全站通知:
角色语音 樱花千代王
来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:
日
繁
简
Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
今日のログインボーナスですっ!
這是今天的登入獎勵!
明日はこちらがもらえますよ♪
明天可以拿到這個喔♪
憧れ、尊敬、羨望——マルゼンさん
への想いは一言では語れません…
だって、本当に素敵な方ですから!
への想いは一言では語れません…
だって、本当に素敵な方ですから!
崇拜、尊敬、欽羨──對於丸姐的
感情實在一言難盡……
因為她實在是太優秀了!
感情實在一言難盡……
因為她實在是太優秀了!
トレーナーさんと一緒なら、
私たち2人なら…どんなに大きな
夢でも掴めるって思うんです!
私たち2人なら…どんなに大きな
夢でも掴めるって思うんです!
只要能和訓練員一起,
只要我們一起努力……
就覺得無論多大的夢想都能實現!
只要我們一起努力……
就覺得無論多大的夢想都能實現!
そうだ、今度サクラワンコオーを
連れてきますね!トレーナーさんに
会いたいわん…って言ってたので!
連れてきますね!トレーナーさんに
会いたいわん…って言ってたので!
對了,下次我把櫻花汪汪王
帶來喔!它一直說……
想要見訓練員汪!
帶來喔!它一直說……
想要見訓練員汪!
あけましておめでとうございます。
昨夜はお正月らしい夢を見ました!
『一芝、二坂、三ダート』ですっ!
昨夜はお正月らしい夢を見ました!
『一芝、二坂、三ダート』ですっ!
新年快樂。
昨天我夢到很有新年意境的夢!
夢到「一草地、二坡道、三沙地」!
昨天我夢到很有新年意境的夢!
夢到「一草地、二坡道、三沙地」!
『チョコの温度はウマ娘の闘志に
同じ』——つまり適度な熱量が
必要、ということですねっ!
同じ』——つまり適度な熱量が
必要、ということですねっ!
「巧克力的溫度等同於
賽馬娘的鬥志」──
代表需要適度的熱量對吧!
賽馬娘的鬥志」──
代表需要適度的熱量對吧!
お菓子を作ると和風になりがちで…
間をとって和三盆トリュフです!
お口に合うといいのですが~…っ!
間をとって和三盆トリュフです!
お口に合うといいのですが~…っ!
我做點心都會容易做成日式風味……
這是折衷的和三盆糖松露巧克力!
希望能合你的口味……!
這是折衷的和三盆糖松露巧克力!
希望能合你的口味……!
お兄ちゃんが七夕の頃にある賞を
取ったことがあって。それ以来、
七夕はお祝いの日になりました♪
取ったことがあって。それ以来、
七夕はお祝いの日になりました♪
哥哥曾在七夕時贏得某個獎項。
從那之後,
七夕就變成值得慶賀的日子♪
從那之後,
七夕就變成值得慶賀的日子♪
みんな仮装の質が高すぎます…!
わ、私はシーツを被って
一反もめんになるくらいしか…っ!
わ、私はシーツを被って
一反もめんになるくらいしか…っ!
大家變裝的等級都太高了……!
我、我頂多只能披著被單,
扮成一反木綿而已……!
我、我頂多只能披著被單,
扮成一反木綿而已……!
『クリスマス限定、大金星』!
なんて言いながら、家族でツリーの
飾りつけをしたものです。ふふっ♪
なんて言いながら、家族でツリーの
飾りつけをしたものです。ふふっ♪
「聖誕節限定大金星」!
我和家人會一邊這麼說,
一邊裝飾聖誕樹喔,呵呵♪
我和家人會一邊這麼說,
一邊裝飾聖誕樹喔,呵呵♪
一緒にケーキを食べましょう!
『同じオーブンで焼いたケーキを
食べた』仲になるためにっ!
『同じオーブンで焼いたケーキを
食べた』仲になるためにっ!
一起吃蛋糕吧!
這樣才能成為
「吃同個烤箱蛋糕」的夥伴!
這樣才能成為
「吃同個烤箱蛋糕」的夥伴!
去年より今年、今年より来年…!
私はまだまだ普通ですけど、
少しずつ成長していけたら、って!
私はまだまだ普通ですけど、
少しずつ成長していけたら、って!
今年要比去年更好,明年要比今年
更好……!雖然我還非常普通,
但希望自己可以逐漸成長!
更好……!雖然我還非常普通,
但希望自己可以逐漸成長!
お誕生日おめでとうございます!
今日は私がトレーナーさんに勇気を
あげてみせます!チヨノ・オーッ!
今日は私がトレーナーさんに勇気を
あげてみせます!チヨノ・オーッ!
生日快樂!
今天由我來賦予訓練員勇氣!
千代王,喔喔──!
今天由我來賦予訓練員勇氣!
千代王,喔喔──!
肩、叩きましょうか?ご飯、よそい
ましょうか!?今日はめいっぱい
お手伝いさせてくださいっ♪
ましょうか!?今日はめいっぱい
お手伝いさせてくださいっ♪
要我幫你捶肩膀嗎?
我幫你添飯吧!?
今天請讓我好好為你服務♪
我幫你添飯吧!?
今天請讓我好好為你服務♪
誕生日を迎えました!よりいっそう
気を引き締め、花咲き誇る大樹に
なれるよう頑張りますっ!
気を引き締め、花咲き誇る大樹に
なれるよう頑張りますっ!
今天是我生日!
我會更努力鼓起幹勁,
成為能盛開花朵的大樹!
我會更努力鼓起幹勁,
成為能盛開花朵的大樹!
わ、お祝い…!?ありがとうござい
ますっ!お礼にトレーナーさん専用
の格言を考えておきますねっ!
ますっ!お礼にトレーナーさん専用
の格言を考えておきますねっ!
哇,幫我慶生……!?謝謝你!
我會想個訓練員專用的格言
作為答謝的!
我會想個訓練員專用的格言
作為答謝的!
お知らせがあるみたいです!
ドキドキワクワクしますねっ!
ドキドキワクワクしますねっ!
好像有新公告了!
讓人期待又興奮呢!
讓人期待又興奮呢!
プレゼントが届いてます!
中身はなんでしょう?
早速開けてみませんか?
中身はなんでしょう?
早速開けてみませんか?
收到禮物了!
裡面會是什麼呢?
要不要快點打開看看?
裡面會是什麼呢?
要不要快點打開看看?
ミッション達成だそうです!
やっぱりトレーナーさんは
頼りになる方ですね~!
やっぱりトレーナーさんは
頼りになる方ですね~!
似乎達成任務了!
訓練員
果然非常可靠呢~!
訓練員
果然非常可靠呢~!
もうすぐイベントみたいです!
よーし、すぐに行けるように、
助走をつけていきましょう!
よーし、すぐに行けるように、
助走をつけていきましょう!
好像快要舉辦活動了!
好──稍微助跑一下,
之後就能立刻參加!
好──稍微助跑一下,
之後就能立刻參加!
イベントが始まってるみたいです!
…蹄鉄よし、耳飾りよしっ!
うん、準備オッケーです!
…蹄鉄よし、耳飾りよしっ!
うん、準備オッケーです!
活動好像開始了!
……蹄鐵OK、耳飾OK!
嗯,做好萬全準備了!
……蹄鐵OK、耳飾OK!
嗯,做好萬全準備了!
名鑑レベルアップです!
私も負けないように頑張らないと!
私も負けないように頑張らないと!
名冊等級提升了!
我也不能輸,得好好努力才行!
我也不能輸,得好好努力才行!
おはようございます!
『よい挨拶は、よい人参に勝る』!
本日も、よろしくお願いします!
『よい挨拶は、よい人参に勝る』!
本日も、よろしくお願いします!
早安!
「親切問候勝過好胡蘿蔔」!
今天也請多多指教!
「親切問候勝過好胡蘿蔔」!
今天也請多多指教!
『眠い朝にこそ勝機あり』!
今朝は起きてすぐに体操をしたので
心も体もスッキリしています!
今朝は起きてすぐに体操をしたので
心も体もスッキリしています!
「睏意的早晨更有勝算」!
今天早上醒來立刻做了體操,
身心都非常暢快!
今天早上醒來立刻做了體操,
身心都非常暢快!
お昼ご飯、もう食べましたか?
『よい1日には、よいお昼ご飯』!
午後も頑張っていきましょうね!
『よい1日には、よいお昼ご飯』!
午後も頑張っていきましょうね!
已經吃午餐了嗎?
「美好的一天要有美好的午餐」!
下午也一起加油吧!
「美好的一天要有美好的午餐」!
下午也一起加油吧!
『今日のあんこに明日泣くぞ』。
購買の和菓子、おいしいのが
多いから誘惑がすごくて…!
購買の和菓子、おいしいのが
多いから誘惑がすごくて…!
「明日會為了今天的紅豆餡哭泣」。
販賣部有很多好吃的日式點心,
實在太多誘惑了……!
販賣部有很多好吃的日式點心,
實在太多誘惑了……!
もうこんな時間なんですね…。
『睡眠なくして日は昇らず』!
今夜はぐっすり眠れそうですか?
『睡眠なくして日は昇らず』!
今夜はぐっすり眠れそうですか?
已經這麼晚了呢……
「不睡沒有新的一天」!
覺得今晚能夠睡得好嗎?
「不睡沒有新的一天」!
覺得今晚能夠睡得好嗎?
よりよい明日にするために、
どんなに眠くても、寝る前は必ず
1日の振り返りをしているんです!
どんなに眠くても、寝る前は必ず
1日の振り返りをしているんです!
為了讓明天會更好,
我無論多睏都一定會在睡前
回顧今天一天發生的事!
我無論多睏都一定會在睡前
回顧今天一天發生的事!
『全てのウマ娘に春は来る』!
この季節は、自分の名に相応しく
頑張るぞって気が引き締まります!
この季節は、自分の名に相応しく
頑張るぞって気が引き締まります!
「所有賽馬娘都會迎來春天」!
這個季節很呼應自己的名字,
會讓我想提起幹勁好好加油!
這個季節很呼應自己的名字,
會讓我想提起幹勁好好加油!
『水分補給は心身のプール開き』!
体調管理に気をつけて、
充実した夏にしましょうね!
体調管理に気をつけて、
充実した夏にしましょうね!
「補充水分是開放身心的泳池」!
要留意身體狀況,
一起度過充實的夏天吧!
要留意身體狀況,
一起度過充實的夏天吧!
『人の数だけ秋は深まる』!
トレーナーさんは
どんな秋模様が好きですか?
トレーナーさんは
どんな秋模様が好きですか?
「秋意多變難捉摸」!
訓練員
喜歡怎樣的秋天呢?
訓練員
喜歡怎樣的秋天呢?
『寒気より早く震えを知れ』!
ふふっ、防寒対策はバッチリです!
寒さに負けずに今日も精進します!
ふふっ、防寒対策はバッチリです!
寒さに負けずに今日も精進します!
「身體顫抖知寒意」!
呵呵,我已經做好保暖措施!
今天也會努力加油,不會輸給寒冷!
呵呵,我已經做好保暖措施!
今天也會努力加油,不會輸給寒冷!
おめざめの気分、どうですか?
同室のアルダンさんは、パッチリ
起きるの少し苦手みたいで。
同室のアルダンさんは、パッチリ
起きるの少し苦手みたいで。
剛起床的心情如何?
跟我同室的阿爾丹似乎
不太擅長立刻清醒過來。
跟我同室的阿爾丹似乎
不太擅長立刻清醒過來。
ふあ~ぁ…。あ、おはよう
ございます!服に合わせて、
なんだか心もぽかぽか陽気で。
ございます!服に合わせて、
なんだか心もぽかぽか陽気で。
呼啊~~啊,早安!
感覺自己的內心隨著這件衣服,
變得既溫暖又開朗了。
感覺自己的內心隨著這件衣服,
變得既溫暖又開朗了。
チヨーっす!
あ、いえ、私らしいお昼のあいさつ
ないかなって…。
あ、いえ、私らしいお昼のあいさつ
ないかなって…。
千代安安!
啊,沒有,我只是想試試有沒有
充滿我風格的午間招呼……
啊,沒有,我只是想試試有沒有
充滿我風格的午間招呼……
さっき食べたカフェテリアの
あんぱん、桜の塩漬けが載ってて!
しょっぱおいしかったですっ!
あんぱん、桜の塩漬けが載ってて!
しょっぱおいしかったですっ!
剛才我在學生餐廳吃的紅豆麵包,
上面放了鹽漬櫻花!
鹹鹹的很好吃!
上面放了鹽漬櫻花!
鹹鹹的很好吃!
美しい夜桜っ…になるには、
まだ少しオトナっぽさが
足りないかも~。
まだ少しオトナっぽさが
足りないかも~。
我若要成為美麗的夜櫻……
似乎還稍微缺少了一些
成熟的氛圍呢~
似乎還稍微缺少了一些
成熟的氛圍呢~
こんばんは。こ、これは
ネグリジェじゃありませんよ?
大切なお衣装なので…!
ネグリジェじゃありませんよ?
大切なお衣装なので…!
晚安。
這、這可不是睡衣哦?
是很貴重的衣服……!
這、這可不是睡衣哦?
是很貴重的衣服……!
『春はほのぼの楽しもう』ですっ!
古文のテストには…出ないかも?
古文のテストには…出ないかも?
「春天要享受溫暖氣息」!
這句……應該不會出現在
古文考試裡?
這句……應該不會出現在
古文考試裡?
二の腕が少し日焼けするかも。
でも、こんがりでバブリーな私も
ありなのかな…?
でも、こんがりでバブリーな私も
ありなのかな…?
上手臂好像有點曬黑了。
不過黑得恰到好處又帶點奢華感,
好像也滿適合我的……?
不過黑得恰到好處又帶點奢華感,
好像也滿適合我的……?
秋は“あき”らめない季節!
と思って、やっていきたいです!
と思って、やっていきたいです!
我想秉持著
「秋天是努力『求』取的季節!」的
精神來挑戰每一件事!
「秋天是努力『求』取的季節!」的
精神來挑戰每一件事!
憧れのウインタースポーツは
もちろん“スキー”ですっ!
マルゼンさんも得意そうっ。
もちろん“スキー”ですっ!
マルゼンさんも得意そうっ。
我喜歡的冬季運動
當然是滑雪囉!
感覺丸姐也很擅長呢。
當然是滑雪囉!
感覺丸姐也很擅長呢。
私もマルゼンさんみたいに、
大人っぽく挨拶してみたいなぁ…。
は、ハァイ♪…な、なんちゃって!
大人っぽく挨拶してみたいなぁ…。
は、ハァイ♪…な、なんちゃって!
我也想像丸姐那樣
充滿成熟韻味地打招呼……
啊、嗨♪……開、開玩笑的啦!
充滿成熟韻味地打招呼……
啊、嗨♪……開、開玩笑的啦!
アルダンさんとはよくお菓子に合う
お茶選びもしてて…この前は紅茶
だったから次は緑茶にしようかな。
お茶選びもしてて…この前は紅茶
だったから次は緑茶にしようかな。
我經常會和阿爾丹挑選搭配
點心的茶……之前是紅茶,
這次就選綠茶吧。
點心的茶……之前是紅茶,
這次就選綠茶吧。
チヨノオチヨノオチヨノオーっ!
…うーん、バクシンオーさんと
比べると、語呂悪いですよね…。
…うーん、バクシンオーさんと
比べると、語呂悪いですよね…。
千代王千代王千代王──!
……嗯──和驀進王相比,
比較不順口呢……
……嗯──和驀進王相比,
比較不順口呢……
たまにあんこを作りすぎちゃうこと
があるんです。実家で家族の分も
たくさん作っていた癖で…。
があるんです。実家で家族の分も
たくさん作っていた癖で…。
我有時候會做太多紅豆餡。
因為在老家都會做全家人的份,
不小心就會做太多……
因為在老家都會做全家人的份,
不小心就會做太多……
『綺麗なお部屋は心の宝石箱』!
こう見えて私、
整理整頓には自信があるんです!
こう見えて私、
整理整頓には自信があるんです!
「整齊的房間是心靈的寶箱」!
別看我這樣,
我對整理東西可是很有自信的!
別看我這樣,
我對整理東西可是很有自信的!
『ステージとターフは
同じ空の下にある』!
ライブも全身全霊で臨みますよ!
同じ空の下にある』!
ライブも全身全霊で臨みますよ!
「舞台和草地
在同一片天空下」!
我也會全心全力面對演唱會!
在同一片天空下」!
我也會全心全力面對演唱會!
難しい振り付けができるように
なると、自分の成長が実感できて…
もっと頑張ろうって思えるんです!
なると、自分の成長が実感できて…
もっと頑張ろうって思えるんです!
學會困難的舞步,
就能實際感受到自己的成長……
會激勵自己要更努力!
就能實際感受到自己的成長……
會激勵自己要更努力!
『レースではいつも心を満開に』!
この衣装に込めた想い…
必ず、咲かせてみせます!
この衣装に込めた想い…
必ず、咲かせてみせます!
「永遠在競賽中綻放自我」!
我一定會華麗綻放……
寄託在這套服裝上的意志!
我一定會華麗綻放……
寄託在這套服裝上的意志!
マルゼンさんに『チヨちゃんに
ピッタリの素敵な勝負服ね』って
言ってもらえました…えへへ。
ピッタリの素敵な勝負服ね』って
言ってもらえました…えへへ。
被丸姐稱讚說是
「很適合千代的決勝服」……
嘿嘿嘿。
「很適合千代的決勝服」……
嘿嘿嘿。
早朝ランニングの後の深呼吸って、
今日も頑張るぞって気持ちになれて
とても好きなんです!
今日も頑張るぞって気持ちになれて
とても好きなんです!
我非常喜歡
晨間練跑後的深呼吸喔,
會有種今天也能好好加油的心情!
晨間練跑後的深呼吸喔,
會有種今天也能好好加油的心情!
さっきの授業の復習しないと…
『素早い復習で学力タケノコ』!
もちろん、予習も欠かさないです!
『素早い復習で学力タケノコ』!
もちろん、予習も欠かさないです!
得要複習剛才上課的內容……
「趁早複習才是學力基礎」!
預習當然也是不可少的!
「趁早複習才是學力基礎」!
預習當然也是不可少的!
ふぁ…、あ、わわっ!
今のは欠伸じゃなくてですね!
えと…そう!欠伸の練習です!
今のは欠伸じゃなくてですね!
えと…そう!欠伸の練習です!
呼啊……啊,哇哇!
剛才那個不是打哈欠!
是……對了!是打哈欠的練習!
剛才那個不是打哈欠!
是……對了!是打哈欠的練習!
この季節になると、よく桜餅を
作るんです。今年も沢山作ったので
よければ一緒に、どうですか?
作るんです。今年も沢山作ったので
よければ一緒に、どうですか?
我在這個季節很常做櫻餅。
今年也做了很多,
不介意的話要不要一起吃?
今年也做了很多,
不介意的話要不要一起吃?
水羊羹がおいしい季節ですね…。
あっ、でも錦玉も食べたい…!
う~ん、悩ましいです…。
あっ、でも錦玉も食べたい…!
う~ん、悩ましいです…。
品嚐美味水羊羹的季節到了呢……
啊,不過也想吃錦玉羹……!
嗯~真讓人煩惱……
啊,不過也想吃錦玉羹……!
嗯~真讓人煩惱……
アルダンさんがモンブランをくれた
ので、私の方は栗蒸し羊羹をお返し
したんです!おいしかったなぁ…。
ので、私の方は栗蒸し羊羹をお返し
したんです!おいしかったなぁ…。
阿爾丹給了我蒙布朗,
我則是送她栗子羊羹作為回禮!
真好吃呢……
我則是送她栗子羊羹作為回禮!
真好吃呢……
よく行く和菓子屋さんに
柚子餅が並んでました!
もう、そんな季節なんですね…。
柚子餅が並んでました!
もう、そんな季節なんですね…。
常去的日式點心店
開始販售柚子餅了!
已經到了這樣的季節呢……
開始販售柚子餅了!
已經到了這樣的季節呢……
バクシンオーさん、ローレルさん、
それに私!我ら
『ヴィクトリー倶楽部』、おー♪
それに私!我ら
『ヴィクトリー倶楽部』、おー♪
驀進王、桂冠
再加上我!
我們是「勝利俱樂部」,哦~♪
再加上我!
我們是「勝利俱樂部」,哦~♪
シュッとしてるアルダンさんを
見てると…私も背中が
ピシっとなります!
見てると…私も背中が
ピシっとなります!
一看見高雅的阿爾丹……
我也會忍不住將腰桿打直!
我也會忍不住將腰桿打直!
この衣装で焼肉に行ったら、
すごく緊張しそう…。
もしタレが跳ねたら~。
すごく緊張しそう…。
もしタレが跳ねたら~。
如果要穿這件衣服去烤肉,
感覺我會非常緊張……
深怕一個不小心被醬汁噴到……!
感覺我會非常緊張……
深怕一個不小心被醬汁噴到……!
なぜかクリークさんとだけは
タイミング合わないんですよね~。
もっとご一緒したいのに~。
タイミング合わないんですよね~。
もっとご一緒したいのに~。
不知道為什麼,唯獨和小溪的時間
總是無法配合好呢~
明明我很想多和她相處的說~
總是無法配合好呢~
明明我很想多和她相處的說~
サクラはサクラ、メジロはメジロ。
『絆の数だけ、絆はある』ですっ。
『絆の数だけ、絆はある』ですっ。
櫻花是櫻花,目白是目白。
「有多少情誼,情誼就有多深」。
「有多少情誼,情誼就有多深」。
礼装のモーニングって、
朝着るのかな…?
じゃあドレスも朝にってことで!
朝着るのかな…?
じゃあドレスも朝にってことで!
所謂的晨禮服,
是早上穿的意思嗎……?
那就代表禮服也可以在早上穿吧!
是早上穿的意思嗎……?
那就代表禮服也可以在早上穿吧!
午後はグラスさんと、和歌勝負して
みようかな。いつも謎の深みが
あるって言われますけど。
みようかな。いつも謎の深みが
あるって言われますけど。
下午來和草上飛比賽和歌看看吧。
雖然我常常被人家說有種
難以理解的深奧感。
雖然我常常被人家說有種
難以理解的深奧感。
『待てば夜道も昼になる』~!
そんな気持ちで歩いていきますっ。
そんな気持ちで歩いていきますっ。
「只要等待夜路也會變明亮」~!
我會帶著這樣的心情邁進。
我會帶著這樣的心情邁進。
リーニュ・ドロワットの季節…。
みなさん、色んな気持ちで
桜並木の下を…!
みなさん、色んな気持ちで
桜並木の下を…!
直道舞會的季節……
大家抱持著各種心情
在整排的櫻花樹下……!
大家抱持著各種心情
在整排的櫻花樹下……!
夏にもピッタリですよね、
白いワンピース。『白魚は白波に
よく似合う』ってことで。
白いワンピース。『白魚は白波に
よく似合う』ってことで。
白色的連身洋裝
很適合夏天耶。就像
「白魚適合在白浪之中」。
很適合夏天耶。就像
「白魚適合在白浪之中」。
知っていますか?
秋にもあるんですよ、
桜が咲くこと。
秋にもあるんですよ、
桜が咲くこと。
你知道嗎?
即使到了秋天,
還是會有櫻花綻放。
即使到了秋天,
還是會有櫻花綻放。
わわわっ、雪の精みたいなんて
ほめすぎですよ~。
こんな慌て者の精霊いないですっ。
ほめすぎですよ~。
こんな慌て者の精霊いないですっ。
哇哇哇,說我像雪之妖精
實在稱讚過頭了啦~
才沒有這麼冒失的妖精呢。
實在稱讚過頭了啦~
才沒有這麼冒失的妖精呢。
この耳飾り、アルダンさんと
おそろいなんです♪
なんとかヤエノさんにも…!
おそろいなんです♪
なんとかヤエノさんにも…!
這副耳環跟
阿爾丹是成對的♪
也要想辦法給八重一副……!
阿爾丹是成對的♪
也要想辦法給八重一副……!
ダートコースと芝コース!
そんな感じですよね、
2連のネックレス。
そんな感じですよね、
2連のネックレス。
兩條疊在一起戴的項鍊,
就像沙地賽道與
草地賽道的感覺!
就像沙地賽道與
草地賽道的感覺!
鍛錬ですね!
よーし、頑張りましょうっ!
よーし、頑張りましょうっ!
要鍛鍊對吧!
好~一起加油吧!
好~一起加油吧!
歴史をたどってみましょう。
新たな格言にたどり着けるかも
しれません♪
新たな格言にたどり着けるかも
しれません♪
來回顧一下歷史吧。
說不定能夠想到
新的格言♪
說不定能夠想到
新的格言♪
レースですか?
では、すぐに準備してきますね!
では、すぐに準備してきますね!
要參加競賽嗎?
那我立刻去準備一下!
那我立刻去準備一下!
『にんじんなくては鍛錬できぬ』…
少し、休養が必要みたいです…。
少し、休養が必要みたいです…。
「沒胡蘿蔔無法鍛鍊」……
似乎須要稍微休養一下……
似乎須要稍微休養一下……
まだまだ頑張れます…と
言いたいところなんですが~…。
言いたいところなんですが~…。
我還可以繼續加油……
雖然是很想這麼說啦……
雖然是很想這麼說啦……
元気いっぱいですっ!さあさあ、
どどんと始めていきましょう~っ♪
どどんと始めていきましょう~っ♪
我現在有滿滿的活力!
快點快點,儘管開始吧~♪
快點快點,儘管開始吧~♪
ファイ・オーッ!チヨノ・オーッ!
ふふ、走るのが楽しみで
仕方ないですっ!
ふふ、走るのが楽しみで
仕方ないですっ!
衝啊──!千代王──!
呵呵,
跑步實在是太讓人開心了!
呵呵,
跑步實在是太讓人開心了!
今日もやりたいことが
たくさんあるんです!さあ、
トレーニングを始めましょう!
たくさんあるんです!さあ、
トレーニングを始めましょう!
今天也有
很多想做的事!
來,開始訓練吧!
很多想做的事!
來,開始訓練吧!
時間があったので、休憩用に
昆布茶を用意したんです♪
あとで一緒に飲みませんか?
昆布茶を用意したんです♪
あとで一緒に飲みませんか?
我利用空閒時間
準備了休息時喝的昆布茶♪
等一下要不要一起喝呢?
準備了休息時喝的昆布茶♪
等一下要不要一起喝呢?
はい、チヨノオーはここにいます!
いつでもご指示をっ。
いつでもご指示をっ。
是,千代王在此!
還請隨時下指示。
還請隨時下指示。
花咲くそのときまで、
走り続けてみせます。
走り続けてみせます。
我會一直奔馳到
花朵綻放那天。
花朵綻放那天。
『大根もすり続けば大根おろし』
ですし…やり続ければ、
きっと——!
ですし…やり続ければ、
きっと——!
「蘿蔔磨了就變蘿蔔泥」……
只要持續努力,
一定就能成功──!
只要持續努力,
一定就能成功──!
トレーニングを始めれば
いつも通りになる…と
思うのですが…っ。
いつも通りになる…と
思うのですが…っ。
我本來以為
只要開始訓練……
就會有平常的水準……
只要開始訓練……
就會有平常的水準……
真面目にコツコツやらないと
追いつけない…
わかっているのに…。
追いつけない…
わかっているのに…。
我明明知道……
不腳踏實地認真努力,
就會追不上的……
不腳踏實地認真努力,
就會追不上的……
…すぐに立て直しますから、
少しだけ待っててもらえますか…?
少しだけ待っててもらえますか…?
……我會立刻恢復精神,
可以稍等一下嗎……?
可以稍等一下嗎……?
レース続きですね…走れなくは
ありませんが、あまり無理はしない
ほうがいいのかな、って…。
ありませんが、あまり無理はしない
ほうがいいのかな、って…。
連續參加競賽啊……
雖然並不是跑不動了,
但別太逞強會比較好吧……
雖然並不是跑不動了,
但別太逞強會比較好吧……
無理をしたら、かえって
目標から遠ざかってしまうかも…
…少し、考え直してみませんか?
目標から遠ざかってしまうかも…
…少し、考え直してみませんか?
要是逞強的話,
可能會離目標越來越遠……
……要不要重新考慮看看?
可能會離目標越來越遠……
……要不要重新考慮看看?
桜咲くときは今——!
来たる勝負に、
心が燃えてきましたっ!!
来たる勝負に、
心が燃えてきましたっ!!
現在正是櫻花綻放之時──!
面對眼前的挑戰,
心中燃起鬥志了!!
面對眼前的挑戰,
心中燃起鬥志了!!
力があふれてます!
正々堂々、がっぷり四つで
勝負していきますよ~っ!!
正々堂々、がっぷり四つで
勝負していきますよ~っ!!
全身充滿力量!
我會堂堂正正地較勁,
一決勝負~!!
我會堂堂正正地較勁,
一決勝負~!!
『チヨの耳を澄ましてみれば、
ファンファーレの音がする』——
つまり勝利は目前ということです!
ファンファーレの音がする』——
つまり勝利は目前ということです!
「豎起千代的耳朵,
就聽到開場小號之聲」──
代表勝利就在眼前!
就聽到開場小號之聲」──
代表勝利就在眼前!
安心して見ててください♪
レースで咲き誇るため、
頑張ってきましたから!
レースで咲き誇るため、
頑張ってきましたから!
還請放心看著♪
我會努力拿下好成績,
在競賽中耀眼綻放!
我會努力拿下好成績,
在競賽中耀眼綻放!
スーパーカーとは言わずとも、
軽自動車くらいには
なれそうですっ!
軽自動車くらいには
なれそうですっ!
雖然稱不上是超跑,
但應該
至少能成為輕型車!
但應該
至少能成為輕型車!
私も、誰かの心に残るような姿を
見せられたらいいなぁ…!
見せられたらいいなぁ…!
如果我的身影也能
烙印在某人心中就好了……!
烙印在某人心中就好了……!
いつも通りの力を出せば大丈夫!
しっかり走ってきますねっ♪
しっかり走ってきますねっ♪
只要照平常那樣發揮實力就好!
我去好好跑一趟喔♪
我去好好跑一趟喔♪
ゲートが開くのはもうすぐ…!
ちょっとだけソワソワしますね~!
ちょっとだけソワソワしますね~!
閘門就快要開啟……!
讓人有點雀躍難耐呢~!
讓人有點雀躍難耐呢~!
あっ!レースが始まる前に、
チヨノートを確認しておかないと!
チヨノートを確認しておかないと!
啊!在競賽開始前,
得確認一下千代筆記才行!
得確認一下千代筆記才行!
少し不安はありますが…
これくらいで立ち止まっては
いられません…っ!
これくらいで立ち止まっては
いられません…っ!
雖然有點不安……
但不能因為這點程度
就裹足不前……!
但不能因為這點程度
就裹足不前……!
あの、客席から応援を送って
もらってもいいですか…?
そうすれば、きっと——
もらってもいいですか…?
そうすれば、きっと——
那個,可以請你
在觀眾席幫我加油嗎……?
這樣的話,我就一定能──
在觀眾席幫我加油嗎……?
這樣的話,我就一定能──
私にできるのは、
一生懸命走ること…。
今は、それだけを考えないと…。
一生懸命走ること…。
今は、それだけを考えないと…。
我能做的,
就是盡最大努力奔馳……
現在必須只想著這點……
就是盡最大努力奔馳……
現在必須只想著這點……
チヨノート88ページ…『忍耐
あらば3ハロンも1ハロン』…
なんとか耐えきれば…。
あらば3ハロンも1ハロン』…
なんとか耐えきれば…。
千代筆記第88頁……「只要
忍耐,3化朗也會變成1化朗」……
要想辦法撐過去……
忍耐,3化朗也會變成1化朗」……
要想辦法撐過去……
このままでは…
なにか作戦を考えないと…。
なにか作戦を考えないと…。
這樣下去不行……
得要想點作戰計畫……
得要想點作戰計畫……
『桜の葉っぱもまた桜』——
私、もしかして葉っぱ側だった
なんてことは…うぅぅ…。
私、もしかして葉っぱ側だった
なんてことは…うぅぅ…。
「櫻葉也同為櫻花」──
難不成我是歸類到樹葉嗎……
嗚嗚……
難不成我是歸類到樹葉嗎……
嗚嗚……
参ります!
我要上了!
はいっ!
好的!
行きますね!
我上場囉!
承知です!
明白了!
あわわ…っ
啊哇哇……
あぁ~…
啊啊……
行きましょう!
我們走吧!
楽しみです♪
我很期待♪
少し、夢に近づけた気がしますっ!
感覺稍微接近夢想了!
努力した日々、忘れません!
不會忘記努力過的每一天!
コツコツ頑張りましょうっ!
一步一步努力吧!
一点一点努力吧!
トレーニングの準備は万全です!
今日も努力、積み重ねますっ!
今日も努力、積み重ねますっ!
做好訓練的萬全準備!
今天也要好好努力!
今天也要好好努力!
『芽吹きなくして桜餅食えず』!
1歩1歩を大切に…
本日もよろしくお願いしますっ!
1歩1歩を大切に…
本日もよろしくお願いしますっ!
「沒有成長不吃櫻餅」!
好好紮實踏穩每一步……
今天也請多多指教!
好好紮實踏穩每一步……
今天也請多多指教!
体がウズウズしています…!
鍛えてくださいっ、遠慮なく!
鍛えてくださいっ、遠慮なく!
等不及要活動身體了……!
請盡情鍛鍊我吧!
請盡情鍛鍊我吧!
今日はなにから始めますか?
どんなトレーニングでも
しっかりやりきりますよっ!
どんなトレーニングでも
しっかりやりきりますよっ!
今天要先從什麼開始?
無論是怎樣的訓練,
我都會確實完成的!
無論是怎樣的訓練,
我都會確實完成的!
トレーナーさんが頑張っているから
私も頑張れます…!はるかな夢、
2人で一緒に目指しましょう!
私も頑張れます…!はるかな夢、
2人で一緒に目指しましょう!
因為訓練員很努力,
我也才能這麼拚命……!
我們一起實現遠大的夢想吧!
我也才能這麼拚命……!
我們一起實現遠大的夢想吧!
ふっふっふ!トレーナーさんからの
ご指導は、ちゃ~んと全部
チヨノートに残していますからね!
ご指導は、ちゃ~んと全部
チヨノートに残していますからね!
呵呵呵!
我有將訓練員教我的事,
全~都寫進千代筆記了!
我有將訓練員教我的事,
全~都寫進千代筆記了!
見ててください!
トレーナーさんの1番近くで、
誰よりも咲き誇ってみせますから!
トレーナーさんの1番近くで、
誰よりも咲き誇ってみせますから!
還請看著吧!
我會在距離訓練員最近的地方
綻放得比任何人都還要耀眼!
我會在距離訓練員最近的地方
綻放得比任何人都還要耀眼!
観光客の方もいっぱいで、
なんだかワクワク——じゃなくっ!
日々精進!気を引き締めますっ!
なんだかワクワク——じゃなくっ!
日々精進!気を引き締めますっ!
好多觀光客,
讓人感覺好興奮──不對!
是要每天精進!我會鼓起幹勁!
讓人感覺好興奮──不對!
是要每天精進!我會鼓起幹勁!
いきましょう!
ひらりはらりと舞うように~!
ひらりはらりと舞うように~!
走吧!
如翩翩起舞般~!
如翩翩起舞般~!
『開花の季節は待っても
しょんぼり』。だったら、
自分から進まないとですねっ。
しょんぼり』。だったら、
自分から進まないとですねっ。
「就算盼著開花的季節也會落空」。
既然如此,
就只能靠自己的實力了對吧。
既然如此,
就只能靠自己的實力了對吧。
たまには華麗に決めてみますっ!
って、できるかなぁ?
って、できるかなぁ?
偶爾華麗地劃下句點!
唔,我有辦法做到嗎?
唔,我有辦法做到嗎?
1日1日の頑張りが、素敵な節目に
つながる。そう信じてっ!
つながる。そう信じてっ!
我相信日復一日的努力,
能迎接美好的轉折點!
能迎接美好的轉折點!
パッと咲かせたいです。
トレーナーさんの笑顔の花♪
トレーナーさんの笑顔の花♪
我希望讓訓練員的笑容
如花朵般盛開♪
如花朵般盛開♪
『いつか散る花も、散らねば立派』
私たち2人の花は、決して
色あせることはありませんっ。
私たち2人の花は、決して
色あせることはありませんっ。
「即使是終將迎來凋零的花,
只要不凋零也很美麗」。
我們兩人的花,絕對不會褪色。
只要不凋零也很美麗」。
我們兩人的花,絕對不會褪色。
大切なセレモニーは、
いつだってトレーナーさんと…!
いつだってトレーナーさんと…!
任何重要的典禮,
都要有訓練員陪在我身邊……!
都要有訓練員陪在我身邊……!
これからも…あなたの隣で咲き続けたいです!
往後……也想繼續在你身邊綻放!
私も…咲き誇ることができました!
我也能夠……盛開綻放了!
今日の姿、ずっと
覚えていてほしいですっ。
覚えていてほしいですっ。
希望你能永遠記住
我今天的身影。
我今天的身影。
新しい桜になれたでしょうか!
我是否成為全新的櫻花了呢?
満開まで、あとちょっと…!
還差一點就會盛開了……!
これからも頑張らないと、ですね!
往後也得繼續努力才行呢!
五分咲きくらい…でしょうか。
大概是……半開狀態吧。
憧れの姿は、まだまだ遠いですね…。
距離崇拜的模樣還很遠呢……
今日までの努力、花開きましたっ!
至今為止的努力開花結果了!
私、咲き誇れたでしょうか?
我有盛開綻放了嗎?
誰よりも華麗に、私だけのステップで!
只屬於我的步伐比任何人都華麗!
満開めざして!
以盛開為目標!
今こそ——満開のときっ!
現在正是──盛開之時!
私の想い…今日までの努力…
今こそ——満開のときっ!
今こそ——満開のときっ!
我的心願……至今為止的努力……
現在正是──盛開之時!
現在正是──盛開之時!
舞い散れ、想いの桜吹雪!
飄散吧!意志的櫻花紛飛!
見せます。今だけの桜を想いのままに!
はぁ!えっへへ♪♪
はぁ!えっへへ♪♪
就讓我隨心之所向,
展現出此刻絕無僅有的櫻花吧!
喝啊!耶嘿嘿♪♪
展現出此刻絕無僅有的櫻花吧!
喝啊!耶嘿嘿♪♪
盛り上げることにも全力を尽くしますっ!
我也會盡全力炒熱氣氛!
チヨノートで振り付けを確認!
ええっと~…。
ええっと~…。
看千代筆記確認舞步!
我瞧瞧……
我瞧瞧……
夢に追いつくまで、どうかお付き合いを!
在我達成夢想之前,
請你一直在我的身邊!
請你一直在我的身邊!
在我实现梦想之前,请与我同行!
どんなに難しくても、憧れだけで
終わらせない…そう思い出させて
くれたのはトレーナーさんでした!
終わらせない…そう思い出させて
くれたのはトレーナーさんでした!
無論多麼困難,
都不能只是當作夢想……
是訓練員讓我回想起這一點的!
都不能只是當作夢想……
是訓練員讓我回想起這一點的!
どどん!トレセン学園のウマ娘の証です♪
…ちょっとは様になってきたでしょうか?
…ちょっとは様になってきたでしょうか?
看!這是特雷森學園賽馬娘的證明♪
……越來越有模有樣了吧?
……越來越有模有樣了吧?
歌もダンスもこれからですけど、
やり続ければ身につくはずですから!
やり続ければ身につくはずですから!
雖然歌唱舞蹈都還有待學習,
但應該只要不斷練習就能學會!
但應該只要不斷練習就能學會!
今はまだ蕾でも、いつかきっと
咲き誇れるって信じてますから!
咲き誇れるって信じてますから!
就算現在還是花蕾,
我相信總有一天一定會盛開!
我相信總有一天一定會盛開!
いかなるときもびしっと!襟を正してっ!
無論何時都要背脊挺直!儀容端正!
みんなの前で踊るのは緊張しますけど…
喜んでくれる人がいるから、頑張れます!
喜んでくれる人がいるから、頑張れます!
儘管在大家面前跳舞很緊張……
但有人會感到高興,所以我會加油!
但有人會感到高興,所以我會加油!
袖をひらり、はらり——なんて♪
ちょっとだけ舞い散る桜っぽくないですか?
ちょっとだけ舞い散る桜っぽくないですか?
像這樣──輕輕擺動袖子♪
不覺得有點像是飄落的櫻花嗎?
不覺得有點像是飄落的櫻花嗎?
綺麗~!『まごにも衣装、
チヨにも衣装』です!
チヨにも衣装』です!
好漂亮~!
「人和千代都要衣裝」!
「人和千代都要衣裝」!
えへへ、思いっきりふわふわと
走り回っちゃいますよ!
走り回っちゃいますよ!
耶嘿嘿,這套衣服會讓我忍不住
盡情輕飄飄地跑來跑去呢!
盡情輕飄飄地跑來跑去呢!
衣装がいっぱいで嬉しいです♪
好多衣服,好高興♪
ドキドキワクワクですねっ!
讓人期待又興奮呢!
精進あるのみ、ですね!
唯有精進一途對吧!
もっと咲き誇ってみせます!
我會綻放得更燦爛!
サクラチヨノオー、頑張りますっ!
櫻花千代王會好好加油!
前よりお役に立てるかとっ!
我應該有比之前更幫得上忙吧!
比以前能帮上忙了吧!
おおっ、もうひと花、咲きましたっ!
喔喔,又努力得到一個好的結果!
哦哦,又盛开了一朵花!
また一輪、咲きました!
又綻放一朵櫻花了!
青空目指して、グングンと~!
朝著藍天努力長大~!
サクラチヨノオーです。
ちょっとおめかしで!
ちょっとおめかしで!
我是稍微盛裝打扮的
櫻花千代王!
櫻花千代王!
この力があれば、私もっ…!
有這份力量,我也可以……!
『努力があるから桜咲く』!
夢に向かって、参りますっ!
夢に向かって、参りますっ!
「付出努力才有櫻花盛開」!
我會朝著夢想前進!
我會朝著夢想前進!
出会いの季節に相応しい
最高の桜に!
最高の桜に!
成為與邂逅季節相襯的
最棒的櫻花!
最棒的櫻花!
参りましょう!
我們出發吧!
努力のたまものですね!
這是努力的成果呢!
もっと頑張らないと…。
要再更努力才行……
引き分けですか…。
平手啊……
白星ですっ!
贏了!
番付昇進ですね!
名次進步了呢!
目指せ大金星!
目標是大爆冷門!
がんばルンバ…!
加滿油吧……!
『ゲート入らずば』!
「不入閘門焉得勝利」!
咲いてみせます!
我會華麗綻放的!
双璧の構え!!
雙璧的架式!
春来たる!
春天到來!
集中していきましょう!
好好集中精神吧!
やったぁ♪
太棒了♪
あぁっ…
啊啊……
素晴らしいですっ!
太出色了!
嬉しいです~♪
我好高興~♪
だ、大丈夫ですから!
沒、沒關係的!
わわっ!?
哇哇!?
えへへ…
嘿嘿嘿……
はいっ♪
好♪
いっぱいですね!
好多呢!
好機です!
好機會!
ふふふっ♪
呵呵呵♪
わっ…!
哇……!
えーと…
這個嘛……
あの~…っ!
那個……!
はっ…!
啊……!
うぅ~…
嗚嗚……
頑張ります!
我會努力的!
やったーっ!
太好了!
わぁ~!
哇啊~!
ほうほう
喔喔。
あ、あはは……
啊、啊哈哈……
ハッピーバレンタイン!
情人節快樂!
お疲れさまです!
辛苦了!
『種まけば大根は大根、にんじんは
にんじんに育つ!』ですので。
私の目標はベストデート、です!
にんじんに育つ!』ですので。
私の目標はベストデート、です!
「播下種子,白蘿蔔會長成白蘿蔔,
胡蘿蔔會長成胡蘿蔔!」。
我的目標是成為最佳舞伴!
胡蘿蔔會長成胡蘿蔔!」。
我的目標是成為最佳舞伴!
予選突破を目指して頑張りますっ!
マルゼンさんも、
楽しんでくれるかなぁ…?
マルゼンさんも、
楽しんでくれるかなぁ…?
我會好好努力通過預賽的!
不曉得丸姐
會不會也為我開心呢……?
不曉得丸姐
會不會也為我開心呢……?
この学園には“特別”がたくさん
いるってわかってたつもりだけど…
まだまだ“つもり”だったんだ…!
いるってわかってたつもりだけど…
まだまだ“つもり”だったんだ…!
我自以為自己明白這間學園有許多
「特別」之處……但原來真的還只是
「自以為」而已……!
「特別」之處……但原來真的還只是
「自以為」而已……!
お土産、なに買おうかな~?
マルゼンさんとお揃いでなにか
欲しいなぁ、なんて…えへへ。
マルゼンさんとお揃いでなにか
欲しいなぁ、なんて…えへへ。
該買什麼禮物好呢~?
我想要能跟丸姐湊成一對的東西,
開玩笑的……嘿嘿。
我想要能跟丸姐湊成一對的東西,
開玩笑的……嘿嘿。
『イベントミッション、
もと暗し』ですねっ!
もと暗し』ですねっ!
這就是所謂的
「活動任務,近在眼前」呢!
「活動任務,近在眼前」呢!
えへへっ、お疲れさまでした!
もらい忘れはありませんか?
あったらもったいないですよ~!
もらい忘れはありませんか?
あったらもったいないですよ~!
耶嘿嘿,辛苦了!
沒忘記領取獎品吧?
不然就太可惜了~!
沒忘記領取獎品吧?
不然就太可惜了~!
…私、勝ちたい人が増えました。
まだ力不足かもしれませんけど、
その差は必ず、埋めてみせます!
まだ力不足かもしれませんけど、
その差は必ず、埋めてみせます!
……我想贏過的對象變多了。
雖然我的能力或許還不足,
但我一定會彌補其中的差距!
雖然我的能力或許還不足,
但我一定會彌補其中的差距!