全站通知:
来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:
日
繁
简
Cygames
Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
闪耀!优俊少女
今日のログインボーナスは
こちらです!
こちらです!
今天的登入獎勵是這個!
今天的登录奖励是这个!
明日はこちらが
もらえるみたいです!
もらえるみたいです!
明天好像
可以拿到這個!
可以拿到這個!
明天的奖励好像是这个!
ライバルのみんなと一緒に…
私、必ず強くなりますっ。
私、必ず強くなりますっ。
和各位勁敵在一起……
我一定會變強的。
我一定會變強的。
和对手们一起……
我一定会变强。
我一定会变强。
私たちの夢は、日本一のウマ娘っ!
一緒に叶えましょうね、
トレーナーさん!
一緒に叶えましょうね、
トレーナーさん!
我們的夢想是
成為日本第一的賽馬娘!
一起實現吧,訓練員!
成為日本第一的賽馬娘!
一起實現吧,訓練員!
我们的梦想是成为全国第一的
优俊少女!一起实现这个梦想吧,
训练员!
优俊少女!一起实现这个梦想吧,
训练员!
今度また、ご近所食べ歩きツアーに
行きましょうねっ♪
行きましょうねっ♪
下次要再一起參加
社區舉辦的隨處吃喝旅遊團哦♪
社區舉辦的隨處吃喝旅遊團哦♪
有时间我们再来一场
周边地区边走边吃之旅吧♪
周边地区边走边吃之旅吧♪
あけましておめでとうございます!
正月太りには…気を付けますね!
正月太りには…気を付けますね!
新年快樂!
我會……小心不要過年肥的!
我會……小心不要過年肥的!
新年快乐!
“新年发胖”……我会小心的!
“新年发胖”……我会小心的!
ハッピーバレンタインですっ!
いつものお礼に…チョコ、どうぞ!
いつものお礼に…チョコ、どうぞ!
情人節快樂!
為了答謝平日的照顧……
請收下巧克力!
為了答謝平日的照顧……
請收下巧克力!
情人节快乐!
谢谢平时的照顾。请收下巧克力!
谢谢平时的照顾。请收下巧克力!
チョコ、お母ちゃん直伝のレシピで
手作りしちゃいました!えへへ。
もらってくれますか…?
手作りしちゃいました!えへへ。
もらってくれますか…?
這巧克力是照我媽媽親傳食譜做的!
耶嘿嘿,你願意收下嗎……?
耶嘿嘿,你願意收下嗎……?
巧克力是我按照妈妈传授的配方
自己亲手做的!诶嘿嘿。
你愿意收下吗?
自己亲手做的!诶嘿嘿。
你愿意收下吗?
星を眺めたくなる夜ですね~!
晴れるといいなぁ…。
晴れるといいなぁ…。
今晚讓人想要去看星星呢~!
希望會是個好天氣……
希望會是個好天氣……
真想在今晚眺望星星!
希望到时候天气晴朗……
希望到时候天气晴朗……
なんだかお菓子の匂いでいっぱい
だと思ったら…ハロウィンですか!
おいしい行事は大歓迎です~!
だと思ったら…ハロウィンですか!
おいしい行事は大歓迎です~!
我還想說怎麼到處都是
點心的香味……原來是萬聖節啊!
我最喜歡好吃的活動了~!
點心的香味……原來是萬聖節啊!
我最喜歡好吃的活動了~!
难怪到处都是糖果的味道……
原来是万圣节!
有美食的活动我来者不拒哦!
原来是万圣节!
有美食的活动我来者不拒哦!
お母ちゃんサンタのおひげが
取れちゃったこと、
思い出すなぁ…ふふふっ。
取れちゃったこと、
思い出すなぁ…ふふふっ。
這讓我想到媽媽扮聖誕老人,
結果鬍子掉了的事情……呵呵呵。
結果鬍子掉了的事情……呵呵呵。
我突然想起以前妈妈的
圣诞老人胡子掉下来的场景……
呵呵呵。
圣诞老人胡子掉下来的场景……
呵呵呵。
メリークリスマス、ですっ。
牛乳たっぷりのあったかシチュー、
一緒に食べませんか?
牛乳たっぷりのあったかシチュー、
一緒に食べませんか?
聖誕快樂哦。
要不要一起吃加了
很多鮮乳又熱呼呼的燉湯呢?
要不要一起吃加了
很多鮮乳又熱呼呼的燉湯呢?
圣诞快乐。
要不要一起去吃
加满牛奶的暖胃炖菜?
要不要一起去吃
加满牛奶的暖胃炖菜?
今年もあっという間でしたね。
来年の私は…もっともっと、
強くなれるといいな!
来年の私は…もっともっと、
強くなれるといいな!
今年也好快就過完了呢。
明年的我……
要是能再變得更強就好了!
明年的我……
要是能再變得更強就好了!
今年也是一眨眼就结束了呢。
希望到了明年……
我能变得更更更强!
希望到了明年……
我能变得更更更强!
お誕生日おめでとうございます!
カフェテリアのケーキ、
よければ食べに行きませんか?
カフェテリアのケーキ、
よければ食べに行きませんか?
生日快樂!
可以的話,要不要
和我一起去吃學生餐廳的蛋糕呢?
可以的話,要不要
和我一起去吃學生餐廳的蛋糕呢?
生日快乐!
要不要一起去
自助餐厅吃蛋糕?
要不要一起去
自助餐厅吃蛋糕?
お誕生日おめでとうございますっ♪
えへへ…こうしてお祝いできるの、
なんだか幸せです。
えへへ…こうしてお祝いできるの、
なんだか幸せです。
生日快樂♪
耶嘿嘿……可以像這樣慶祝生日,
我覺得好幸福喔。
耶嘿嘿……可以像這樣慶祝生日,
我覺得好幸福喔。
生日快乐!
诶嘿嘿……能为你送上祝福,
感觉自己好幸福啊。
诶嘿嘿……能为你送上祝福,
感觉自己好幸福啊。
朝からお母ちゃんにもみんなにも
おめでとうって言ってもらえて…
うぅ、すごく幸せな誕生日です~!
おめでとうって言ってもらえて…
うぅ、すごく幸せな誕生日です~!
從早上就一直收到
媽媽和大家對我的祝福……
嗚,真的是很幸福的生日~!
媽媽和大家對我的祝福……
嗚,真的是很幸福的生日~!
从早上开始就陆续收到了
来自妈妈和大家的生日祝福……
呜呜,这个生日我过得好开心!
来自妈妈和大家的生日祝福……
呜呜,这个生日我过得好开心!
お祝いありがとうございます!
私、もっともっと成長しますから…
隣で見ていてくださいねっ。
私、もっともっと成長しますから…
隣で見ていてくださいねっ。
謝謝你的祝賀!
我會更加努力成長的……
請你繼續守護在我身邊哦。
我會更加努力成長的……
請你繼續守護在我身邊哦。
谢谢你的祝福!
我还会不断成长……
在我的身旁见证这一切吧。
我还会不断成长……
在我的身旁见证这一切吧。
トレーナーさんっ!
お知らせが届いてるみたいですよ!
お知らせが届いてるみたいですよ!
訓練員!好像收到新公告了哦!
训练员!
好像有公告!
好像有公告!
プレゼントがありますね!
中身はなにかな~、えへへ!
中身はなにかな~、えへへ!
有禮物呢!
不知道裡面會是什麼~耶嘿嘿!
不知道裡面會是什麼~耶嘿嘿!
有礼物!
里面会是什么呢,诶嘿嘿!
里面会是什么呢,诶嘿嘿!
達成済みのミッションが
あるみたいですね!
よーし、私もがんばらないと!
あるみたいですね!
よーし、私もがんばらないと!
好像有任務已經達成了呢!
好──我也要努力才行!
好──我也要努力才行!
任务好像已经完成了!
好,我也得加把劲了!
好,我也得加把劲了!
もうすぐイベントが始まる
みたいです!楽しみですね~!
みたいです!楽しみですね~!
好像就快要辦活動了呢!真期待~!
活动好像快要
开始了!好期待!
开始了!好期待!
イベント開催中…!?
わあっ、参加してみませんか!?
わあっ、参加してみませんか!?
正在舉辦活動……!?
哇啊,我們要不要參加看看!?
哇啊,我們要不要參加看看!?
现在有活动?!
哇,要不要去参加呀?!
哇,要不要去参加呀?!
ウマ娘名鑑のレベルが
上がったみたいですよ?
上がったみたいですよ?
賽馬娘名冊的等級好像提升了哦?
优俊档案的等级
好像提升了?
好像提升了?
これは、地元でお母ちゃんと
一緒に選んだ服なんです!都会に
合わせてオシャレしたんですよ!
一緒に選んだ服なんです!都会に
合わせてオシャレしたんですよ!
這是我在家鄉和媽媽
一塊挑選的衣服!我可是有配合
都市氛圍,挑選了時尚的款式哦!
一塊挑選的衣服!我可是有配合
都市氛圍,挑選了時尚的款式哦!
スズカさんが私服を褒めてくれて…
えへへ…。お揃いをプレゼント
したら、着てくれますかね…?
えへへ…。お揃いをプレゼント
したら、着てくれますかね…?
鈴鹿稱讚了我的便服打扮……
耶嘿嘿……假如我送她同款的衣服,
不知道她願不願意穿呢……?
耶嘿嘿……假如我送她同款的衣服,
不知道她願不願意穿呢……?
トレーナーさんのオススメの場所
とかってありますか?よかったら
気分転換に遊びに行きましょう!
とかってありますか?よかったら
気分転換に遊びに行きましょう!
訓練員,你有沒有推薦的景點呢?
不嫌棄的話,
我們出去玩玩,散散心吧!
不嫌棄的話,
我們出去玩玩,散散心吧!
おはようございますっ!
今日もよろしくお願いしますね、
トレーナーさん!
今日もよろしくお願いしますね、
トレーナーさん!
早安!今天也請多指教了,訓練員!
早上好!
今天也请多关照,训练员!
今天也请多关照,训练员!
日本一のウマ娘を目指して!
今日も1日、けっぱるべ~!
今日も1日、けっぱるべ~!
為了成為日本第一的賽馬娘的目標!
今天一整天也要好好努力唄~!
今天一整天也要好好努力唄~!
目标是成为全国第一的优俊少女!
今天也要加油嘞!
今天也要加油嘞!
トレーナーさん、こんにちは~!
午後もがんばっていきましょうね。
午後もがんばっていきましょうね。
訓練員你好~!
下午我們也繼續努力吧。
下午我們也繼續努力吧。
训练员好!
下午也要加油哦。
下午也要加油哦。
待ってました~!
お昼ご飯もいっぱい食べましたし、
思いっきり体を動かしましょう!
お昼ご飯もいっぱい食べましたし、
思いっきり体を動かしましょう!
終於等到了~!
午餐我也吃了很多,
要好好來活動身體了!
午餐我也吃了很多,
要好好來活動身體了!
你终于来啦!
午饭我吃得很饱,
是时候去尽情活动身体了!
午饭我吃得很饱,
是时候去尽情活动身体了!
ふわあぁ~…はっ!?
ね、寝てません、寝てませんよっ!
ね、寝てません、寝てませんよっ!
呼啊~啊!?
我、我沒在睡覺,沒有在睡覺啦!
我、我沒在睡覺,沒有在睡覺啦!
呼啊……啊?!
我、我没睡着,真的没睡着!
我、我没睡着,真的没睡着!
今日も1日、お疲れ様です。
そろそろ寝る準備しようかなぁ。
そろそろ寝る準備しようかなぁ。
今天整天辛苦了。
差不多該來準備睡覺了。
差不多該來準備睡覺了。
今天也辛苦你了。
差不多该准备睡觉了。
差不多该准备睡觉了。
最近あったかくなってきましたね!
今度のお休みに、ちょっと遠くまで
お散歩しに行こうかなぁ…。
今度のお休みに、ちょっと遠くまで
お散歩しに行こうかなぁ…。
最近開始變溫暖了呢!
下次放假的時候
要不要去遠一點的地方散步呢……
下次放假的時候
要不要去遠一點的地方散步呢……
最近天气变暖了呢!
下次休假出门散步的时候,
稍微走远一点吧……
下次休假出门散步的时候,
稍微走远一点吧……
ふえぇ、今日も暑いですねぇ…。
アイスの食べ過ぎに注意しないと!
アイスの食べ過ぎに注意しないと!
呼啊,今天也好熱喔……
要小心不要吃太多冰呢!
要小心不要吃太多冰呢!
呜诶,今天也好热……
要注意不能吃太多冰激凌!
要注意不能吃太多冰激凌!
あ、トレーナーさん!さっき
石焼き芋の屋台を見つけたんです!
今度絶対食べに行きましょうね…!
石焼き芋の屋台を見つけたんです!
今度絶対食べに行きましょうね…!
啊,訓練員!
剛剛我發現了賣烤蕃薯的攤位哦!
下次我們一定要一起去吃……!
剛剛我發現了賣烤蕃薯的攤位哦!
下次我們一定要一起去吃……!
啊,训练员!刚才我看见了
烤白薯的摊子!
有机会我们一定要去尝一尝!
烤白薯的摊子!
有机会我们一定要去尝一尝!
トレーナーさん!お友だちに
カイロをもらったんですけど…
よければお1つ、いかがですか?
カイロをもらったんですけど…
よければお1つ、いかがですか?
訓練員!
朋友給了我暖暖包……
你要不要也拿一個去用呢?
朋友給了我暖暖包……
你要不要也拿一個去用呢?
训练员!
朋友送了我暖宝宝……
你也拿一个吧?
朋友送了我暖宝宝……
你也拿一个吧?
おはようございます!う~ん。
全身で浴びる朝の風って
気持ちいいですよね~!
全身で浴びる朝の風って
気持ちいいですよね~!
早安!
嗯~早上的風感覺真是舒服呢~!
嗯~早上的風感覺真是舒服呢~!
早上好!嗯~
晨风吹拂全身的感觉可真舒服!
晨风吹拂全身的感觉可真舒服!
朝に泳ぐのってすっごく
気持ちいいですね~♪北海道じゃ、
あんまりできないですし!
気持ちいいですね~♪北海道じゃ、
あんまりできないですし!
早上游泳真的非常舒服喔~♪
畢竟在北海道也沒機會做這件事情!
畢竟在北海道也沒機會做這件事情!
在早上游泳真的很舒服呢♪
在北海道可很难有这种体验!
在北海道可很难有这种体验!
こんにちは、トレーナーさん!
食後の水泳ってありですかね?
ちょっとお昼食べすぎちゃって…。
食後の水泳ってありですかね?
ちょっとお昼食べすぎちゃって…。
你好,訓練員!
吃飽飯後可以游泳嗎?
我中午不小心吃太多了……
吃飽飯後可以游泳嗎?
我中午不小心吃太多了……
训练员好!
饭后可以去游泳吗?
中午我吃得有点多……
饭后可以去游泳吗?
中午我吃得有点多……
今日もあと半分!くるっと
ターンで、もうひと泳ぎ…
じゃなくて、もうひとがんばり~♪
ターンで、もうひと泳ぎ…
じゃなくて、もうひとがんばり~♪
今天已經過了一半了!
水中轉個身繼續再努力游一圈……
不對啦,是再努力一個下午啦~♪
水中轉個身繼續再努力游一圈……
不對啦,是再努力一個下午啦~♪
今天还剩下一半!
打起精神继续游一圈……
啊不,继续加油吧♪
打起精神继续游一圈……
啊不,继续加油吧♪
お仕事に疲れたら、プールで
ぷかーっと浮かびましょう!
リラックスできて、最高ですよ!
ぷかーっと浮かびましょう!
リラックスできて、最高ですよ!
工作很疲累的時候,
就到游泳池漂浮一下吧!
那樣可以放鬆全身,很棒喔!
就到游泳池漂浮一下吧!
那樣可以放鬆全身,很棒喔!
如果工作累了,
就漂在泳池水面上放空吧!
放松效果一级棒哦!
就漂在泳池水面上放空吧!
放松效果一级棒哦!
こんばんは!夜は冷えますねー。
暖かくして、風邪を引かないよう
気をつけてくださ…くしゅっ!?
暖かくして、風邪を引かないよう
気をつけてくださ…くしゅっ!?
你好!晚上的氣溫有點低呢──
要記得做好保暖,
不要感冒了才好……哈啾!?
要記得做好保暖,
不要感冒了才好……哈啾!?
晚上好!夜里可真冷呀。
一定要注意保暖,
预防感……阿嚏?!
一定要注意保暖,
预防感……阿嚏?!
春ははじまりの季節!
一緒に水泳はじめませんか?
え…普通、夏?
一緒に水泳はじめませんか?
え…普通、夏?
春天是開始的季節!
要不要跟我一起試著開始游泳呢?
咦……一般都夏天才游泳?
要不要跟我一起試著開始游泳呢?
咦……一般都夏天才游泳?
春天是一年之始!
要不要一起去游泳呀?
咦?一般都是……夏天去吗?
要不要一起去游泳呀?
咦?一般都是……夏天去吗?
来ました水着の季節!いつもとは
ひと味違うスペシャルな私、
見せちゃいますよ~!
ひと味違うスペシャルな私、
見せちゃいますよ~!
終於來到可以穿泳裝的季節了!
我會讓你見識到與平常不同,
特別的我喔~!
我會讓你見識到與平常不同,
特別的我喔~!
终于到了穿泳衣的季节!
你会看到和以往不同的
特别的我哦~
你会看到和以往不同的
特别的我哦~
お腹、普通ですよね?
焼き芋3つ食べただけだし、
きっと大丈夫…!大丈夫…。
焼き芋3つ食べただけだし、
きっと大丈夫…!大丈夫…。
我的肚子看起來還好吧?
也不過才吃了三個烤地瓜而已,
一定沒問題的……!沒問題……
也不過才吃了三個烤地瓜而已,
一定沒問題的……!沒問題……
我的肚子看起来很正常吧?
我才吃了三个烤红薯,
一定没问题!一定……
我才吃了三个烤红薯,
一定没问题!一定……
冬といえば寒中水泳…は、
厳しいので、
寒中走り、けっぱります!
厳しいので、
寒中走り、けっぱります!
冬天的冬泳……
因為太艱難了,
所以我會努力在寒風中練跑的!
因為太艱難了,
所以我會努力在寒風中練跑的!
说到冬天就会想到冬泳……
不过这个有点难,
所以我会努力冬跑的嘞!
不过这个有点难,
所以我会努力冬跑的嘞!
おはようございます!
みんなの夢を乗せて、
今日もけっぱりますよ~!
みんなの夢を乗せて、
今日もけっぱりますよ~!
早安!
今天也要背負著大家的夢想,
努力加油唄~!
今天也要背負著大家的夢想,
努力加油唄~!
今日の私は、気合い日本一です!
納豆ご飯に焼き魚、お味噌汁にだし
巻き玉子…他にも沢山食べたので!
納豆ご飯に焼き魚、お味噌汁にだし
巻き玉子…他にも沢山食べたので!
我今天的幹勁是日本第一!
因為我吃了納豆飯、烤魚、味噌湯、
高湯蛋捲……還有其他很多東西!
因為我吃了納豆飯、烤魚、味噌湯、
高湯蛋捲……還有其他很多東西!
まだまだ1日の折り返し地点!
ダービーで言えば1200m!
午後もがんばっていきましょう!
ダービーで言えば1200m!
午後もがんばっていきましょう!
今天才過了一半!
以打比來說就是1200公尺!
下午也要好好加油!
以打比來說就是1200公尺!
下午也要好好加油!
うぅ~…日本一のウマ娘なら眠気に
負けちゃダメですよね…。午後の
授業も…ちゃんと…ふわぁ~。
負けちゃダメですよね…。午後の
授業も…ちゃんと…ふわぁ~。
嗚~要當日本第一的賽馬娘
就不能輸給睡意對吧……
下午的課也要好好上……呼啊~
就不能輸給睡意對吧……
下午的課也要好好上……呼啊~
おにぎり作ったんですけど、
夜食にいかがですか?鮭と昆布の
組み合わせは最強ですよ!
夜食にいかがですか?鮭と昆布の
組み合わせは最強ですよ!
我做了飯糰,
要吃宵夜嗎?
鮭魚和昆布是最強組合喔!
要吃宵夜嗎?
鮭魚和昆布是最強組合喔!
しっかり休むことも大事ですよね!
ぽっかぽかのホットミルクを
寝る前に飲むの、オススメですよ♪
ぽっかぽかのホットミルクを
寝る前に飲むの、オススメですよ♪
好好休息也很重要對吧!
所以我推薦在睡前
喝熱騰騰的牛奶喔♪
所以我推薦在睡前
喝熱騰騰的牛奶喔♪
雪がとけて、春のお花が
いっぱい咲き始めましたね~。
私も負けずに成長しなくちゃ!
いっぱい咲き始めましたね~。
私も負けずに成長しなくちゃ!
雪融化後,春天的花
就開始四處盛開了~
我也要跟著成長才行!
就開始四處盛開了~
我也要跟著成長才行!
お店に並んでたスイカのなかに、
総大将って感じの大きいのが
いたんです!食べたいなぁ…。
総大将って感じの大きいのが
いたんです!食べたいなぁ…。
店裡賣的所有西瓜當中,
有一顆大到給人感覺就像
總大將一樣!好想吃喔……
有一顆大到給人感覺就像
總大將一樣!好想吃喔……
秋ですよ、食欲の秋っ!
走る力も食べる力も上がったので、
いっぱい食べて動きますよ~!
走る力も食べる力も上がったので、
いっぱい食べて動きますよ~!
讓人胃口大開的秋天到了!
跑步和吃東西都變得更有幹勁,
我要吃飽一點多運動~!
跑步和吃東西都變得更有幹勁,
我要吃飽一點多運動~!
冬の道は慣れてるので、
私が先頭を歩きますね!
どうぞ、掴まってください!
私が先頭を歩きますね!
どうぞ、掴まってください!
我很熟悉冬天的路況,
讓我走在前面吧!
請牽著我的手!
讓我走在前面吧!
請牽著我的手!
さっき、マルゼンさんと
お話できちゃったんです!
やっぱり素敵な方ですね~!
お話できちゃったんです!
やっぱり素敵な方ですね~!
剛剛我和丸姐講到話了哦!
她真的是很棒的人耶~!
她真的是很棒的人耶~!
刚才,我和丸善前辈说上话了!
她真的好有气质!
她真的好有气质!
お母ちゃんから野菜がいっぱい
届いたんですよ!
今度おすそ分けしますね。
届いたんですよ!
今度おすそ分けしますね。
媽媽寄了很多蔬菜來哦!
下次我也分你一些吧。
下次我也分你一些吧。
妈妈寄来了很多蔬菜!
过几天我分你一些。
过几天我分你一些。
ふわぁ…昨日、ついつい夜中まで
スズカさんとお喋りしちゃって…。
えへへ、楽しかったな~…。
スズカさんとお喋りしちゃって…。
えへへ、楽しかったな~…。
呼啊……昨天不小心
和鈴鹿聊到半夜……
耶嘿嘿,聊得好開心喔~
和鈴鹿聊到半夜……
耶嘿嘿,聊得好開心喔~
呼啊……昨天一不小心
跟铃鹿聊到很晚……
诶嘿嘿,聊得可开心了~
跟铃鹿聊到很晚……
诶嘿嘿,聊得可开心了~
おいしい~って思うと、ついつい
たくさん食べちゃうんですよね~。
えへへ…。
たくさん食べちゃうんですよね~。
えへへ…。
覺得好吃~的時候,
就會不小心吃很多,對吧~
嘿嘿嘿……
就會不小心吃很多,對吧~
嘿嘿嘿……
一旦觉得什么东西好吃
就会忍不住吃好多呢。
诶嘿嘿……
就会忍不住吃好多呢。
诶嘿嘿……
トレセン学園って本当に広いです。
私、そのうち遭難しちゃいそう…!
私、そのうち遭難しちゃいそう…!
特雷森學園真的好大喔。
感覺我遲早會在這裡迷路遇難……!
感覺我遲早會在這裡迷路遇難……!
特雷森学园真的好大,
感觉自己早晚会遇险!
感觉自己早晚会遇险!
さっき後輩の子に『ファンです!』
って言われちゃいました!
はわわ…こんなこともあるんだ!
って言われちゃいました!
はわわ…こんなこともあるんだ!
剛剛有後輩來對我說
「我是妳的粉絲!」這樣!
啊哇哇……沒想到還會有這種事!
「我是妳的粉絲!」這樣!
啊哇哇……沒想到還會有這種事!
刚才有位后辈对我说
“我是你的粉丝”诶!
啊哇哇……我居然能遇上这种事!
“我是你的粉丝”诶!
啊哇哇……我居然能遇上这种事!
この服、着てるとなんだか体が
軽く思えるんです!北海道まで
走って行けちゃいそう…!
軽く思えるんです!北海道まで
走って行けちゃいそう…!
穿著這件衣服就會覺得很輕盈哦!
感覺都能一路跑到北海道去了……!
感覺都能一路跑到北海道去了……!
穿上这身衣服后,
动作好像都变得轻盈了!
说不定可以一口气跑到北海道!
动作好像都变得轻盈了!
说不定可以一口气跑到北海道!
この衣装が、いつか日本一の
証になるまで…!
私、走っていきたいですっ!
証になるまで…!
私、走っていきたいですっ!
在這件衣服成為
代表日本第一的象徵前……!
我都要一直努力奔跑!
代表日本第一的象徵前……!
我都要一直努力奔跑!
我要让这身衣服
成为全国第一的象征!
为此我不会停下奔跑的脚步!
成为全国第一的象征!
为此我不会停下奔跑的脚步!
お母ちゃんに勝負服の写真を
送ったら、すぐ電話が来ました!
ふふ…ずびー!って泣いてました。
送ったら、すぐ電話が来ました!
ふふ…ずびー!って泣いてました。
我把決勝服的照片傳給媽媽後,
她立刻就打電話過來了!
呵呵……哇哇哇地大哭了呢。
她立刻就打電話過來了!
呵呵……哇哇哇地大哭了呢。
我把决胜服的照片发给妈妈后,
马上就接到了她的电话!
呵呵……她哭得可厉害了。
马上就接到了她的电话!
呵呵……她哭得可厉害了。
今朝はエルちゃんたちと一緒に
朝トレしてきたんですよ!
えへへ、スッキリしましたっ。
朝トレしてきたんですよ!
えへへ、スッキリしましたっ。
今天早上我和小神
一起做晨間訓練哦!
耶嘿嘿,感覺好神清氣爽。
一起做晨間訓練哦!
耶嘿嘿,感覺好神清氣爽。
今早我和小鹰
她们一起去训练了!
诶嘿嘿,真是神清气爽。
她们一起去训练了!
诶嘿嘿,真是神清气爽。
うぅ、午前の授業の小テストで
赤点取っちゃいました~…!
またグラスちゃんに教わらなきゃ。
赤点取っちゃいました~…!
またグラスちゃんに教わらなきゃ。
嗚嗚,上午的小考我不及格……!
要再去找小草教我才行。
要再去找小草教我才行。
呜呜,我在上午的课堂
小考里拿了不及格……
又得麻烦小草帮我补课了。
小考里拿了不及格……
又得麻烦小草帮我补课了。
なんで夜って、無性に甘いものが
食べたくなるんでしょう…。うぅ、
にんじんが頭の中を踊ってます~!
食べたくなるんでしょう…。うぅ、
にんじんが頭の中を踊ってます~!
為什麼總是會在晚上
突然想吃甜的東西呢……
嗚嗚,胡蘿蔔在我的腦裡跳舞~!
突然想吃甜的東西呢……
嗚嗚,胡蘿蔔在我的腦裡跳舞~!
为什么一到晚上
就想吃甜食呢……呜,
胡萝卜正在我的脑袋里跳舞!
就想吃甜食呢……呜,
胡萝卜正在我的脑袋里跳舞!
ふぁっ…くしゅん!
あれぇ、なんで最近こんなに
くしゃみが出るのかな…?
あれぇ、なんで最近こんなに
くしゃみが出るのかな…?
哈……啾!
奇怪,怎麼最近
一直在打噴嚏啊……?
奇怪,怎麼最近
一直在打噴嚏啊……?
阿……阿嚏!
真奇怪,最近为什么
总是打喷嚏啊?
真奇怪,最近为什么
总是打喷嚏啊?
くんくん…あれ、雨の匂い…?
暑さを和らげてくれる、
恵みの雨ですねっ!
暑さを和らげてくれる、
恵みの雨ですねっ!
嗅嗅……咦,是雨的味道……?
剛好能讓炎熱的天氣降降溫,
是令人感激的一場雨呢!
剛好能讓炎熱的天氣降降溫,
是令人感激的一場雨呢!
嗅嗅……咦,雨水的味道?
一定是降温消暑的及时雨!
一定是降温消暑的及时雨!
秋は、なんだか寂しい気持ちに
なっちゃいますね。
お母ちゃん元気かなぁ…?
なっちゃいますね。
お母ちゃん元気かなぁ…?
秋天會讓人容易感到寂寞呢。
不知道媽媽過得好不好……
不知道媽媽過得好不好……
进入秋天后,
就莫名有些落寞呢。
妈妈过得好不好啊……
就莫名有些落寞呢。
妈妈过得好不好啊……
うぅっ…内地の冬には負けない!
なんて思ってましたけど、
さ、寒いものは寒いですね~…!
なんて思ってましたけど、
さ、寒いものは寒いですね~…!
嗚嗚……我原本還以為自己
絕不會敗給本州的冬天……
但冷就是冷啊~!
絕不會敗給本州的冬天……
但冷就是冷啊~!
唔……不能输给内地的冬天!
虽然我很想这么做,
但是真的好冷……
虽然我很想这么做,
但是真的好冷……
スズカさん、走っても泳いでも速い
もんなぁ…。どっちもがんばって、
追いつけるようにならなきゃ!
もんなぁ…。どっちもがんばって、
追いつけるようにならなきゃ!
鈴鹿不管是跑步還是游泳都很快……
兩方面我都要好好努力追上她才行!
兩方面我都要好好努力追上她才行!
铃鹿她跑步和游泳都好快呀……
我也要努力练习这两项,
争取追上她!
我也要努力练习这两项,
争取追上她!
エルちゃんにプロレス勝負を
仕掛けられるんです…。これは、
プロレスの衣装じゃないのに~!
仕掛けられるんです…。これは、
プロレスの衣装じゃないのに~!
神神都會想要找我比摔角……
可是這明明不是摔角服的說~!
可是這明明不是摔角服的說~!
小鹰要和我
比试职业摔角……
我穿的可不是摔角服啊!
比试职业摔角……
我穿的可不是摔角服啊!
今度マルゼンさんにダンスの特訓を
つけてもらうんです!
目指せお立ち台ナンバー1!
つけてもらうんです!
目指せお立ち台ナンバー1!
下次丸姐要幫我做舞蹈特訓喔!
目標是成為舞台上的第一名!
目標是成為舞台上的第一名!
下次丸善前辈要
指导我练习舞蹈!
目标是成为舞台上的第一!
指导我练习舞蹈!
目标是成为舞台上的第一!
うぅ、気をつけないと…。
隙を見せると、セイちゃんが
背中つつーってするんですよ~…。
隙を見せると、セイちゃんが
背中つつーってするんですよ~…。
唔唔,我要小心點才行……
不然被小青逮到機會的話,
她又要來戳我的背了~
不然被小青逮到機會的話,
她又要來戳我的背了~
呜呜,我得小心点……
一旦露出破绽,
小青就会戳我的后背……
一旦露出破绽,
小青就会戳我的后背……
お母ちゃんに水着の写真を送ったら
…仕送りのにんじんの本数が
減っちゃったんです…。
…仕送りのにんじんの本数が
減っちゃったんです…。
我把穿泳裝的照片寄給媽媽後……
寄過來的胡蘿蔔數量就變少了……
寄過來的胡蘿蔔數量就變少了……
我把穿泳装的照片发给了
妈妈……自那以后她邮给我的
胡萝卜就变少了……
妈妈……自那以后她邮给我的
胡萝卜就变少了……
起きてすぐ泳ぐと、すっごく目が
覚めるんです!
今度試してみてください!
覚めるんです!
今度試してみてください!
起床之後去游泳,
可以讓大腦完全醒來喔!
你下次也可以試試看!
可以讓大腦完全醒來喔!
你下次也可以試試看!
刚起床就去游泳的话,
可以让大脑变得十分清醒!
有机会你可以试试!
可以让大脑变得十分清醒!
有机会你可以试试!
陽射し、まぶし~…!
日焼け止め、塗らないと…。
ほっとくと焼けちゃうんですよね。
日焼け止め、塗らないと…。
ほっとくと焼けちゃうんですよね。
陽光好刺眼啊~!
要擦防曬油才行呢……
不然一不小心就會曬黑的。
要擦防曬油才行呢……
不然一不小心就會曬黑的。
阳光好耀眼!
我得凃防晒霜了……
如果不做好护理,肯定会晒伤吧。
我得凃防晒霜了……
如果不做好护理,肯定会晒伤吧。
お腹が冷えないか、ですか?
ご安心を!お母ちゃんに
もらった腹巻があるので!
ご安心を!お母ちゃんに
もらった腹巻があるので!
你問我肚子會不會著涼啊?
請放心!
我有媽媽給我的肚圍呢!
請放心!
我有媽媽給我的肚圍呢!
你问我这样肚子会不会着凉?
请放心!我有妈妈
送我的护肚围!
请放心!我有妈妈
送我的护肚围!
泳ぎながらのお花見…
トレーニングにもなりますし、
いいと思うんですよ!
トレーニングにもなりますし、
いいと思うんですよ!
一邊游泳一邊賞花……
這樣還可以當作是訓練,
我覺得很棒喔!
這樣還可以當作是訓練,
我覺得很棒喔!
一边游泳一边赏花……
还能当成是一种训练,
我觉得很不错!
还能当成是一种训练,
我觉得很不错!
プールに花火に夏祭り…!
全部やりきって!
後悔のない、夏にしましょう♪
全部やりきって!
後悔のない、夏にしましょう♪
游泳、煙火、夏日祭典……!
我全部都要體驗!
度過一個沒有遺憾的夏天♪
我全部都要體驗!
度過一個沒有遺憾的夏天♪
泳池、烟花、夏日庆典!
我们一定要全都体验一遍,
过一个没有遗憾的夏天♪
我们一定要全都体验一遍,
过一个没有遗憾的夏天♪
お団子、焼き芋、かぼちゃプリン…
ダメ、我慢しないと!
この服だと、お腹が…。
ダメ、我慢しないと!
この服だと、お腹が…。
糰子、烤地瓜、南瓜布丁……
不行,我要忍耐!
這件衣服會讓肚子……
不行,我要忍耐!
這件衣服會讓肚子……
团子、烤红薯、南瓜布丁……
不行,我得忍住!
这身衣服,显肚子……
不行,我得忍住!
这身衣服,显肚子……
慣れてるつもりだったんですけど、
さすがにこの格好だと…くしゅん!
ちょっと寒いかも…。
さすがにこの格好だと…くしゅん!
ちょっと寒いかも…。
我是已經很習慣寒冷的天氣了啦,
但穿這樣還是……哈啾!
會覺得有點冷……
但穿這樣還是……哈啾!
會覺得有點冷……
我以为我已经习惯了,
但穿着这身衣服……阿嚏!
还是有点冷啊……
但穿着这身衣服……阿嚏!
还是有点冷啊……
いつでもどこでも全力で!
走って泳いで、
楽しんじゃいましょう♪
走って泳いで、
楽しんじゃいましょう♪
無論何時何地都要全力以赴!
盡情地奔跑、游泳,
也盡情地玩樂吧♪
盡情地奔跑、游泳,
也盡情地玩樂吧♪
无论何时何地都要全力以赴!
跑一跑,游一游,
一起享受吧♪
跑一跑,游一游,
一起享受吧♪
着るだけで、気持ちは
常夏バケーション!リゾート気分を
満喫できちゃうんです♪
常夏バケーション!リゾート気分を
満喫できちゃうんです♪
穿上這個彷彿隨時都是夏日假期!
可以盡情地享受渡假的心情喔♪
可以盡情地享受渡假的心情喔♪
只是穿上这身衣服,
心情就会进入夏日休假状态!
我要抱着度假的心态尽情享受♪
心情就会进入夏日休假状态!
我要抱着度假的心态尽情享受♪
ちょっとずつですけど、私、
お母ちゃんたちに胸を張れる
ウマ娘に近づけていますよね!
お母ちゃんたちに胸を張れる
ウマ娘に近づけていますよね!
雖然前進的速度不快,但我
距離成為能讓媽媽們自豪的
賽馬娘有更近一步了對吧!
距離成為能讓媽媽們自豪的
賽馬娘有更近一步了對吧!
勝負服に刀が合いそうですねって、
グラスちゃんに言われたんです。
…かっこいいってことでしょうか!
グラスちゃんに言われたんです。
…かっこいいってことでしょうか!
小草說我的決勝服
感覺很適合配帶武士刀。
……意思是很帥氣吧!
感覺很適合配帶武士刀。
……意思是很帥氣吧!
ツルちゃんって体調にも負けず、
いつも明るくて一生懸命で…。
私も負けていられませんっ!
いつも明るくて一生懸命で…。
私も負けていられませんっ!
小鶴她即使身體不好,
仍總是既開朗又努力……
我也不能輸給她!
仍總是既開朗又努力……
我也不能輸給她!
プロレス観戦、すごかったな~!
そのあと、エルちゃんと話で盛り
上がって門限過ぎるところでした。
そのあと、エルちゃんと話で盛り
上がって門限過ぎるところでした。
摔角比賽真的好精彩喔~!
我看完後和小神聊得太開心,
差一點就過門禁時間了。
我看完後和小神聊得太開心,
差一點就過門禁時間了。
デジタルさんのノートを偶然
見たんですけど、私の記事も
スクラップされてて…嬉しいです!
見たんですけど、私の記事も
スクラップされてて…嬉しいです!
我碰巧看到了數碼的筆記,
上面也有貼我的剪報……
真令人開心!
上面也有貼我的剪報……
真令人開心!
う~、キングちゃんに言われるまで
寝癖に気づきませんでした!
この勝負服に中身が伴ってな~い!
寝癖に気づきませんでした!
この勝負服に中身が伴ってな~い!
嗚~在帝帝提醒我之前,
我都沒發現自己睡到頭髮亂翹!
我配不上這件決勝服~!
我都沒發現自己睡到頭髮亂翹!
我配不上這件決勝服~!
日本一を目指すなら、文武両道。
走る力だけでなく学力も豊かであれ
…授業って本当、ためになります!
走る力だけでなく学力も豊かであれ
…授業って本当、ためになります!
想成為日本第一就要文武雙全。
成績和跑步的實力一樣重要……
上課真的能學到很多事情呢!
成績和跑步的實力一樣重要……
上課真的能學到很多事情呢!
最近レースの夢をよく見るんです。
私が優勝して、みんなが喜んで——
絶対、正夢にしてみせますね!
私が優勝して、みんなが喜んで——
絶対、正夢にしてみせますね!
我最近經常夢到競賽的事情。
我獲得優勝,大家都很開心──
我絕對會讓這個夢實現!
我獲得優勝,大家都很開心──
我絕對會讓這個夢實現!
春は牛乳が美味しい季節ですよ~!
北海道のキャンペーンウマ娘として
じゃんじゃん宣伝しちゃいます♪
北海道のキャンペーンウマ娘として
じゃんじゃん宣伝しちゃいます♪
春天的牛奶特別好喝喔~!
身為負責幫北海道宣傳的賽馬娘,
我要努力宣傳♪
身為負責幫北海道宣傳的賽馬娘,
我要努力宣傳♪
ビーチバレーにダイビングに、
それからそれから…とにかく遊んで
夏を制覇しちゃいましょう!
それからそれから…とにかく遊んで
夏を制覇しちゃいましょう!
沙灘排球和潛水,
還有很多很多……總之要大玩特玩,
一起稱霸夏天吧!
還有很多很多……總之要大玩特玩,
一起稱霸夏天吧!
堤防釣りって楽しいですね~!
セイちゃんと一緒に、秋のお魚
たくさん釣っちゃいました!
セイちゃんと一緒に、秋のお魚
たくさん釣っちゃいました!
在堤防釣魚很開心呢~!
我和小青一起釣了
好多秋天的魚!
我和小青一起釣了
好多秋天的魚!
かまくら作りって憧れだったん
ですよね~。うちの近くの雪、
さらさらで作りづらくて…。
ですよね~。うちの近くの雪、
さらさらで作りづらくて…。
我一直很嚮往做雪屋呢~
我家附近的雪比較鬆軟,
很難蓋出雪屋……
我家附近的雪比較鬆軟,
很難蓋出雪屋……
やあやあ、我こそは
日本一のスペシャル総大将なり~♪
日本一のスペシャル総大将なり~♪
看過來,我就是
日本第一的特別總大將~♪
日本第一的特別總大將~♪
みなさんの想いが私の錦の御旗…
勝負服と一緒に、
これからも勝ち続けます!
勝負服と一緒に、
これからも勝ち続けます!
大家的心意就是我的錦旗……
我今後也會和這件決勝服
一起繼續贏下去!
我今後也會和這件決勝服
一起繼續贏下去!
トレーニングの準備は
バッチリです。
バッチリです。
我已經做好訓練前的準備了。
我已经做好
参加训练的准备了。
参加训练的准备了。
興味深いお話がいっぱいです…!
有好多令人好奇的故事喔……!
这里有好多有趣的故事!
レースにエントリーするんですか?
要報名參加競賽嗎?
要报名参赛吗?
ふぅ…体が少し重いです~…。
呼……覺得身體有點沉重……
呼……身体有点沉重……
トレーナーさん~…すみません、
少し休んでもいいでしょうか~…?
少し休んでもいいでしょうか~…?
訓練員……不好意思,
我可以稍微休息一下嗎……?
我可以稍微休息一下嗎……?
训练员……对不起,
我能不能休息一会儿?
我能不能休息一会儿?
おぉぉっ…!
今ならなんでもできる気がします!
今ならなんでもできる気がします!
喔喔喔……!
我感覺現在什麼都做得到!
我感覺現在什麼都做得到!
哦哦!
感觉现在的自己无所不能!
感觉现在的自己无所不能!
走りたくて走りたくて
うずうずしちゃいますっ!
うずうずしちゃいますっ!
我好想、好想跑步,
一直靜不下來呢!
一直靜不下來呢!
心里痒痒的,
好想跑个痛快!
好想跑个痛快!
なんだか調子がいい気がします!
我感覺今天狀態好像不錯哦!
我现在状态很好!
トレーナーさんっ!
さぁ、次はどうしましょうか!?
さぁ、次はどうしましょうか!?
訓練員!我們接下來做什麼好呢!?
训练员!
接下来要做什么!
接下来要做什么!
よーし、
トレーニングがんばるぞ~!
トレーニングがんばるぞ~!
好──我會努力訓練的~!
好,
要加油训练喽!
要加油训练喽!
メニューはどうしますか?
要做什麼訓練項目呢?
我需要做什么训练?
うーん…
ちょっぴり力が出ません…。
ちょっぴり力が出ません…。
嗯……有點使不出力氣呢……
唔……
有点使不上劲……
有点使不上劲……
はぁ…あっ、すみません。
ちょっと元気が出なくて…。
ちょっと元気が出なくて…。
唉……啊,抱歉,
我有點提不起精神……
我有點提不起精神……
唉……啊,对不起。
我只是没什么精神……
我只是没什么精神……
うぅ、体に力が入りません~…。
唔唔,身體無力~
唔,身体使不上力气……
悪いことばっかり考えちゃいます…
はあぁぁ~…。
はあぁぁ~…。
忍不住會一直想不好的事情……
唉……
唉……
总是忍不住去想一些不好的事……
唉……
唉……
あっ、今回もレースに出ますか…?
ちょっと続いちゃってますけど…
いえ、でもがんばります!
ちょっと続いちゃってますけど…
いえ、でもがんばります!
啊,這次我們也要參賽嗎……?
好像已經連續參賽好幾次了……
沒事,我還是會努力的!
好像已經連續參賽好幾次了……
沒事,我還是會努力的!
啊,又要参加比赛吗?
最近比赛好像有点多……
不过没关系,我会加油的!
最近比赛好像有点多……
不过没关系,我会加油的!
あ、あの~…今回はレースじゃなく
お休みさせてもらえませんか…?
お休みさせてもらえませんか…?
那、那個……這次可不可以不參賽,
改讓我休息呢……?
改讓我休息呢……?
那、那个……这次能不能不参赛,
让我休息一下呀?
让我休息一下呀?
早く早く、レースがしたいです!
今なら思いっきり力が出せます!
今なら思いっきり力が出せます!
好想趕快參賽喔!
現在的我可以拿出全力去奔跑哦!
現在的我可以拿出全力去奔跑哦!
好想快点参加比赛!
我现在一定可以尽情发挥实力!
我现在一定可以尽情发挥实力!
調整はバッチリですねっ!
あとは、本番で勝つだけです!
あとは、本番で勝つだけです!
狀態調整得非常好!
再來就等正式比賽拿第一了!
再來就等正式比賽拿第一了!
状态调整得万无一失!
接下来只需要在正式比赛中获胜!
接下来只需要在正式比赛中获胜!
日本一の夢に向かって、
全力疾走してきますねっ!
全力疾走してきますねっ!
朝著成為日本第一的
夢想全力邁進吧!
夢想全力邁進吧!
为了实现成为全国第一的梦想,
我要去全力冲刺啦!
我要去全力冲刺啦!
うんっ、いい感じです!
目標達成目指してがんばりますね!
目標達成目指してがんばりますね!
嗯,感覺不錯哦!
我會為了達成目標而努力的!
我會為了達成目標而努力的!
嗯,感觉很不错!
努力达成目标吧!
努力达成目标吧!
ふふっ、体が軽いです!
いつも以上の力が出せるかも…!
いつも以上の力が出せるかも…!
呵呵,身體很輕盈哦!
說不定能比平常發揮得更好……!
說不定能比平常發揮得更好……!
呵呵,身体真轻快!
说不定能超水平发挥!
说不定能超水平发挥!
大事なレース、
ばっちりがんばれそうです!
ばっちりがんばれそうです!
重要的競賽,我一定會好好努力的!
这场重要的比赛,
看来能使出全力!
看来能使出全力!
いよいよレースですね。
1着目指してがんばります!
1着目指してがんばります!
終於來到比賽當天了。
我會以第一名為目標而努力的!
我會以第一名為目標而努力的!
终于要比赛了。
我会努力拿下第一名!
我会努力拿下第一名!
落ち着いて、いつも通りの
力が出せるように
がんばってきますね!
力が出せるように
がんばってきますね!
我會保持冷靜,
然後努力發揮出平時的實力!
然後努力發揮出平時的實力!
保持冷静,
努力发挥出
自己的正常水平!
努力发挥出
自己的正常水平!
き、緊張してきちゃった…。
深呼吸、深呼吸…!
深呼吸、深呼吸…!
開、開始緊張了……
深呼吸、深呼吸……!
深呼吸、深呼吸……!
我、我有点紧张……
深呼吸,深呼吸!
深呼吸,深呼吸!
大丈夫、大丈夫…!
と、とにかく思いきり
走ってきますっ!
と、とにかく思いきり
走ってきますっ!
沒事、沒事的……!
總、總之我去認真跑一下!
總、總之我去認真跑一下!
没问题,没问题的!
总、总之我会
使出全力去奔跑!
总、总之我会
使出全力去奔跑!
気合いが足りないぃ~…!
背中叩いてもらえませんか!?
背中叩いてもらえませんか!?
我的幹勁不夠啊~!
你可以拍一下我的背嗎!?
你可以拍一下我的背嗎!?
气势不够……
能拍一下我的后背吗?!
能拍一下我的后背吗?!
不安だなんて言ってられませんね。
がんばらなくっちゃ…!
がんばらなくっちゃ…!
不能再說內心不安這種喪氣話了。
我一定要努力才行……!
我一定要努力才行……!
现在不是说泄气话的时候。
我得加油!
我得加油!
みなさん強そうですね…。
でも、やれるだけやってきます…!
でも、やれるだけやってきます…!
大家都看起來很強呢……
但我還是會盡全力去跑的……!
但我還是會盡全力去跑的……!
大家看起来都好强……
不过我也会尽我所能!
不过我也会尽我所能!
もっと調整がんばればよかった~。
と、とにかく行ってきますね!
と、とにかく行ってきますね!
早知道就更努力一點調整狀態了~
總、總之我上場了!
總、總之我上場了!
早知道就在调整状态上再多
下点功夫了。总、总之我要上了!
下点功夫了。总、总之我要上了!
勝てるかなぁ…。
ううん、不安になってちゃダメ…!
ううん、不安になってちゃダメ…!
能贏嗎……
不,不可以感到不安……!
不,不可以感到不安……!
能赢吗……
不行,不能焦虑!
不行,不能焦虑!
始めますっ!
要開始了!
开始!
がんばります!
我會加油的!
我会加油的!
行きますっ!
我上場了!
我上了!
集中、集中…!
專心、專心……!
专心,专心……!
あれ?
奇怪?
咦?
う~ん…。
嗯……
嗯……
楽しみです~!
我很期待哦~!
好期待!
海だぁ~!
是海耶~!
是大海!
トレーナーさんのおかげで成長できました!
多虧訓練員的努力,讓我成長了!
多亏了训练员,我才能达到现在这个水平!
トレーナーさん、ありがとうございました!
謝謝你,訓練員!
训练员,谢谢你!
根性でがんばりましょう!
靠意志力好好努力吧!
靠毅力加油吧!
今日はなにをしますか?
なんでもがんばっちゃいますよ~!
なんでもがんばっちゃいますよ~!
今天要做什麼呢?
不管什麼事我都會努力做的哦~!
不管什麼事我都會努力做的哦~!
今天要做什么?
无论做什么我都会全力以赴的!
无论做什么我都会全力以赴的!
よぉーし、けっぱるべー!!
好──!好好加油唄!!
好~要加油嘞!!
シューズの状態、よしっ!
ストレッチ、よしっ!
いつでも始められます!
ストレッチ、よしっ!
いつでも始められます!
運動鞋的狀態,沒問題!
伸展熱身,沒問題!
隨時都可以開始哦!
伸展熱身,沒問題!
隨時都可以開始哦!
跑鞋,没问题!
拉伸,没问题!
随时都可以开始!
拉伸,没问题!
随时都可以开始!
トレーナーさん、
指示をお願いします!
指示をお願いします!
訓練員,麻煩你下指示了!
训练员,
请下达指示!
请下达指示!
強くなった姿、早くお母ちゃんに
見せてあげたいです…!
見せてあげたいです…!
好想趕快讓媽媽
看到我變強的樣子……!
看到我變強的樣子……!
好想让妈妈快点看到
变强的我!
变强的我!
みんな速い子たちばかりですけど…
私も負けていられませんっ!
私も負けていられませんっ!
雖然大家的速度都很快……
但我也絕不能輸!
但我也絕不能輸!
大家跑得都很快……
但是我也不能输给她们!
但是我也不能输给她们!
私、まだまだ夢の途中ですから!
もっともっと鍛えるために、
ご指導よろしくお願いしますっ!
もっともっと鍛えるために、
ご指導よろしくお願いしますっ!
我還在朝夢想邁進的半路上!
希望你能指導我,做更多的鍛鍊!
希望你能指導我,做更多的鍛鍊!
我的梦想还没有实现!
还需要更多更多的锻炼,
希望你能指导我!
还需要更多更多的锻炼,
希望你能指导我!
レースに向けて、めいっぱい
鍛えていきたいです!!
よろしくお願いしますっ!
鍛えていきたいです!!
よろしくお願いしますっ!
為了競賽,
我希望可以好好地鍛鍊自己!!
麻煩你了!
我希望可以好好地鍛鍊自己!!
麻煩你了!
为了在比赛中获胜,
我想尽全力锻炼!!
请多关照!
我想尽全力锻炼!!
请多关照!
ザッパーンといきますよー!
我要全力跳水喔──!
像海浪一样哗啦啦地加油吧!
ひと皮むけた身軽さ、
お見せします♪
お見せします♪
我會讓你看到我勤加鍛鍊,
變得輕盈的樣子♪
變得輕盈的樣子♪
让你见识一下,
焕然一新的我有多敏捷吧♪
焕然一新的我有多敏捷吧♪
太陽みたいに熱く、がんばります!
我會像太陽一樣熱血努力的!
我会努力变得像太阳那般火热!
レッツゴーゴー♪
Let's go go──♪
Let's go go♪
体がすっごく軽い…。
なんだってできちゃいそうです♪
なんだってできちゃいそうです♪
身體好輕盈喔……
感覺什麼都能做到呢♪
感覺什麼都能做到呢♪
身体好轻快……
感觉自己无所不能♪
感觉自己无所不能♪
どれだけ熱くなっても、
プールに飛び込めば…
即、クールダウンです!
プールに飛び込めば…
即、クールダウンです!
無論當下有多熱,
只要跳進游泳池裡……
就可以立刻冷卻喔!
只要跳進游泳池裡……
就可以立刻冷卻喔!
无论有多激动,
只要跳进泳池……
马上就能冷静下来!
只要跳进泳池……
马上就能冷静下来!
どんな試練の波でも
乗りこなせますっ、今の私なら!
オホーツクの荒波だって!!
乗りこなせますっ、今の私なら!
オホーツクの荒波だって!!
無論是怎樣的大風大浪,
現在的我都一定可以克服的!
就算是鄂霍次克的巨浪也不例外!!
現在的我都一定可以克服的!
就算是鄂霍次克的巨浪也不例外!!
无论试炼的浪涛有多高,
现在的我一定能跨越它!
鄂霍次克的巨浪也没问题!!
现在的我一定能跨越它!
鄂霍次克的巨浪也没问题!!
さあ!夢に向かって
今日もけっぱりましょう!
今日もけっぱりましょう!
好!今天也要朝著夢想,
努力加油唄!
努力加油唄!
レースで天下、
獲っちゃいましょう!
夢はどどーんとでっかくです!
獲っちゃいましょう!
夢はどどーんとでっかくです!
靠著競賽一起去
奪取天下吧!
挑戰特大號的夢想!
奪取天下吧!
挑戰特大號的夢想!
どんなトレーニングしましょうか?
坂路ですか、筋トレですか?
栄養をつける食事でもいいですよ!
坂路ですか、筋トレですか?
栄養をつける食事でもいいですよ!
今天要做什麼訓練呢?
坡道訓練,還是重量訓練?
吃些能補充營養的餐點也不錯喔!
坡道訓練,還是重量訓練?
吃些能補充營養的餐點也不錯喔!
どんなメニューもどんとこいです!
日本一を目指すなら、
なんでもこなせなくちゃ!
日本一を目指すなら、
なんでもこなせなくちゃ!
不管是什麼訓練項目都儘管來吧!
既然目標是日本第一,
就要把一切都做到完美!
既然目標是日本第一,
就要把一切都做到完美!
トレーナーさんのおかげで、
私のなりたい日本一が
わかってきた気がします!
私のなりたい日本一が
わかってきた気がします!
多虧了訓練員,
我好像明白自己想成為
什麼樣的日本第一了!
我好像明白自己想成為
什麼樣的日本第一了!
1番の敵は、あきらめちゃう心…
けど、トレーナーさんと一緒なら、
前だけ向いて走れます!
けど、トレーナーさんと一緒なら、
前だけ向いて走れます!
想放棄的心是最大的敵人……
不過只要和訓練員在一起,
我就能勇往直前!
不過只要和訓練員在一起,
我就能勇往直前!
トレーナーさんの夢だって、
しっかり乗せて走ってみせます!
しっかり乗せて走ってみせます!
就連訓練員的夢想,
我也會好好背負著去跑!
我也會好好背負著去跑!
私、トレーナーさんの誇りになれましたか?
我有讓訓練員感到驕傲了嗎?
我有成为训练员的骄傲吗?
お母ちゃんに胸を張って報告できます!
我會自豪地向媽媽報告的!
我可以挺起胸膛去向妈妈汇报了!
これまでも、これからも…
熱く輝き続けましょうね♪
熱く輝き続けましょうね♪
過去到現在,現在到將來……
我們都要繼續一起熱血耀眼下去喔♪
我們都要繼續一起熱血耀眼下去喔♪
无论是从前,还是以后……
我都要满怀热情地绽放光芒♪
我都要满怀热情地绽放光芒♪
かけがえのない思い出になりました!
這成為了我無可取代的回憶!
这是我终生难忘的经历!
私のトレーナーさんは日本一ですっ!
我的訓練員是日本第一!
スペシャルな夢、掴めました!
實現了特別的夢想!
1着は逃しちゃいました…でも嬉しいですっ!
雖然沒能拿下第一名……但我還是很開心!
没拿到第1名……不过我跑得很开心!
1着まであと少し…がんばらなきゃ!
只差一點點就拿下第一名了……我一定要更努力!
距离第1名只差一点……要加油了!
次はもっといい走りがしたいですっ…!
希望下次可以跑得更好……!
下次要表现得更好!
うぅぅ~、やっちゃったぁ~…!
嗚嗚嗚~我搞砸了~!
呜呜呜,搞砸了……
わあっ!やったぁ~!イチバンですっ!
哇啊!太棒啦~!是第一呢!
哇!太好了!我是第一!
わっ、ありがとうございます!次もがんばりますっ!
哇,謝謝!我會繼續努力的!
哇,非常感谢!下次比赛我也会加油的!
真夏日ばりの熱戦でしたね!
是一場有如酷暑般的激戰呢!
真是一场盛夏般的激战呢!
私、今…日本一幸せですっ!
我現在……是日本第一幸福!
いきますっ!
我上場了!
我要上场了!
夢に向かって駆け抜けます!
我會朝著夢想狂奔的!
朝梦想奔跑!
あっ…わあぁ~…よーし!見ててね、お母ちゃんっ!
啊……哇啊啊……好──!媽媽妳要看著喔!
啊……哇……好!一定要看着我啊,妈妈!
忘れられない思い出を!
一起創造難忘的回憶吧!
创造难忘的回忆!
夏、満喫しちゃいま——ひゃあっ!?
あわわっー!?…わぁ~~♪
あわわっー!?…わぁ~~♪
我要好好享受夏天──呀啊!?
啊哇哇──!?哇啊~~♪
啊哇哇──!?哇啊~~♪
尽情享受夏——哇?!
啊哇哇?!哇♪
啊哇哇?!哇♪
日本一のウマ娘”として、
このレース、この勝負——勝ちます!
やああああ~~~!
このレース、この勝負——勝ちます!
やああああ~~~!
身為日本第一的賽馬娘,
這場比賽──我志在必得!
呀啊啊啊啊~~~!
這場比賽──我志在必得!
呀啊啊啊啊~~~!
日本総大将、いざ出陣っ!
日本總大將,準備出征!
行きます…!
日本総大将、いざ出陣っ!
日本総大将、いざ出陣っ!
我要上囉……!
日本總大將,準備出征!
日本總大將,準備出征!
笑顔、笑顔…!わわ、もう出番!?
笑容、笑容……!哇哇,已經輪到我了!?
笑容,笑容!哇,这就要上台了?!
すぅーっ、はぁぁ~…い、行ってきます!
嘶──呼~我、我上場去了!
吸——呼——我、我要上台了!
トレーナーさんと一緒に、日本一になります!
我要和訓練員一起成為日本第一!
我要和训练员一起成为全国第一!
『日本一のウマ娘になる』って
どういうことなのか…
私、ようやくわかりました!
どういうことなのか…
私、ようやくわかりました!
「成為日本第一的賽馬娘」
代表的是什麼意思……
我終於明白了!
代表的是什麼意思……
我終於明白了!
“成为全国第一的优俊少女”
这句话的分量……
现在我终于明白了!
这句话的分量……
现在我终于明白了!
学園の制服着るの、憧れてたんです!
我一直很憧憬可以穿學園的制服呢!
我一直都想穿上学园的校服呢!
えへへ、似合ってますか?
耶嘿嘿,適合嗎?
诶嘿嘿,我穿这身好看吗?
日本一のウマ娘、スペシャルウィークです!えへへ。
我是日本第一的賽馬娘,特別週!耶嘿嘿。
我是全国第一的优俊少女——特别周!诶嘿嘿。
えへへ、都会のウマ娘に見えますか?
耶嘿嘿,我看起來像都市裡的賽馬娘嗎?
诶嘿嘿,我看起来像城市里的优俊少女吗?
なまらめんこい服だなぁ~…。
這衣服真口愛耶~
这衣服忒可爱嘞~
どうでしょう?1番人気にだってなれるでしょうか?
怎麼樣呢?你覺得我的支持度會是第一嗎?
怎么样?是不是能拿到人气第1了呀?
こんなかわいい水着、着たことなかったから…。
えへへ、照れちゃいますね♪
えへへ、照れちゃいますね♪
我從來沒穿過這麼可愛的泳衣……
耶嘿嘿,好害羞喔♪
耶嘿嘿,好害羞喔♪
我以前没穿过这么可爱的泳装……
诶嘿嘿,有点不好意思♪
诶嘿嘿,有点不好意思♪
見ているだけで、お日様の
匂いがしてきそうですよね~♪
匂いがしてきそうですよね~♪
只是用看的,
就覺得能聞到太陽公公的味道~♪
就覺得能聞到太陽公公的味道~♪
光是看着,仿佛就能闻到
太阳公公的味道呢♪
太阳公公的味道呢♪
なまらすごいべ~……!
真是太厲害了唄……!
忒厉害嘞~
日本一になってみせます!
我一定會成為日本第一!
我会成为全国第一!
お出かけ準備、完了です!
外出準備完成!
この服なら、
たくさん食べても苦しくなりません!
たくさん食べても苦しくなりません!
這套衣服可以讓我
吃很多東西也不覺得難受!
吃很多東西也不覺得難受!
かっこいいですか?
服に負けないようにビシッとしないと!
服に負けないようにビシッとしないと!
這件衣服很帥氣嗎?
那我要振作一點才配得上它!
那我要振作一點才配得上它!
いろんな想いを受けて、この勝負服に袖を
通してると思うと、すごく誇らしいです。
通してると思うと、すごく誇らしいです。
一想到自己是背負著許多心意穿上
這件決勝服,我就感到相當自豪。
這件決勝服,我就感到相當自豪。
レース楽しみですね!
全力で受けて立ちます!
全力で受けて立ちます!
很期待競賽的時候呢!
我會全力迎戰的!
我會全力迎戰的!
好期待比赛啊!
我会全力应战!
我会全力应战!
日本一になる夢があるんです!
誰にも勝利は譲りません!
誰にも勝利は譲りません!
我的夢想是成為日本第一!
我不會把勝利讓給任何人!
我不會把勝利讓給任何人!
我的梦想是成为全国第一!
决不会把胜利拱手让人!
决不会把胜利拱手让人!
おぉっ、力が湧いてきました…!
噢噢,力量湧現出來了……!
噢噢,感觉自己充满了力量!
もっともっと強くなれそうです…!
感覺還能變得更強……!
我还能变得更强!
はいっ、スペシャルウィークです!
是,我是特別週!
你好,我是特别周!
私、頼れるウマ娘になれたかもっ!
我好像成為可靠的賽馬娘了!
我好像已经可以独当一面了!
まだまだみんなの力になれそうです!
我好像還可以繼續幫助大家!
看来我还可以继续为大家做贡献!
熱くなってきましたー!
開始覺得熱血了呢──!
我现在热血沸腾!
この開放感…最高ですね♪
這種開闊感……實在太棒了♪
这种开阔感……太棒了♪
スペシャルウィークです!
真夏の陽射しみたく、輝いてみせます♪
真夏の陽射しみたく、輝いてみせます♪
我是特別週!
我會像夏天的太陽一樣耀眼的♪
我會像夏天的太陽一樣耀眼的♪
我是特别周!
我要变得像盛夏的阳光那样耀眼♪
我要变得像盛夏的阳光那样耀眼♪
もっともっと成長します!
我會更加更加地進步!
限界なんて超えて、日本一にっ!
超越極限,成為日本第一!
スペシャルウィーク、
日本一を目指します!
日本一を目指します!
特別週,
目標是日本第一!
目標是日本第一!
わぁ…!力が溢れてきます!
哇啊……!力量湧現出來了!
哇!全身充满了力量!
誇れる自分になるために!
私…勝ちますっ!!
私…勝ちますっ!!
為了成為值得驕傲的自己!
我會……拿下優勝的!!
我會……拿下優勝的!!
为了有一天能为自己感到骄傲!
我……一定会获胜!!
我……一定会获胜!!
忘れられない、
夏にしちゃいましょう♪
夏にしちゃいましょう♪
一起讓這個夏天成為難忘的回憶吧♪
让我们度过一个
难忘的夏天吧♪
难忘的夏天吧♪
みなさんの夢を乗せて——
日本一の走りを届けます!
日本一の走りを届けます!
我會背負大家的夢想──
帶來日本第一的表現!
帶來日本第一的表現!
絶対勝ちますっ!
我一定會贏的!
绝对要赢!
えへへ、勝てましたね!
耶嘿嘿,我贏了呢!
诶嘿嘿,赢了!
負けましたぁ…。
我輸了……
输了……
まさに五分五分でした!
真的是不相上下呢!
是场势均力敌的比赛!
私たちの勝利ですっ!
是我們贏了!
我们赢了!
ハイスコア更新ですよっ!
更新高分紀錄了哦!
刷新了最高分!
みんな、けっぱりましょーっ!
大家都好好加油唄──!
大家,一起加油嘞!
スズカさん、がんばりましょう!
鈴鹿,我們一起加油吧!
铃鹿,一起加油吧!
マルゼンさんと一緒だなんて!
沒想到竟然會和丸姐一起!
居然能和丸善前辈合作!
はいっ!
好的!
嗯!
がんばってください!
請加油!
请加油!
やった!取れたっ!
成功了!夾到了!
太好了!抓到了!
そんなぁ~…。
怎麼這樣~
怎么会……
こんなに取れちゃいました!
夾到好多喔!
抓到了这么多!
見事、ゲットです!
成功夾到了!
成功抓到了!
全然取れませんでしたぁ…。
完全拿不到呢……
一个都没抓到……
ふんふ~ん♪
哼哼~♪
哼哼♪
えへへ~…
嘿嘿嘿~
诶嘿嘿……
ふふ
呵呵。
呵呵
すごいです!
好厲害!
好厉害!
やったぁーっ!
太好了──!
成功了!
わぁっ!
哇啊!!
哇!
…あぁっ!うぅ…。
……啊啊!嗚嗚……
啊!呜……
ふふん!
呵呵!
嘿嘿!
お願いしますっ!
麻煩了!
拜托你了!
はぁ…
唉……
唉……
うぅ~…!
嗚嗚……!
呜……
いきますっ!
我上場了!
我要上场了!
やったぁーっ!
太好了──!
成功了!
よしっ!
很好!
好!
ふふ
呵呵。
呵呵
あはは~…
啊哈哈……
啊哈哈……
ハッピーバレンタイン!
情人節快樂!
お疲れさまです
辛苦了。
トレセン学園の転入試験、
レベル高かったなぁ~…。
今でも合格が信じられないくらい…
レベル高かったなぁ~…。
今でも合格が信じられないくらい…
特雷森學園的轉學考
水準很高呢……
到現在我都不敢相信自己及格了……
水準很高呢……
到現在我都不敢相信自己及格了……
特雷森学园的转学考试
难度好高的……
现在都不敢相信自己真的合格了……
难度好高的……
现在都不敢相信自己真的合格了……
ウマ娘さんたちに囲まれるのも、
同じ歳の子たちとの共同生活も…
初めてのことがいっぱいだべ~…!
同じ歳の子たちとの共同生活も…
初めてのことがいっぱいだべ~…!
身邊有一群賽馬娘,
還有跟同齡女孩一起生活……
好多事我都是第一次體驗到的唄!
還有跟同齡女孩一起生活……
好多事我都是第一次體驗到的唄!
和优俊少女待在一起,
和同龄的女孩子一起生活……
有好多事我都是第一次体验嘞!
和同龄的女孩子一起生活……
有好多事我都是第一次体验嘞!
寮の食堂のお気に入りメニュー、
もうできちゃった…えへへ♪
もうできちゃった…えへへ♪
宿舍餐廳的菜色我已經有了
口袋名單……嘿嘿嘿♪
口袋名單……嘿嘿嘿♪
宿舍食堂喜爱菜品的清单
我已经列好了……诶嘿嘿♪
我已经列好了……诶嘿嘿♪
そうだ、お母ちゃんにお手紙…って
まだ早すぎるよね。まずは学園に
慣れなさいって叱られそう…。
まだ早すぎるよね。まずは学園に
慣れなさいって叱られそう…。
對了,該來寫信給媽媽……啊,可能
現在就寄信還太早了。感覺她會念我
一頓,要我先適應學園再說……
現在就寄信還太早了。感覺她會念我
一頓,要我先適應學園再說……
对了,得给妈妈写信……
啊,好像还不到时候。
她肯定会叫我先熟悉一下学园……
啊,好像还不到时候。
她肯定会叫我先熟悉一下学园……
グラスちゃんもエルちゃんも、
模擬レースの成績すごい…。
2人とも、優秀なんだなぁ…。
模擬レースの成績すごい…。
2人とも、優秀なんだなぁ…。
……小草跟小神的
模擬賽成績都好棒喔……
她們兩個真的很優秀耶……
模擬賽成績都好棒喔……
她們兩個真的很優秀耶……
小草和小鹰的
模拟赛成绩好高……
她们都好厉害呀……
模拟赛成绩好高……
她们都好厉害呀……
…スズカさん、ひとり部屋のほうが
静かでよかったなーとか、
思ってたりしないかなぁ…?
静かでよかったなーとか、
思ってたりしないかなぁ…?
……鈴鹿會不會覺得
住單人房安安靜靜的
比較好呢……?
住單人房安安靜靜的
比較好呢……?
铃鹿会不会
更喜欢安静的环境,
想要一个人住呢?
更喜欢安静的环境,
想要一个人住呢?
…よしっ。ちゃんとご飯食べて、
ちゃんと寝て…それから、私も…!
ちゃんと寝て…それから、私も…!
……好。好好吃過飯
睡一覺之後……我也要……!
睡一覺之後……我也要……!
好,吃饱饭,睡好觉……
然后我也要……
然后我也要……
テイオーさんって、ちっちゃくて
元気で、明るくって…でも、
とってもカッコいいんだなぁ。
元気で、明るくって…でも、
とってもカッコいいんだなぁ。
帝皇小小隻的,
又很活潑開朗……
不過,她真的非常帥氣耶。
又很活潑開朗……
不過,她真的非常帥氣耶。
帝王她个子小小的,
性格也活泼开朗……
同时还非常帅气呢。
性格也活泼开朗……
同时还非常帅气呢。
…お母ちゃん。
私…もうすぐ、ちゃんと胸張って
手紙書けそうな気がするよ…!
私…もうすぐ、ちゃんと胸張って
手紙書けそうな気がするよ…!
……媽媽。
我……覺得自己很快就能
抬頭挺胸地寫信給妳了……!
我……覺得自己很快就能
抬頭挺胸地寫信給妳了……!
妈妈……
我感觉……自己很快就能
满怀自信地给你写信了!
我感觉……自己很快就能
满怀自信地给你写信了!
そうだ、もうすぐ選抜レース…!
私はどんなトレーナーさんに
出会えるのかな…?
私はどんなトレーナーさんに
出会えるのかな…?
對了,就快到選拔賽了……!
我會遇到什麼樣的
訓練員呢……?
我會遇到什麼樣的
訓練員呢……?
对了,马上就是选拔赛了!
我会遇到什么样的
训练员呢?
我会遇到什么样的
训练员呢?
次の休日、スズカさんと一緒に
お出かけすることになっちゃった!
わわわ、どこさ行けばいいべ…!?
お出かけすることになっちゃった!
わわわ、どこさ行けばいいべ…!?
下次放假
我要跟鈴鹿一起出門!
哇哇哇,該到哪去才好唄……!?
我要跟鈴鹿一起出門!
哇哇哇,該到哪去才好唄……!?
下次放假我要和铃鹿
一起出去玩!
哇哇哇,去哪里比较好嘞?
一起出去玩!
哇哇哇,去哪里比较好嘞?
エルちゃんとグラスちゃんに、
放課後の特訓誘われちゃった…!
うん…よしっ、がんばるぞぉー!
放課後の特訓誘われちゃった…!
うん…よしっ、がんばるぞぉー!
小神和小草約我
放學後去做特訓……!
嗯……好,我會加油的──!
放學後去做特訓……!
嗯……好,我會加油的──!
小草和小鹰邀请我
去参加放学后的特训!
嗯……好,要加油喽!
去参加放学后的特训!
嗯……好,要加油喽!
イベントは終わっちゃったけど…
夢に向かって走り出すのは、
これからですっ!
夢に向かって走り出すのは、
これからですっ!
活動結束了……
不過我接下來才要
朝著夢想奔跑呢!
不過我接下來才要
朝著夢想奔跑呢!
活动结束了……
但追逐梦想的旅途
才刚刚开始!
但追逐梦想的旅途
才刚刚开始!
あれ!?いままで私、
どうやって走ってたんだっけ!?
どうやって走ってたんだっけ!?
奇怪!?
之前我都是怎麼跑的啊!?
之前我都是怎麼跑的啊!?
咦?!
以前我是怎么跑的来着?!
以前我是怎么跑的来着?!
決めました。
私…本気で遊んでみます!
私…本気で遊んでみます!
我決定了。
我也要……全力以赴地玩一場!
我也要……全力以赴地玩一場!
我想好了,
我要……认真地玩一玩!
我要……认真地玩一玩!
えっ!お母ちゃんもバブリー
ランド行ったことあるの!?
ランド行ったことあるの!?
咦!
媽媽也去過泡沫樂園啊!?
媽媽也去過泡沫樂園啊!?
啊!妈妈以前
也去过泡沫乐园吗?!
也去过泡沫乐园吗?!
練習が楽しいせいか、
毎日のご飯が美味しくて!
つい食べすぎちゃうんです…。
毎日のご飯が美味しくて!
つい食べすぎちゃうんです…。
或許是因為練習得太開心,
我覺得每天的飯都好好吃!
不小心就吃太多了……
我覺得每天的飯都好好吃!
不小心就吃太多了……
あんなに美味しい柿のなる神社…
素敵なところに決まってます!
よーし、私もひと肌脱ぎますよー!
素敵なところに決まってます!
よーし、私もひと肌脱ぎますよー!
那間神社能結出這麼美味的柿子……
一定是個好地方!
好~我也來幫忙~!
一定是個好地方!
好~我也來幫忙~!
あけましておめでとうございます!
餅まき、好評だったみたいですね。
えへへ、私も早く食べたいですっ!
餅まき、好評だったみたいですね。
えへへ、私も早く食べたいですっ!
新年快樂!
聽說撒年糕儀式大受好評呢。
耶嘿嘿,我也好想快點吃到!
聽說撒年糕儀式大受好評呢。
耶嘿嘿,我也好想快點吃到!
お雑煮も、おせちも、磯部焼きも
なまら美味しかったべ~!
今年もまたがんばれそうです!
なまら美味しかったべ~!
今年もまたがんばれそうです!
年糕湯、年菜跟磯邊燒
真素好好吃唄~!
這下我今年也能好好加油啦!
真素好好吃唄~!
這下我今年也能好好加油啦!