本WIKI由呜呜kurumi申请于2021年03月15日创建,编辑权限开放

如有内容错误,可以联系站长呜呜kurumi提交错误,赛马娘WIKI力求给大家带来最好的体验,也欢迎训练员们和我们一起建设
bugfix0531
全站通知:

角色语音 北港火山

阅读

    

2023-02-13更新

    

最新编辑:Ealvn

阅读:

  

更新日期:2023-02-13

  

最新编辑:Ealvn

来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ealvn

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。


请注意:语音排序可能与游戏内不同
  • 游戏标题
  • 大厅
  • 育成
  • 比赛
  • live
  • 强化/编成
  • 抽卡/固有技
  • 竞技场
  • 娃娃机
  • 转盘
  • 其他
  • 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:

Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
じゃじゃん!
本日のログインボーナス☆
鏘鏘!
這是今天的登入獎勵☆
明日はこちらがもらえんべさ☆
明天可以拿到這個唄☆
苫小牧のみんなが、私を見守って
くれている…そんなみんなに胸を
張れる私でありたいんです。
苫小牧的大家都在守護著我……
我想成為一個能抬頭挺胸地
面對他們的人。
私、きっとずっとがんばれます。
苫小牧を好きになって、そばで
支えてくれる人に出会えたから。
我一定能夠持續努力下去。
因為我遇見了喜歡上苫小牧,
並願意在身邊支持我的人。
私は私でいい。真面目で堅い私でも
いい。…ふふ。トレーナーさんと
いて、見つけた答えですよ。
我不須要改變自己,
認真又固執的我也很好……呵呵,
這是我待在訓練員身邊找到的答案。
お世話になっている方々の年賀状は
まとめて保管してます。こういう
つながりが本当に大事なんですよね
我將關照過我的人們送的
賀年卡都保管起來了。
這種連繫真的很重要呢。
お渡ししたハスカップチョコケーキ
もう食べました?新名物を作るため
忌憚ない意見をお願いします!
我之前送你的藍靛果巧克力蛋糕
你有吃了嗎?為了製作新名產,
請你有意見儘管直說。
お菓子教室に通い、試作を重ね、
ついに完成しました…その、
お口に合えば、とても嬉しいです。
這是我去上點心教室並反覆試做後,
才終於完成的……那個,
如果能合你的口味,那就太好了。
七夕イベントに出演するたび、何度
苫小牧に幸あれと願ってきたことか
…結論、私の努力あるのみです。
每每在七夕活動演出時,我都會
為苫小牧祈願……而最終得到的
結論是,我必須更努力才行。
ハスカップを使って、ハロウィン
らしい紫のお菓子を作りました!
みんなに苫小牧の味を伝えたい…!
我用藍靛果做了
有萬聖節氣氛的紫色點心!
我想讓大家嚐嚐苫小牧的味道……!
昔イベントで、サンタ姿でスケート
しながらお客さんにプレゼントを
投げ渡したっけ…懐かしいなあ。
我以前曾在活動中打扮成聖誕老人,
在溜冰的同時拋禮物給觀眾……
真令人懷念呢。
苫小牧に、船のライトアップを
眺める定番のコースがありまして。
いつかその…ご一緒に…とか…。
苫小牧有個經典行程是去看
船隻點燈。希望我們有一天……
可以一起……去看……
毎年、大掃除には苦労してます。
いただきものに、イベントで使う
道具に…とにかく持ち物が多くて。
我每年大掃除都非常辛苦。
例如收到的禮物、活動用的道具……
總之我東西很多。
お誕生日おめでとうございます!
日ごろの恩返しに、今日は私が
パーティーの進行役をつとめます!
生日快樂!
為了回報你平日的照顧,
今天由我擔任派對的主持人!
ハスカップとナナカマドで
フラワーフレームを作ったんです。
喜んで…いただけますか?
我用藍靛果與花楸
做了一個花框。
希望……你會喜歡。
今日、誕生日なんです。毎年、
地元からたくさんのプレゼントと…
それに、お守りをいただいてます。
今天是我的生日。我每年都會
收到許多來自故鄉的禮物……
此外,也會收到護身符。
あなたを、あるイベントにご招待
したくて…その、私の、誕生日会
ですが。よ、よろしければ、ぜひ!
我想邀請你參加一個活動……
呃,就是、我的慶生會。
不、不介意的話,請務必參加!
あ、お知らせが来てる!確認して
おかないと…って、ごめんなさい。
トレーナーさん宛でしたね。
有、有新的公告!
必須確認一下……啊,對不起,
是給訓練員的吧。
わぁ、プレゼントが来てますよ!
こういうの嬉しいですよね。
忘れないうちに受け取りましょう!
哇啊,有人送禮物來了!
真是令人開心。
趁忘記之前去領取吧!
ミッションクリア!お見事です!
私もがんばらなきゃ…!
任務達成!太厲害了!
我也要加油才行……!
イベントが始まるみたいですね。
これは…苫小牧PRのチャンス!?
活動好像要開始了。
這是……宣傳苫小牧的好機會!?
イベントが盛り上がってるみたい
ですね。ロコドルとして、
この機会を逃す手はありません…!
活動的氣氛好像很熱烈呢。
身為地方偶像,
我不能錯過這個機會……!
ウマ娘名鑑のレベルが上がった
みたいです。トレーナーさんの
努力の成果、確認しましょう!
賽馬娘名冊的等級好像提升了。
去確認一下訓練員努力的成果吧!
おはようございます!今日も
1人でも多くの人に、苫小牧の
素晴らしさ、伝えていきます!
早安!
今天也要盡可能向大家宣傳
苫小牧的美妙之處!
ウトナイ湖に舞い降りた白鳥の
ように!ホッコータルマエ、今日
も華麗に参上っ♪…はい、どうも。
宛如降落在宇多內湖的天鵝!
北幸樽前,今天也華麗地登場♪
……是的,你好。
おやつの時間はハスカップPRの
チャンス!ジャムを使った絶品
お菓子をみなさんにお配りします!
點心時間是宣傳藍靛果的好機會!
我要去把使用了藍靛果果醬的
超美味點心發給大家!
とまこま~☆…この挨拶、悪くない
かもしれません。トレーナーさん、
とまこま~☆…どうでしょう!?
苫小好~☆……用這種方式打招呼
好像還不錯。訓練員,苫小好~☆
……你覺得怎麼樣!?
純朴系を貫くとして…やはり方言
推しが王道…あ、すみません!今後
の活動の方向性を練ってまして。
如果要貫徹純樸風格……果然還是要
主打方言……啊,不好意思!
我正在思索未來的活動方向。
おばんです。…おばんばばーん☆
タルマエです☆…これじゃロコドル
というか芸人さんっぽいかなあ。
晚安……晚安安☆儂是樽前☆
……這樣與其說是地方偶像,
更像是搞笑藝人呢。
春ですね。…はっ、衣装に桜っぽい
ワンポイントを加えて、初々しさを
強調したり…うん、アリかも。
春天到了……替服裝加上一點
櫻花要素,強調出青澀的感覺……
嗯,或許可行呢。
暑くて暑くてたまらない…
こんな時こそ栄養満点ハスカップ!
なんと!今が旬っ!
天氣熱到讓人受不了……
這時候就要吃營養豐富的藍靛果!
最棒的是!現在正好是產季!
サーモン、ほっけ、ホッキ貝…
他にもたくさん。食欲の秋には
推したいものが多すぎて大変です!
鮭魚、花魚、北寄貝……
還有其他很多美食。食慾之秋
有太多讓人想推薦的東西了!
来ましたね、この季節が。
ふるさとで磨いたアイスダンスで、
苫小牧をアピールします!
又到這個季節了。
我要用在故鄉磨練出的冰舞技巧,
來宣傳苫小牧!
試作ハスカップスイーツの品評を
フラッシュさんにお願いしまして。
職人に認められる味を目指します!
我試著做了藍靛果甜點,
然後拜託閃耀幫忙評鑑。
目標是做出能讓專家認同的味道!
ファル子さん、ライブで目が合った
瞬間にウインクをくれて…ドキッと
しちゃいました。さすがだなあ…。
飛飛在演唱會上一和我對上視線,
就立刻朝我眨眼……
讓我心動了一下。她果然厲害……
アキュートさんの作る大根のお漬物
おいしいんですよ。次お茶する時は
苫小牧の銘菓を持参します!
銳駿做的醃蘿蔔非常好吃。
下次跟她喝茶的時候,
我要帶苫小牧的著名點心過去!
リッキーとカラオケ行くと合いの手
がすごいんですよ。2人なのに、
ライブみたいになっちゃって…。
我和歷奇一起去卡拉OK後,
發現她很會助興。明明只有我們
兩個人,感覺卻像在開演唱會……
実は登山が趣味なんです。その縁で
樽前山近くのキャンプ場のPRを
やったこともあるんですよ。
其實我的興趣是登山。
因為這個緣故,我曾經幫樽前山
附近的露營場宣傳過。
恋の歌はカワイイ系でいいとして、
ロックの時はどんな方向性に
しようか…うーん、難しいですね。
唱情歌時可以走可愛風格,
但唱搖滾樂時該走什麼方向呢……
嗯~真是困難。
今のままでも素敵な衣装…ですが、
例えばボタンをほっき貝風にすれば
より素敵に…だ、だめでしょうか?
這件衣服現在這樣已經很棒了……
但如果把鈕扣做成北寄貝的樣子
會更棒……不、不行嗎?
この服を着ると、ロコドル駆け出し
時代の記憶がよみがえってきます…
いろいろあったなぁ…いろいろ…。
只要穿上這件衣服,我就會回想起
剛成為地方偶像時的記憶……
當時發生過很多事呢……非常多……
胸のリボンはハナショウブ。
花言葉と同じく『嬉しい知らせ』を
苫小牧にもたらしたいですね。
我胸前緞帶的造型是花菖蒲。
就如同這花的花語,
我想為苫小牧帶來「好消息」。
今日も1日大変だべなあ。
でも、元気出してけっぱるべ~☆
…うん、今のはよくできたかも。
今天也是辛苦的一天餒~
但還是要打起精神加油唄~☆
……嗯,剛才的感覺還不錯。
カフェテリアでの苫小牧フェアを
提案してまして。実現を目指して、
今ランチメニュー案を考えてます。
我提議要在學生餐廳舉辦苫小牧展。
為了實現這個目標,
我正在構思午餐的菜單。
夜空を見上げなければ星の輝きには
気づきません。苫小牧に必要なのも
まずは輝きに気づいてもらうこと!
不仰望夜空就不會發現閃耀的星星。
苫小牧也須要先讓大家
注意到它的光輝!
お花見イベントで地元のキャラと
一緒に司会したことがあるんです。
検索すると写真も見られますよ。
我曾經和本地的吉祥物
一起主持賞花活動。
只要搜尋就能找到照片喔。
夏祭りのシーズンは他の市にもよく
お呼ばれしてました。ただ移動は
基本自力で…結構大変でした…。
每年到了夏日祭典的期間,我常會
收到其他城市的邀情。但我基本上
都是自己過去……很辛苦呢……
秋はやっぱり食レポのお仕事が
増えまして。ウマ娘の胃袋に任せて
ついがんばりすぎたりしましたね…
一到秋天,美食評論的工作就會
變多。但我有時會憑著賽馬娘的
食量,一不小心就吃太多了……
昔、札幌のイベントに出演したん
ですが、雪の多さに驚きました。
苫小牧は雪、少ないですから。
我以前曾經在札幌的活動演出過,
那裡的雪多到讓我嚇了一跳。
因為苫小牧的雪比較少。
目標に近づくためには
努力あるのみ、ですよね。
如果想早日達成目標,
就只有努力一途,對吧?
苫小牧の街と同じく、
学園にも歴史あり、ですね。
學園跟苫小牧的街道一樣,
充滿了歷史呢。
1着を獲って
PRにつなげましょう!
拿下第一名,
爭取宣傳的機會吧!
少し疲れてはいますが…
いえ、がんばります…!
雖然有點疲憊……
不,我會加油的……!
お、おかしいな…。
船酔いした時みたいに、
ふらふら…する…。
真、真奇怪……
感覺就像暈船一樣,
頭暈目眩的……
私の走りで、苫小牧に輝きを…!
ハードなトレーニングも
どんとこいの気持ちです!
我要用我的表現發揚苫小牧……!
不論是多麼辛苦的訓練,
都儘管來吧!
ああ、とまこまい、
白い大地、紙が舞う…♪
はっ、気分がよくて、つい…!
啊~苫小牧,
白色的大地,紙片紛飛……♪
啊,我心情一好就忍不住……!
私の中で、『オン』のスイッチが
はっきり入ってる感じなんです。
いい成果が出せそうですよ!
我感覺心裡的開關已經
確實被「打開」了。
應該能跑出不錯的表現!
目標のため、不可欠なのは
プロのプラン!今週もお聞かせ
ください、トレーナーさん!
如果想實現目標,
就少不了專家的計畫!
訓練員,告訴我這星期的行程吧!
『なせば成る、なさねば成らぬ、
何事も』!目標のため、今日も
ひたすら前進あるのみです!
「行動則成,不行動則不成,
凡事皆同」!
今天也要持續朝目標邁進!
コンディションは問題ありません。
今日も朝ハスカップ、昼ハスカップ
で栄養をとってきましたから!
我的狀態沒有問題。
因為我今天早上和中午
都有吃藍靛果補充營養!
なんだか、今日は気が散るなあ…。
あーもうっ、集中、集中…!
感覺今天一直無法集中精神……
啊~真是的!專心、專心……!
元気が、出ません…。
かくなる上は…お仕事モード!
なんまら~…けっぱるべッ!
無法打起精神……
既然如此……只好切換成工作模式!
儂要全力……加油唄!
調子、よくないな…こんな時は、
自作の苫小牧写真集で
元気をチャージしないと…!
狀態不太好呢……這種時候,
就要靠自製的苫小牧寫真集
補充活力……!
苫小牧のために、今はもっと上を
目指してがんばる時なのに…
だめだな、私…。
為了苫小牧,我現在明明應該努力
挑戰更高的目標的……
我真是沒用……
短期的には精神力でカバーできても
無理はやはり後に尾を引くものだと
思います。…仕事でも同じでした。
即使短期間內能靠意志力來彌補,
但勉強自己還是會在後續留下
影響的……這點在工作上也一樣。
…がむしゃらに本番に臨み続けても
結果がついてくるとは思えません。
…計画を見直すべきだと思います。
……我不認為只要一直拚命
挑戰比賽就能獲得成果。
……應該要重新調整計畫。
おかげさまで、最高の状態で
今日を迎えることができました。
みんなの期待に応えてみせます!
託你的福,
我今天才能以最佳狀態上場。
我一定會回應大家的期待!
苫小牧の名をみんなの心に刻む
ため、必要なのは鮮やかな勝利。
今の私なら…きっと!
為了讓大家對苫小牧留下深刻的
印象,我必須以精彩表現拿下勝利。
現在的我……一定辦得到!
ロコドル、とまこまい観光大使、
そして戦うウマ娘としても…
今の私は、無敵です!
無論是作為地方偶像、
苫小牧觀光大使,還是參賽選手……
現在的我都是無敵的!
苫小牧に育まれ、トレーナーさんに
鍛えられたこの脚…
誰にも引けはとりません。
這雙由苫小牧孕育出來,
經過訓練員鍛鍊的腳……
是不會輸給任何人的。
目指すは1着、そしてセンター!
苫小牧の輝き、みなさんに覚えて
帰ってもらうつもりです。
目標是第一名,還有中央站位!
我要讓大家在回去前
都能記住苫小牧的光輝。
走りもライブも、調整はばっちり…
これなら存分にアピールできます。
あとは、勝つだけです!
無論跑步或演唱會,狀態都調整得
很完美……這樣就能盡情宣傳了。
再來只剩專心取勝!
ふるさとのみんなも、きっと
見守ってくれていますから。
必ず…勝ってきます!
故鄉的大家,
一定都在看著我。
我絕對……會拿下勝利!
苫小牧の渡り鳥、タルマエです☆
…今日のために考えたライブの
あいさつ、無駄にはしません!
儂是苫小牧的候鳥,樽前☆
……為了今天的演唱會想的招呼詞,
我不會讓它白費的!
勝つための準備、トレーナーさんと
積み上げてきましたから。
お礼は勝利でさせてもらいます。
為了獲勝,我已經和訓練員一起
積累了許多努力。
我會用勝利來回報你。
調子がどうあろうと、私は、
勝たなきゃいけないんだから…!
がんばってきます!
無論狀態如何,
我都非贏不可……!
我會努力的!
これくらいの逆境、はね返して
みせます。私はもっと大きな
ふるさとの逆境を覆すんだから…!
這點程度的逆境,我一定會克服的。
因為故鄉還有更大的逆境,
等著我去克服……!
こういう時、苫小牧のみんなは
無理するなって言ってくれるだろう
けど…今日だけは、無理します!
這種時候,苫小牧的大家
一定會叫我不要勉強吧……
但唯獨今天,我必須勉強自己!
不安はあるけど…くじけない。
…苫小牧のみんなに応えるため、
最後まで私は戦う!
雖然有點不安……但我不會氣餒。
……為了回應苫小牧的大家,
我會奮戰到最後!
調整はうまくいかなかったけど…
勝ちます。私の勝利は、私だけの
ためのものではないから…!
雖然狀態調整得不太順利……
但我會贏。因為我的勝利,
不只是為了我自己……!
正直、調子は悪いですが…
ここから逆転劇を見せられれば、
きっと最高のアピールに…!
坦白講,我的狀態不太好……
但如果這時候演出逆轉戲碼,
一定很有宣傳效果……!
努力あるのみ!
唯有持續努力!
けっぱるぞ☆
加油唄☆
がんばるべ!
好好努力唄!
ふむふむ…。
嗯嗯……
しまったあ!
糟糕!
あれぇ?
咦?
行きましょう!
我們走吧!
海を満喫…♪
享受大海……♪
おかげさまで、苫小牧に貢献できました!
託你的福,我為苫小牧做出了貢獻!
サポート、とても助かりました!
非常感謝支援!
私の活躍が、苫小牧のみんなを
勇気づけられるように…
今日もよろしくお願いします!
希望我的表現,
能為苫小牧的大家帶來勇氣……
今天也請多指教了!
私が輝けば、苫小牧の輝きに
みんなが気づいてくれる…。
そう信じて、がんばります!
只要我綻放光芒,
大家就會注意到苫小牧的光輝……
我會懷著這樣的信念努力!
ストレッチは30分以上かけたし、
心拍数も十分上げておきました!
いつでも始められます!
我花了三十分鐘以上的時間做
伸展運動,心跳也已經變快了!
隨時都可以開始!
確かな実力を身につけなきゃ…!
そう、旨味がぎっしり詰まった、
旬のホッキ貝のように…!
必須鍛鍊出堅強的實力……!
沒錯,就像凝聚了豐富鮮味的
當季北寄貝一樣……!
故郷のため、やれる限りのこと、
すべてやり切りたいんです…。
どうかお力添え、お願いします!
為了故鄉,我希望盡我所能,
把能做的事情全都做完……
請你助我一臂之力!
私のこと、苫小牧のこと、大事に
考えてくれる人に会えて…本当に
よかった。心から、そう思います。
能遇見如此為我和苫小牧
著想的人……真的是太好了。
我由衷地這麼覺得。
力を合わせ、苫小牧に輝きを。
もし願いを叶えたら…その、2人で
地元のイベントに出てみませんか?
同心協力發揚苫小牧──
如果有天能實現這個願望……那個、
你願意跟我一起參加故鄉的活動嗎?
ふるさとの海岸を思い出すなあ…
ますますやる気が出てきますっ。
這裡讓我想起了故鄉的海岸呢……
我越來越有幹勁了。
大切な故郷を、輝かせることができました…!
我成功發揚重要的故鄉了……!
ここまでがんばれたのは…
あなたのおかげです。
我能努力到這個地步……
全都是多虧了你。
次は絶対…センターを、獲る!
下次……一定要拿下中央站位!
及第点…でも印象に残るにはもっと…!
勉強及格……得留下更深印象……!
これじゃ、PRにはなりませんね…。
這樣根本沒有宣傳效果……
故郷のみんなに顔向けできない…!
我沒有臉見故鄉的大家……!
勝利の栄光、ふるさとにささげます!
將勝利的榮耀獻給故鄉!
応援ありがとう!苫小牧の星、タルマエでした☆
感謝支持!儂是苫小牧之星,樽前☆
けっぱるべ!
加油唄!
みんなで行こう、とまこまい!
大家一起去苫小牧吧!
あの街知ってる?苫小牧!
おいしさ溢れる苫小牧!いいとこいっぱい、
したから行こう!とまこまーい!
你知道那座城市嗎?苫小牧!
充滿美食的苫小牧!有趣又豐富!
所以,一起去吧!苫小牧~!
ロコドルとしての経験…今こそ活かします!
現在正是活用地方偶像經驗的時候!
苫小牧のみんな、見ててね!
苫小牧的大家,看著我吧!
二人三脚でがんばりましょう。
同心協力,一起加油吧。
あの頃は1人で気負い過ぎて
いました。私が苫小牧を救うんだ、
って…今は、二人三脚です。
我當時給自己太大的壓力,
覺得必須靠自身力量拯救苫小牧。
不過……現在有你與我同心協力。
学生の基本です!
這是學生的基本服裝!
アピールアピールっ!
宣傳宣傳!
ロコドル、タルマエ!参上だべ☆
地方偶像,樽前!在此登場唄☆
きちんと着こなすことが、
カワイさの秘訣だべっ☆
衣著得體,
這就是可愛的祕訣唄☆
カワイイ衣装…ですが問題は、
いかに苫小牧PRにつなげるか…。
這件服裝很可愛……問題在於,
要怎麼與苫小牧的宣傳做連結……
ナナカマドに白鳥に…
苫小牧シンボル満載です!
花楸樹與天鵝……
滿滿都是苫小牧的象徵呢!
なんまらおしゃれっしょや☆
儂的打扮是不是非常漂亮呀☆
めんこい衣装だべな~☆
…うーん、ちょっとわざとらしい?
這衣服真口愛吶~☆
……嗯~好像有點太裝模作樣了?
さらに努力を重ねていきますね!
我還會再繼續努力下去!
ロコドルとして
芸の幅が広がりそうです!
我身為地方偶像能做到的表現
似乎會變得更豐富呢!
ホッコータルマエ、はっちゃきこくべ!
北幸樽前,將會全力以赴唄!
大切なものを
受け継いだ気がします!
感覺繼承了重要的東西!
最速ロコドル、苫小牧から
参上だべ~☆…よし、決まった!
最快的地方偶像,從苫小牧降臨
此地了唄~☆……很好,就是這樣!
負けません!
我不會輸的!
よしっ!やれました!
很好!成功了!
次に活かそう…!
把經驗活用到下次比賽吧……!
お互いがんばりましたね。
我們都很努力了呢。
みんなきらっきらでしたよ!
大家都很耀眼喔!
やった、ハイスコアです!
太好了,創下高分紀錄了!
みんなで輝きましょう!
大家一起綻放光芒吧!
苫小牧のため!
為了苫小牧!
飛躍します!
飛躍吧!
風水なしね。
不能用風水喔。
期待に応えて!
回應期待吧!
けっぱれ~!
加油唄~!
やった!
成功了!
あー…。
啊……
大漁ですねっ♪
大豐收呢♪
かーわいいー!
真可愛~!
なんもなんも、ですよ!
沒素沒素哦!
よぉし…。
好……
ふふっ。
呵呵。
うんうんっ。
嗯嗯。
すごいですっ!
好厲害!
チャンス!
好機會!
ああ、落ちないでっ!
啊啊,拜託不要掉下去!
あうっ!
啊嗚!
そーっ…。
輕輕地……
さ、いきましょう!
好了,上吧!
あちゃあ!
哎呀!
むー。
唔──
は、ハッピーバレンタイン、です…!
情、情人節快樂……!
お疲れさまです。
辛苦了。