
看吧看吧☆
ねえねえっ!
おもしろいレースあるかな?
我說我說!
有沒有什麼好玩的比賽啊?
我说我说!
有好玩的比赛吗?
あれれ…?
なんだかうまく体が動かない…?
マヤ、どうしちゃったのかな…?
奇怪……?
怎麼身體好像不聽使喚……?
人家這是怎麼了啊……?
奇怪?
感觉动作有点迟钝?
重炮到底是怎么了?
んん~…?なんだか元気が
急降下しちゃってる…?
嗯嗯~?精神好像有種
急遽下降的感覺……?
唔……感觉一下子
变得好没精神?
燃料満タン!離陸準備オーライ!
いつでもテイクオフいけるよ!
今なら本当に飛べちゃうかも!?
燃料填滿!已經做好離地的準備!
隨時都可以起飛哦!
現在的我說不定真的能飛起來呢!?
燃料已满!起飞准备完成!
随时都能起飞!
现在的话说不定真的能飞起来?!
トレーナーちゃん!
今のマヤ、すっごくキラキラ
してると思わない?えへへっ♪
訓練員!
你不覺得人家現在
看起來很閃閃發亮嗎?耶嘿嘿♪
训练员!
不觉得现在的重炮
非常耀眼吗?诶嘿嘿♪
うんうんうん!
体も軽くてよく動くし!
マヤ、いっぱい走れそうだよ~!
嗯嗯嗯!
身體很輕很靈活!
人家感覺可以跑很遠喔~!
嗯嗯嗯!
身体非常轻快灵活!
感觉重炮能跑好久!
どんなトレーニングでも
どんとこい!
びゅーんって終わらせちゃうよ!
什麼樣的訓練都儘管來吧!
我會咻~地一下就做完的!
无论什么训练
都尽管放马过来吧!
咻的一下解决!
マヤ、がんばりまーす!
よくできたら、いっぱい褒めてね☆
人家會努力的~!
做得好要記得稱讚我哦☆
重炮会加油的!
要是做得好要好好夸夸我哦☆
ワクワク楽しいこと、
見つけられるかな~♪
能不能找到什麼
令人興奮的事情來做呢~♪
能找到又刺激又好玩的
事情吗♪
マヤがんばるから、
あとでご褒美ちょうだい?
なんか元気出なくて…。
人家會努力的,
所以等一下要給我獎勵唷?
不然好像提不太起勁……
重炮会加油的,
待会记得夸夸我哦?
感觉提不起精神。
う~ん、おっかしいなぁ~…?
思った通りに走れないよぉ…。
嗯~真是奇怪~?
沒辦法跑出我要的樣子呢……
唔……好奇怪啊……
没法像想象中那样跑。
うぅ…なんだか調子良くないかも。
マヤ、墜落寸前だよぉ~…。
唔唔……好像狀態不太好的感覺。
人家快要墜機了~
唔……状态好像不太好。
重炮,快要坠落了……
今はがんばる気分じゃないの!
誰がなんて言っても!
ムリなものはムーリーっ!
我現在不想要努力了啦!
不管誰來說什麼!
不想做的事情就是不想做──!
现在不想努力!
无论谁怎么说!
不行就是不——行!
レースに出てばっかりじゃない?
キミがちゃんと考えてくれてるなら
マヤ、がんばるけどね!
最近參加太多比賽了吧?
如果你是有什麼計畫的話,
人家是願意努力的啦!
最近是不是全都是比赛?
如果这事情是你经过考虑的,
重炮,会努力就是了!
またレース…?
レースは好きだけど…脚が重くて
うまく走れる気がしないよ…。
又要參賽……?
雖然我很喜歡比賽……
但腳已經重到沒辦法好好跑了……
又是比赛?
我喜欢比赛……但是腿好沉重,
根本跑不动……
ついに本番だね!このレース、
すっごく楽しく走れそう!
ワクワクが止まらないよ~!
終於要正式比賽了!
感覺能開心地跑完這場比賽呢!
我好興奮哦~!
终于到实战了!这场比赛感觉
会跑得很开心!
内心的激动停不下来!
トレーナーちゃん、見ててね!
マヤ、今までで1番いい走り、
してくるから!
訓練員,你要看好哦!
人家會跑出史上最棒的成績的!
训练员,看好了哦!
重炮,会表现出至今为止
最好的水平!
今のマヤならどんな走り方でも
1番になれる気がするよ!
スタートが楽しみ~☆
人家現在感覺用
任何跑法都能跑第一哦!
好期待趕快開始喔~☆
现在的重炮,无论怎么跑
感觉都能成为第一名!
真期待比赛开始☆
勝利に向けて調子も上昇中!
これならマヤ、いっぱい
キラキラできる気がする!
邁向勝利,人家的狀態不斷上升中喔!
感覺能有非常閃閃發亮的表現!
逐渐接近胜利,状态也在逐渐上升!
这种情况下,
感觉重炮会非常闪耀!
大事なレースがあるんだよね!
すっごくワクワクしてきたーっ!
マヤ、がんばっちゃうぞー!
有很重要的比賽對吧!
已經開始感到興奮了──!
人家會努力的──!
有重要的比赛呢!
内心好激动!
重炮,会加油的哦!
どうやって走ろうかな~?
トレーナーちゃんは、どうしたら
1番楽しく走れると思う?
要怎麼跑才好呢~?
訓練員覺得怎麼跑會最開心呢?
怎么跑好呢?
训练员觉得
怎么样才能跑得最开心呢?
全力でびゅーんって!
楽しんでくるね!
我會用全力咻~地奔跑!
那我去享受奔跑的樂趣囉!
全力起飞!
享受比赛!
目標にしてきたレースだね!
どんな子が出るのかな!ワクワク!
這是我們目標的比賽呢!
不知道會對上哪些人!好興奮!
这是目标的比赛呢!
都会有谁参加呢!激动激动!
大丈夫、わかってるよ!
いつも通り走ればいいんだよね!
沒問題,我知道的!
只要像平常一樣去跑就好了,對吧!
放心,我明白的!
只要正常发挥就好对吧!
心配しないで!
マヤ、急上昇は得意だから!
少し調子悪くてもへっちゃらだよ!
不用擔心!
人家常常突然就狀態轉好的!
所以狀態稍微不好也沒問題的!
不用担心!
重炮,很擅长急速上升!
就算状态稍微有点不好也没关系!
やれるだけやってみるよ!
これまでのがんばり、
無駄にしたくないもんね!
我會盡全力去跑的!
不能白費一直以來的努力嘛!
我会尽我所能的!
毕竟都努力了这么久了。
不能白费之前的汗水!
なんだかイマイチ
ワクワクしてこないけど…
走り出せばきっと大丈夫だよね!
感覺沒像平常一樣興奮耶……
但只要跑起來應該就沒問題了!
感觉状态一般。
虽然心里激动不起来……
不过只要上赛场就不会有问题吧!
トレーナーちゃん…!
マヤのこと応援してて…!絶対ね!
そしたらきっとがんばれるから…!
訓練員……!
你要為人家加油哦……!一定要哦!
這樣我就一定可以很努力跑的……!
训练员!
帮重炮加油哦!一定要哦!
那样我一定会努力的!
どう走ればいいのかわかんなく
なっちゃったけど…でも、逆に
それでワクワクしてきたかも…?
雖然有點搞不清楚該怎麼去跑了……
但這樣反而好像更興奮了……?
虽然不知道该怎么跑好了……
不过可能反而因为这样
心里激动起来了?
大人のオンナはどんな調子でも
キラキラできると思うの!
だからマヤ、がんばってみるよ!
我覺得成熟的女人
就是在各種情況下都能閃閃發亮!
所以人家會努力看看的!
成熟的女性无论在什么状态下
都能闪闪发光!
所以重炮,会加油的!
すぐ終わらせちゃうよ!
我會很快就跑完的!
马上解决!
マヤ、がんばったよ!褒めて褒めて~☆
人家很努力哦!快稱讚我、快稱讚我~☆
重炮,很努力了!表扬我表扬我☆
ありがとね、トレーナーちゃん!
謝謝你哦,訓練員!
谢谢你,训练员!
一緒にがんばっちゃおー!
我也要一起努力──!
一起加油吧!
トレーナーちゃんとなら
楽しくトレーニングできるからね!
がんばろうって思えるの!
跟訓練員一起訓練就會很開心!
所以就會有想要努力的感覺哦!
和训练员在一起,
训练会很开心!
会产生要努力的心情!
マヤ、がんばっちゃうよ!
目を離さないで、しっかり見てて!
人家會加油的!
你一定要好好看著哦!
重炮,会加油的哦!
视线不要离开我,好好看着哦!
はやくはやくはやく~!
トレーニング始めようよっ!
快點快點快點~!
快點開始訓練了嘛!
快点快点快点!
开始训练吧!
準備おっけー!
マヤちん、いつでも
テイクオフできるよ!
準備OK!重重隨時都可以起飛哦!
准备完成!
重炮亲,随时
都能起飞!
マヤを飽きさせちゃダメだよ?
トレーナーちゃんなら
問題ないと思うけどねー。
不可以讓人家感覺到膩哦?
雖然我覺得
跟訓練員在一起是不會膩的。
不能让重炮感到无聊哦?
不过训练员的话
应该是没问题的。
もっとマヤのこと、できる子だって
期待してもいーんだよ?
ユー・コピー?
你可以期許人家有更優秀的表現哦?
收到了嗎?
重炮是很能干的哦,
可以对重炮有更高的期待!
你明白了吗?
視界、良好!目標、補足!
オーダーの準備はオッケー?
こっちはいつでも飛び立てるよ!
視線良好!靜待指令!
準備好下達指示了嗎?
我隨時都可以起飛了哦!
视野,良好!目标,确认!
命令准备好了吗?
我随时都能起飞!
どんなメニューもへっちゃらだよ!
マヤ、なんでもわかっちゃうから!
什麼樣的訓練排程都輕輕鬆鬆!
因為人家什麼都會嘛!
无论什么训练都不在话下!
重炮,什么都懂!
えへっ!ウイニングロード、
早く一緒に歩きたいな~っ!
耶嘿!
好想要趕快一起走上勝利之路喔~!
诶嘿!胜利之路,
真想早点一起走过啊!
キラキラドレスにぴったりな、
キラキラなマヤになるよっ!
人家要成為配得上閃亮禮服的
耀眼動人的自己!
闪耀的重炮才配得上
闪耀的礼服!
ふふん!ドレスアップしたマヤは、
いつもとひと味違うんだから☆
哼哼!
打扮過的人家可是跟平常不一樣的☆
哼哼!穿上礼服的重炮,
可是和往常不一样的哦☆
幸せな門出!
マヤたちなら、絶対できるよ☆
幸福的旅程!
我們一定能辦到的☆
走上幸福的道路!
我们的话,一定可以办到的☆
マヤ、神様じゃなくて…
トレーナーちゃんに誓うよ!
どんな時も2人でがんばるって。
人家不對神起誓……
而是對訓練員發誓!
無論什麼困難我們都能一起克服。
重炮,不向神明……
向训练员发誓!
无论何时都要2个人一起努力。
トレーナーちゃんがドレスアップ
するのは…マヤがもっと大人に
なるまで、待っててほしいな?
希望訓練員可以耐心等到
人家變成成熟大人的那一天……
再一起盛裝打扮,可以嗎?
希望训练员穿上
礼服的时候……
就是重炮长大成人的那一天。
今、マヤに見とれてたでしょ!
お見通しだよ!だってマヤたちは、
ウイングメイトだもんっ♪
你剛剛看人家看得入迷了吧!
被我看穿囉!
因為我們就是來吸引目光的嘛♪
刚才,看重炮看得入迷了吧!
我已经看穿你了!因为我们现在
可是飞行伴侣哦♪
いっぱい成長できたよ!これでマヤも大人だね☆
我進步了非常多哦!
這樣人家也算是個大人了吧☆
成长了好多!这下子重炮也是大人了☆
チュッ!これは、ありがとうの投げキッス!
啾!這是代表感謝的飛吻!
啵!这是谢谢的飞吻!
えへへっ!ランデブー飛行、大成功だね☆
耶嘿嘿!飛行約會大成功☆
诶嘿嘿!约会飞行,大成功☆
ゴールイーン♪マヤ、幸せだよっ!
抵達終點♪人家覺得好幸福喔!
终成眷侣♪重炮,非常幸福哦!
惜しい~っ!次は1番になるよっ!
好可惜啊~!下次我一定會拿第一的!
好可惜!下次会成为第1名的!
いけると思ったんだけどなぁ…?
我還以為會成功的說……?
还以为能成功呢……
むむむっ…!なんか思ってたのと違う…!
唔唔唔……!這跟我想的不一樣……!
唔唔唔……和想象中不一样!
あれれ…?どうしちゃったんだろ…?
奇怪……?到底是怎麼了呢……?
奇怪?到底怎么了?
ランディーング…キーッス♪マヤちん大勝利☆
著陸成功……的飛吻♪重重大獲全勝☆
着陆飞吻♪重炮亲大胜利☆
ヴィクトリー☆マヤにむちゅー、になっちゃった?
贏了☆有沒有為人家著迷呀?
胜利☆被重炮迷住了吗?
ドキドキ…♪ハートのベル、鳴りやまないね☆
心跳好快……♪
我心裡的鐘聲一直響不停呢☆
扑通扑通♪内心的铃铛,在不停地鸣响呢☆
むむむ~、わかっちゃった☆
唔唔唔~我搞懂了☆
嗯嗯嗯,我懂了☆
びゅーん☆ハートのランデブー、しよっ♪
咻──☆我們來一場心動的約會吧♪
Biu☆来一场内心的约会吧♪
おっ待たせ~っ!マヤのハートをブーケに込めてぇ~…
ん~~~、ぎゅっ♪幸せ、みんなに届けー☆
久等了~!
把人家的心意都投注在捧花裡~
嗯~~~~把幸福送給大家吧☆
久等了!把重炮的心意注入到花束中……
嗯,嘿咻♪把幸福传递给大家吧☆
ワクワク楽しいライブ、やっちゃうよ!
我要呈現出令人興奮的快樂演唱會!
要来一场激动人心的快乐演出哦!
みんなに大人なマヤを見てもらうんだっ!
人家要讓大家看到成熟的人家!
让大家看看成熟的重炮!
マヤをキラキラにしてねっ♪
要讓人家變得閃閃發亮哦♪
要让重炮变得闪闪发光哦♪
トレーナーちゃんと行ったデート、
すっごく楽しかったな~!
また一緒に行こうねっ!
跟訓練員的約會真的超開心的哦~!
下次再一起去吧!
和训练员一起约会,
真的非常开心!
下次再一起去吧!
制服フリフリ~♪カワイイよねー!
制服蓬蓬的~♪很可愛吧──!
校服轻飘飘的,好可爱哦!
おおー!マヤ、いいオンナになっちゃった!?
哦哦──!人家是不是變成好女人了!?
噢噢!重炮,变成好女人了吗?
ふふーん!エースパイロットって感じでしょ♪
哼哼──!有王牌飛行員的感覺吧♪
嘿嘿!看起来就像王牌飞行员吧♪
大人~なアレンジも、しちゃおっかなー?
不然就來點大~人的創意好了──?
要不要加点成熟的设计呢?
えへ…へそチラ…ちょっぴり、はずかしー。
耶嘿……會露肚臍呢……有點不好意思──
诶嘿……露肚脐……有点,不好意思。
ナイスフライト、見せてあげるからね☆
我會讓你見識我優秀的飛行技巧☆
我会让你看到,精彩的飞行☆
エスコート、よろしくね☆
就拜託你當我的護花使者囉☆
护花使者,请多指教哦☆
ぜーんぶ、わかっちゃうんだからっ!
全──部都會被我搞清楚的!
全——都,明白了!
どうどう、デートに誘いたくなっちゃった?
怎麼樣怎麼樣?
想邀人家去約會了嗎?
えへへ、こーいうの、
トレーナーちゃん好きでしょ?
耶嘿嘿,訓練員
你也喜歡這種的吧?
マヤのこと、甘くみないでね☆
可不要小看人家喔☆
不要小瞧重炮哦☆
ふっふーん♪勝負は、
まだまだここからだよっ☆
哼哼──♪
接下來才要定勝負呢☆
哼哼♪胜负,
现在才要开始呢☆
マヤ、強くなってるかも!
人家好像有變強呢!
重炮,好像变强了!
大人のウマ娘に、1歩近づいたね!
又往成熟的賽馬娘更進一步了呢!
又离成为大人更近了一点呢!
マヤノトップガン、いっくよー!
重砲要上場了──!
重炮,出发!
サポートできるいいオンナ…でしょ♪
我是個可以支援別人的好女人……對吧♪
我是个能完成协助的好女人对吧♪
マヤのこと、頼りにしていいよ☆
可以盡情依賴人家哦☆
有事可以找重炮帮忙哦☆
魅力も一緒に、ドレスアーップ!
魅力也要跟著提升!
魅力也一起,盛装打扮!
わーい!共同作業の成果だね♪
耶──!這是攜手合作的成果♪
太好啦!这是我们一起努力的成果♪
マヤだよ!
ゴールインの鐘、響かせちゃお☆
我是重砲!
我會為你響起抵達終點的鐘聲的☆
是重炮哦!
终成眷侣的钟声,响彻吧☆
ぽっかぽか! 力、わいてきたかも…!
暖呼呼!好像充滿力量了……!
好暖和!力量好像涌了上来!
リンゴーン♪マヤと一緒に
キラキラな幸せ、つかもーね☆
叮噹──♪
和人家一起抓住閃閃發亮的幸福吧☆
叮当♪和重炮一起
抓住闪耀的幸福吧☆
がーん!負けぇー!?
哇──!我輸啦──!?
打击!输了?!
むむー!おしいー!
唔唔──!好可惜──!
唔唔!好可惜!
いえーい!スコア更新♪
耶──!紀錄更新♪
耶!刷新得分♪
みんなー!いっくよー!
各位──!要上囉──!
各位!要上了哦!
カレンちゃん、楽しみだね!
真機伶,真叫人期待!
小伶,好期待哦!
ネイチャちゃんもねー♪
小素也是啊──♪
素质也是哦♪
あーん!なんでぇ~。
啊──!怎麼這樣~
啊!为什么。
むむー!おしいー!
唔唔──!好可惜──!
唔唔!好可惜!
ウェディングドレスの勝負服かー。
やっぱセクシーなのがいいよね♪
大人のオンナって感じで!
像婚紗的決勝服啊──
還是性感一點的比較好吧♪
就走成熟女人的路線!
婚纱样的决胜服吗。
果然性感风很不错呢♪
有成熟女人的感觉!
ビューティーさんのお姉さん、
どんな人なんだろ?保健室で
似てる人を見たよーな…。
不知道Beauty小姐的姊姊
是怎樣的人呢?好像在
保健室看過長得很像的人……
Beauty女士的姐姐
会是什么样的人呢?我在医务室里
好像见过一个长得很像的人……
マベちんと一緒だと、何が起きるか
わかんなくておもしろ~い☆
楽しいクリスマスになりそうだね!
跟美美在一起時,都預料不到
會發生什麼事,真是好~玩☆
感覺會是個開心的聖誕節呢!
これがマヤの答えだよ、
ボーノちゃん!
後悔なんか、絶対しないもん!
這就是人家的答案,小曙!
我絕對不會讓自己感到後悔的!
这就是重炮的答案哦,
小曙!
绝对不会后悔!
ウェディングドレスも
ボーノちゃんも、
どっちも諦めたくないよ…!
不管是婚紗還是小曙,
我兩邊都不想放棄……!
婚纱和小曙,
两个都不想放弃!
オグリさんは絶対大丈夫!
マヤは次の楽しいことの準備、
始めちゃおうかな~☆
小栗絕對沒問題!
人家也開始為下次的
開心事做準備好了~☆
えへへっ♪
マヤ、ちょっとは大人のオンナに
なれたかな?
耶嘿嘿♪
人家有比較接近成熟的女人了嗎?
诶嘿嘿♪
重炮,有稍微变成成熟的
女性了吗?
ねーねー!
記念にみんなで写真撮ろうよっ♪
ビューティーさんも、ほら早く~!
噯──噯──!
大家一起拍照留作紀念吧♪
Beauty小姐也一起,快來~!
呐呐!
大家一起来拍一个纪念照吧♪
Beauty女士也一起,快点!
やっぱりおもしろい日になったね♪
マヤサンタも負けないよ☆
いざキラキラ夜空へ、テイクオフ!
果然變成有趣的一天了呢♪
重砲聖誕老人不會輸喔☆
現在就前往閃閃發亮的天空,起飛囉!