全站通知:
来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:
日
繁
简
Cygames
Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
闪耀!优俊少女
やった!ログインボーナスだって!
好棒喔!是登入獎勵耶!
太好了!是登录奖励!
わー!
明日はこれがもらえるんだね!
明日はこれがもらえるんだね!
哇!
明天可以拿到這個耶!
明天可以拿到這個耶!
哇!
明天能收到这个呢!
明天能收到这个呢!
農家のおじちゃんが
また、にんじんくれたんだー。
あとであげるねっ!
また、にんじんくれたんだー。
あとであげるねっ!
種田的伯伯又送我胡蘿蔔了──
等一下我再給你哦!
等一下我再給你哦!
农家的爷爷
又送了胡萝卜给我。
待会拿给你哦!
又送了胡萝卜给我。
待会拿给你哦!
トレーナーとの約束、
絶対守るよっ!
一緒に1着、たくさんとろうね!
絶対守るよっ!
一緒に1着、たくさんとろうね!
我一定會做到和訓練員的約定的!
我們一起拿下很多第一名吧!
我們一起拿下很多第一名吧!
我一定会遵守
和训练员的约定的!
一起拿下很多第一名吧!
和训练员的约定的!
一起拿下很多第一名吧!
ねーねー、雑誌の特集見たっ?
わたし、“勇気をもらえるウマ娘”
なんだって!えっへん!
わたし、“勇気をもらえるウマ娘”
なんだって!えっへん!
噯噯~雜誌的特輯內容你看了嗎?
說我是「帶給大家勇氣的賽馬娘」呢!
耶嘿!
說我是「帶給大家勇氣的賽馬娘」呢!
耶嘿!
我说我说,杂志的特辑看了吗?
上面说我是“能给予别人勇气的
优俊少女”!诶嘿!
上面说我是“能给予别人勇气的
优俊少女”!诶嘿!
トレーナーも羽根突きやろー?
お顔まっくろになるの、
楽しいよー!
お顔まっくろになるの、
楽しいよー!
訓練員也來玩板羽球吧──?
臉變全黑很好玩哦──!
臉變全黑很好玩哦──!
训练员也来打板羽球吧?
脸被涂黑很好玩哦!
脸被涂黑很好玩哦!
チョコ、みんなで作ったんだー。
味見係だったから、お腹いっぱい
食べられたよー♪
味見係だったから、お腹いっぱい
食べられたよー♪
我們大家一起做了巧克力哦──
因為我是負責試吃的,
所以吃了好多呢──♪
因為我是負責試吃的,
所以吃了好多呢──♪
巧克力是大家一起做的。
我是负责试吃的,
所以吃得好饱♪
我是负责试吃的,
所以吃得好饱♪
トレーナーと会ってからおもしろい
こといっぱいだよ!だからチョコも
いっぱい買ってきたんだ!
こといっぱいだよ!だからチョコも
いっぱい買ってきたんだ!
自從遇到訓練員後,
經歷了好多有趣的事情喔!
所以我買了很多巧克力要給你哦!
經歷了好多有趣的事情喔!
所以我買了很多巧克力要給你哦!
和训练员相遇之后
发生了好多有趣的事!
所以我买了很多巧克力回来!
发生了好多有趣的事!
所以我买了很多巧克力回来!
天の川を走ったら、
気持ちよさそうだよねー。
お空の上でレースしたーい!
気持ちよさそうだよねー。
お空の上でレースしたーい!
要是能在銀河上
跑步一定很舒服的吧──
好想要在天上賽跑喔!
跑步一定很舒服的吧──
好想要在天上賽跑喔!
如果在天河上奔跑,
一定会很舒服吧。
想在天空上比赛!
一定会很舒服吧。
想在天空上比赛!
トリック・オア・トリート!
お菓子とにんじんくれなきゃ
いたずらしちゃうぞー♪
お菓子とにんじんくれなきゃ
いたずらしちゃうぞー♪
不給糖就搗蛋!
不給我點心跟胡蘿蔔
我就要惡作劇了哦──♪
不給我點心跟胡蘿蔔
我就要惡作劇了哦──♪
不给糖就捣蛋!
不给零食和胡萝卜
就整蛊你哦♪
不给零食和胡萝卜
就整蛊你哦♪
おっきな靴下飾りましょ~♪
にんじん山盛りもらいましょ~♪
…大きさ?わたしくらいかなっ!
にんじん山盛りもらいましょ~♪
…大きさ?わたしくらいかなっ!
我們來掛很大的襪子吧~♪
讓聖誕老人送我們一整堆胡蘿蔔~♪
……要多大?大概跟我一樣大吧!
讓聖誕老人送我們一整堆胡蘿蔔~♪
……要多大?大概跟我一樣大吧!
挂一个超大的袜子吧♪
然后收下大把胡萝卜♪
大小?差不多跟我一样吧!
然后收下大把胡萝卜♪
大小?差不多跟我一样吧!
ふぉっふぉっふぉ!よい子の
トレーナーには、あとでウララ
サンタからプレゼントがあるぞい♪
トレーナーには、あとでウララ
サンタからプレゼントがあるぞい♪
齁齁齁!等一下
烏菈菈聖誕老人會來送禮物
給好孩子訓練員哦♪
烏菈菈聖誕老人會來送禮物
給好孩子訓練員哦♪
呵、呵、呵!训练员
是个好孩子,待会乌菈菈
圣诞老人要送礼物给你哦♪
是个好孩子,待会乌菈菈
圣诞老人要送礼物给你哦♪
おっそーじ、おっそーじー♪
早く終わらせて、年越しそば
食べようねー!
早く終わらせて、年越しそば
食べようねー!
打──掃,打──掃♪
趕快做完之後一起去吃
跨年蕎麥麵吧──!
趕快做完之後一起去吃
跨年蕎麥麵吧──!
打扫卫生,打扫卫生♪
快点打扫完,然后
吃跨年荞麦面吧!
快点打扫完,然后
吃跨年荞麦面吧!
ハッピーバースデー♪みんなで
パーティーの準備したんだよ!
一緒にお祝いしよっ?
パーティーの準備したんだよ!
一緒にお祝いしよっ?
生日快樂♪
大家一起為你準備了生日派對哦!
我們一起慶祝吧?
大家一起為你準備了生日派對哦!
我們一起慶祝吧?
生日快乐♪
大家一起准备好了派对哦!
一起庆祝吧?
大家一起准备好了派对哦!
一起庆祝吧?
お誕生日、お祝いしに行こっ?
にんじんがおいしいお店、
いっぱい見つけたんだよ!
にんじんがおいしいお店、
いっぱい見つけたんだよ!
我們一起去慶祝生日吧?
我找到了很多胡蘿蔔很好吃的店哦!
我找到了很多胡蘿蔔很好吃的店哦!
一起去庆祝生日吧?
我找到了好多
胡萝卜很好吃的店铺!
我找到了好多
胡萝卜很好吃的店铺!
オトナになったから、びゅんって
速くなっちゃったかな!?
タイム計ってみてっ!
速くなっちゃったかな!?
タイム計ってみてっ!
我已經變成大人了,
是不是可以跑更快了啊?
你幫我計時看看!
是不是可以跑更快了啊?
你幫我計時看看!
是因为我已经长成大人,
所以嗖地一下变快了吗?!
测一下时间看看!
所以嗖地一下变快了吗?!
测一下时间看看!
プレゼントくれるの!?やったー!
トレーナーだーいすきー♪えへへ、
毎日が誕生日だったらいいのにな♪
トレーナーだーいすきー♪えへへ、
毎日が誕生日だったらいいのにな♪
你要送我禮物啊!?
太棒了──!最喜歡訓練員了♪
耶嘿嘿,要是每天都是生日就好了♪
太棒了──!最喜歡訓練員了♪
耶嘿嘿,要是每天都是生日就好了♪
要送我礼物吗?!太棒了!
最喜欢训练员了!诶嘿嘿,
要是每天都是生日就好了♪
最喜欢训练员了!诶嘿嘿,
要是每天都是生日就好了♪
なんか、お知らせきてるみたい!
気になる気になる~!
気になる気になる~!
好像有什麼新的公告耶!
好在意好在意喔~!
好在意好在意喔~!
好像有什么公告来了!
好奇好奇!
好奇好奇!
わぁ~、プレゼントだって!
にんじんかな?
にんじんだといいなっ♪
にんじんかな?
にんじんだといいなっ♪
哇啊~說是有禮物耶!
會不會是胡蘿蔔啊?希望是胡蘿蔔耶♪
會不會是胡蘿蔔啊?希望是胡蘿蔔耶♪
哇,是礼物!
是胡萝卜吗?
是胡萝卜就好了♪
是胡萝卜吗?
是胡萝卜就好了♪
ミッションクリアー♪
ごほうびもらいにいこうよ、
トレーナー!
ごほうびもらいにいこうよ、
トレーナー!
任務完成──♪
我們去領獎勵吧,訓練員!
我們去領獎勵吧,訓練員!
任务完成♪
去领取奖励吧,
训练员!
去领取奖励吧,
训练员!
イベント準備中だってー。
今からワクワクするね!
今からワクワクするね!
說是正在準備活動耶──
感覺好期待哦!
感覺好期待哦!
据说活动正在准备中。
现在就很激动了呢!
现在就很激动了呢!
おもしろそうなイベントだねっ。
早く見に行こうよ、トレーナー!
早く見に行こうよ、トレーナー!
看起來是很有趣的活動耶。
我們趕快過去吧,訓練員!
我們趕快過去吧,訓練員!
看起来是很有意思的活动呢。
快点去看看吧,训练员!
快点去看看吧,训练员!
ウマ娘めいかん?
が、レベルアップだって!
が、レベルアップだって!
是叫賽馬娘名冊嗎?
說是這個東西升級了哦!
說是這個東西升級了哦!
优俊档案?
等级提升了哦!
等级提升了哦!
前はね、首のところのリボンが
うまく結べなかったんだー。
でも今はじょうずでしょ?ね!
うまく結べなかったんだー。
でも今はじょうずでしょ?ね!
之前呀,脖子的蝴蝶結我都綁不好。
但現在綁得很漂亮了對吧?你看!
但現在綁得很漂亮了對吧?你看!
この服ね、ママが買ってくれたの!
パパもかわいいって言ってくれた!
だからウララもすっごく好きー!
パパもかわいいって言ってくれた!
だからウララもすっごく好きー!
這套衣服呀,是媽媽買給我的!
爸爸也說很可愛!
所以烏菈菈非常喜歡!
爸爸也說很可愛!
所以烏菈菈非常喜歡!
わたし、トレーナーといろんな
ところに行きたい!それでね、
一緒にたくさん遊ぶの!
ところに行きたい!それでね、
一緒にたくさん遊ぶの!
我想跟訓練員一起到很多地方去!
然後呀,一起大玩特玩!
然後呀,一起大玩特玩!
あ、トレーナー!今日はちゃんと
遅刻しなかったよ♪
わたしの脚、速くなったのかも!
遅刻しなかったよ♪
わたしの脚、速くなったのかも!
啊,訓練員!今天我沒有遲到哦♪
可能是我的腳變快了哦!
可能是我的腳變快了哦!
啊,训练员!今天我没有
迟到哦♪
我好像跑得快了些呢!
迟到哦♪
我好像跑得快了些呢!
あれ?あそこにいるのスペちゃん?
ふっしぎー!寮を出るの、
わたしのほうが早かったのに!
ふっしぎー!寮を出るの、
わたしのほうが早かったのに!
咦?那邊那個是小特嗎?
真稀奇──!
明明是我比較早出宿舍的說!
真稀奇──!
明明是我比較早出宿舍的說!
咦?在那里的是小特?
好神奇!明明是
我先出宿舍的!
好神奇!明明是
我先出宿舍的!
お昼はいつも、にんじんパンの
“そーだつせん”なんだ!わたしも
今日こそ勝てるようにがんばるぞ!
“そーだつせん”なんだ!わたしも
今日こそ勝てるようにがんばるぞ!
每天一到中午就是
胡蘿蔔麵包的「搶奪戰」!
為了能吃到,我今天也要努力哦!
胡蘿蔔麵包的「搶奪戰」!
為了能吃到,我今天也要努力哦!
中午总是胡萝卜面包的
“争夺战”!今天一定要胜利,
为此我要努力了!
“争夺战”!今天一定要胜利,
为此我要努力了!
お昼いっぱい食べたから、
お腹がぱんぱんだよー。
ふわぁ~…眠くなってきちゃった。
お腹がぱんぱんだよー。
ふわぁ~…眠くなってきちゃった。
因為中午吃很多的關係,
肚子變圓滾滾了──
呼啊~開始想睡覺了。
肚子變圓滾滾了──
呼啊~開始想睡覺了。
中午吃了好多东西,
肚子鼓鼓的——
呼啊……好困。
肚子鼓鼓的——
呼啊……好困。
えっ?もう晩ごはん?
トレーニングしてると、
すぐ夜になっちゃうね!
トレーニングしてると、
すぐ夜になっちゃうね!
咦?已經到晚餐時間了?
訓練的時候都會很快就變晚上耶!
訓練的時候都會很快就變晚上耶!
呃?已经是晚饭时间了?
训练的话
总是很快就到晚上了呢!
训练的话
总是很快就到晚上了呢!
にんじんみたいなお星さま、
見つけたんだよ!あとで
トレーナーにも教えてあげるね♪
見つけたんだよ!あとで
トレーナーにも教えてあげるね♪
我發現跟胡蘿蔔長得很像的星星哦!
等一下告訴訓練員是哪一顆♪
等一下告訴訓練員是哪一顆♪
我找到了像胡萝卜的
星星!待会告诉
训练员你哦♪
星星!待会告诉
训练员你哦♪
みんなでお花見行きたいなー♪
にんじんとお団子、いっぱい
食べるんだー!
にんじんとお団子、いっぱい
食べるんだー!
想和大家一起去賞花耶──♪
我要吃很多的胡蘿蔔跟糰子哦──!
我要吃很多的胡蘿蔔跟糰子哦──!
想和大家一起去赏花♪
可以吃到好多
胡萝卜还有团子!
可以吃到好多
胡萝卜还有团子!
スイカもにんじんもおいしい
でしょ?一緒に食べたら、
もっとおいしくなるよねっ!
でしょ?一緒に食べたら、
もっとおいしくなるよねっ!
西瓜跟胡蘿蔔都很好吃對吧?
一起吃的話一定會變更好吃的!
一起吃的話一定會變更好吃的!
西瓜和胡萝卜
都很好吃吧?一起吃的话
会更好吃哦!
都很好吃吧?一起吃的话
会更好吃哦!
商店街の八百屋さん、
秋はすっごく忙しくなるんだよ!
お手伝いに行こうかなぁ?
秋はすっごく忙しくなるんだよ!
お手伝いに行こうかなぁ?
商店街的蔬果店
每到秋天就會變非常忙!
該不該去幫忙一下呢?
每到秋天就會變非常忙!
該不該去幫忙一下呢?
商店街的蔬果店,
到了秋天会变得非常忙!
要不要去帮忙呢?
到了秋天会变得非常忙!
要不要去帮忙呢?
風邪はねー、ひいたことないの!
わたしの体、冬でもぽっかぽか
だからね!元気げん…くしゅっ!
わたしの体、冬でもぽっかぽか
だからね!元気げん…くしゅっ!
感冒啊──我從來都沒有得過哦!
我的身體在冬天時也是暖呼呼的!
充滿活力充滿活……哈啾!
我的身體在冬天時也是暖呼呼的!
充滿活力充滿活……哈啾!
我啊,没有得过感冒!
我的身体就算到了冬天
也是很暖和!身体很好很……阿嚏!
我的身体就算到了冬天
也是很暖和!身体很好很……阿嚏!
あのね!起きたら髪がばさーって、
門松みたいになってたのっ!
ツンツンでおもしろかったー!
門松みたいになってたのっ!
ツンツンでおもしろかったー!
跟你說喔!早上醒來,
發現頭髮像門松一樣亂七八糟!
變得刺刺的好有趣喔!
發現頭髮像門松一樣亂七八糟!
變得刺刺的好有趣喔!
まんまる~!…えへへっ!
朝ごはんの目玉焼きのマネだよ!
日の出みたいで、すごかったの!
朝ごはんの目玉焼きのマネだよ!
日の出みたいで、すごかったの!
圓滾滾~!……嘿嘿嘿!
我在模仿早餐的荷包蛋喔!
像是早上升起的太陽,很棒呢!
我在模仿早餐的荷包蛋喔!
像是早上升起的太陽,很棒呢!
すっごいこと思いついちゃった!
毎日お昼をおせちにしたら、いつも
みんなで“だんらん”できるよっ!
毎日お昼をおせちにしたら、いつも
みんなで“だんらん”できるよっ!
我想到一個好主意!
要是每天午餐都吃年菜的話,
大家就能一直「圍爐」了!
要是每天午餐都吃年菜的話,
大家就能一直「圍爐」了!
ねえねえ、お昼きゅーけーしよ~。
いろいろ持ってきたよ!双六と凧と
…あ、おすすめはね~、カルタっ!
いろいろ持ってきたよ!双六と凧と
…あ、おすすめはね~、カルタっ!
欸欸,中午休息一下吧~我帶了
很多東西來喔!有玩雙六的東西
和風箏……啊,最推薦的是~歌牌!
很多東西來喔!有玩雙六的東西
和風箏……啊,最推薦的是~歌牌!
お外暗くなったね~…あ!
凧あげしてきていい!?
凧さんに星を見せてあげるんだー!
凧あげしてきていい!?
凧さんに星を見せてあげるんだー!
外面變暗了呢~啊!
我可以去放風箏嗎!?
我要讓風箏看看星星──!
我可以去放風箏嗎!?
我要讓風箏看看星星──!
寝たくなったらお手伝いするよっ!
ゴーンゴーンって108回唱えると
いいってフクちゃんが言ってたの!
ゴーンゴーンって108回唱えると
いいってフクちゃんが言ってたの!
想睡覺的話我來幫忙!
小福說過,念108次
「咚~咚~」會有好運喔!
小福說過,念108次
「咚~咚~」會有好運喔!
にんじんや~春もにんじん~
にんじんだ~…えへへ!お歌で
あいさつって、こんな感じかな!?
にんじんだ~…えへへ!お歌で
あいさつって、こんな感じかな!?
胡蘿蔔~春天也要吃胡蘿蔔~
胡蘿蔔~嘿嘿嘿!
唱歌打招呼大概就像這樣吧!?
胡蘿蔔~嘿嘿嘿!
唱歌打招呼大概就像這樣吧!?
あつーい!今凧あげしたら、凧さん
こんがり日焼けしちゃうね!
日焼け止め塗ってあげよっと!
こんがり日焼けしちゃうね!
日焼け止め塗ってあげよっと!
好熱──!現在放風箏的話,
風箏會被曬傷呢!
要幫它做好防曬才行!
風箏會被曬傷呢!
要幫它做好防曬才行!
栗拾いにいこーよー!
おっきいのたーっくさん見つけて、
おせちの栗きんとんにするの!
おっきいのたーっくさん見つけて、
おせちの栗きんとんにするの!
去撿栗子吧──!
要找到很──多很大的,
拿來做年菜的栗金團!
要找到很──多很大的,
拿來做年菜的栗金團!
ママが、お着物にあうマフラーを
送ってくれたんだって!どんなの
かなぁ?わくわく、わくわく♪
送ってくれたんだって!どんなの
かなぁ?わくわく、わくわく♪
媽媽說要送我適合
搭配和服的圍巾!
會是怎樣的圍巾呢?真讓人期待♪
搭配和服的圍巾!
會是怎樣的圍巾呢?真讓人期待♪
みんなと、ちっちゃいときの話を
したんだー。わたしは今と
おんなじっ。ずーっと走ってたよ!
したんだー。わたしは今と
おんなじっ。ずーっと走ってたよ!
我和大家聊到了小時候的事情哦──
我小時候就跟現在一樣,
一~直在跑步哦!
我小時候就跟現在一樣,
一~直在跑步哦!
和大家一起说了小时候的事情。
我现在还是一样。
一直都在跑哦!
我现在还是一样。
一直都在跑哦!
オペちゃんがね、笑うと強くなれる
って言ってたの!
はーっはっはっは!…どうかなっ?
って言ってたの!
はーっはっはっは!…どうかなっ?
小歌說只要笑就會變堅強哦!
哈──哈哈哈!
……有變嗎?
哈──哈哈哈!
……有變嗎?
小歌她说,笑起来
就能变强!
哈——哈哈哈!怎么样?
就能变强!
哈——哈哈哈!怎么样?
えっとね、セイちゃんは具合が
悪いからお休みなんだよ!『サボリ
じゃないことにしといて』だって!
悪いからお休みなんだよ!『サボリ
じゃないことにしといて』だって!
那個,小青她因為身體不舒服
所以請假了哦!她說
「想辦法幫我說成不是蹺課」這樣!
所以請假了哦!她說
「想辦法幫我說成不是蹺課」這樣!
那个,小青因为身体不舒服
所以请假了!她说
“帮我编个不是翘课的借口”!
所以请假了!她说
“帮我编个不是翘课的借口”!
今日のテスト、赤点だったんだ~。
けどね、『全部答えてえらいぞ』
って花丸もらえたの!えへへっ♪
けどね、『全部答えてえらいぞ』
って花丸もらえたの!えへへっ♪
今天的考試分數不及格~但是因為
「全部都有寫答案很了不起哦」這樣
得到了滿分認證哦!耶嘿嘿♪
「全部都有寫答案很了不起哦」這樣
得到了滿分認證哦!耶嘿嘿♪
今天的考试不及格了。
但老师说“全写上了很了不起哦”,
然后给了我一朵小红花!诶嘿嘿♪
但老师说“全写上了很了不起哦”,
然后给了我一朵小红花!诶嘿嘿♪
今度、スペちゃんとにんじん
スイーツの食べ放題に行くんだ!
いっぱい食べるぞー!
スイーツの食べ放題に行くんだ!
いっぱい食べるぞー!
下次我要跟小特一起去
胡蘿蔔甜點吃到飽!
我要大吃特吃哦──!
胡蘿蔔甜點吃到飽!
我要大吃特吃哦──!
下次我要和小特一起
去吃胡萝卜点心自助餐!
要吃个够!
去吃胡萝卜点心自助餐!
要吃个够!
みんなとおんなじ衣装だねっ!
おっそろい、おっそろい♪
みんなとおっそろーい♪
おっそろい、おっそろい♪
みんなとおっそろーい♪
這是跟大家一樣的衣服耶!
一模一樣,一模一樣♪
跟大家一模一樣的♪
一模一樣,一模一樣♪
跟大家一模一樣的♪
和大家一样的衣服呢!
一样,一样♪
和大家一样♪
一样,一样♪
和大家一样♪
このお洋服、かわいいよねー。
ぴょんぴょんってすると、
ふわってなるんだ♪
ぴょんぴょんってすると、
ふわってなるんだ♪
這件衣服很可愛吧──
蹦蹦跳的時候蓬蓬的會飄起來哦♪
蹦蹦跳的時候蓬蓬的會飄起來哦♪
这套洋装很可爱呢。
跳起来的话
会飘起来♪
跳起来的话
会飘起来♪
勝負服って動きやすくて大好きー!
あとね、着てると『がんばるぞー』
ってなれるんだ!
あとね、着てると『がんばるぞー』
ってなれるんだ!
決勝服很好活動所以我很喜歡──!
還有啊,穿著的時候就會有種
「我要加油──」的感覺哦!
還有啊,穿著的時候就會有種
「我要加油──」的感覺哦!
决胜服很方便活动,我最喜欢了!
还有就是,穿上去之后
会有种要努力的感觉!
还有就是,穿上去之后
会有种要努力的感觉!
ウララは元気の子だから、
転んでもへっちゃらだよ!
バンソーコーだってあるもんね♪
転んでもへっちゃらだよ!
バンソーコーだってあるもんね♪
因為烏菈菈是充滿活力的人,
所以也不怕跌倒哦!
而且我還有ok繃呢♪
所以也不怕跌倒哦!
而且我還有ok繃呢♪
乌菈菈是很有活力的优俊少女,
就算摔倒了也没事!
还有创可贴呢♪
就算摔倒了也没事!
还有创可贴呢♪
一流のラジオ体操って知ってる?
ずっとやってればキングちゃんみた
いになれるんだって!すごいね!
ずっとやってればキングちゃんみた
いになれるんだって!すごいね!
你知道一流的廣播體操嗎?
聽說一直跟著做就會
變得像帝帝一樣哦!好神奇喔!
聽說一直跟著做就會
變得像帝帝一樣哦!好神奇喔!
你知道一流的广播体操吗?
听说只要一直坚持做,
就能变得像小光一样!好厉害!
听说只要一直坚持做,
就能变得像小光一样!好厉害!
にんじん畑でお昼寝したらにんじん
たっぷりの夢が見られるかも…!
ねぇねぇ、やってみようよっ♪
たっぷりの夢が見られるかも…!
ねぇねぇ、やってみようよっ♪
在胡蘿蔔田裡睡午覺的話,
說不定就會夢到很多胡蘿蔔耶……!
噯噯,我們來試試看嘛♪
說不定就會夢到很多胡蘿蔔耶……!
噯噯,我們來試試看嘛♪
在胡萝卜田上睡午觉的话,
说不定就能梦见很多胡萝卜……!
我说我说,试试看嘛♪
说不定就能梦见很多胡萝卜……!
我说我说,试试看嘛♪
お化けが出たら、
お友だちになりたいなー。
かけっこ競争するんだー!
お友だちになりたいなー。
かけっこ競争するんだー!
如果鬼怪出現了,
我想跟它成為好朋友耶──
我要跟祂比賽賽跑哦──!
我想跟它成為好朋友耶──
我要跟祂比賽賽跑哦──!
如果有鬼怪出现,
真想和它做朋友呢——
然后一起追逐跑!
真想和它做朋友呢——
然后一起追逐跑!
ぴっかぴかの新入生が
いっぱいだー!
お友だちになりたいなー♪
いっぱいだー!
お友だちになりたいなー♪
好多閃亮亮的新生喔──!
好想跟大家變成朋友喔──♪
好想跟大家變成朋友喔──♪
有好多闪闪发光的新生啊!
真想和她们做朋友♪
真想和她们做朋友♪
あっつーい!みんなで
にんじんアイス食べに
行こうよー!
にんじんアイス食べに
行こうよー!
好熱啊!
大家一起去吃胡蘿蔔冰嘛──!
大家一起去吃胡蘿蔔冰嘛──!
好热!
大家一起去吃胡萝卜冰棍吧!
大家一起去吃胡萝卜冰棍吧!
紅葉が落ちる前に…キャッチっ!
パン食い競争みたいで
おもしろいよー!
パン食い競争みたいで
おもしろいよー!
在紅葉落地之前……抓住!
這跟咬麵包比賽一樣好玩哦──!
這跟咬麵包比賽一樣好玩哦──!
在红叶落地前……抓住!
就像吃面包赛跑一样,
很好玩哦!
就像吃面包赛跑一样,
很好玩哦!
みんなと雪合戦もしたいし、
こたつでみかんも食べたいし…
うーん、どっちにしようかなー?
こたつでみかんも食べたいし…
うーん、どっちにしようかなー?
我想跟大家一起打雪戰,
又想跟大家窩在暖爐桌吃橘子……
嗯──應該選哪個好勒──?
又想跟大家窩在暖爐桌吃橘子……
嗯──應該選哪個好勒──?
想和大家一起打雪仗,
又想在被炉里吃橘子……
唔,选哪个好呢?
又想在被炉里吃橘子……
唔,选哪个好呢?
いくよー、オペちゃんが
考えた最強着物ポーズ!
…ばらのよーに、かれんに、キメ!
考えた最強着物ポーズ!
…ばらのよーに、かれんに、キメ!
我要擺出小歌幫我想的
最強和服造型姿勢了!
……像薔薇一樣,可愛綻放!
最強和服造型姿勢了!
……像薔薇一樣,可愛綻放!
キングちゃんの手は魔法の手なの!
だってね、髪をくるくるぽん!って
キレイに結んでくれるんだもん!
だってね、髪をくるくるぽん!って
キレイに結んでくれるんだもん!
帝帝的手是有魔法的手!
因為她把頭髮轉來轉去!
就能綁出這麼漂亮的樣子!
因為她把頭髮轉來轉去!
就能綁出這麼漂亮的樣子!
ふーふー、ふーふー…よーし!
初詣で甘酒を飲む練習、カンペキ!
次はヤケドしないぞ~。
初詣で甘酒を飲む練習、カンペキ!
次はヤケドしないぞ~。
呼~呼~呼~呼……好了!
新年參拜喝甜酒的練習非常完美!
下次不會再燙到舌頭了~
新年參拜喝甜酒的練習非常完美!
下次不會再燙到舌頭了~
ねぇねぇ!“ゆず”育てよーよ!
こっちでもお正月にみんなに
配りたいんだ~!
こっちでもお正月にみんなに
配りたいんだ~!
欸欸!我們來種「柚子」吧!
我也想在過年的時候
發送給大家~!
我也想在過年的時候
發送給大家~!
ぽち袋ってわくわくしちゃうね!
何が入ってるかな~って。
にんじんチップスだとうれしいな!
何が入ってるかな~って。
にんじんチップスだとうれしいな!
紅包袋讓人很興奮呢!
會想說裡面到底放了什麼~
希望會是胡蘿蔔脆片!
會想說裡面到底放了什麼~
希望會是胡蘿蔔脆片!
今日の目標、お習字してきたの!
『学園のみーんなにあいさつする』
って!よーし、がんばるぞ~!
『学園のみーんなにあいさつする』
って!よーし、がんばるぞ~!
我有用書法寫下今天的目標!
「要和學園的所有人打招呼」!
好──我要加油~!
「要和學園的所有人打招呼」!
好──我要加油~!
国語の時間にね、フクちゃんと
覚えた歌が出たの!先生が『よく
知ってたね』だって!えっへん!
覚えた歌が出たの!先生が『よく
知ってたね』だって!えっへん!
上國語課的時候有出現和小福
一起學會的和歌!被老師誇說
「真虧妳知道」呢!嘿嘿嘿!
一起學會的和歌!被老師誇說
「真虧妳知道」呢!嘿嘿嘿!
明日ね!早起きして、日の出見て、
トレーナーのとこ行くよ!そしたら
いつもよりたくさん遊べるもんね!
トレーナーのとこ行くよ!そしたら
いつもよりたくさん遊べるもんね!
明天要早起看日出!
然後去找訓練員!
這樣就能比平常多玩一點了!
然後去找訓練員!
這樣就能比平常多玩一點了!
しんしゅん、しんしゅーん!
えへへ~!なんか言ってるだけで
速くなれそうな言葉だよね~!
えへへ~!なんか言ってるだけで
速くなれそうな言葉だよね~!
新春、新春──!
嘿嘿嘿~!感覺只是說出口,
就能讓人跑得更快呢~!
嘿嘿嘿~!感覺只是說出口,
就能讓人跑得更快呢~!
このお着物なら、よさこいも
踊れちゃうね!鳴子を持って
チャッチャッチャッ!はっ!
踊れちゃうね!鳴子を持って
チャッチャッチャッ!はっ!
穿上這身和服,也能跳
夜來舞呢!拿著鳴子響板,
發出嚓嚓嚓的聲音!喝啊!
夜來舞呢!拿著鳴子響板,
發出嚓嚓嚓的聲音!喝啊!
う~っ!さつまいもいーっぱい
食べたから、お腹パンパン…
のびーる袴ってないかなぁ…?
食べたから、お腹パンパン…
のびーる袴ってないかなぁ…?
嗚~!吃太多地瓜了,
肚子好脹……
沒有大一點的和服褲嗎……?
肚子好脹……
沒有大一點的和服褲嗎……?
ええー!?エキデンって、タヌキ
じゃなくてタスキを持って走るの?
ドトウちゃんに教えてあげなきゃ!
じゃなくてタスキを持って走るの?
ドトウちゃんに教えてあげなきゃ!
咦咦──!?長距離接力賽
不是拿狸貓跑,而是拿布條嗎?
得去告訴小濤才行!
不是拿狸貓跑,而是拿布條嗎?
得去告訴小濤才行!
たすきで背筋ピーンってするの!
ピンピーン!
ピンピーン!
繫和服的布條會讓人整個挺直!
變得立正站好!
變得立正站好!
このお着物でグルグルって回ると、
コマみたいに見えるんだよ!
おめめも一緒にグルグルするの!
コマみたいに見えるんだよ!
おめめも一緒にグルグルするの!
穿著這身和服轉圈圈,
就會看起來像陀螺一樣喔!
眼睛也會一起轉來轉去!
就會看起來像陀螺一樣喔!
眼睛也會一起轉來轉去!
トレーナーだ~!
なになに、トレーニング!?
なになに、トレーニング!?
是訓練員耶~!
怎麼了怎麼了?要訓練了嗎!?
怎麼了怎麼了?要訓練了嗎!?
是训练员!
什么什么,训练?!
什么什么,训练?!
色んなことがあったよねー!
一起經歷了很多事情呢──!
发生过很多事呢!
どんなレースでも
1着になっちゃうよー!
1着になっちゃうよー!
無論是哪個比賽
我都要拿到第一名哦──!
我都要拿到第一名哦──!
无论什么比赛
我都会拿到第一名哦!
我都会拿到第一名哦!
うーん…なんか、へろへろかもー。
力が出ないよー…。
力が出ないよー…。
嗯……感覺好像累壞了──
都沒有力氣了啦……
都沒有力氣了啦……
唔……感觉全身乏力——
使不上力气了……
使不上力气了……
なんだろー…?すっごく眠くて、
力が抜けて…ふぁ…。
力が抜けて…ふぁ…。
為什麼呢……?覺得好想睡覺,
身體越來越沒力氣……呼啊……
身體越來越沒力氣……呼啊……
怎么说呢……?好困,
身体无力……呼啊……
身体无力……呼啊……
今のウララは、
スーパーウララなんだよっ!
すっごく調子いいんだから♪
スーパーウララなんだよっ!
すっごく調子いいんだから♪
現在的烏菈菈是超級烏菈菈哦!
因為狀態超好的♪
因為狀態超好的♪
现在的我
是超级乌菈菈!
状态非常好♪
是超级乌菈菈!
状态非常好♪
うっらら~♪
やる気満タン、絶好調だよっ!
やる気満タン、絶好調だよっ!
烏菈菈~♪幹勁滿滿,絕佳狀態!
乌菈菈♪
干劲十足,状态极佳!
干劲十足,状态极佳!
おっけー!ウララはやるよー!
見ててねっ♪
見ててねっ♪
Ok──!烏菈菈會做到的──!
你要看好哦♪
你要看好哦♪
好的!乌菈菈要上了哦!
看好了哦♪
看好了哦♪
ぴょんぴょん♪なんか、鳥さん
みたいに体が軽いんだー。
みたいに体が軽いんだー。
蹦蹦跳♪感覺身體像
小鳥一樣輕盈哦──
小鳥一樣輕盈哦──
蹦蹦跳跳♪身体感觉
就像小鸟一样轻快——
就像小鸟一样轻快——
どんなメニューをやるの?
教えて~!
教えて~!
我們要做什麼樣的訓練排程啊?
告訴我嘛~!
告訴我嘛~!
要做什么训练呢?
告诉我嘛!
告诉我嘛!
やるならおもしろい練習がいいな。
そういうのあるー?
そういうのあるー?
希望能做有趣的練習耶,
有這種的嗎──?
有這種的嗎──?
既然要训练,希望内容好玩点。
有这样的训练吗?
有这样的训练吗?
あうぅ~…トレーニングは
大事だもんねっ。
大丈夫だよ、がんばれるよっ!
大事だもんねっ。
大丈夫だよ、がんばれるよっ!
啊唔……訓練是很重要的嘛。
沒問題的,我會努力的!
沒問題的,我會努力的!
啊呜……训练很重要呢。
没事的,我能加油!
没事的,我能加油!
わたしのやる気、迷子みたい。
一緒に探してくれる?
一緒に探してくれる?
我的幹勁好像迷路不知道跑哪去了。
可以陪我一起去找嗎?
可以陪我一起去找嗎?
我的干劲好像迷路了。
能和我一起找找吗?
能和我一起找找吗?
わたし、元気だよ!
けどね、お耳としっぽがずっと
へにゃーってしてるの…。
けどね、お耳としっぽがずっと
へにゃーってしてるの…。
我很有精神哦!
可是耳朵跟尾巴都一直垂著……
可是耳朵跟尾巴都一直垂著……
我很精神哦!
可是耳朵和尾巴
一直耷拉着……
可是耳朵和尾巴
一直耷拉着……
お休みしたり遊んだりするのって、
トレーニングにならないかなぁ?
トレーニングにならないかなぁ?
休息跟玩不能算是訓練嗎?
时不时休息一下玩一下,
能不能算成训练呢?
能不能算成训练呢?
よぉーし、またレースだー…。
…が、がんばるぞぉ~…。
…が、がんばるぞぉ~…。
好──又要比賽了……
……我、我會努力的……
……我、我會努力的……
好耶,又是比赛……
我、我会努力的……
我、我会努力的……
あのね、レースいっぱいで
うれしいんだけどね、体が
ずしーんって重いの…うぅー…。
うれしいんだけどね、体が
ずしーんって重いの…うぅー…。
那個,雖然我很開心能參加
很多比賽,但是身體
真──的好重喔……嗚……
很多比賽,但是身體
真──的好重喔……嗚……
那个,有很多比赛
我是很开心啦,可是
身体咯吱咯吱的好沉重……呜……
我是很开心啦,可是
身体咯吱咯吱的好沉重……呜……
見ててね、トレーナー!
ばびゅーんと1着、
とってきちゃうからっ!
ばびゅーんと1着、
とってきちゃうからっ!
你看著喔,訓練員!
我一定會咻──地一聲
就拿到第一名的!
我一定會咻──地一聲
就拿到第一名的!
看好了哦,训练员!
我会干净利落地
拿下第1名!
我会干净利落地
拿下第1名!
にんじんたくさん食べたから、
すっごく調子いいんだー。
よーし、1着になっちゃうぞ!
すっごく調子いいんだー。
よーし、1着になっちゃうぞ!
因為我吃了很多胡蘿蔔
所以狀態非常好哦──
好,我一定要拿到第一名!
所以狀態非常好哦──
好,我一定要拿到第一名!
吃了很多胡萝卜,
状态非常好。
好,要成为第一名哦!
状态非常好。
好,要成为第一名哦!
始まる前から、うらら~な感じ♪
勝ったら、にんじんプリンでお祝い
しようねっ!
勝ったら、にんじんプリンでお祝い
しようねっ!
还没开始就有种“乌菈菈~”的感觉♪
如果赢了,要吃胡萝卜布丁
庆祝哦!
如果赢了,要吃胡萝卜布丁
庆祝哦!
たくさんトレーニングしたし、
調子オッケーだもん!
このレース、勝てるよねっ♪
調子オッケーだもん!
このレース、勝てるよねっ♪
做了很多的訓練,狀態也很ok嘛!
這場比賽一定會贏的吧♪
這場比賽一定會贏的吧♪
毕竟经过了很多训练,
状态很好!
这场比赛能赢吧♪
状态很好!
这场比赛能赢吧♪
この調子なら、いけるかもっ!
レースまだかな?
早くいっぱい走りたーい♪
レースまだかな?
早くいっぱい走りたーい♪
這個感覺應該沒問題哦!
還沒有要開始比賽嗎?
好想趕快盡情地奔跑喔──♪
還沒有要開始比賽嗎?
好想趕快盡情地奔跑喔──♪
按照这个状态说不定能行!
还没到比赛吗?
好想快点尽情奔跑♪
还没到比赛吗?
好想快点尽情奔跑♪
こんでぃしょん…だっけ?
多分、いい感じだよっ!
多分、いい感じだよっ!
是都叫做狀態……嗎?
我覺得好像還不錯哦!
我覺得好像還不錯哦!
わたしはいつも通りだよ!
前よりいい成績残すぞー!
前よりいい成績残すぞー!
現在感覺跟平時一樣哦!
一定要跑出比之前更好的成績──!
一定要跑出比之前更好的成績──!
我和平时一样!
要取得比上次更好的成绩!
要取得比上次更好的成绩!
いつもみたく楽しんで
走ってくるね、トレーナー!
走ってくるね、トレーナー!
我會像平常一樣開心奔跑的,訓練員!
我会像平时一样
享受比赛,训练员!
享受比赛,训练员!
今まで通りに走ればいいんだよね!
大丈夫だよっ!
大丈夫だよっ!
只要照一直以來的步調跑
就好了對吧!沒問題的!
就好了對吧!沒問題的!
只要像平时一样奔跑就可以了对吧!
放心吧!
放心吧!
いっしょうけんめい走れば、きっと
いい結果になるよー。
心配しないで、トレーナー!
いい結果になるよー。
心配しないで、トレーナー!
只要拼命去跑就一定能
跑出好結果的──
不要擔心哦,訓練員!
跑出好結果的──
不要擔心哦,訓練員!
只要竭尽全力奔跑,
一定能取得好成果。
不要担心,训练员!
一定能取得好成果。
不要担心,训练员!
楽しいこと思い出して、
うらら~な気分になるぞー!
なれなれー!
うらら~な気分になるぞー!
なれなれー!
我要想開心的事情,
讓心情變得烏菈菈~的!
快變快變──!
讓心情變得烏菈菈~的!
快變快變──!
想起开心的回忆,
心情就会变得“乌菈菈~”哦!
快变快变!
心情就会变得“乌菈菈~”哦!
快变快变!
調子悪くても、トレーナーと
一緒なら勝てるよね!
最後までがんばるよ!
一緒なら勝てるよね!
最後までがんばるよ!
就算狀態不好,
只要跟訓練員一起就能贏的,對吧!
我會努力到最後一刻的!
只要跟訓練員一起就能贏的,對吧!
我會努力到最後一刻的!
就算状态不好,只要和训练员一起的话
就能获胜吧!
我会努力到最后的!
就能获胜吧!
我会努力到最后的!
なんだろ…変な感じー。
緊張はしてないんだけど、
うーん。
緊張はしてないんだけど、
うーん。
好像……感覺怪怪的──
但我沒有緊張的說,嗯──
但我沒有緊張的說,嗯──
怎么说呢……有种奇怪的感觉——
不过倒没有在紧张,
唔。
不过倒没有在紧张,
唔。
むー…レースが始まれば、
楽しく走れるよねっ。うん!
楽しく走れるよねっ。うん!
嗯……等正式比賽的時候
應該就能開心跑了吧,嗯!
應該就能開心跑了吧,嗯!
唔……比赛开始的话,
就能开心地去跑了吧。嗯!
就能开心地去跑了吧。嗯!
トレーナー、お菓子持ってる?
甘いもの食べたら元気出るかも…。
甘いもの食べたら元気出るかも…。
訓練員,你有帶點心嗎?
吃點甜食我說不定就有活力了……
吃點甜食我說不定就有活力了……
训练员,你带零食了吗?
吃了甜食说不定就能打起精神……
吃了甜食说不定就能打起精神……
いくよーっ!
我要上囉──!
要上了哦!
ワクワクするね!
好期待喔!
好激动呀!
よし、やるぞー!
好,我要上了──!
好,要上了!
ふむふむー。
嗯嗯──
嗯嗯。
ありゃりゃー。
哎呀呀──
哎呀呀。
ぷしゅー…。
噗咻……
噗咻……
お出かけだ~♪
要出門了~♪
出门啦♪
海行くのっ?
我們要去海邊啊?
是去海边吗?
やればできる!だよねっ♪
努力一定能做到!沒錯吧♪
想做就能做到!对吧♪
ありがとっ、トレーナー!
謝謝,訓練員!
谢谢你,训练员!
えへへ、一緒にがんばろうねー!
耶嘿嘿,我們一起努力吧──!
诶嘿嘿,一起努力吧!
いっちに、いっちに!
準備体操はバッチリだよ♪
準備体操はバッチリだよ♪
一、二!一、二!
熱身操已經做好了哦♪
熱身操已經做好了哦♪
一二,一二!
准备体操做好了♪
准备体操做好了♪
トレーニング?いいよっ。
おやつタイム終わったとこだし!
おやつタイム終わったとこだし!
訓練嗎?好啊。
剛好我的點心時間也結束了嘛!
剛好我的點心時間也結束了嘛!
训练?没问题哦。
零食时间也已经结束了!
零食时间也已经结束了!
トレーニングがんばったら
ごほうびもらえるんだよね?
よーし、やるぞー!
ごほうびもらえるんだよね?
よーし、やるぞー!
努力做訓練的話,會有獎勵的吧?
好──我要開始做了──!
好──我要開始做了──!
努力训练的话
会有奖励对吧?
好,要上了哦!
会有奖励对吧?
好,要上了哦!
何からやるー?
ワクワクするトレーニングが
いいなぁー。
ワクワクするトレーニングが
いいなぁー。
要從什麼開始做呢──?
我想要做很有趣的訓練耶──
我想要做很有趣的訓練耶──
从什么项目开始呢?
想要激动人心的
训练呢——
想要激动人心的
训练呢——
トレーニングって楽しいねー。
わたし、強くなってるなーって
わかるもん!
わたし、強くなってるなーって
わかるもん!
訓練的時候真的好開心喔──
因為真的會感覺到自己變強了嘛!
因為真的會感覺到自己變強了嘛!
训练很开心呢。
因为可以感受到
自己变强了!
因为可以感受到
自己变强了!
前より、いっぱい走れるように
なったんだ!うれしいなっ♪
なったんだ!うれしいなっ♪
我變得比原本還要能跑更久了哦!
好開心喔♪
好開心喔♪
能比以前跑得
更多了!好开心♪
更多了!好开心♪
あきらめないで続ければ、
絶対勝てるもん!
もっとトレーニングするぞー!
絶対勝てるもん!
もっとトレーニングするぞー!
只要不屈不撓就一定能獲勝!
我們繼續多多訓練吧!
我們繼續多多訓練吧!
只要不放弃,坚持下去,
绝对会赢!
要做更多训练!
绝对会赢!
要做更多训练!
どんなトレーニングなんだろー?
わくわく、わくわく♪
わくわく、わくわく♪
要做什麼樣的訓練呢──?
好期待,好期待♪
好期待,好期待♪
会是什么样的训练呢?
好激动,好激动♪
好激动,好激动♪
今年のわたしは『ひと味違う』よ!
ううん、に、さん…うーん!
たくさん味違う!!
ううん、に、さん…うーん!
たくさん味違う!!
今年的我可是不太「一樣」喔!
不對,是二、三……嗯──!
是不太很多樣!!
不對,是二、三……嗯──!
是不太很多樣!!
ライスちゃんと羽根つきで
たーくさん遊んだんだー!でもね、
まだまだ元気いっぱいだよ~!
たーくさん遊んだんだー!でもね、
まだまだ元気いっぱいだよ~!
我和米米玩了
很──久的板羽球!
不過還是很有精神喔~!
很──久的板羽球!
不過還是很有精神喔~!
ねえねえ!練習どれにしよう~って
なったら、おみくじで決めるの
どうかな?きっと楽しいよ~♪
なったら、おみくじで決めるの
どうかな?きっと楽しいよ~♪
欸欸!不知道要做什麼練習的話~
用抽籤來決定怎麼樣?
一定會很有趣喔~♪
用抽籤來決定怎麼樣?
一定會很有趣喔~♪
お参りのときね、神さまに約束
したの!たーくさん、元気よく
走ります!見ててねって!
したの!たーくさん、元気よく
走ります!見ててねって!
參拜的時候啊,我有和神
做了約定!說我會非──常
拚命地跑!要祂好好看著我!
做了約定!說我會非──常
拚命地跑!要祂好好看著我!
そうだ!トレーナーのお顔で
福笑い作ったんだ~っ!
あとで遊ぼーね!
福笑い作ったんだ~っ!
あとで遊ぼーね!
對了!我用訓練員的臉
做了笑福面~!
等等一起玩喔!
做了笑福面~!
等等一起玩喔!
今年の年賀状、トレーナーに
たーくさん『ありがとう』って
書くね!はがきからはみだすかも!
たーくさん『ありがとう』って
書くね!はがきからはみだすかも!
我會在今年給訓練員的賀年卡
寫上很──多「謝謝」喔!
可能會多到明信片都寫不下!
寫上很──多「謝謝」喔!
可能會多到明信片都寫不下!
今度のお正月、トレーナーも
高知においでよ!1番キレイに
初日の出が見えるとこ、教えるね!
高知においでよ!1番キレイに
初日の出が見えるとこ、教えるね!
訓練員明年也來
高知過年吧!我會告訴你
哪裡可以看到最美的日出!
高知過年吧!我會告訴你
哪裡可以看到最美的日出!
今なら誰にも負けないぞ~♪ね、トレーナー!
現在的我是不會輸給任何人的~♪
對吧?訓練員!
對吧?訓練員!
现在我不会输给任何人♪对吧,训练员!
ほめてほめて~、にんじんちょーだい♪
快稱讚我、快稱讚我~給我胡蘿蔔♪
快夸我快夸我,给我胡萝卜♪
来年も、ずぅーっと先も!
一緒にうっらら~♪しよ!
一緒にうっらら~♪しよ!
明年和之後的每一年!
都一起開心地烏~菈菈~♪吧!
都一起開心地烏~菈菈~♪吧!
おもちみたいに
ぷくーっと成長できたよ!
ぷくーっと成長できたよ!
像麻糬一樣
膨脹成長了喔!
膨脹成長了喔!
やったやったー!2着だよー!
好棒好棒──!我第二名耶──!
成功了成功了!是第2名哦!
3ちゃーく!すごいでしょ♪
我第三名!很厲害吧♪
第3名!很厉害吧♪
わたし、がんばったもんねっ!
我有很努力跑了吧!
我已经很努力了对吧!
みんな強いねー。次は負けないぞ~!
大家都很厲害耶──下次我一定不會輸的~!
大家都好强。下次不会输的!
わぁ…!やったやったやった!1着!
哇啊……!
太棒了太棒了太棒了!第一名!
太棒了太棒了太棒了!第一名!
哇!成功了成功了成功了!第1名!
はわわわっ、やったぁ~!!
啊哇哇哇,成功啦~!!
哈哇哇哇,成功了!!
勝ったらお筆で書くんだよねっ!
勝利の~…ハナマルだぁっ!
勝利の~…ハナマルだぁっ!
贏了就要動用毛筆呢!
畫下勝利的……滿分標誌!
畫下勝利的……滿分標誌!
出走だぁー!
要參賽了──!
出发啦!
ワクワクいっぱい、届けるよー!
我會讓大家充滿期待感的──!
要让大家,兴奋快乐!
ウララ、ゴー!
烏菈菈go!
乌菈菈,出发!
切り札は~…これだー!
王牌……是這個──!
まっかせて~!う~ん…わわわっ!えーい!
あちゃちゃ!…でも大丈夫!ずーっとワクワクしてるもん…ねっ!
あちゃちゃ!…でも大丈夫!ずーっとワクワクしてるもん…ねっ!
交給我吧~!嗯~哇哇哇!嘿──!
哎呀呀!……不過不要緊!
我一直……都很興奮的!
哎呀呀!……不過不要緊!
我一直……都很興奮的!
みんな、楽しんでいこうねー!
大家一起開心去跑吧──!
大家一起享受比赛吧!
ワクワクのライブ、はじまるよー!
令人期待的演唱會要開始了哦──!
激动人心的演出要开始了哦!
一緒に1着、目指そうね!
我們一起以第一名為目標吧!
一起以第1名为目标吧!
“どーじょーやぶり”、
おもしろかったなー。
またやろーっと!
おもしろかったなー。
またやろーっと!
「踢館」好有趣喔──
下次還要再玩哦──!
下次還要再玩哦──!
“踢馆”,
很有意思呢——
下次再来吧!
很有意思呢——
下次再来吧!
えへへ、制服、似合ってるかなー?
耶嘿嘿,我穿制服好看嗎──?
诶嘿嘿,穿上校服好看吗?
フワフワしててお花みたい!
蓬蓬的像花一樣!
轻飘飘的好像花朵一样!
ジャジャーン!これが1番の勝負服!
噔噔──!這就是最棒的決勝服!
锵锵!这就是最好的决胜服!
みんなとおそろいなの、うれしい!
這是跟大家一模一樣的哦,好開心喔!
和大家的一样,好开心!
ダンスもいーっぱい練習しなきゃ!
也要努力練習跳舞才行!
舞蹈也要努力练习!
この衣装で、1着になっちゃうよー!
我要穿著它拿到第一名──!
穿上这套衣服拿下第1名吧!
お袖ひ~らひ~らチョウチョさーん!
袖子輕~飄飄~像蝴蝶!
えっへん、かっこいいでしょー!
トレーナーもお揃いで着ようよ!
トレーナーもお揃いで着ようよ!
嘿嘿,很帥氣對吧──!
訓練員也一起穿嘛!
訓練員也一起穿嘛!
うらら~……♪
烏菈菈~♪
乌菈菈♪
ぜぇ~ったい1着とっちゃうもんね!
我一定會拿下第一名的!
绝~对会拿下第1名的!
準備できた!遊びに行こー!
準備完畢!我們去玩吧──!
この服、かわいいでしょ!
トレーナーも着てみる!?
トレーナーも着てみる!?
這件衣服很可愛對吧?
訓練員要不要也穿看看!?
訓練員要不要也穿看看!?
ぎゅーん!背も伸びたかなっ?
咻──!我是不是還長高了呢?
抱住!身高也长高了吗?
もっともーっと楽しくなるね♪
一定會變得更~好玩的♪
越来越开心了呢♪
ハルウララ、がんばりまーす!
春烏菈菈會努力的──!
春乌菈菈,加油!
頼ってもらえるようにがんばるー!
我會努力讓你也能依靠我的──!
我会加油成长为可靠的优俊少女!
いーっぱいお手伝いするからね!
我會非~常努力幫忙的哦!
我会帮上很多忙的!
わぁーい!おもちもたくさんつけちゃうね!
哇──!也要加上很多麻糬喔!
凧あげみたいに
ぐんぐんぐーんっ!
ぐんぐんぐーんっ!
像放風箏一樣
直線升高──!
直線升高──!
しんしゅん!ハルウララだよー!
新春!春烏菈菈喔!
力がバーンって溢れそう!
感覺充滿了力量耶!
力量好像一口气涌了出来!
明けまして、うっらら~♪
わくわくな年にしようね!
わくわくな年にしようね!
新年嗚~啦啦~♪
一起度過讓人興奮的一年吧!
一起度過讓人興奮的一年吧!
いっくよー!
我要上囉──!
要上了哦!
勝った勝ったー!
贏了贏了──!
赢了赢了!
あうぅ、負けちゃった~。
啊嗚嗚,我輸了~
啊呜,输掉了~
みんなすごかったねー!
大家都好厲害耶──!
大家都好厉害!
みんながんばったもんね!
大家都很努力了嘛!
大家都很努力了!
わあ!ハイスコア更新だってー!
哇啊!更新高分紀錄了耶──!
哇!刷新最高分!
みんなー!一緒にがんばろうね!
大家──!我們一起加油吧!
各位!一起加油吧!
いけるいけるっ♪
可以的可以的♪
没问题没问题♪
優勝は!?
優勝是!?
优胜要?!
ファイトー!
加油──!
加油!
まっかせて~っ!
包在我身上~!
包在我身上!
ワクワクするね!
好期待喔!
好激动呀!
わーい!
耶──!
好耶!
あー!落っこちちゃったぁ…。
啊──!掉下來了……
啊!掉下去了……
やったぁ!いっぱいとれたよ~!
好棒喔!夾到好多個喔~!
太好了!抓到了好多!
えへへ、とれてよかった~。
耶嘿嘿,能夾到真是太好了~
诶嘿嘿,抓到真是太好了~
ありゃりゃー。
哎呀呀──
哎呀呀。
えへへ~…
嘿嘿嘿~
诶嘿嘿……
テレるなぁ~
很害羞耶~
真让人不好意思啊~
えっへへ!
耶嘿嘿!
诶嘿嘿!
すっごーい!!
好棒──喔!!
好厉害!!
うれしーっ!!
好開心喔──!!
好开心!!
やったー!
太棒啦──!
成功了!
ガーン!
天吶──!
啊——!
おお~!
哦哦~!
噢噢!
えいえいおー!
加油,加油,喔──!
诶诶噢!
うぅ~~
唔唔~~
唔~
どーしよぉ~!
怎麼辦~!
怎么办!
ハッピーバレンタインだねー!
情人節快樂喔──!
おつかれさまっ
辛苦了!
ウマ娘かるただってー!
よーし、がんばって
練習するぞー!
よーし、がんばって
練習するぞー!
聽說有賽馬娘的歌牌喔!
好──我要加油,
好好練習了!
好──我要加油,
好好練習了!
わたし、ビューティードリーム
カップで、ライスちゃんたち
みんなと走りたいのっ。
カップで、ライスちゃんたち
みんなと走りたいのっ。
我也想在美麗夢想盃上,
和米浴她們一起奔跑。
和米浴她們一起奔跑。
ビューティーさんの勝負服と
一緒に走って、ぜったい
1着とっちゃうよっ!
一緒に走って、ぜったい
1着とっちゃうよっ!
我要穿上Beauty小姐的
決勝服一起奔跑,
一定要得第一名喔!
決勝服一起奔跑,
一定要得第一名喔!
やったー、とれたー!
春とうららが入ってるから、
この歌は覚えてたんだー!
春とうららが入ってるから、
この歌は覚えてたんだー!
好耶──拿到了!
因為有春天和烏菈菈,
所以我有記住這首和歌!
因為有春天和烏菈菈,
所以我有記住這首和歌!
イベントミッションだってー!
ねえねえ、わたしと勝負する?
ねえねえ、わたしと勝負する?
好像是活動任務喔!
欸欸,要和我對決嗎?
欸欸,要和我對決嗎?
イベント、おつかれさまー!
ほうしゅう全部受けとった?
わたしも運ぶの手伝うねっ!
ほうしゅう全部受けとった?
わたしも運ぶの手伝うねっ!
活動辛苦了──!
有領取所有的報酬了嗎?
我也幫你一起搬喔!
有領取所有的報酬了嗎?
我也幫你一起搬喔!