如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
我是目白善信!你好吗~?
嘛,有什么事的话随时都会听你说的。
随便聊聊吧♪
立绘
培育目标
目标1: ジュニア級メイクデビューに出走
|
时间
|
第1年 6月 后半
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标2: ファンを9000人集める
|
时间
|
第2年 6月 前半
|
条件
|
粉丝数9000人以上
|
比赛描述
|
|
目标3: 函館記念で3着以内
|
时间
|
第2年 7月 前半
|
条件
|
粉丝数1500人以上
|
比赛描述
|
GⅢ 函館 草地 中距离 2000m 右
|
目标4: 日経新春杯で3着以内
|
时间
|
第3年 1月 前半
|
条件
|
粉丝数1800人以上
|
比赛描述
|
GⅡ 京都 草地 中距离 2400m 右
|
目标5: 天皇賞(春)で3着以内
|
时间
|
第3年 4月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 京都 草地 长距离 3200m 右
|
目标6: 宝塚記念で3着以内
|
时间
|
第3年 6月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 阪神 草地 中距离 2200m 右
|
目标7: 天皇賞(秋)で3着以内
|
时间
|
第3年 10月 后半
|
条件
|
粉丝数20000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 東京 草地 中距离 2000m 左
|
目标8: 有馬記念で1着
|
时间
|
第3年 12月 后半
|
条件
|
粉丝数25000人以上
|
比赛描述
|
GⅠ 中山 草地 长距离 2500m 右
|
目标9:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标10:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标11:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标12:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标13:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
目标14:
|
时间
|
|
条件
|
|
比赛描述
|
|
动画
<div class="support_card-bt">育成事件</div>
<div class="support_card-bg2">
'''有分支'''
<hr>
{{所属事件|角色id::1064|事件类型::有分支}}{{所属事件|Cate::通用|事件类型::有分支}}{{所属事件|特有id::106401|事件类型::有分支}}<br>
'''赛后'''
<hr>
{{所属事件|角色id::1064|事件类型::比赛}}{{所属事件|Cate::通用|事件类型::比赛}}{{所属事件|特有id::106401|事件类型::比赛}}<br>
'''无分支'''
<hr>
{{所属事件|角色id::1064|事件类型::无分支}}{{所属事件|Cate::通用|事件类型::无分支}}{{所属事件|特有id::106401|事件类型::无分支}}
目白善信相性
<div style="display:none;">
<div id="relation">{{:Data:Rel/relation.json}}</div>
<div id="chara">{{:Data:Rel/chara.json}}</div>
</div>
{{#Widget:关系组查询|chara=1064}}
角色语音
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
君と出会ったから気づけたよ。
自由に走っていいんだって…
やっぱ、爆逃げサイコー!
直到遇見你我才發現,
原來我可以自由奔跑啊……
爆速領頭果然是最讚的!
相談なら、いつでもどーぞっ♪
っていうか、私が君と
話したいだけだからさ!
隨時歡迎找我商量~♪
應該說是我自己
想跟你聊天啦!
あのさ。私も誰がトレーナーでも
よかったワケじゃないっていうか…
あー今のナシ!カッコつかなすぎ!
我說啊,我的訓練員人選可不是
隨便誰都好啊……啊~剛剛那句
不算數!實在太遜了!
あけましておめでとうございます。
本年もよろしくお願い申し上げます
…ど?一応サマになってるっしょ?
新年快樂。
今年也要麻煩你多多關照了。
……怎樣?挺有模有樣的吧?
よーし、チョコ食べまくるよ!
アルダンさんが教えてくれた洗顔で
ニキビとか余裕なんだよね~♪
很~好,我要開吃巧克力囉!
只要有阿爾丹介紹的這款洗面乳,
想戰痘輕輕鬆鬆~♪
どしたの?ソワソワして?
…なーんて、バレンタインだね♪
君の分のチョコもあるよ!
怎麼啦?看你坐立難安?
……逗你的啦,今天是情人節對吧♪
我也準備了給你的巧克力喔!
織姫と彦星、会うの年1でしょ?
あーっ、教えてあげたい!現代なら
LANEでビデオ通話できるって!
聽說牛郎與織女一年只能見一次面?
啊~好想告訴他們!
現代可以用LANE講視訊電話啊!
私はドラキュラで、君は噛まれ役!
こんな感じで衣装合わせしたら、
仮装イベントもハズくないっしょ?
我來扮德古拉,你扮被吸血的人!
只要兩人互相搭配,
參加扮裝活動就不會害羞了吧?
ウマッターで『クリスマス中止の
お知らせ』って見たんだけどさ…
えっ、今年ちゃんとやるよね!?
我在Umatter上看到
「聖誕節停辦公告」……奇怪?
今年應該會照常舉辦吧!?
メジロ家の御用達のイルミ、
マジかってくらいキレイでさ。
トレーナーにも見てほしい!
目白家專屬的燈飾
美得令人無法置信喔。
我想讓訓練員也看看!
さっきイクノが訪ねてきたんだ。
『年末の挨拶に参りました』って。
律儀なとこがかわいいよね~♪
剛剛生野來過囉。她說
「年底了,我來打聲招呼」。
真有禮貌,她就是這點可愛~♪
誕生日おめ~♪
みんな集めて『おめでとう』
コールしちゃうからね!
生日快樂~♪
我要去請大家都來
一起祝你「生日快樂」喔!
1年に1回の大切な日だね!
君にとっても、私にとっても!
だから今日は予定空けておくこと。
這可是一年只有一天的大日子呢!
不只是你的大日子,對我來說也是!
所以我特別空下今天。
ヘリオスから『おたおめスタンプ』
が連打されて止まらないんだけど!
いや、返信させて~!?
太陽連傳「生日快樂貼圖」過來,
完全不肯停耶!不是吧,
至少讓我回覆啊~!?
プレゼントとか気ぃ使わないでね!
…どっちかっていうと、一緒に
どっか出かけたいな~…みたいな?
不用為我煩惱生日禮物喔!
……真要說的話,
我比較想要一起出門~之類的?
おっ、新しいお知らせだってさ!
未読スルーはオススメしないな~。
喔,有新通知喔!
無視通知是不對的喔~
プレゼント来てるじゃん!
よかったね、おめ!
你收到禮物了呢!
太好啦,恭喜你!
ミッション達成!
やりらふぃー!…って感じかな?
任務達成!這是不是
就是所謂的……太嗨了~!呢?
そろそろイベントだってさ。
テンション上がりすぎて、
本番ガス欠しないようにね~?
聽說活動快開始了。
注意可別因為太興奮,
而在正式活動時沒力了喔~?
おっ、イベントやってるじゃん。
全力でノっかってこうよ!
こういうの楽しんだもん勝ちだし!
喔,正在舉辦活動嘛。
全力享受吧!
玩得最高興的才是贏家嘛!
名鑑レベルア~ップ!
君の頑張り、ちゃんと見てるよ。
名冊等級提~升~!
你的努力我都看在眼裡喔。
そこまで服にこだわりはないけど、
質感は気にするかな。いい物を選べ
って教えられて生きてきたからさ~
雖然我對衣服沒有很講究,
但多少會在意質感吧。
畢竟從小被教導要挑選好的東西~
メジロ家御用達なブランドが
あるんだけど…1回マネキンも同じ
コーデで、ちょーっと恥ずかった!
目白家有御用的品牌……不過有一次
看到假人模特兒也穿一樣的裝扮,
覺得有~點不好意思!
ヘリオスと服交換した時さ…ふふ。
あの子このリボンでかく結んでて、
わんこっぽくてかわいかったな~。
我跟太陽交換衣服的時候啊……
呵呵,她把這個蝴蝶結綁得很大,
看起來就像小狗一樣,可愛極了~
おはよーございます!…って、
なんか新鮮!いつメンとの挨拶は
『うぇーい』ばっかだからさ!
早~安啊……哦,
感覺好新鮮!因為我跟熟朋友都是用
「喔耶~」打招呼嘛!
ちっちゃい頃、ブライトの
寝ぐせ直してあげてたなぁ…。
跳ねまくってて、かわいすぎんの!
小時候我常幫光明整理她睡亂的
頭髮呢……她那滿頭亂翹的頭髮
超可愛的啦!
ふわぁ~あ。パーマーさんでも、
お昼の眠気からは逃げらんないや。
呼啊~中午睡魔襲來,
連善信我都逃不掉。
時々、一緒に食べたことない子と
ランチするんだよね。
目指せ、全校制覇!的な!
我三不五時會去找沒有一起
吃過飯的學生吃午餐喔。
目標是集滿全校學生!
静かな夜…こういう時に、ゴルフの
打ちっぱなしでかっ飛ばすの
スカッとするんだよね。…チラッ。
好安靜的夜晚……這時候最適合打
高爾夫了,振臂高揮讓球飛得遠遠的
一定會很舒暢呢……(偷瞄)
夜は相談メッセが増えるんだ。
みんな不安になる時間かもね~。
うしっ、返していきますか!
一到晚上找我商量的訊息就會變多。
看來大家都在這段時間感到不安呢~
好,來努力回覆囉!
毎年、私とマックイーンとライアン
でお花見すんの。“花組”って
LANEグループもあるんだよ~。
每年我都會跟麥昆、雷恩一起賞花。
我們還開了一個LANE群組,
叫做「花組」喔~
ふぅ~、今日も暑いねっ。
メジロ家の保養所でも行って、
ノンビリ海水浴とか、どう?
呼~今天也好熱喔。
要不要一起去目白家的度假別墅
悠閒地泡泡海水浴啊?
秋は映える写真撮りまくれてよき♪
枯山水の庭園に落ち葉が乱れてさ、
自然が盛ってくれてるの最高!
秋天真棒呢,可以拍到很多美照♪
枯山水庭院中落葉紛飛,大自然
就是最強的美景,太棒啦!
ヘリオス見てない?ゴルフクラブの
ヘッドカバー持ってかれちゃって!
あれ手袋にしても寒いって!
你有看見太陽嗎?她拿走了我的
高爾夫球桿的桿頭套子!我明明說過
拿來當手套還是會冷的!
この間、フリースタイル・レースで
レコードタイム出したんだ~。
もちろん、次それ更新すんのも私!
上次我在花式自由賽跑出新紀錄喔~
當然,下一個改寫新紀錄的人
也將會是我!
紅茶の銘柄は全然わかんないけど、
ドーベルが淹れたかどうかは…
ホッとする味でわかるんだよね♪
雖然我完全不了解紅茶品牌,
但我喝得出多伯親手泡的茶……
會有一股令人安心的味道喔♪
友だちにママの絵本のこと
聞いたら、読んだことあるって!
ふふっ、そっかそっか~♪
我問朋友有沒有聽過媽媽畫的繪本,
結果她說有讀過呢!
呵呵,這樣啊這樣啊~♪
マックイーン、難しい顔してたな。
背負い込みすぎなんだよね~。
…スイーツでも持っていきますか!
麥昆一臉凝重的樣子呢。
她背負太多壓力了啦~
……我去拿些甜點給她好了!
まいねーむいずパーマー…んー。
なんか違う…ってトレーナー!?
えっ、聞いてたの?はずっ!
My name is 善信……
好像怪怪的……呃,訓練員!?
什麼?你都聽到了?好丟臉!
ブーツに小さい蹄鉄あるでしょ?
マジでかわいいよね~。
同じデザインのアクセないかな?
靴子上有小小的蹄鐵呢?
真的很可愛對吧~?
不知道有沒有同款式的飾品?
ライブに出るならセンターで!
って、気持ちが大事だよね。
うしっ、気合い入ってきた…!
既然要演出演唱會就該站中間!
有這氣勢是很重要的對吧?
很好,我開始鼓起幹勁了……!
ふふっ…私だけの勝負服。
着てるだけでギア上がる感じ!
どこか野良レースやってないかな?
呵呵……專屬於我的決勝服。
光是穿上就感到開始加速了!
有沒有哪裡正在舉辦野生的比賽啊?
うん、やっぱこれいいね。
私がどうしたいのか、って気持ちが
カジュアルの中に詰まってる…!
嗯,這套服裝果然不錯呢。
這在休閒的設計中凝聚了
我的意欲與心情……!
ライアンの早朝トレはマジいいよ!
代謝上がるし、気持ちアガるしさ。
さすが、メジロのフィジカル担当!
雷恩的晨練真的很棒喔!
不僅能提升代謝,還可以提高心情。
真不愧是目白家的體能專家!
いつメンのギャル語、今日もアプデ
あってさ!それそんな言い方する?
ってセンスに脱帽っ!ガチで!
我姊妹淘的辣妹用語今天又更新了!
她們的用詞品味讓人超佩服的耶!
居然想得到這種用法!
まだ仕事してるとかマ?
ほどほどにね~。無理したら
パーマーさん悲しいから!
你還在工作?真假?
要適時休息耶~太勉強自己的話
善信會難過的!
毎年、この時期は新入生の
悩みを聞いて回ってるんだ~。
みんな最初は不安だもんね。
每年的這個時期
我都在四處傾聽新生的煩惱喔~
畢竟大家剛入學時都會很不安嘛。
夏休みって遊びまくりたいじゃん?
でも時間って鬼逃げしてくじゃん?
…宿題、いつやればいいワケ?
暑假就會想盡情玩耍對吧?
但時間像鬼速領頭一下子就不見吧?
……所以哪會有時間寫暑假作業啊?
オススメの紅葉スポット知らない?
走って紅葉を巻き上げる
エモい写真が撮りたくてさ!
你有沒有推薦賞紅葉的景點?
我想用奔跑捲起滿天紅葉,
拍張很有氣氛的照片!
重ね着すると見た目がな~。
でも風邪ひくのはありえんし…。
うーん、この時期マジで悩む!
穿太多件衣服造型就不好看了~
但又不能感冒……
嗯~這時期真的很煩惱穿衣呢!
お、やる気だな~。
私に手伝えることある?
喔,真有幹勁呢~
有我幫得上忙的事嗎?
思い出を振り返るのって、
マジ盛り上がるよね!見よ見よ!
回憶過去真的會很嗨呢!
快看、快看!
レースやるんだね!
パーマーさんの出番かな?
なんてね。
即將舉辦比賽呀!
善信是不是該登場了?
開玩笑的啦。
トレーニング…大丈夫かな。
ごめ、ちょい脚重たくってさ。
這樣……真的還能訓練嗎?
抱歉,我覺得腳有點沉重。
うぇ~。疲れから逃げらんない。
休み取ったほうがいいまである…。
唔呃~逃離不了疲勞的感覺。
甚至覺得想請假……
今なら、どこまでも走れそう!
昨日の自分よりも先へ
爆逃げ…いや、神逃げ的な!
現在的我彷彿可以無限跑下去!
我要用爆速領頭……不,
用神速領頭超越昨天的自己一步!
マジでアガってんだ~!
ゴルフのラウンドでいうと、
鬼スコア叩き出せる系!
我現在真的超興奮的啦~!
用高爾夫球賽來比喻的話,
就是絕對能打出超高分!
ふっふんふ~ん♪
メンタルよき!
なんのトレーニングいっとく?
啦啦啦~♪
精神狀態絕佳!
要先從哪種訓練做起呢?
うーん、他の子も頑張ってるね!
こういう時ってさ、こっちまで
テンアゲするよね。…ッシャ!
嗯~其他選手們都很努力呢!
看到這狀況,連自己
都會跟著嗨起來呢……很好!
おけおけー、悪くない!
パーマーさんも、やる時はやるよ?
很好很好~不錯!
善信該努力時也是會好好表現的喔?
なにやろっか?今の感じなら、
だいたいイケそうかな?
該來做什麼呢?看剛剛的表現,
不管做什麼應該都能得心應手吧?
なーんか、なにも考えずに
穴でも掘ってたい時あるよね~。
有時總會莫名地想乾脆
放空腦袋只顧埋頭挖地洞呢~
どこいった~?
パーマーさんのモチベスイッチ~。
跑到哪裡去啦~?
善信的幹勁啟動開關~
こういう時、なんだっけ…あれ。
ぱおーん?…ダメだ。
ぜんっぜん頭まわんないや。
這時就該說……那個……咦?
哇喔~?……我不行了。
現在完全無法思考。
こんなんじゃ自由に走れない…。
頭ではわかってるよ、けど…
…ほんっと、情けないや。
這樣是無法自由奔跑的……
雖然我理智上很清楚,但是……
我真是丟人啊。
もしかして、もしかしなくても
レース多くない?
ちょっと控えてほしいな~。
我猜啦,或者根本也不用猜啦,
比賽太多了吧?
真希望能減少一點啊~
レース走りすぎてない?
さすがのパーマーさんもギブだ…。
參賽次數也太多了吧?
就連善信我也快投降了……
バッチリすぎて最&高ってやつ!
やるね、トレーナー!
事事萬全,簡直太~讚啦!
你很行嘛,訓練員!
今日も私のマークは緩そうだね~。
なら、ガチの全力で
ぶっちぎってやりますか!
看來今天也沒什麼人盯著我呢~
既然這樣,我乾脆
拿出全力甩開所有人!
なんか予感がするんだよね。
どこまでも自由な感じで、
私らしいレースができるって!
我有種預感,
今天一定可以用自己的方式,
無比自由地比賽!
調子どうよ、トレーナー?
パーマーさんはノれてるよ~!
狀況怎麼樣啊?訓練員?
善信可是狀態絕佳~!
あー、このドキドキ!
走りたくてしょうがないって感じ!
レース前はこうでなくっちゃね!
啊~這股興奮感!
忍不住想立刻開跑的感覺!
比賽前就該這樣!
勝利インタビューの時の撮影、
どんなポーズがいいかな~?
…って、気が早いか!
等下優勝後受訪,
拍照時該擺什麼姿勢呢~?
……呃,我想太遠了嗎!?
応援メッセの返信おっけー!
うん、負けてらんないね。
我回覆完加油訊息了~!
嗯,這下可不能輸。
君は私を信じてくれてるでしょ?
んじゃ、私もイケるって信じる!
你相信著我對吧?
那我也相信自己做得到!
先頭が1番楽しいし、心が
ブワーッって暴れるワケ!
うん、譲りたくない!
跑在最前頭時最開心,
會感到心情超級激昂!
嗯,絕不將那裡讓給任何人!
ヤバイって時こそ笑おう!
ほら、トレーナーもスマイルでっ。
大事不妙的時候才更該露出笑容!
快點,訓練員你也笑一個。
宿題残ってる夏休み最終日の気分。
もう開き直るしかないっしょ!
心情彷彿明天要開學了但暑假作業
還沒做完。只能乾脆接受事實了吧!
私のレース人生って、
もう逆風ばっかりだったワケ。
今さらへこたれないっての!
回想我的競賽生涯,
一直都是逆境。事到如今,
我才不會就這樣退縮呢!
あちゃー、って感じ。
でも、やれるだけのことはやるよ。
勝ちには逃げられたくないし!
哎呀~怎麼會這樣。
不過我會做好所有該做的事。
因為我不想讓勝利從手中逃走嘛!
悪路だろうとなんだろうと、
道って繋がってるものだよね。
じゃあ進むしかない…!
不管這條路多險峻,
終究還是通向目的地,對吧?
那就只能前進了……
イイ悪いはもう関係ない。
“パーマー”を応援する声を
裏切んのは、私的にNGだから…!
我已經不在乎是好是壞。
因為自己如果辜負人們對
「善信」的聲援,就是NG的……!
サンキュー。いいアオハルできたよ♪
謝啦~真是美好的青春啊♪
さりげトレーニングの時間?
んじゃ、逃げずに頑張りますか!
莫名就到了訓練時間?
好吧,我會好好加油,不會逃跑的!
後のことなんか気にしない!
『もうダメだー!』ってなるまで
マジでやろうよっ!
我才不想去管之後的事!
全力以赴直到
「真的不行了~!」為止吧!
ライアンに聞いたけど、運動強度?
ってのが大事らしいじゃん。
つまりガチでやれってことでしょ!
我聽雷恩說了,是叫運動強度嗎?
好像很重要呢。也就是得拿出
真本事的意思,對吧!
休憩時間はちゃんと
確保しといてよね~?
私のもだけど、トレーナーのも!
要好好空下休息時間喔~?
不只是我的,
訓練員你自己也是!
たまには一緒に走んない?
パーマーさんが走り方教えるから!
…なーんてね♪
偶爾陪我一起跑步怎麼樣啊?
由善信來教你跑步吧!
……逗你的啦♪
私のために頑張ってくれてんの、
ちゃんと見てるよ。
いつもありがと、トレーナー!
你一直都在為了我努力,
我都看在眼裡喔。
訓練員,一直以來謝謝你!
さて、サクッとやっていきますか!
…ふふっ、なにをする気かは君の顔
見てたら大体わかっちゃうんだ♪
好啦,快快開始吧!……呵呵,
光看你的表情我就大概
知道你打算做什麼訓練了♪
砂浜のロケーションいいね!
レースとかイベントあったら
チョー盛り上がりそうじゃん♪
沙灘真是個好地方呢!
要是在這裡舉辦比賽或活動
一定會超級熱鬧的♪
私ら最&高のコンビ、だよねっ!
我們可是最&棒的組合,對吧!
神トレーナー名乗っちゃって~!
你就大方地自稱神訓練員吧~!
1着には逃げられたか…うん、次!
優勝從手中逃走了……嗯,下一場!
ニアピンってとこかな!
這成果就像是高爾夫的最近洞吧!
こっからテンアゲしてかなきゃ!
接下來可得嗨起來囉!
あーもう!なにしてんの私!
啊~真是的!我在搞什麼啊!
パないっしょ?
これが私の実力だよ!
不得了吧?
這就是我的實力!
はぁぁっ!…絶対に…乗り越えてっ!
私は…私の自由を…掴むん、だぁぁぁッ!
ははっ、どうよ…!
喝啊啊!……我一定要……克服!
我要……獲得……自由……啊啊啊!
哈哈,怎麼樣啊……!?
イェーイ♪
サイコーのライブにするからね~!
耶耶~♪
我要來一場最棒的演唱會表演喔!
パーマーさんのバイブスも
アガるってもんだよ♪
善信已經
整個嗨起來囉♪
ま、気楽にやってこーよ。
好啦,就放輕鬆一點吧。
总之慢慢来吧。
気にかかって声かけたんだよ。
なのに、今じゃ立派にトレーナー
してくれちゃって…あはは♪
當時我是擔心你才會向你搭話。
但現在你已經是個出色的
訓練員了呢……啊哈哈♪
しっくりくるよね~。
フォーマルもよき!
很適合吧~
正式服裝也不賴呢!
歌って踊れるパーマーさん!
ステージの応援よろ!
唱歌跳舞的善信!
要為台上的我加油喔!
どうよ、アメカジスタイル♪
やっぱアガるね!
怎麼樣啊?美國風格♪
果然令人感到很嗨呢!
あれ、シワになってない?
折り目つけてアイロンしたのに~。
怪了,衣服上的摺痕呢?
我明明摺出線後熨燙過的~
これで『カレーうどんチャレンジ』
した動画、マジバズった!
穿這樣拍的「咖哩烏龍麵挑戰」影片
真的爆紅了!
いいよね、ラフで自由な感じでさ。
神逃げ確定!
不錯吧?休閒又自由的感覺。
一定可以來場神速領頭!
似合うでしょ。どんなもんよ~♪
很適合吧?怎麼樣呀~♪
うん、特別な一着って感じ!
嗯,具有特別意義的服裝!
ごきげんよう!
実はお上品なパーマーさんでーす。
你好!
我是其實很高雅的善信哦~
落ち着いたトーン、選びがちなんだよね。
もうちょい遊ぼうかな?
我總是都挑一些
色系比較沉穩的風格呢。
要不要再加入些玩心呢?
ガチで来ないと秒で突き放すから
そのつもりで!
若不來真的立刻就會被我甩掉,
做好心理準備吧!
おっ、やるね~。パーマーさんも
ギア上げていきますか!
喔,挺行的嘛~
善信小姐也開始加速吧!
これでもっと自由に走れる!
這樣就可以更自由的奔跑了!
メジロパーマーだよ。よろ!
我是目白善信。多關照啦!
お、パーマーさんの出番かな。
喔,輪到善信出場了嗎?
哦,轮到善信出场了吗。
ヤバっ…力があげみなんだけど!
不得了……我感到滿滿的力量!
超逃げ!爆逃げ!
神逃げだぁぁぁーー!!
超高速領頭!爆速領頭!
神速領頭啊啊啊啊──!!
息抜きも大事、か。だよね!
それじゃ思いっきり息抜いちゃお!
魔王城、どんな内装にしよっかな♪
你說休息也很重要?說得也是!
那就盡全力休息吧!
該怎麼裝潢魔王城呢♪
ワガママ言うのって、簡単に見えて
結構勇気いるんだよね。
…やっぱ、ウインディはすごいよ!
耍任性看似簡單,
其實很需要勇氣呢。
……風風果然很厲害!