本WIKI由呜呜kurumi申请于2021年03月15日创建,编辑权限开放

如有内容错误,可以联系站长呜呜kurumi提交错误,赛马娘WIKI力求给大家带来最好的体验,也欢迎训练员们和我们一起建设
bugfix0531
全站通知:

角色语音 东海帝皇

阅读

    

2023-12-26更新

    

最新编辑:Huijie_Chen

阅读:

  

更新日期:2023-12-26

  

最新编辑:Huijie_Chen

来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ealvn
归a逐
Huijie_Chen

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。


请注意:语音排序可能与游戏内不同
  • 游戏标题
  • 大厅
  • 育成
  • 比赛
  • live
  • 强化/编成
  • 抽卡/固有技
  • 竞技场
  • 娃娃机
  • 转盘
  • 其他
  • 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:

Cygames
Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
闪耀!优俊少女
今日のログインボーナスは~…
これっ!
今天的登入獎勵~是這個!
今天的登录奖励是……
这个!
明日はこれがもらえるみたい!
明天好像可以拿到這個!
明天好像能获得这个!
そりゃ、カイチョーはすっごい強い
ウマ娘だけどさ…ボクら2人でなら
きっと超えられる。超えてみせる!
會長她當然是很強的賽馬娘沒錯……
但若我們兩個聯手,一定能超越她。
我一定會成功的!
会长的确非常强……
但只要我们齐心协力,
一定能超越她。一定要超越她!
あの時一緒にしたセンセンフコク…
ボクら2人で、実現させようね!
絶対の、絶ーーー対にっ!約束っ!
那時候我們兩人一起下的戰帖……
一定要去實現它喔!
絕對的絕────對!約好囉!
那时候一起下的战书……
一定要靠我们来实现!
一定的一定!我们说好了!
ゲームでもレースでも…トレーナー
に応援されると、頑張るぞ!って
思えるんだ。魔法みたいだねっ。
無論是玩遊戲還是比賽的時候……
聽到訓練員為我加油,就會讓我有
想要努力的感覺,好像魔法一樣。
无论是游戏还是比赛……
只要听到训练员的声援,我就会
燃起斗志!简直就是魔法。
ねぇ、ボクと羽根突きしよ~!
負けたら顔に落書きするから、
真っ黒になる覚悟しててよねっ!
噯,跟我玩板羽球嘛~!
輸了就要被畫臉,
所以你準備變大黑臉吧!
和我一起玩板羽球吧!
输掉的人脸上会被涂鸦哦,
做好变成大黑脸的准备吧!
いやぁ~、バレンタインって
スバラシイね!ボク、しばらく
甘いものには困らなさそうだよ♪
哎呀~情人節真好啊!
我暫時不怕沒有甜食吃了呢♪
哎呀~情人节可
真是个好节日!看来我暂时
不用为甜食发愁了!
ね、ね、トレーナー。ボクからの
チョコほしい?ほしいんでしょ~?
仕方ないなぁ、はい!どーぞっ!
噯、噯,訓練員。
你想收到我的巧克力嗎?想要吧~?
真拿你沒辦法,給你!請收下!
我说我说,训练员啊。你想要
我的巧克力吗?很想要吧?
真拿你没辙,给!拿着吧!
彦星も、天の川なんてぴょーんって
飛び越えちゃえばいいのにね。
どうしてしないんだろ?
牛郎直接「咻──」地跳過銀河
不就好了嘛。
為什麼他沒這麼做呢?
牛郎也真是的,天河而已,
嗖地一下跳过去不就好了。
他为什么不跳呢?
トリックオアトリートっ!
さぁ、みなの者!このボクに
お菓子を差しだすのだ~っ!
不給糖就搗蛋!
來吧,各位!快把點心交給我~!
不给糖就捣蛋!
来吧,诸位!
把你们的零食都献给我吧!
クリスマスツリーの飾り付け、
ぜーーったいボクがてっぺんの星を
つけるんだ~!1番目立つからね!
聖誕樹的擺設,
一定要由我來放最~頂端的星星~!
因為我要最引人注目!
装饰圣诞树的时候,
绝——对要让我来装
树顶的星星!因为它最显眼!
せっかくクリスマスなんだから、
一緒に遊ぼうねっ!ケーキ食べて
ゲームして…今夜は大忙しだよ~!
難得的聖誕節我們要一起玩哦!
一起吃蛋糕、玩遊戲……
今晚有得忙囉~!
今天可是一年一度的圣诞节,
一起来玩嘛!吃蛋糕、打游戏……
今晚可忙了!
年越しの瞬間にジャンプしてたら、
地球にいなかったことになるんだ
って!マヤノと一緒にやるんだ~♪
聽說在跨年的瞬間跳起來,
就等於自己不在地球上哦!
我要和重砲一起跳~♪
听说在跨年的瞬间跳起来的话,
就代表那个瞬间不在地球上!
我要和重炮一起试试♪
トレーナー、誕生日なんだ?
いいな~。今日の主役じゃん。
ボクもいっぱいお祝いされたーい!
今天是訓練員的生日啊?
好好喔~那你不就是今天的主角嘛。
我也想要被大家祝賀──!
训练员,今天是你的生日吗?
真羡慕,那你就是今天的主角诶。
我也想收到那么多的祝福!
トレーナーのために、すーっごく
大きいケーキ用意してあげるね!
だからボクに半分ちょーだい♪
我會幫訓練員準備一個
超級大蛋糕的!
所以記得要分我一半哦♪
我会给训练员准备
一个非常大的蛋糕!
所以到时候要分我一半哦♪
ふっふっふ~。何を隠そう、
今日はボクの誕生日!さぁさぁ、
盛大に祝うといいぞよ~♪
呵呵呵~沒什麼好隱瞞的,
今天就是我的生日!
來吧來吧,盛大地慶祝吧~♪
哼哼哼~我就直说了吧,
今天是我的生日!来吧来吧,
允许你隆重庆祝一下哦♪
トレーナーのプレゼント、昨日から
ずっと楽しみだったんだ!ボクの
喜ぶもの、1番わかってるでしょ?
我從昨天就一直很期待
訓練員的禮物!
你應該最清楚我想要的是什麼吧?
我从昨天开始就一直在
期待训练员送的礼物!
我喜欢什么,你应该最清楚吧?
お知らせがあるみたい!
なんだろうな~、気になるな~っ♪
好像有新的公告耶!
不知道會是什麼事~好好奇喔~♪
好像有公告!
会是什么呢,我好好奇哦♪
プレゼントが届いてるらしいよ?
ねぇねぇ、後でボクにも見せてっ!
好像收到禮物了耶?
噯噯,等下要記得給我看看哦!
好像收到了礼物?
我说我说,待会儿也让我看看嘛!
ミッションクリア~!
ふふんっ、さすがボクたちだね♪
任務達成了~!
呵呵呵,我們真厲害耶♪
任务完成~
嘿嘿,不愧是我们♪
もうすぐイベントがあるらしいよ!
カイチョーも参加するのかな~?
好像就快要辦活動了耶!
會長有沒有要參加勒~?
活动好像快开始了!
会长会不会参加呢?
ねぇねぇ!イベントだって!
早く行こうよ~!
ボク、楽しみにしてたんだから!
噯噯!有活動耶!
快去參加嘛~!
我已經期待很久了!
快看快看!有活动!
我们快走吧~
我可是期待很久了!
ねえねえ、ウマ娘名鑑のレベルが
上がったみたいだよ?
噯噯,賽馬娘名冊的等級
好像提升了哦?
我说我说,优俊档案的
等级好像提升了哦?
この服、お小遣いで買ったんだ~♪
どう?動きやすいし、
元気になる色でいーでしょ?
這套衣服是我用零用錢買的喔~♪
怎麼樣?穿起來方便活動,
顏色又很有活力,很棒吧?
カイチョーが行きつけのカフェに
ボクとツルちゃんを連れてって
くれてさ。お洒落な店だったな~♪
會長帶我跟小鶴去了
她常去的咖啡廳喔。
那家店真是時髦呢~♪
どこ行く?ゲーセン?カラオケ?
一緒にはちみー?ま、ボクとなら
どこでも楽しいだろうけどっ!
要去哪?電玩中心?卡拉OK?
一起喝杯蜜蜜?只要有我在,
不管去哪裡都會好玩啦!
おっはよー!
無敵の三冠ウマ娘目指して、
今日も頑張るぞーっ!
早安!
今天也要努力朝
無敵的三冠賽馬娘邁進喔!
早上好!
为了成为无敌的三冠优俊少女,
今天也要加油!
うおっほん、みなの衆!
テイオー様のご登校であるぞ、
道を開け~い!…なんてねっ♪
咳咳,各位!
帝皇大人到校,還不快讓出路來~!
……開玩笑的啦♪
咳咳,诸位!
帝王大人进校了,
快把路让开!开个玩笑♪
さっきね、抜き打ちテストが
あったんだけど…クラスでボクだけ
満点だったんだ!さっすがでしょ!
剛剛有個臨時小考……
結果全班只有我一個人
考滿分耶!厲害吧!
刚才有一场突击考试……
全班只有我拿了满分!
厉害吧!
ねーぇー、カイチョー見なかった?
も~っ、今日こそ一緒に
お昼ご飯食べようと思ってたのに!
噯──你有看到會長嗎?
真是的~我還想說
要和她一起吃午餐的說!
我说,有没有看到会长呀?
真是的,本来打算今天
一定要和她一起吃午饭的!
トレーナー、お疲れ様っ。
うむうむ、今日もボクのために
ご苦労であ~る♪
訓練員,辛苦了。
嗯嗯,今天也勞駕你為我賣力了~♪
训练员,辛苦了。
嗯嗯,今天也为我
尽心尽力了呢♪
こんな時間にトレーナーも外出?
ボクはね、まだ体動かし足りない
からぶらぶらしてたんだ~。
訓練員也在這個時間外出啊?
我因為覺得活動得還不夠,
所以正在到處閒晃呢~
训练员怎么也在这个时间出门?
我是没活动够,
所以在四处转悠~
ぶーぶー。カイチョーが新入生の
相手ばっかしてるからつまんない!
ボクにも構ってくれないかな~。
噗──噗──
會長只顧著理新生,好無趣喔!
能不能也來陪陪我呢~
没意思没意思,
会长光顾着接待新生,我好无聊!
能不能也搭理一下我啊~
ねぇ~!ちょー強いカブトムシ、
捕まえに行こうよ~!
ゴルシも持ってるんだって~!
噯~!我們一起去抓
超~強的獨角仙吧~!
黃金船說她也有耶~!
我说!我们去抓一只
超级厉害的独角仙吧!
听说黄金船也有!
トレーナーも落ち葉の上でステップ
踏んでみない?ザクザクって
音が鳴って気持ちいいよ~♪
訓練員要不要也在落葉上跳跳啊?
那個沙沙聲很好聽耶~♪
训练员要不要也尝试一下踩落叶?
哗啦哗啦的声音
听起来可舒服了♪
最近冷えるねっ。あーあ、
どーせなら雪でも積もって
くれればいっぱい遊べるのにな~。
最近好冷喔。
真是的,這麼冷不如乾脆下雪算了,
至少還可以盡情地玩雪呢~
最近好冷啊。
啊~既然都这么冷了,
不如下场大雪让我玩个痛快啊~
Dress 100302 0 00.png
ふぅ~…。ジョギングで
マックイーンと一緒になっちゃって
…朝から本気出しちゃったよ。
呼……我在慢跑的時候
碰到麥昆……結果一大早
就使出全力奔馳了。
呼……
早上慢跑时遇上了麦昆……
害得我一大早就使出了全力。
Dress 100302 0 00.png
はちみ~、はちみ~、はちみ~♪
やっぱり朝は、
はちみつドリンクだよね~!
蜜蜜~蜜蜜~蜜蜜~♪
早上果然就是
要喝蜂蜜蜜飲對吧~!
蜂蜜~蜂蜜~蜂蜜♪
早上当然要喝
蜂蜜饮料!
Dress 100302 0 00.png
ねえねえ聞いてよ!お昼に
後輩たちの教室に顔を出したら
サイン求められちゃった~♪
噯噯噯,聽我說!
中午我到後輩她們的教室去,
結果有人跟我要簽名耶~♪
我和你说哦!
中午我去了一趟后辈们的教室,
结果她们找我要签名了♪
Dress 100302 0 00.png
ふぁ~あ…お昼ご飯の後って眠く
なっちゃうよね~…ちょっと
生徒会室で寝てこようかなぁ…。
呼~啊……吃完午餐後
就是會想睡耶……要不要
到學生會辦公室睡一下呢……
呼啊……
吃完午饭就会犯困呢……
去学生会室睡一会儿吧……
Dress 100302 0 00.png
ボクのために遅くまでお疲れ様!
その想いにはしっかり応えるから、
いっぱい期待してくれていいよ♪
為了我待到這麼晚,辛苦你了!
我不會辜負你的心意,
你可以盡量對我抱持期待喔♪
为了我忙到这么晚,辛苦你了!
我一定会回报你的努力,
期待我的表现吧♪
Dress 100302 0 00.png
後輩たちはちゃんと帰ったかなー。
ふふん♪こうして心配をしてあげる
のも先輩の務めなのであ~る♪
後輩們是不是都平安回去了呢?
哼哼♪像這樣為她們操心,
也是前輩的責任~♪
后辈她们有安全回去吗?
哼哼♪
担心她们也是前辈的责任哦♪
Dress 100302 0 00.png
皐月賞にダービー…春はレースが
目白押し!ま、どのレースも
勝つのはボクだけどね!
皋月賞和打比……春天有
滿滿的比賽!不過,不管哪一場
都會是我獲勝啦!
皋月奖、德比……
春天的比赛一个接一个!
不过,最后获胜的肯定都是我!
Dress 100302 0 00.png
みんなに距離をとられてる気が…
服が熱そうだからかな?
にっしし!追いかけちゃおっと!
大家好像在跟我保持距離……
是因為我的打扮看起來很熱嗎?
嘻嘻嘻!看我追上她們!
大家好像都不愿意靠近我……
难道是因为这身衣服看起来很热?
嘻嘻嘻!我要去追她们!
Dress 100302 0 00.png
この服で落ち葉の中に隠れると、
誰も気づかないんだよ!さーて、
次は誰を驚かそうかなー…。
穿這身衣服躲在落葉裡,
不會被任何人發現耶!
好啦,接下來要嚇誰呢……
穿着这身衣服躲在落叶里的话,
谁都不会注意到我!让我看看,
接下来吓唬谁好呢……
Dress 100302 0 00.png
冬といえばクリスマス!
クリスマスといえば赤と緑!?
ボクとカイチョーの服の色じゃん!
說到冬天就想到聖誕節!
說到聖誕節就想到紅配綠!?
這就是我跟會長的服裝顏色嘛!
说到冬天就能想到圣诞节!
说到圣诞节就能想到红色和绿色?!
那不就是我和会长的衣服的颜色嘛!
同学年の中でも、特にマックイーン
には負けたくないんだ。テストでも
レースでも、ボクが勝ってやる~!
同年級的對手中,最不想輸給麥昆。
無論是考試還是比賽,我都要贏她!
同年级的学生里我特别不想输给
麦昆。无论是考试还是比赛,
我都要赢过她!
今度一緒にゲーセン行こっ!
ボク、どんなゲームでも
トレーナーに勝てる自信あるよ~♪
下次一起去電子遊樂場吧!
無論是哪種遊戲
我都有自信能贏訓練員哦~♪
下次我们一起去游戏厅吧!
我相信,无论是什么游戏,
训练员都不是我的对手♪
レースもいいけど、ダンスも最高だ
よね~!みんなにすごーいって思わ
れるのはどっちも一緒だもんね!
雖然我很喜歡競賽,
但跳舞我也非常喜歡~!
因為都會讓人家覺得我很厲害嘛!
我喜欢比赛,跳舞也很开心!
不过在大家眼里我在这两项上都一样
厉害就是了!
パパもママも、いっつも
電話かけてくるんだ。そんなに
心配しなくたっていいのにね~。
爸爸和媽媽常常會打電話給我。
明明不用這麼擔心我的說~
爸爸和妈妈总是给我打电话。
根本用不着这么担心呀~
ねぇねぇ、何か知りたいことある?
ふふふ…学園内のうわさ話には、
ちょ~っと詳しいよ?
噯噯,你有沒有什麼想知道的事情?
呵呵呵……若是跟學園有關的傳聞,
我倒~是知道一些哦?
我说我说,你有什么想了解的事吗?
嘿嘿嘿……我对学园里的传闻
可是略——有了解哦?
どうどう?この衣装!
似合ってるでしょ?あとで
カイチョーにも見せに行くんだ~!
怎麼樣?這件衣服怎麼樣?
很適合我吧?
等下也穿去讓會長看看~!
快看快看!这身衣服怎么样?
衬得我很好看吧?
等下我还要让会长看看!
ダンスだってカンペキだよ!
テイオーステップで1番目立って、
みんなの視線を独り占めだ~!
我跳舞也很完美哦!
帝皇舞步是最引人矚目的,
我要靠它來獨占大家的視線~!
我的舞姿也堪称完美!
用帝王舞步成为全场焦点,
获得所有人的瞩目!
ボクが目指すのは、誰にも負けない
最強無敵の三冠ウマ娘!この服で、
絶対に叶えてみせるよっ!
我的目標是成為不輸給任何人的
最強無敵三冠賽馬娘!
我一定會穿著這件衣服去實現的!
我的目标是成为不输任何人的、
最强且无敌的三冠优俊少女!
我要穿着这身衣服实现这个梦想!
見て見て~っ、この赤いマント!
袖の模様も…えへへ、カイチョーと
お揃いにしてってお願いしたんだ♪
你看你看~這個紅色斗篷!
還有袖子的花紋……耶嘿嘿~
是我特別拜託做成和會長一樣的哦♪
快看快看,红色的斗篷!
还有袖子的花纹……诶嘿嘿,
是我要求做成会长同款的♪
ふあぁ…昨日ね、マヤノとゲーム
してたらつい夜更かししちゃった。
…カイチョーにはヒミツにしてね?
呼啊……昨天我和重砲玩遊戲,
不小心就熬夜了。
……要對會長保密哦?
呼啊啊……昨晚和重炮玩游戏,
一不小心就熬夜了。
不要告诉会长哦?
生徒会室のソファがフカフカでさ。
お昼寝はあそこに限るんだけど…
エアグルーヴが怒るんだよね~。
學生會辦公室裡的沙發軟綿綿的。
我午睡的時候都會去那邊睡……
但氣槽都會生氣~
学生会室的沙发软绵绵的。
是午睡的最佳场所……
但是会被气槽骂呢~
眠れない時は、クラシックをよく
聴くんだ~。退屈ですぐ寝ちゃえる
からトレーナーにもおすすめだよ!
睡不著的時候我都會聽古典樂哦~
因為很無聊就會很快睡著,
我很推薦訓練員試試看哦!
我睡不着的时候经常听古典乐~
听着很无聊所以很快就能睡着,
推荐训练员也试试!
カフェテリア春限定メニューの
『目指せ七冠!七草がゆ』…うぅ、
まだ口に苦いのが残ってるよぉ~。
學生餐廳春季的限定餐點
「目標七冠!七草粥」……
唔唔,想起來都覺得嘴裡好苦喔~
自助餐厅春季限定菜单里的
“目标是七冠!七草粥”……呜,
苦苦的味道现在还留在嘴里呢~
プールで飛び込み台から飛ぶと、
すっっっごい気持ちいいんだ~!
今度は1番上から挑戦しよっと♪
從跳台跳進游泳池裡
是非~常舒爽的哦~!
下次我要挑戰從最高處跳♪
从泳池的跳台
一头扎进水里的感觉超爽!
下次我要挑战一下最高层♪
木に柿がなっててね。
ボクがジャンプしてとってあげたら
みんなから拍手喝采だったんだ~!
因為樹上長出了柿子嘛,
我就用跳的摘給大家,
結果大家都為我鼓掌歡呼呢~!
看到树上的柿子熟了,
我就跳起来摘了下来,
大家还为我拍手喝彩了呢!
予防接種だって~…はぁ。
ボクは無敵だからビョーキなんて
なんないのになー。
說要打疫苗耶~唉。
我這麼無敵根本就不會生病的說──
我好像得打预防针……
唉,我这么无敌,
怎么可能生病呢。
Dress 100302 0 00.png
ネイチャってけっこう後輩たちに
慕われてるみたい…。
むーボクも頼られたいよー!
素質似乎還挺受後輩們仰慕的……
唔,我也希望受人依賴啦!
好像有很多后辈崇拜素质……
唔~我也想被人依赖!
Dress 100302 0 00.png
マックイーンの新しい勝負服見た?
あの色合い、いいよね!まぁ、
ボクの勝負服ほどじゃないけどね♪
你看到麥昆新的決勝服了嗎?
色調很棒對吧!
但比不上我的決勝服就是了♪
你看到麦昆的新决胜服了吗?
配色真好看!不过,
肯定不如我的决胜服♪
Dress 100302 0 00.png
ターボに勝負を申し込まれ
たんだけど、いつどこで何を
するかは、教えて欲しいなー…。
渦輪來向我挑戰,卻沒告訴我
時間地點和比賽項目,
真希望她跟我說耶……
涡轮对我下战书了。
真希望她能说清楚
时间地点还有比赛内容啊……
Dress 100302 0 00.png
テイオーステップのコツか~…。
タン、タン、タタンって感じで、
動けばいいんだよ!簡単でしょ?
帝皇舞步的訣竅嗎……
用「噠、噠、噠噠」的感覺移動身體
就好啦!很簡單吧?
帝王舞步的技巧?
哒、哒、哒哒!
像这样动起来就行!很简单吧?
Dress 100302 0 00.png
キタちゃんがボクを見る時の目
見た?キラキラしちゃってさ~…
えへへ、ボクも頑張らないとな~♪
你有注意到小北看我的眼神嗎?
整個閃閃發光耶……
嘿嘿嘿,我也得好好努力才行~♪
你看到小北看我的眼神了吗?
双眼闪闪发光呢~
诶嘿嘿,我得努力了♪
Dress 100302 0 00.png
ほらほら!目を覚まして!
元気がないなら、ボクのはちみつ
ドリンク、分けてあげよっか?
好了好了!快醒醒!
沒精神的話,
我分你一些蜂蜜蜜飲吧?
嘿嘿!醒一醒!
要是没有精神的话,
你可以喝一点我的蜂蜜饮料哦?
Dress 100302 0 00.png
マックイーンにランチに誘われたん
だけど…デザート食べると拗ね
ちゃうし。どうしよっかな~…。
麥昆約我去吃午餐,
可是吃甜點她又會鬧脾氣。
該怎麼好呢……
麦昆约我一起吃午餐……
可是我吃甜点她就会闹脾气。
好纠结……
Dress 100302 0 00.png
この後パーマーとヘリオスに
カラオケに誘われてるんだー!
2人ともノリがいいから楽しみ♪
善信跟太陽約我之後去唱卡拉OK!
她們兩個都很帶勁,
所以我很期待♪
善信和太阳神跟我
约好了待会儿去唱歌!
她们都很热情,一定能玩个痛快♪
Dress 100302 0 00.png
気持ちのいい季節だね~。
ずーっと走ってられそう!これなら
長距離だってへっちゃらだよ!
這個季節真舒服~
感覺我可以一直跑下去!
就算要我跑長距離也不算什麼啦!
这个季节的天气真好~
感觉我能一直跑下去!
这下长距离也不在话下啦!
Dress 100302 0 00.png
暑い日はかき氷だよね~。ボクの
おすすめは、はちみつレモン!
運動のお供にもぴったりだよ♪
炎熱的日子就是要吃刨冰呢~
我推薦蜂蜜檸檬口味!
這也很適合運動時吃喔♪
大热天就得吃刨冰~
我推荐的口味是蜂蜜柠檬!
特别适合运动的时候吃♪
Dress 100302 0 00.png
くしゅん!うぅ…風邪かなぁ?
急に気温が変わっちゃうんだもん。
病院はやだなー…早く寝よっと。
哈啾!嗚嗚……是感冒了嗎?
畢竟氣溫變化很快嘛。
我不要去醫院……還是趕快睡覺吧。
阿嚏!呜……我是感冒了吗?
毕竟气温降得这么快。
不想去医院……我还是早点睡吧。
Dress 100302 0 00.png
うぅ~今日は寒いね~…って、
何やってるの?ボクに手を
かざしてもあったかくはないよ?
嗚嗚~今天好冷喔……
呃,你在做什麼?
把手靠近我也不會變暖和喔!
呜呜,今天好冷……
嗯?你干什么?
把手靠过来也不会暖和啊?
Dress 100302 0 00.png
絶対に夢をあきらめない!…って
そんな想いを込めて
作ってもらったんだーこの勝負服!
絕不放棄夢想!
……這套決勝服是我
寄託了這樣的心意訂做的!
绝对不会放弃梦想!
这套决胜服就承载着这份决心!
Dress 100302 0 00.png
アチチッ!?ボクの闘争心に
火がついちゃった~!?なんてね!
心が熱いのはホントだけど♪
燙燙燙!?我的鬥爭心
燃燒起來了~!?開玩笑的!
不過內心火熱可是真的喔♪
好烫?!是被我的斗志
点燃了吗?!开玩笑的啦!
不过我的内心的确很炽热♪
さっそくトレーニングしちゃう?
現在就開始訓練吧?
要不我们马上开始训练?
ふむふむ、
気になる話がいっぱいだよ。
嗯嗯,都是些令人在意的故事呢。
嗯嗯,
这里有好多我感兴趣的故事。
おっ、レースに
エントリーしちゃう?
哦,要報名參加競賽嗎?
噢,要报名参加比赛吗?
…今日も走んなきゃダメ?
ボク疲れちゃったんだけど~。
……今天也一定要跑嗎?
我覺得很累了說~
今天也得跑步吗?
我很累诶~
なんかね、体が
うまく動かないんだ…。
うぅ~っ、モヤモヤするなぁ…!
就覺得身體狀態不太好……
唔唔~感覺好煩躁喔……!
总觉得
动作有点迟钝……
呜~感觉好烦躁!
ふふんっ、無敵のテイオー様は
今日もゼッコーチョー!ボクの
走りを見て腰ぬかさないでね~?
哼哼,無敵的帝皇大人
今天狀態也超級好!
不要被我的表現嚇到腿軟哦~?
哼哼,无敌的帝王大人
今天也是状态绝佳!
可别被我的奔跑吓到哦?
ねぇねぇ、今日のボク
きっといつもよりすっごいよ!
早く走らせて!早く早く早く~!
噯噯,今天的我一定會
比平常還要厲害哦!
快讓我去跑嘛!快點快點快點~!
我跟你说,今天的我
肯定比平时更厉害!
快让我跑起来!快点快点快点!
今日もたっくさん頑張るぞ!
それでカイチョーみたいに
全部のレースで勝つんだ~!
今天也要認真努力哦!
然後要像會長一樣
跑贏所有的競賽~!
今天也要努力训练!
然后我要像会长那样,
赢下所有比赛!
ボクにかかれば、どんな
トレーニングもラクショーだよっ!
さっ、かかってこ~いっ!
任何訓練我都能輕鬆搞定!
來,儘量來吧~!
对我来说,
任何训练都是小菜一碟!
放马过来吧!
ボクは準備オッケー!
ねぇねぇ、トレーナーは?まだ~?
我已經準備好囉!
噯噯,訓練員你呢?還沒好嗎~?
我已经准备好了!
我说我说,训练员呢?还没好吗?
よ~し、やるぞ~!
ちゃんと見ててよね!
好~我要上了~!你要看好囉!
好,加油吧!
看好了哦!
ねー、今日もトレーニング?
そんな気分じゃないよ~。
噯──今天也要訓練啊?
我沒那個心情耶~
我说,今天也要训练吗?
我没这个心情诶~
うーん、なんか体が重いなー…。
どうしちゃったんだろー。
嗯──覺得身體好重喔……
不知道是怎麼了──
唔,感觉身体好沉重……
我这是怎么了?
トレーナーが言うなら走るけどさ…
はぁ~あ、こんなことしなくたって
ボクは勝てるのに…。
訓練員要我跑我是會跑啦……
唉~不做這種事我也能贏的說……
训练员叫我跑的话我还是会跑的……
唉,就算不做这些
我也能赢啊……
な~んかやる気が出ないんだよね…
うぅ、もっと走りたいのに~…!
好像提~不太起勁耶……
唔唔,還想要繼續跑的說~!
总觉得提不起劲……
呜呜,可我还想跑啊……
またレースなの?
トレーナーが言うなら走るけど…
最近出てばっかりじゃない?
又要參賽啊?
訓練員要我跑我是會跑啦……
但最近會不會跑太多了啊?
又是比赛?
训练员叫我参加的话我会参加……
但是最近的比赛是不是太多了?
えぇ~っ、また~!?
レースは好きだけどさ…
そればっかりだと疲れちゃうよ~!
什麼~又要~!?
雖然我很喜歡參賽啦……
但一直參賽還是會累的耶~!
啊——又是比赛?!
我的确喜欢比赛……
但总是比赛的话我也会累诶!
よ~し、絶好調!
ふふんっ、テイオー様の最強伝説は
今回も破られそうにないねっ!
好~狀態超好!
哼哼,帝皇大人的最強傳說
今天也絕不會被中止的!
很好,状态极佳!
哼哼,帝王大人的最强传说
这次也没人能打破吧!
ちゃんと見ててね、トレーナー!
ぱぱーっと勝ってくるから、
瞬きしたら見逃しちゃうかもよ~?
訓練員你一定要好好看著哦!
我三兩下就會拿下勝利,
你一眨眼可能就會錯過了唷~?
看好了,训练员!
我三下两下就能赢下比赛,
要是眨眼可能就要错过了哦~
どうせボクが勝っちゃうし、
今のうちに表彰台での台詞
考えとこっかな~♪
反正获胜的肯定是我,
趁现在想想在颁奖台上
该说什么吧♪
調整、いい感じだね!
よ~し、じゃあ
サクッと勝ってきちゃおっかな!
狀態調整得很好哦!
好~那我就快快地去拿下第一名吧!
感觉状态很不错!
好,让我来干脆利落地
赢下比赛吧!
ふふんっ、この無敵のテイオー様に
挑もうなんておろかなり~♪
全員置き去りにしてあげよ~!
哼哼,竟然蠢到想來挑戰
無敵的帝皇大人~♪
看我怎麼把妳們全都甩在後頭~!
哼哼,居然敢挑战无敌的帝王大人,
简直愚蠢至极♪
我要把所有人都远远甩在后面!
うぅ~、早く
びゅ~んって走りたいよ~!
今からスタートが待ちきれない…!
唔唔~好想要快速地奔跑喔~!
已經等不及要開始了……!
唔唔~我现在就想尽情奔跑!
我已经等不及要起跑了!
ダイジョーブダイジョーブ!
いつも通り走れば、
きっと勝てるよねっ!
沒問題沒問題!
只要照平常的實力去跑
就一定會贏的!
放心放心!
只要能正常发挥,
我一定能赢!
ねぇねぇ、カイチョー
見に来てくれてるかな~?
噯噯,會長會來看我嗎~?
你说,会长会不会
来看我比赛啊?
よーし、行ってくるね!
今日も頑張るぞーっ!
好~我要上場了!
今天也要努力哦~!
好,我要上场喽!
今天我也会加油的!
あ…もうレースか。
ごめんごめん、
ちょっとぼーっとしてた。
啊……要比賽啦?
抱歉抱歉,我不小心恍神了。
啊……该比赛了啊。
抱歉抱歉,
我刚才在发呆。
なんか気が乗らないんだよね~…。
レースが始まったら、
楽しくなるはずなんだけど…。
感覺好像沒心情比賽耶……
平常比賽開始後就會感到
很開心的說……
总觉得没什么兴致……
既然要比赛了,
我应该开心才对啊……
少し調子が悪くてもヨユーヨユー!
まっ、ボクを信じててよ!
即使狀態有點不好也輕輕鬆鬆能贏!
你就相信我吧!
状态虽然差了点,但是我肯定能
轻松取胜!总之,相信我吧!
ボクは無敵のウマ娘…。
だから、このくらい平気平気…!
我是無敵的賽馬娘……
所以這點小事沒問題的……!
我是无敌的优俊少女……
所以,这点小状况根本不在话下!
絶対、ぜーったい、負けたくない!
トレーナー…不安かもしれないけど
必ず勝ってくるからね…!
我絕對、絕──對不想輸!
訓練員……雖然你可能感到不安,
但我一定會贏的……!
我绝对,绝——对不要输!
训练员……你可能会不放心吧,
但是我绝对会赢!
調子が悪くたって言い訳しないよ。
だって、ボクは
無敵のウマ娘になるんだから…!
我才不會拿狀態不好來當藉口。
因為我可是無敵的賽馬娘啊……!
我不会拿状态不好当借口。
因为我的目标是成为
无敌的优俊少女!
よ~し!
好~!
好!
スタートだ!
開始了!
开始!
いっくよ~!
走囉~!
开始喽!
ふふんっ♪
哼哼♪
哼哼♪
あれれ?
奇怪?
哎呀呀?
もうやだ~!
好討厭喔~!
好讨厌~
しゅっぱ~つ!
出發~!
出发!
海だ~っ!
是海耶~!
是大海!
ボク、強かったでしょ?
我很強吧?
我很强吧?
ありがとっ、トレーナー!
謝啦,訓練員!
谢谢你,训练员!
さあ、気合い入れていくよー!
來吧,打起精神上場了──!
好,打起精神加油吧!
ねー、今日は何するの?
早く始めようよ~っ!
噯──我們今天要做什麼?
趕快開始嘛~!
我说,今天要做什么?
快点开始嘛~
トレーナー、次はどうするの?
なんでもボクに任せてよ!
訓練員,接下來要做什麼?
不管做什麼都儘管說吧!
训练员,接下来该做什么?
全都交给我吧!
ストレッチしゅーりょー!
ボクね、体がすっごい柔らかい
んだよ!ぐにゃーってなるの!
拉筋伸展結束──!
我的筋骨很柔軟哦!
可以彎得很下去!
拉伸运动完毕!
我的身体非常柔软!
软得像橡皮泥一样呢!
よーし、トレーニングの時間だー!
ボクのすごいところ、
しっかり見ててよねっ!
好~到了訓練的時間了──!
你要好好看清楚我優秀的表現哦!
好,该训练了!
仔细看好我的
精彩发挥哦!
最強のウマ娘になるまで
ボクは止まるつもりないよ!
もちろんトレーナーもでしょ?
在成為最強的賽馬娘之前
我是不會停止的!
訓練員也是這麼想的吧?
在成为最强优俊少女之前,
我绝对不会停下脚步!
训练员肯定也是这么想的吧?
1着でゴールして、
すっっっっごい歓声を浴びるんだ!
そのためにも頑張るぞ~!
我要以第一名衝過終點,
享受觀眾們超~大的歡呼聲!
為了能達成,要更加努力~!
我要第一个冲过终点,
感受超——级热烈的欢呼声!
所以我要加油!
ボクね、負けたくないんだ。
他の誰にも自分にも。1度だって!
…さっ。トレーニング始めよ!
我不想輸。無論是輸給別人
還是輸給自己,一次都不想!
……好了,開始訓練吧!
我不想输。不想输给别人,
也不想输给自己。哪怕一次都不行!
我们开始训练吧!
すっっっごい厳しいトレーニング
させてよ!おねが~い!
カイチョーがやってるみたいなさ!
讓我做超~嚴苛的訓練嘛!
拜託啦~!像是會長在做的那種!
让我进行超——级
严格的训练吧!拜托了!
就像会长那样!
Dress 100302 0 00.png
準備オッケー!燃えてくよー!
準備OK!熊熊燃燒吧!
准备好了!我要开始努力了!
Dress 100302 0 00.png
ハードなトレーニングも
どんとこいだよ~!
不論是多麼辛苦的訓練
都儘管來吧~!
艰苦的训练也
尽管放马过来吧!
Dress 100302 0 00.png
うむ、任された!
嗯,交給我吧!
嗯,交给我吧!
Dress 100302 0 00.png
最強めざしてレッツゴー!
朝著最強let's go!
以最强为目标,出发!
Dress 100302 0 00.png
いつか見たカイチョーみたいに、
圧倒的な走りを…!
ボク、もっと速くなりたいんだ!
就像那天看到會長
所展現的壓倒性表現……!
我還想變得更快!
我要像以前的会长那样,
展现出压倒性的实力!
我想跑得更快!
Dress 100302 0 00.png
だいじょーぶっ、キミに任せるよ!
ボクらの間に言葉はいらない、
ってやつさ♪
不要緊,就交給我吧!
我們兩個之間無須多說啦♪
没关系,都交给你了!
我们之间不需要语言交流,
你懂的♪
Dress 100302 0 00.png
ボクたちは伝説になるんだ!
最強も無敵も超えたその先に、
一緒に行こうよ!
我們要成為傳說!
讓我們一起超越最強和無敵的境界,
向更遠的地方邁進!
我们会成为传说!
让我们超越最强和无敌,
一起到达那个境界吧!
無敵のテイオー伝説、ショーメイできたね!
我們成功證明了無敵帝皇的傳說耶!
我们成功证明了无敌帝王的传说!
ボクたち2人だと最強だねっ!
我們兩個就是最強的組合!
齐心协力的我们是最强的!
Dress 100302 0 00.png
えへへっ!これでボクたち伝説だね♪
嘿嘿嘿!這下子我們就是傳說了♪
诶嘿嘿!我们成为传说了♪
Dress 100302 0 00.png
ボクを最強にしてくれて…ありがと!
謝謝你……讓我變成最強的賽馬娘!
你让我成为了最强的优俊少女……谢谢!
次こそ負けないぞ~!
下次我一定不會輸的~!
下次我一定不会输!
もうちょっとだったのに~!
就只差一點點了說~!
就差那么一点!
むぅ~っ、納得いかないよ~!
唔~我不能接受啦~!
呜……我不能接受!
こんなの何かの間違いだよっ!
這一定是哪邊出了問題!
一定是哪里出问题了!
えっへん、見たかっ!これがテイオー様の実力だぁ!
耶嘿,看到沒!
這就是帝皇大人的實力啦!
诶嘿,看见了吗?这就是帝王大人的实力!
余裕余裕っ、次も1着!とるもんね!
小事小事!下次也會拿下第一名的!
轻轻松松!下次比赛,我还会拿第一!
Dress 100302 0 00.png
ホップ!ステップ!…大勝ー利!ブイブイ!
蹦蹦!跳跳!……大勝利!耶耶!
Hop!Step!完——胜!耶耶!
いっくぞー!
要上囉──!
出发喽!
勝つのはこのボク、テイオー様だ!
贏的人會是我帝皇大人!
胜者一定是我——帝王大人!
きゅーきょくーっ!無敵のーっ!ふっ!テイオーステップだあっ!
究──極──!無敵的──!喝!帝皇舞步!
究极!无敌的!嘿!帝王舞步!
Dress 100302 0 00.png
絶対に勝つんだぁぁー!
我一定要贏──!
我绝对要赢!
Dress 100302 0 00.png
…この力で…!うおぉぉぉ!
テイオー伝説はここからだぁー!
……藉由這股力量……!唔喔喔喔!
帝皇傳說現在才要開始呢──!
我要用这股力量!唔噢噢噢!
帝王传说就此开始!
ライブだーっ!えへへ、楽しみ~♪
演唱會耶!耶嘿嘿,好期待喔~♪
要演出喽!诶嘿嘿……好期待♪
ぜ~ったい見逃さないでよね!
你絕~對不可以錯過哦!
绝——对不可以漏看我的表演哦!
“帝王”目指して、頑張ろうね!
朝「帝王」的目標努力!
朝“帝王”这个目标努力吧!
これからもよろしくねトレーナー!
無敵のテイオー伝説には、
絶対にキミが必要なんだからっ!
今後也要麻煩你了哦,訓練員!
無敵帝皇的傳說絕不能少了你!
今后也请多关照,训练员!
为了创造无敌帝王的传说
你是不可或缺的!
えっへん、優等生に見えるでしょ?
耶嘿,我很有優等生的感覺吧?
诶嘿,我看起来是个好学生吧?
ジャーン!かっこかわいいでしょ!
噔──!又帥又可愛吧!
看!我又帅又可爱吧!
無敵のテイオー様、参上っ!
無敵的帝皇大人登場!
无敌的帝王大人,登场!
カイチョーとお揃いの服!当たり前だけど。
這是跟會長一樣的衣服!雖然大家都一樣啦。
和会长的衣服是同款!毕竟是统一服装。
センターに立ってみせるから、期待しててね!
我一定會站上中央的位子,
好好期待吧!
我一定会站上C位,敬请期待!
これを着て勝つところ、見せてあげるね!
一定會讓你看到
我以這套服裝獲勝的樣子!
我会让你看到我穿着这身衣服获胜!
見て見て~っ!最強のボクに
ふさわしい勝負服でしょ~♪
你看你看~!
這套決勝服跟最強的我很搭吧~♪
快看快看!这身决胜服
特别适合身为最强的我吧♪
おっと、気をつけてね。
触るとやけどしちゃうかもだよ~?
哎呀,小心點喔。
萬一碰到搞不好會燙傷的~
哎呀,要小心。
碰到了说不定会烫伤哦~
カッコいい~……!
好帥啊~!
好帅……!
ボクこそ無敵の帝王さっ!
我就是無敵的帝王!
我就是无敌的帝王!
ふふーん♪テイオー様のオフショットぞよ?
哼哼~♪
這可是帝皇大人的私人生活照喔。
ねーねー、早くお出かけしよ~よ~!
欸~我說啊~快點出去走走嘛~!
ふふ~ん!このテイオー様が
受けて立ってあげるよ!
哼哼~!
帝王大人接受你的挑戰!
哼哼!帝王大人
在此接受挑战!
相手が強いほど燃えるんだ~!
もちろん勝つのはボクだけど!
對手越強我越有幹勁~!
當然贏的人一定會是我啦!
对手越强,我就越激动!
不过,赢的人当然是我!
無敵のテイオーになるよ!
我要成為無敵的帝皇!
我要成为无敌的帝王!
ボクに限界なんてありえないよっ!
我才不可能會有什麼極限!
我是没有极限的哦!
トウカイテイオー、いっくよー!
東海帝皇要上場了──!
东海帝王,出发!
ボクのこと、じゃんじゃん頼っていーよ!
你完完全全可以依賴我哦!
不要有顾忌,尽管依赖我吧!
ボク、まだ伸びしろがあるって思わない?
你不覺得我還很有成長的空間嗎?
你不觉得我还有成长空间吗?
Dress 100302 0 00.png
見て見てー!ボクまた強くなっちゃった!
你看你看!我又變強了!
快看快看!我又变强了!
Dress 100302 0 00.png
限界なんてワガハイには無縁なのだ~!
吾的字典裡沒有極限這個詞~!
本大人的词典里没有极限这个词!
Dress 100302 0 00.png
最強不屈のウマ娘!トウカイテイオーだよー!
不屈不撓的最強賽馬娘!那就是我東海帝皇!
我是最强大最顽强的优俊少女——东海帝王!
なんだか力が湧いてくる…!
感覺有股力量湧現出來了……!
感觉全身充满了力量!
無敵のテイオー伝説、
ここからスタートだっ!
無敵帝皇的傳說,
就從這裡開始!
无敌帝王的传说,
就此开启!
Dress 100302 0 00.png
絶対にあきらめない!ボクは…
最強を超えるウマ娘になるんだ!
絕對不放棄!我要……
成為超越最強的賽馬娘!
绝对不会放弃!我要成为……
超越最强境界的优俊少女!
勝っちゃうもんね!
我會贏的!
当然会赢啦!
えっへん!当然の結果だよね!
耶嘿!這是當然的結果!
诶嘿!理所当然的成绩!
ボクが負けるなんてぇ~っ!
沒想到我竟然會輸~!
我居然会输!
えへへ、白熱したぁ~っ!
耶嘿嘿,真是白熱化啊~!
诶嘿嘿,好激烈的比赛!
これがボクたちの実力だあ!
這就是我們的實力!
这就是我们的实力!
やった!ハイスコア更新~!
太好了!更新高分紀錄了~!
太好了!刷新了最高分!
みんな、気合い入れていくよー!
各位,打起精神上吧──!
大家,打起精神来!
カイチョーと一緒だぁ!
和會長同隊耶!
我和会长一起参赛!
マヤノ、いくよ!
重砲,要上囉!
重炮,我们走!
心配ご無用っ♪
不用擔心♪
不用担心♪
いい気合いじゃん♪
很有幹勁嘛♪
先頭へ!
衝向最前方!
オッケー、師匠!
OK,師父!
頑張ってね!
加油哦!
加油!
やったぁ~!取れた取れた!
成功了~!夾到了夾到了!
好厉害!抓到了抓到了!
うわあっ!?落ちたぁ…。
嗚哇啊!?掉了……
呜哇?!掉下来了……
見てよ見てよ!大漁~っ!
你看你看!大豐收~!
快看快看!大丰收!
やるじゃん
很厲害嘛。
不赖嘛
ううっ、くやしいぃよお~!
唔唔,好不甘心喔~!
呜呜,好不甘心!
てへへ…
嘿嘿嘿……
嘿嘿嘿……
へへっ
嘿嘿。
嘿嘿
ふんふふ~ん♪
哼哼~♪
哼哼哼♪
すっごおぉ~い!
好厲害喔~!
好厉害!
わーいわーい!
耶──耶──!
好耶好耶!
やったぁ~!
太棒了~!
太棒了!
む~!
唔~!
唔~
ニシシッ!
咿嘻嘻!
嘻嘻嘻!
ねぇねぇ!
噯噯!
喂喂!
なんだよもぉ~!!
什麼嘛~!!
搞什么啊!!
もうっ!!
真是的!!
真是的!!
やっちゃうぞー!
我要上囉──!
やったぁ~!
太棒了~!
わーいわーい!
耶──耶──!
えへへっ
耶嘿嘿。
む~!
唔~!
ハッピーバレンタイ~ン!
情人節快~樂!
お疲れ様
辛苦了。
Dress 100343 0 00.png
走るのってホンットにキモチイイ!
これからもたっくさん、みんなに
カッコいいところ見せるぞ~♪
跑步真的好舒暢喔!
往後我要讓大家看到更多
我帥氣的一面喔~♪
跑步真的好快乐!
从今往后,我要给大家展现
更多帅气的时刻♪
Dress 100343 0 00.png
ボクが強い理由?
へへ、それは…
ヒミツ♪
我那麼強的理由?
嘿嘿,這是因為……
不告訴你♪
我强大的理由?
嘿嘿,这个嘛……保密♪
レースでもダンスでも、
勝者のイスがあるならボクが座る!
それでこそテイオー様でしょっ?
不管是比賽或舞蹈,
贏家的寶座都是我的!
這才是帝皇大人,對吧?
本番用の衣装はカッコいいんだけど
さー。……ねー、マックイーン。
リボンくらいなら緩めていいー?
正式上場的服裝是很帥氣
沒錯啦……噯~麥昆。至少
蝴蝶結讓我綁鬆一點好不好~?
目指すなら当然、全員が笑顔な
ハッピーエンドじゃなきゃね!
目標當然是讓所有人
都能開心的完美結局啦!
ようこそ、イベントミッションへ
ボクのリード…は必要なさそうか
…ニシシッ、頑張るんだぞ~♪
歡迎來到活動任務。
看來……你不需要我的領導啊。
……嘻嘻嘻,加油哦~♪
お疲れ様っ。キミの頑張りを
テイオー様がほめてやろうぞ~。
ホウビを受け取るがよい~♪
辛苦了。
帝皇大人來稱讚你的努力~
儘管收下獎勵吧~♪
3人が出たCM、カッコよかった!
街並みが何か所か映ったでしょ、
早くあそこで遊びたーい!
她們三人一起拍的廣告真是帥氣!
廣告裡有拍到幾處街景對吧?
好想快點實際去玩玩喔~!