本WIKI由呜呜kurumi申请于2021年03月15日创建,编辑权限开放

如有内容错误,可以联系站长呜呜kurumi提交错误,赛马娘WIKI力求给大家带来最好的体验,也欢迎训练员们和我们一起建设
bugfix0531
全站通知:

角色语音 北部玄驹

阅读

    

2022-05-26更新

    

最新编辑:Ealvn

阅读:

  

更新日期:2022-05-26

  

最新编辑:Ealvn

来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ealvn

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。


请注意:语音排序可能与游戏内不同
  • 游戏标题
  • 大厅
  • 育成
  • 比赛
  • live
  • 强化/编成
  • 抽卡/固有技
  • 竞技场
  • 娃娃机
  • 转盘
  • 其他
  • 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:

Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
今日のログインボーナスですよっ!
這是今天的登入獎勵!
わっ、明日はこれみたいですっ!
哇,明天好像會收到這些耶!
この心の炎が消えないかぎり…。
鍛えて鍛えて鍛えまくって、いつか
みんなに恩返ししてみせますっ!
只要心中的火焰尚未熄滅……
我就會努力持續拚命鍛鍊,
總有一天要答謝大家的恩情!
みんなに元気と笑顔を
あげられるように…
一緒に、駆け抜けてくださいねっ!
為了帶給每個人
精神與笑容……
讓我們一起向前衝吧!
また気分転換にも行きましょうね!
この間は山だったから、今度は…
あはっ、考えるだけで楽しいです!
下次再一起去轉換心情吧!
上次去了山上,所以下次……
啊哈,光是在腦中計畫就好快樂!
うちのお正月は賑やかですよ~!
父のお弟子さんたちとお餅をついて
ご近所さんに配り歩くんです!
新年時我家總是很熱鬧喔~!
我們會跟爸爸的弟子們
一起搗年糕,四處分送給鄰居!
今年の友チョコは種類を増やして、
糸引きくじっぽくしてみました!
トレーナーさんも引きませんかっ?
今年我增加了友情巧克力的種類,
做成拉繩子抽籤的方式!
訓練員要不要也抽一個啊?
こういうお祭りは少し恥ずかしい
ですけど…いつも頼りにしてます!
全力の感謝、チョコにこめました!
這種祭典令人有點害羞……不過
謝謝你平常總是當我的靠山!
這巧克力包含著我所有的感謝!
むむ…。あたしが空へ行けたら、
織姫さまと彦星さまの仕事をやって
たくさん会わせてあげられるのに…
唔唔……要是我能飛上天,
就能代替牛郎與織女做他們的工作,
讓他們多多相處了……
トリック・オア・トリート!
お菓子くれないと…ええと、
担いじゃいますよっ!
不給糖就搗蛋!
不給我糖果的話……呃呃,
我就把你扛起來喔!
今日は、寮でプレゼント交換
するんです♪中身は…内緒ですよ?
みんなで遊べる花札ですっ!
今天要跟宿舍的大家玩交換禮物喔♪
我準備的禮物是……要幫我保密喔?
是大家可以一起玩的花牌!
今日はキタサンタクロースが
トレーナーさんを笑顔にします♪
後で一緒にケーキ食べましょうね!
今天輪到北部聖誕老人
讓訓練員露出笑容♪
等一下一起吃蛋糕吧!
トレーナーさんは、どんなお蕎麦で
年越しします?あたしはやっぱり
赤白めでたいエビ天蕎麦ですっ!
訓練員,跨年那天你要吃什麼口味的
蕎麥麵呢?我果然還是選紅白相間,
看起來很喜氣的炸蝦蕎麥麵!
ハッピーバースデーです、
トレーナーさん!
いよっ、アンタが大将っ!!
生日快樂,
訓練員!
唷!今天你才是大將!!
お誕生日のために練習しましたっ!
日頃の感謝をこめて——はぁっぴ
ばぁ~すでぇい、とぅ~ゆぅぅ~♪
為了你的生日我特地練習的!
獻上我日常的感謝──Happy
birthday to you~♪
えっ、にやにやしてます?実は…
さっき『誕生日おめでとう!』って
胴上げしてもらっちゃったんです!
什麼?我臉上掛著開心的微笑?
其實……剛剛大家把我拋高高,
祝我「生日快樂!」喔!
ぐすっ…トレーナーさんに誕生日を
祝ってもらえるなんて…。あたしは
果報者です…、沁みるなぁ…!
嗚嗚……竟然能讓訓練員為我慶祝
生日……我真是太幸運了……
太感動了……!
トレーナーさん、お知らせですって
あたし見てきましょうかっ!?
訓練員,聽說有新公告喔。
由我去確認看看吧!?
プレゼントが来てるそうです!
大荷物になったら、あたしが
運ぶのお手伝いしますねっ!
好像有人送禮物來了!
如果手上東西太多,
我來幫忙一起搬!
目標達成を祝ってーっ!
わーっしょい!わーっしょい!
慶祝達成目標~
嘿呀──!嘿呀──!
もうすぐイベント…!
ワクワクしますね…いっそ今から
前祝いしちゃいませんかっ!?
活動就快到了……!
真是期待呢……
乾脆現在先來事先慶祝!?
祭りは見るより参加しないとっ!
サアサ、行きましょ!
あたしが先導しますねっ!
祭典不能光用看的!得實際參加!
來吧來吧,我們走!
由我來帶領你!
ウマ娘名鑑のレベルが
上がったそうですっ!
確認しに行きませんか?
賽馬娘名冊的等級
好像提升了!
要去確認看看嗎?
おはようございますっ!
へへっ、元気な挨拶だねって
よく褒められるんですよ!
早安啊!
嘿嘿,我常常被稱讚
打招呼時很有精神喔!
困ってる人のお手伝いしてると、
遅刻しかけちゃう時があって…。
もう30分早起きしようかなぁ…。
我常幫助有困擾的人,
有時會因此差點遲到……
是否該再提早三十分鐘起床呢……?
あれっ、もうお昼ですねっ!
そろそろ友だちの課題を
『お助け』に行かないと!
哎呀,已經中午了呢!
該去「熱心助人」
幫忙朋友解決問題了!
クラスの子たちと、放課後遊びに
行くんです!盛り上げちゃうぞ~、
ワッショイ、ワッショイ!
下課後我要跟班上同學們
一起去玩!交給我炒熱氣氛囉~
嘿呀,嘿呀!
寮のお風呂って声が響くから
ついつい歌っちゃうんですよね~。
時々みんなと合唱したりします!
宿舍的浴室回聲很大,
害我總忍不住想高歌~
有時候還會大家一起合唱呢!
体力に自信アリでも、夜はよく
寝てくださいね!あたしも時々、
ダイヤちゃんに心配されるんです。
就算對體力有信心,但晚上還是要
乖乖睡覺喔!我有時候也會
害小鑽為我擔心。
春といえば桜ですよね!派手だし、
潔いし…でもあたしは、みんなが
笑顔になるところが1番好きです!
說到春天就會想到櫻花呢!既壯觀
又不留戀地凋謝……不過我最喜歡的
還是大家都會露出笑容這點!
セイヤッ、ソイヤッ、セイヤッ!
…これですか?今度イナリさんと
お神輿担ぐんです!
嘿呀!喝啊!嘿呀!
……你問我在做什麼?
下次我要跟稻荷一起抬神轎喔!
夏はいっぱい泳いだから、今度は
山登りもいいなって。みんなを
誘って、でっかいおにぎり持って!
夏天已經盡情游了泳,所以我在想
下次去爬山好像也不錯。
帶上巨大的飯糰,約大家一起去!
寒さで体が強張ってませんか?
ケガしないように、母さん直伝の
マッサージ、教えちゃいますね!
天氣冷害得你身體僵硬嗎?
我來教你媽媽親自傳授的按摩術吧,
這樣就能防止受傷啦!
Dress 106810 0 00.png
雑誌に載るようになって、朝から
ファンに囲まれるのは嬉しいけど…
ダイヤちゃんと話す時間もほしい!
我最近開始會上雜誌,所以一大早
就會被粉絲包圍,雖然很開心……
但我也希望能有時間跟小鑽說話啊!
Dress 106810 0 00.png
早起きして、寮の廊下を雑巾がけ
したんです!お弟子さんたちと
ワイワイやってたのが懐かしいな!
我今天早起,用抹布把宿舍走廊的
地板擦乾淨了!真懷念以前和
弟子們一起熱鬧打掃的時光!
Dress 106810 0 00.png
コマ回しには自信あったのに…
グラスさんがあんな上手いなんて!
よーし、休み時間は特訓だ!
我本來對打陀螺很有自信的……
沒想到草上飛那麼厲害!
好~休息時間來特訓吧!
Dress 106810 0 00.png
神事を手伝ってから、歴史の授業が
楽しくなったんです!想いがずっと
繋がるなんてロマンですよね!
幫忙過祭神儀式後,
就覺得歷史課變得比以前有趣了!
意志會持續流傳,真是浪漫!
Dress 106810 0 00.png
昔のウマ巫女は断食して、本当に
平気だったのかな?あたしだったら
お夕飯ガマンできないかも…!
聽說以前的賽馬娘巫女會禁食,
那樣真的沒問題嗎?
我應該無法忍受不吃晚餐……!
Dress 106810 0 00.png
火の用心!神事の時に火の強さと、
怖さも改めて教わりました。
あたし、火の元を見て回ります!
小心火燭!參加祭神儀式時,
我再次體會到火的強大與可怕。
我去巡一下火源!
Dress 106810 0 00.png
新入生にハイキングの案内を配って
きました!学園の裏山、絶景だから
みんな喜ぶと思うんです!
我把健行的說明事項
發給新生們了!學園後山的
風景很棒,大家一定會很開心!
Dress 106810 0 00.png
この衣装、ファーの中に保冷剤が
入れられるようになってるんです!
素敵なアップデートですよねっ!
這件衣服毛茸茸的部分底下
變得能放保冷劑了!
是很棒的改良呢!
Dress 106810 0 00.png
山でやる柿の収穫、楽しみだなぁ。
今年こそゴルシさんと、
100段柿タワー完成させますよ!
好期待去山上採收柿子。
今年一定要和黃金船一起
疊出一百層的柿子塔!
Dress 106810 0 00.png
一緒にたき火しませんか?
暖まるだけじゃなくて、炎は悪い
ものを追い返してくれるんですよ!
要一起生篝火嗎?
火焰不只能夠取暖,
還能驅除不好的東西!
この間のレース…すごかったな…。
今はまだ全然だけど、あたしも
いつかテイオーさんみたいに…!
上次那場比賽……實在太精彩了……
我現在還上不了臺面,但總有一天
我一定要像帝皇一樣……!
歌の練習も欠かしたくないんです!
応援への感謝は、父さんみたいに
歌で表したくって…。
唱歌練習我也不想落下!
我也想跟爸爸一樣,用歌聲感謝
支持著我的粉絲們……
漆黒の空に輝く花火——魔法少女
マジカルブラック!…この口上なら
スイープさん、合格くれるかな…?
閃耀在漆黑夜空中的煙火──
魔法少女玄駒!……這句口號
能通過變革的合格標準嗎……?
最近、尻尾で重量あげできないか
試してるんですが…トレーナーさん
横になってもらっていいですか?
最近我在挑戰能不能用尾巴舉重……
訓練員,
可以麻煩你橫躺一下嗎?
人助けなのか余計なお節介か…
迷っても、結局やっちゃうんです。
そのほうが後悔しない気がして!
就算懷疑我究竟是在助人還是
多管閒事……但最後還是會出手。
我覺得這樣比較不會後悔!
えっ、お腹冷えちゃいそうに
見えますか…?大丈夫ですっ!
あたし丈夫なのが取り柄ですから!
咦,你說我的肚子看起來很冷……?
沒問題的!
我的優點就是身體強健!
いつも、あたしには大人っぽすぎる
かもって思っちゃって…。
早く似合うようになりたいですっ!
我老是覺得
這對我來說太過成熟了……
真想早點變得配得上它!
花盛りの意匠、まさにハレの日って
感じで気が引き締まります。
よぉ~し、盛り上げていくぞ~!
使用大量花朵的設計令人聯想到
盛大日子,能提醒自己認真起來呢。
很好~要炒熱氣氛囉~!
初めて袖を通した日のこと…
絶対に忘れたくないんです。
ここが夢の始まりって思えたから!
第一次穿上這套衣服那一天的事……
我絕對不想忘記。因為我認為
這就是夢想的起點!
今朝は飼い主さんに頼まれて、
逃げたワンちゃんと追っかけっこ
しました!いい運動になったな~!
今天早上有位飼主來請我幫忙,
我就和逃跑的小狗追逐了一陣子!
充分運動了一番呢~!
あの、ゴルシさん見てませんか?
かくれんぼに勝てたら、ご褒美に
併走トレしてもらえるんです!
請問你有看到黃金船嗎?她答應我,
只要玩捉迷藏贏過她,
就會陪我並行練跑當獎勵!
この時間、父さんたちは夕飯かな?
…えへへっ、ちょっとだけ
ホームシックかもです。
這個時間爸爸他們應該在吃晚餐了?
……嘿嘿嘿,看來我
好像有點想家了。
えへへ、さっきバクシンオーさんに
桜餅をいただきました!『優秀な
私が、春をお届け!』だそうです。
嘿嘿嘿,剛剛驀進王送我櫻餅呢!
她說「優秀的我本人
送春天來了!」。
ひゃ~、汗だく!今夜は
銭湯の熱~い湯船にザブンとしよ!
——ううん、楽しみだなあ♪
呀~全身都是汗!今晚我要
唰地一聲跳進澡堂的熱水中!
──嗯嗯,真是期待♪
ゴルシさんに稲刈りに誘われ
たんですけど…なんで浮き輪と
泡立て器が必要なのかな…?
黃金船約我一起去割稻……
但割稻為什麼須要準備
游泳圈跟攪拌器呢……?
あたし、冬でも手がぽかぽか
なんです!手が冷えたらあっため
ますから、呼んでくださいね!
我的手就算在冬天還是很溫暖!
雙手冰冷時就由我來幫忙溫暖,
所以請記得要叫我喔!
Dress 106810 0 00.png
タマモさんとカラオケに行くと、
合いの手が気持ちいいんです!
リズムが合うんですよね♪
我和玉藻一起去唱卡拉OK後,
發現有她幫忙助興就會唱得很痛快!
她很會配合我的節奏呢♪
Dress 106810 0 00.png
スイープさんが魔法で折り鶴を
飛ばす手伝いをしてるんです!
今日もいっぱい折っちゃうぞ~!
變革打算用魔法讓紙鶴飛起來,
所以我就去幫忙了!
今天也要折很多紙鶴~!
Dress 106810 0 00.png
グラスさんが着付けをしてくれると
凜としたたたずまいになるんです!
自然と背筋がピン、って!
草上飛幫我換裝的時候,
我的站姿都會變得很端正!
會自然地挺起胸膛!
Dress 106810 0 00.png
深夜、食堂から気配がしたんです。
暗い中…夜食を頬張るスペさんが!
そのあと夜食を分けてくれました!
我深夜察覺餐廳那裡有動靜,然後
在一片黑暗中……發現正在吃宵夜的
特別週!她後來還分了我一點喔!
Dress 106810 0 00.png
初めて一緒に駄菓子屋行った時、
ダイヤちゃん気に入ってお店ごと
買おうとしてたんです!びっくり!
我第一次和小鑽一起去
古早味零食店時,她差點想把
整間店都買下來!嚇我一跳!
Dress 106810 0 00.png
起きたら隣にダイヤちゃんが
いるのって、普通のことだけど
特別なことでもあるんだな、って。
一起床小鑽就在身邊,
這對我來說非常普通,
但同時也是件特別的事呢。
Dress 106810 0 00.png
ダイヤちゃん、雑誌撮影のために
お肌にいい食事を工夫してたな…。
…うん、あたしもランチ見直そう!
記得小鑽為了雜誌的攝影,下足功夫
準備有益於調理膚質的飲食……
……嗯,我也來調整午餐的內容吧!
Dress 106810 0 00.png
あたしも昔のウマ巫女みたいに、
夜空で明日の吉兆を占ってみます!
…今夜も綺麗!多分いい1日です!
我也要像以前的賽馬娘巫女那樣,
用夜空來占卜明天的吉兆!……今晚
夜色也很美,明天應該是個好日子!
Dress 106810 0 00.png
入学した頃から、走り方も考え方も
色々変わったけど…ダイヤちゃんと
親友なのは、ずっと変わりません!
自從入學以後,我的跑法和想法
都改變了不少……但我和小鑽
是好朋友這件事,永遠不會改變!
Dress 106810 0 00.png
熱中症にはご注意です!
この羽根でいい風を送るんで、
暑かったら言ってくださいね!
小心中暑!
我會用這些羽毛幫忙搧風,
熱的話就跟我說喔!
Dress 106810 0 00.png
落ち葉掃除は得意です!走って風を
起こして、葉を浮かせるのがコツで
…大会があったら優勝できるかも?
我很擅長打掃落葉!訣竅是靠
奔跑時的風把葉子捲起來……
如果有比賽,我或許能拿冠軍喔。
Dress 106810 0 00.png
厳しい寒さに“粘り勝つ”なら
お餅がピッタリ!お餅をつけば
さらに体もあったまりますよ!
若要「有韌性地」戰勝嚴寒的天氣,
那吃年糕最適合!而且搗年糕
還能讓身體變得更暖和喔!
Dress 106810 0 00.png
腰の白羽根は招福を、黒羽根は
厄払いを担っているんです!縁起が
いいから、つい触っちゃいます。
腰間的白羽毛能招來福氣,
黑羽毛則是能消災解厄!
因為很吉利,我都會忍不住去摸。
Dress 106810 0 00.png
みんなを幸せにする…か。
この衣装にふさわしくなれるよう、
もっともっと人助けします!
替大家帶來幸福啊……
為了能配得上這件衣服,
我要幫助更多的人!
道具の準備、しておきましたっ!
いつでもトレーニング
始められますよ!
我先準備好用具了!
隨時都可以
開始訓練喔!
みなさん輝いていて…。
あたしも、いつかこんなふうに
レースできらめきたいです!
大家都閃閃發光……總有一天
我也想像她們一樣
在比賽中大放光彩!
レースにエントリーするんですか?
お祭り娘の血が騒ぎますっ!
要報名參加競賽嗎?
祭典女孩開始熱血沸騰了!
うう…力が入らない…。
あたし、丈夫なのが取り柄の
はずなんだけどな…?
嗚嗚……使不上力氣……
我的優點
明明是身體強壯才對啊……?
あ…あれれ?
なんだかクラクラする…ような…?
奇……奇怪?
好像有點……暈暈的……?
見てください、この気合い!
いつでも行けますっ。
セイヤッ、ソイヤッ、セイヤッ!!
請看我這幹勁!
隨時都可以開始。
嘿呀!喝啊!嘿呀!!
いつもより重いトレーニングでも
大丈夫ですよっ!
なんだか、脚が軽いんですっ!
就算訓練負擔比平常更重
我也沒問題!
總覺得雙腳很輕盈!
どんなメニューだって
どんとこい!ですよっ!
無論什麼訓練項目
全都可以!來吧!
コツコツやるのは得意ですっ!
頑張って、あたしだけの武器
身につけますねっ!
我很擅長一點一滴努力!
我要加油,
獲得只屬於我的武器!
調子は問題ありませんっ!
今日も、よろしくお願いしますっ!
身體狀況沒有問題!
今天也請多多指教!
レースというハレの日のために!
さ、今日はどんな
トレーニングをしますか?
來吧,為了迎接
名為比賽日的大日子,
今天打算做什麼訓練?
う~ん…何ででしょう?
しっけちゃった花火みたいに、
力が出ないんです…。
嗯~怎麼會這樣?
全身就像濕掉的煙火一樣……
使不出力氣……
ふわぁ~…あっ、すみませんっ!
今日はなんだか…
体の力が逃げちゃうみたいで…。
呼啊~啊,對不起!
今天總覺得……
體內的力氣好像都漏光了……
ううっ、何で力が出てこないの!?
父さんたちもみんなも、
いっぱい応援してくれてるのに…!
嗚嗚,為什麼使不上力氣啊!?
明明爸爸跟大家都在
為我拚命加油的……
どうしよう…こんなところで
立ち止まりたくないのに…!
怎麼辦……我不想
在這種地方停滯不前啊……!
えっ、またレースですか!?
確かに頑丈なのが取り柄ですけど…
だ、大丈夫かな…?
什麼?又要比賽啊!?
雖然身體強壯的確是我的優點啦……
真、真的沒問題嗎……?
最近レースが続きすぎかなって…。
まず自分が元気じゃないと、
誰も元気にできないと思うんです。
最近是不是連續參賽過頭了……?
要是連自己都沒有精神,
是無法讓別人打起精神的。
駆けて鍛えたこの日のために、
強敵迎えてサア、勝負、勝負っ!
為了迎戰今日強敵,我不惜每日
衝刺鍛鍊。來吧,一決勝負!
逃げて魅せます、お祭り娘ッ!
どなたもこなたもご照覧あれっ!
用領頭奪取眾人目光的祭典女孩!
在場各位敬請見證!
ハァア~~ン!!!
よおし、喉も調子も絶好調ですっ!
啊啊~~啊!!!
很~好,喉嚨與身體都狀態絕佳!
あたしの背中には、
みんなの応援がのってるんです!
絶対に、追い抜かせませんっ!
我身上可是背負著
大家的聲援!
我絕對不會讓其他人追過我!
この日のために
鍛えていただきましたから!
ご恩返し、してみせますっ!
為了這一天
你一直陪著我努力鍛鍊!
我會回報這份恩情的!
父さん母さんが誇れるような
立派な背中、見せてきます!
出がけに、友だちに切り火を
打ってもらいました!
ゲンも担いだし景気よくいくぞ~!
今天出門時朋友用打火石為我送行!
好兆頭也討到了,接著我可要
氣勢高昂地出發囉!
エイヤサ、コラサ!
…よしっ、調子はまずまず。
今日までの努力ぶつけてきますね!
嘿咻,嘿呵!
……好,狀態算是普通。
我這就去徹底發揮出至今的努力!
いつも通りが1番って、
よく父さんが言ってました。
力まずいきます!
爸爸也常說,保持跟平常一樣
就是最棒的。
我要用平常心挑戰!
今朝はなんでか、お神輿の引き綱が
切れる夢を見ちゃって…。
ううっ、気持ち切り替えないとっ!
今早我好像夢到拉神轎的繩子
斷掉了……嗚嗚,
得要趕快調適心情才行!
あのっ、どこかで思いっきり声
出してきていいですかっ!?
胸のモヤモヤを晴らしたくって…!
請問,我可以去找個地方
盡情吶喊嗎!?我想發洩
胸口的這股煩悶……!
不安はあるけど…本番ですもんっ。
今日までの努力を信じて走れば
きっと大丈夫…ですよねっ!?
雖然還有些不安……但這可是正式
比賽了。只要相信至今為止的努力
下場去跑就沒問題……對吧!?
人生、いい日ばかりじゃないって
歌にもありますし…。
やれるだけ、やってみますっ!
人生並不是只有美好的時光,
歌詞也是這麼寫的……
我會盡自己所能!
火の消えそうな提灯みたいに…
心もとなくて…な、なんとか
最後まで走り切ってみせますがっ!
總覺得心情消沉……
彷彿燭火快要熄滅的燈籠……
我、我會盡力跑到最後一刻的!
正直、調子はよくありません。
でも、最初から気持ちで負けるのは
違うと思うから…いきますっ!
老實說我狀況不太好。不過我認為
不能還沒跑就先輸在心情上……
所以我會努力的!
セイヤーーー!!
嘿呀──!!
お願いしますっ!
請多指教!
気合いだっ!
拿出氣勢!
集中、集中っ!
專心、專心!
うそぉ~!?
不會吧~!?
あ、あれぇ~!?
奇、奇怪~!?
行きましょうっ!
走吧!
海まで競走っ!
一路賽跑到海邊!
あなたを、笑顔にできましたか?
我有讓你露出笑容了嗎?
トレーナーさん、ありがとうございましたっ!
訓練員,謝謝你!
張り切っていこう!
我們鼓起幹勁吧!
全力以赴吧!
体の丈夫さには自信がありますっ!
だからトレーナーさん、
ビシバシ、鍛えてくださいねっ!
我對自己強健的身體很有自信!
所以呢,訓練員,你就盡情
嚴格地鍛鍊我吧!
あたしは、テイオーさんみたいに
すごくないけど…
コツコツ頑張れば、きっと…!
雖然我不像帝皇一樣厲害……
但只要腳踏實地努力,
一定也能……!
お祭りだって、下準備が大切です!
ハレの日目指して、頑張るぞ~っ!
祭典也是一樣,事前準備非常重要!
為了在大日子開花結果,要加油囉~
ハァア~ン!
うんっ、声もよく出るし…
準備OKです、トレーナーさん!
啊啊啊~!
嗯,發聲也很順利……
我準備好了,訓練員!
あたしは『お助けキタちゃん』
ですから!トレーナーさんも
どどん!と頼ってください!
因為我是「助人大將小北」嘛!
訓練員,你也可以
盡情依賴我喔!
あたしの『お助け大将』は
トレーナーさんです!だから…
いつも、ありがとうございます!
訓練員就是屬於我的「助人大將」!
所以我要說……
一直以來謝謝你了!
あたしの笑顔で、トレーナーさんも
笑顔になってくれて…そういう関係
素敵だなって思うんですっ!
訓練員會因為看到我的笑容而笑……
我覺得這種情誼非常棒!
夏ですっ!合宿ですっ!
燃えちゃいますね~。
バシッと気合いだっ!!!
夏天到了!集訓開始!
真令人熱血燃燒呢~
鼓足幹勁吧!!!
Dress 106810 0 00.png
よーし、とことんやるぞーー!!
…っと、前のめりになりすぎて、
また鼻をぶつけるとこでした…!
好~我要全力以赴──!!
……啊,身體太往前傾,
又差點撞到鼻子了……!
Dress 106810 0 00.png
ストレッチは鶴みたいにしなやかに
体を伸ばして…翼を広げる感じで!
…よし!今日もお願いします!
做伸展運動時要像鶴一樣優雅地
伸展身體……想像是在展開翅膀!
……好!今天也要拜託你了!
Dress 106810 0 00.png
みんな、自分の道をひた向きに
走ってるんですよね…!あたしも
置いてかれないようにしなくちゃ!
大家都專注地跑在
自己的道路上……!
我也要努力別被她們甩在後面!
Dress 106810 0 00.png
ウマ巫女参りで鍛えたメンタル、
トレーニングで役立ちそうです!
どんなメニューもドンとこい!
靠賽馬娘巫女參拜鍛鍊出來的精神,
感覺在訓練時也能派上用場呢!
不管什麼訓練都儘管來吧!
Dress 106810 0 00.png
いつまでも初心忘れるべからず!
トレーナーさんと初めて会った時の
ドキドキ、あたし覚えてますから!
無論何時都不能忘記初衷!
我到現在都還記得,第一次跟
訓練員見面時感受到的悸動呢!
Dress 106810 0 00.png
あたし、もっと羽ばたきたいです!
トレーナーさんと一緒に…
未来へ向かって!
我想進一步振翅高飛!
和訓練員一起……
飛向未來!
Dress 106810 0 00.png
あたし信じてます!どんなに
時間が流れても、トレーナーさんは
隣にいてくれるって!
我相信無論時光如何流逝,
訓練員都會陪在我身邊!
この晴れ姿…トレーナーさんのおかげです!
能如此盛裝……都是多虧有訓練員!
ご恩返しの1曲、歌っちゃいましょうか!
讓我唱首歌回報這份恩情吧!
Dress 106810 0 00.png
一緒に掴んだ成果…
日の出みたいに眩しいです!
我們一起獲得的成果……
就跟日出一樣耀眼!
Dress 106810 0 00.png
めでたい結果になりました~!
獲得了可喜可賀的結果呢~!
惜しい~!
でも、胸を張れる結果ですっ!
真可惜~!
但這是能讓我自豪的成果了!
次こそ勝利の花火、打ち上げたいです!
下次一定要將勝利的煙火射上天空!
あたしなりに、頑張れましたっ!
我以自己的方式好好努力過了!
この悔しさをバネにしないと!
得將這份不甘化作動力才行!
感謝をこめて歌います!ってそれは後か!
我要唱出感謝之意!呃、還沒啦!
いつかこの脚で、みんなに勇気を!
總有一天要用這雙腳帶給大家勇氣!
Dress 106810 0 00.png
あたしの灯で、みんなを照らします!
我的燈火,會照亮所有人!
盛り上げていくよっ!
我要繼續炒熱氣氛囉!
セイヤソイヤ、ワッショーイ!
嘿呀喝啊,嘿呀~!
サアサお待たせ、お祭り娘っ!
先駆けごめんだ、ワッショイワッショイ!!
久等了,祭典女孩登場!
容我先衝一步了,嘿呀嘿呀!!
Dress 106810 0 00.png
みんなの幸せ、あたしが叶える!
我會讓大家獲得幸福!
Dress 106810 0 00.png
サア、みんなの幸せを祈って~!
無病!息災!新春!万福!おめでとうございます!
來祈禱大家能夠幸福吧~!
無病無災!新春萬福!新年快樂!
ハァアーーン!…よしっ!
喝啊──!!……好!
感謝の気持ち、歌いあげますっ!
我要唱出感謝的心情!
あたしがあなたの夢になるっ!
我會成為妳的夢想!
我会成为你的梦想!
選抜レースは負けちゃったのに、
それでも信じて鍛えてくれた…。
あなたの想いに、応えたいです!
我明明跑輸選拔賽,你卻還是
相信我,願意鍛鍊我……
我想回應你的心意!
学園見学の時から、この制服は憧れでしたっ!
從參觀學園後我就很嚮往這套制服!
盆踊りにならないように…
ダンスレッスンも、頑張りますっ!
為了不把表演跳成盆舞……
舞蹈課我會努力練習的!
動きやすくてお気に入りですっ!
このままお神輿も担げそう♪
穿起來很方便運動,我很喜歡!
似乎能直接穿去抬神轎呢♪
最近背が伸びて…!
裾、まだ足りてますよね…?
我最近長高了……!
裙子長度應該還夠吧……?
ライブで歌ってると、
父さんの気持ちがわかる気がします!
在演唱會上唱歌時,
我總覺得似乎能體會爸爸的心情了!
お祭りの日の花火みたいに、
あたしもこの服で輝きたいっ!
我也想以這套服裝,
像祭典上的煙火一樣發光發熱!
常識を打ち破る
新時代のウマ巫女です!
我是打破常識的
新時代賽馬娘巫女!
お祝い事はお任せを!
ヒラヒラ優雅に踊ってみせます!
喜事就交給我吧!
我會輕盈地展現優雅的舞蹈!
似合ってますかっ?
適合我嗎?
へへっ、頑張るぞっ!
嘿嘿,我會加油的!
胸にどどん!…と、きました!
胸中感到「咚咚!」地一陣高昂!
わっせーい!お祭りだー!
哇咻~!祭典要開始了~!
キタサンブラック、よろしくお願いします!
我是北部玄駒!請多多指教!
なんでもお助けするよ!
我什麼都願意幫忙!
什么事都会帮你!
お手伝いどーんとこいっ!
盡量吩咐工作來吧!
需要帮忙的事尽管说!
Dress 106810 0 00.png
目指せ頂上!ですね!
目標是抵達巔峰!沒錯吧!
Dress 106810 0 00.png
もっと高く飛べそうです!
感覺能再飛得更高!
Dress 106810 0 00.png
キタサンブラックです!
未来へ飛び立ちましょう!
我是北部玄駒!
一起飛向未來吧!
この力で、みんなに勇気を…!
我要用這份力量帶給大家勇氣……!
誰が呼んだかお祭り娘ッ!
勝てば笑顔の華が咲く!
人稱祭典女孩!
只要我獲勝周圍就會笑容滿開!
Dress 106810 0 00.png
千歳に続く願い…
あたしが照らしてみせます!
持續了千年的願望……
就由我來照亮!
レースは祭りっ!
比賽就是祭典!
やったぁああ!!!
太好了~~!!!
ッカ~、悔しいっ!
可惡~真不甘心!
いい勝負でした!
真是場精彩對決!
勝利だワッショイ!
我贏了!嘿呀!
新記録、達成です!
創下新紀錄了!
どどん!と行きましょう!
充滿氣勢地前進吧!
頑張りますっ!
我會努力的!
いけるよねっ!
我辦得到,對吧!
どこまでも!
永不放棄!
よ~く見て、狙いましょう!
仔~細觀察,好好瞄準!
お見事ですっ!
太精彩了!
おっとお!
哎呀!
わ、大収穫ですねっ!
哇,收穫滿滿呢!
やりましたねっ!
成功了呢!
そういう日もありますよ!
有時候就是會這樣啦!
へへっ。
嘿嘿。
あははっ。
啊哈哈。
どれどれ~?
我看看~?
すご~いっ!
好厲害~!
すごいですっ!
好厲害!
わわわわっ。
哇哇哇哇。
あああ~っ!?
啊啊啊~!?
む~…。
嗯~
行きましょうっ!
走吧!
ああっ!
啊啊!
そんなぁ!
怎麼會!
ハッピーバレンタイン!
情人節快樂!
お疲れっ!
辛苦了!
う~ん…あと2人…早く決めないと
エントリーの締め切りが…。
ダイヤちゃんと相談しなきゃ!
嗯~還剩兩個人……不快點決定的話
就要趕不上報名期限了……
得找小鑽商量才行!
Dress 106802 0 00.png
トレセン学園って…
ぜんっぜん、フツーじゃないっ!
特雷森學園……
一點也不普通!
特雷森学园
一点都不普通!
Dress 106802 0 00.png
入学早々、トラブル続き!
でも、友だちと一緒なら
どーんとこいだ!
才剛入學就遇到接二連三的麻煩!
不過,有朋友在一起
就儘管來吧!
刚开学就接连遇到麻烦!
不过有朋友在我身边,
困难尽管来吧!
Dress 106802 0 00.png
手ごわい相手がたくさん…!
うう、大丈夫かなぁ。
有好多難纏的對手……!
嗚嗚,要不要緊呢?
有好多难对付的对手……!
唔唔,真的没问题吗。
Dress 106802 0 00.png
テイオーさん、待っててください。
あたし、この学園で…
絶対強くなってみせますから!
帝皇,請妳等我吧。
我絕對會在這所學園……
變強的!
帝王前辈,请等着我。
我绝对会在
这个学园变强给你看的!
Dress 106802 0 00.png
この先はきっと、すごく厳しい。
でも…ライバルと一緒なら
どーんとこいだ!
往後的路想必相當艱辛。
不過……有朋友在一起
就儘管來吧!
前面的路一定很难跑。
不过有对手在我身边,
困难尽管来吧!
Dress 106802 0 00.png
あ~、イベント終わっちゃった…
でもこれからがもっとお楽しみ。
新しい日々が待ってるから!
啊~活動結束了……
不過之後就更讓人期待了。
因為有嶄新的日子在等著我!
啊,活动结束了……
不过今后的日子更令人期待了。
因为新的日子在等着我!
この大会でたくさんのことを
教わりました!それを忘れず、
あたしはこれからも走り続けます!
這場大賽讓我學到了很多事!
我會銘記在心,
持續奔跑下去!
イベントお疲れさまでした!
大会、楽しかったな~!
もっとみんなと走りたいなぁ!!
活動辛苦了!
大賽真是太開心了~!
我還想繼續跟大家一起跑呢!!
年の瀬は大忙しだけど、
あたしはみんなのお助け大将!
『神社復活計画』も頑張るよ!
雖然年底非常忙碌,
但我是大家的助人大將!
我會努力執行「神社復活計畫」!
ついに始まったね、ウマ巫女参り!
ダイヤちゃんと一緒なら、
絶対に成功させられる…!
賽馬娘巫女參拜,終於開始了!
只要和小鑽一起,
就一定能成功……!
『神社復活計画』大成功だよ!
勇気を出して変わったおかげで、
最高のお正月が来たんだね。
「神社復活計畫」大獲成功!
幸好有鼓起勇氣做出改變,
才能迎接最棒的新年。