本WIKI由呜呜kurumi申请于2021年03月15日创建,编辑权限开放

如有内容错误,可以联系站长呜呜kurumi提交错误,赛马娘WIKI力求给大家带来最好的体验,也欢迎训练员们和我们一起建设
bugfix0531
全站通知:

角色语音 真弓快车

阅读

    

2022-11-25更新

    

最新编辑:Ealvn

阅读:

  

更新日期:2022-11-25

  

最新编辑:Ealvn

来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ealvn

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。


请注意:语音排序可能与游戏内不同
  • 游戏标题
  • 大厅
  • 育成
  • 比赛
  • live
  • 强化/编成
  • 抽卡/固有技
  • 竞技场
  • 娃娃机
  • 转盘
  • 其他
  • 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:

Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー
賽馬娘,Pretty Derby。
本日のログインボーナスは
こちらです。
這是今天的登入獎勵喔。
次もお楽しみに。
敬請期待下次的獎勵。
どんなマーちゃんであっても、
その瞳に映していてください。
…忘れないでくださいね。
無論是什麼樣的小真,
請你都要好好看著。
……不可以忘記喔。
一家に一体、マーちゃん人形。
トレーナーさんのお宅には2体以上
在庫も含め、管理をお願いします。
每戶人家都要有一個小真娃娃。
訓練員家裡則要有兩個以上,
庫存也拜託你一起管理囉。
問題です。昨日のマーちゃんと
今日のマーちゃん、違いはなーに?
答えはあなたの心の中に、ですよ。
我要出問題了。昨天的小真
跟今天的小真,有哪裡不一樣?
答案就在你的心裡喔。
おもち、もちもち。鏡もち。
マーちゃんのほっぺも
もちもちです。どうぞ。
鏡餅~軟綿綿的鏡餅。
小真的臉頰也一樣軟綿綿,
請摸摸看吧。
トレーナーさんは誰かに友チョコ
しましたか?それとも本命を…
おっと、今は聞かないでおきます。
訓練員有送友情巧克力給別人嗎?
或者你打算送真心巧克力……
哎呀,我還是先不要問好了。
そういえば本日、お1人さま限定で
マロングラッセを用意してました。
…甘いものはお嫌いでしたっけ?
話說我今天準備了
限定一人份的糖漬栗子。
……你會討厭吃甜食嗎?
自分に会いたいと願い続けてくれる
誰かがいる。織姫も彦星も
幸せ者ですね。
一直有某個人想要與自己相見。
織女和牛郎真是幸福呢。
知り合いに広めておいてください。
仮装するならマーちゃんがオススメ
王冠被るだけでOKですよ、と。
請告訴所有你認識的人,
要變裝的話推薦扮成小真喔,
只要戴上王冠就行了。
大きなツリーの下で微笑む
マーちゃんもベリーキュートです。
ということでおでかけいかがです?
在大大的聖誕樹下展露微笑的小真
也非常可愛喔。
所以說,要跟我一起出門嗎?
1度だけサンタさんに迷惑をかけた
ことがあります。ほしかった物と
違うと…わがままな子どもでした。
我以前給聖誕老人添過一次麻煩,
因為收到的禮物不是我想要的……
當時的我是個任性的孩子。
あっという間に今年も終わりです。
やり残したことはありませんか?
マーちゃんはたくさんあります。
今年也一轉眼就要結束了。
想做的事情都做完了嗎?
小真還有很多事情沒做呢。
お誕生日おめでとうございます。
無事に1年、されど1年。
また来年もお祝いさせてください。
生日快樂。順利度過一年
看似容易,實則彌足珍貴。
明年也要讓我替你慶生喔。
誕生日用のお花、あとで
ドライフラワーにしておきます。
明日も愛でてください。明後日も。
用來慶祝生日的花,我等等會做成
乾燥花。無論是明天或後天,
都要繼續欣賞它喔。
せっかくのマーちゃん誕生記念日
です。たくさんお祝いください。
めいっぱい、幸せにしてください。
小真難得生日,
請幫我大肆慶祝一番。
要讓我獲得許多幸福喔。
ちなみに
トレーナーさんはいくつから、
大人扱いをしてくれるヒトですか?
順便問一下,
過了幾歲,才能被訓練員
當成大人看待呢?
ニュースが届いたそうなのです。
5秒以内に読まなければボンッ…
はしないのです。さすがに。
好像收到新公告了。
如果五秒以內沒看就會「砰!」……
應該不至於做到這種程度。
おや。プレゼントの配達が
来てたみたいです。マーちゃん
宛てのファンレターもあります?
哎呀,好像有禮物送到了。
有寄給小真的粉絲信嗎?
おや、達成済みのミッション
があるようです。もらえるものは
もらっておきましょう。
哎呀,好像有已經達成的任務。
去領取獎勵吧。
やや。新たなイベントのお知らせが
…ピピー!マーちゃん調査隊集合!
詳細の報告を求めます!
哎呀。是新活動的通知……
嗶嗶!小真調查隊集合!
請提供詳細的報告!
はっ…イベントが始まってます。
今のうちにチェックしておけば、
次の流行のヒントに…!
啊……活動開始了。
只要趁現在查看,
就能掌握下一波流行的靈感……!
ウマ娘名鑑のレベルが上がった
そうです。市場調査のためにも
情報の確認は必要かと。
賽馬娘名冊的等級好像提升了。
為了進行市場調查,
須要去確認一下資訊。
おはようございます。朝一番の
マーちゃんもかわいいですよ。
どうぞ心ゆくまでご覧ください。
早安。一大早的小真也很可愛喔。
請盡情欣賞吧。
朝の日差しは気持ちいいですね。
今日もちゃんと起きられたのだなと
幸せな気持ちになれます。
早上的陽光照起來好舒服。
讓人意識到自己今天也有好好起床,
覺得非常幸福呢。
ハロー、トレーナーさん。
グローバルマーちゃんが
ヒアーですよ。
哈囉,訓練員。
世界級小真就在這裡喔。
ランチの時間ですか?
ではこちらにどうぞ。マーちゃんの
隣は落ち着くと評判ですので。
已經到午餐時間了嗎?
請坐這裡吧。大家都說小真的
旁邊特別能讓人放鬆呢。
おや、トレーナーさん。ふふふん。
マーちゃんいい香りしませんか?
実はお風呂にもう入った後でして。
哎呀,訓練員。呵呵呵。
小真是不是聞起來很香啊?
其實我今天已經洗好澡了。
もうすぐで今日が終わりますね。
ふふっ。でもまだ、
終わらないですよね?
今天就快結束了。
呵呵,但還沒結束,對吧?
はぁ、ポカポカですね。
明日は日向ぼっことお散歩、
どちらでご一緒したいですか?
呼,天氣變得好暖和喔。
你明天想跟我一起去
曬曬太陽還是散步呢?
はぁ…今だけ麦茶になりたいです。
…氷をぷかぷか、マーちゃんの
周りに浮かべてください…。
唉……我現在好想變成麥茶喔。
……請在小真的周圍,
放一堆飄浮的冰塊吧……
外周先で出会った柿の木がまた1つ
マーちゃん色に染まっていました。
あなたが染まるのはいつでしょう?
跑外圍時看到的柿子樹,
又有一棵變成了小真的顏色。
你什麼時候才會染上小真的顏色呢?
もっと雪、降りませんかね。
等身大マーちゃん人形
実現チャンス…!
不能再多下一點雪嗎?
這是製作等身小真雪雕的
好機會……!
ウオッカよりも
スカーレットよりも。
マーちゃんは先を走りますので。
無論是伏特加,
還是赤驥,
小真都會跑在她們前面。
カレンチャンさんは隙がないです。
映りにいくと即バレどころか、
2ショットもしてくれます。えへ。
真機伶真的是無懈可擊。
我只要想去入鏡就會被發現,
她還願意跟我合影呢。耶嘿。
マーちゃんのお父さんはドライブ
上手ですからね。マーちゃんも将来
免許くらいすぐ取れます。どやや。
小真的爸爸很會開車。
所以小真將來一定也很快就能
考到駕照,很厲害吧。
ぬ!ターボさん師匠の足音です。
この音は誰かから…追われてます!
ふむ、よい愛されっぷりです。
唔!這是渦輪師父的腳步聲。
聽起來……似乎正在被某人追趕!
嗯,還真是備受疼愛呢。
混じりけの少ない白は
少し苦手です。
消毒液の香りと似ていますので。
我不太喜歡太純粹的白色。
感覺跟消毒水的味道很像。
運動神経がよいのとダンスが
上手かどうかは別ですので。
先に言っておきます…別ですので。
運動神經好不代表
舞一定也跳得很好。
話先說在前頭……這是兩回事。
ショートパンツも似合ってしまう
マーちゃんなのでした。ふふふん。
小真穿短褲也很好看呢。
呵呵呵。
誰よりも速くなれば大事なレース
でも勝てるはずです。誰よりも速く
全部全部、速くなれば。
只要變得比所有人都快,想必
就連重要的比賽也能夠跑贏──
只要各方面都快得無人能及的話……
ウルトラスーパーマスコットになる
マーちゃんはたぶん偉くなるので。
王冠も被るのです。偉くなるので。
小真未來會成為超究極吉祥物,
所以會變得很偉大。
因為會變偉大,所以我才戴著王冠。
ラブリーマーちゃんであるために
努力は必要なの…ふぅ…です。朝の
洗面台は激戦区でして…ふわぁ…。
想要一直當迷人小真,就要持續
努力……呼……早上在洗臉台總是
免不了一場激戰……呼啊……
アフタヌーンティーのお時間は
まだですか?……じぃー。
下午茶的時間還沒到嗎?
……(緊盯──)
そろそろ家のあばれ妹から
連絡が届く頃です。さてさて今晩は
どんな返信をしてやりましょうか。
家裡那個調皮的妹妹差不多要
聯絡我了。今晚要怎麼回覆她呢。
学園にも、レース場にも
新しいウマ娘さんが増えますから。
マーちゃんも、がんばらねば。
無論是在學園或賽場,
都有越來越多新的賽馬娘。
小真也必須加油才行。
日焼け止めを塗りすぎて、
少しベタベタさんです。
おそろいします?しましょうか。
我擦了太多防曬油,
有點黏答答的。
要變得跟我一樣嗎?來,別客氣。
年末商戦まで時間がありません。
商品開発、グッズ制作、陳列作業、
今のうちに手を尽くさねば。
年底的銷售大戰就快到了。
開發商品、製作周邊、上架作業,
必須趁現在全力以赴。
外のお花、枯れちゃいましたね。
…また春になれば咲きますよね。
外面的花枯萎了。
……等到了春天會再開花吧。
今日はどんな
トレーニングをしましょうか。
今天要做什麼樣的訓練呢?
この学園の歴史の中で、
マーちゃんの存在は、
今どれほどのものなのでしょうか。
在這間學園的歷史中,
小真目前算是什麼等級的存在呢?
レースへのエントリーを
するのですか?ではマーちゃんも
おともいたしましょう。
你要去報名參賽嗎?
那小真也陪你一起去。
…この症状…脚の疲労がまだ…。
ならこのまま走ると…きっと…。
……這個症狀是……腳的疲勞還沒
恢復……如果繼續跑下去一定會……
マーちゃんアラートを発動します!
マーちゃんはもう『ひへー』です。
わかります?『ひへー』なんです!
小真警報啟動!
小真已經陷入「疲憊」。
聽懂了嗎?是「疲憊」喔!
さあ、トレーニングをよこして
ください。ちぎっては投げ、
ちぎっては投げてやります。
好了,快讓我接受訓練吧。
我會把所有訓練
一個一個解決給你看的。
昨日よりも成長してしまった
マーちゃんの力、
お見せするとしましょう!
就讓你見識一下,
小真比昨天更加進步的實力吧!
トレーニングをすればするほど
味が出るマーちゃんですからね。
次は何をやっちゃいますか?
小真越是進行訓練,
就會變得越有魅力喔。
接下來要做什麼訓練?
トレーナーさんが考えてきた
マーちゃん専用メニュー、
ちょっぴり楽しみにしています。
訓練員想的小真專用訓練內容,
讓我有點期待呢。
さてさてトレーニングの
時間ですね。こちらの
準備もできていますよ。
好啦好啦,訓練的時間到了。
我這邊也準備好了。
レースで活躍すれば、マスコットと
しての愛され率も上がりますから。
がんばるとしましょう。
只要在比賽中表現活躍,
就能提升被當成吉祥物喜愛的機率。
加油吧。
むーん…集中、集中。
…………むーん。
唔……專心、專心。
…………唔──
おでかけとか行きませんか?
急なアプローチだけでは、
乙女心はなびきませんよ。
要一起出門嗎?
光是靠唐突的邀約,
可是無法打動少女心的喔。
ふむぅ…………?はれ?
んん?今一瞬世界の時間が
飛んだような…。
嗯…………?咦?
嗯嗯?剛才有一瞬間,
世界上的時間好像消失了似的……
むむ、体が重い…。
ちゃんとお昼寝もしてきて
これとは…。
唔,身體好沉重……
明明有好好睡午覺,
卻還是這樣……
あれ、またレースです?たまには
違うことをしないと、ファンにも
飽きられてしまうのでは。
咦,又要參賽嗎?
如果不偶爾做些不一樣的事情,
粉絲們也會膩吧。
…本当にまたレースですか?
……本当に?
……ほー、んー、とー、うー、に?
……真的還要再參賽嗎?
……真的嗎?
……真~的~嗎?
ウマ娘グッズ製造会社のみなさん
ご照覧あれ。マーちゃんは売り出し
がいあるウマ娘だと証明しますよ。
賽馬娘周邊製造商們,請看好了。
小真將會證明自己是個
值得推銷的賽馬娘。
おぉ~次から次にお客さんが…!
これが全員マーちゃんのファンに
…むふふ。
喔喔~觀眾絡繹不絕……!
這些人都將成為小真的粉絲……
唔呵呵。
目を離さないでくださいね。
今から起こること全部が
マーちゃんの見せ場ですから。
不可以移開視線喔。
因為接下來的每個場面
都會是小真的精彩瞬間。
昨日の夢では
マーちゃんが1着でした。
よって勝てる自信もあります。
小真昨天夢到
自己拿下了第一名,
所以有信心能夠獲勝。
相手に誰がいようとも、
1着になれば、みんなの注目は
マーちゃんのものですからね。
無論對手是誰,
只要拿下第一名,
大家自然都會關注小真。
コツコツと積んできた証を
見せましょう。いざ、
ムキムキマーちゃん出陣です。
讓大家見識一下小真平日
一點一滴累積的成果吧。
強壯的小真要上場了。
走り終わったら、手を振ります。
それが見えたら腕を組んでください
力いっぱい、ニコニコもつけて。
等比賽結束後,我會揮手。
你看見後要用力雙手抱胸,
並露出笑容喔。
ん~…ぎゅっと。…はい。
みぞおちにパワーを集めました。
最終直線で爆発させます。
嗯……集中……好了。
我把力量都集中在心窩了。
等進入最後直線再一口氣爆發出來。
いくら努力しようと、
結果が伴わなければ
振り向いてもらえませんから。
無論付出了多少努力,
只要沒有留下好成績,
就無法獲得別人的關注。
調整は微妙でも、
ここまで来られましたから。
…今日走った意味を残します。
即便狀態調整得並不完美,
但也已經走到這一步了。
……我要為今天的奔跑留下意義。
控室で蹄鉄のチェックをしても
よいですか?多分大丈夫なはず
ですけど。…もう1度だけ。
我可以在休息室檢查蹄鐵嗎?
雖然應該沒問題……
但我想再檢查一次。
不安はあります。
でもここで負けてよいという
わけではないのです。
我心裡還是會有不安。
但這不代表我可以在這裡落敗。
…心臓さん、ドキドキが邪魔です。
もっと落ち着きましょう。
大丈夫ですから。
……心臟跳得好快,真是礙事。
冷靜下來吧,一定沒問題的。
最後まで力を尽くします。
…埋もれたくは、ないのです。
我會竭盡全力,直到最後一刻。
……我不想就這樣、被埋沒。
つらいときこそ踏ん張りどころ。
つまり天下分け目の戦いです。
耐えた先に商機はあります。
難受時才更要站穩腳步。
這是關鍵的一戰。
只要撐過去就會有商機。
はーい。
好~
ふむ。
嗯。
始めます。
要開始了。
お勉強です。
來唸書吧。
あらら…。
哎呀呀……
あれぇ?
咦?
おでかけですね。
要出門了呀。
おぉ、海…!
哦哦,是大海……!
いい思い出になれたと思います。
我覺得留下了美好的回憶。
トレーナーさんもお疲れさまでした。
訓練員也辛苦了。
お助けマーちゃん登場です。
幫手小真登場。
ベンチにマーちゃん人形を陳列済み
です。トレーニング中にお客さんが
来ましたら、ご対応お願いします。
我已經在長椅上擺滿了小真娃娃。
如果在訓練時有客人上門,
就麻煩你處理了。
脚のリズムはタンタンタン…む。
…もっと速く!タンタンタンタン!
ふむ、これで行きましょう。
腳的節奏是噠噠噠……嗯。
……要再更快!噠噠噠噠!
嗯,就照這個節奏吧。
トップニュースになれるくらい、
どどんとすごいレースが
できるようになりたいものです。
我想要變得能跑出一場
足以上新聞頭條的精彩比賽。
がんばるぞっ、えい。がんばるぞ!
…以上、『がんばるぞ』の歌です。
来年こそミリオンヒットさせます。
加油喔,嘿。加油喔!
……這首歌叫「加油喔」之歌。
我明年一定會讓它熱銷百萬張。
負けない体になりましょう。
強くてかっこよくて、憧れられる
マーちゃんだけの体になるんです。
一起打造出無敵的身體吧。
要打造出強韌又帥氣並受人崇拜,
專屬於小真的身體。
もっと期待したいですか?
もっと上を目指せると思いますか?
大丈夫。マーちゃんならできます。
你期待我能有更好的表現嗎?
你覺得我能朝更高的目標邁進嗎?
放心吧,小真一定辦得到。
どんなに苦しいトレーニングでも
構いません。できないよりも
つらいことはありませんから。
無論是多艱難的訓練都不要緊。
因為無法實現目標,
才是最令人難受的事情。
真夏の太陽さんも応援してます。
マーちゃん、誰よりも輝きますよ。
盛夏的太陽也在為我加油。
小真會變得比任何人都閃耀。
ずっとずっと、覚えていてくださいね。
你要永遠永遠記得我喔。
思い出になれましたか?
有讓你留下回憶嗎?
2着…次に勝てばドラマ性がありますね。
第二名……下次獲勝會很有戲劇性。
まだまだ成長途中なのです。
我還在成長當中。
むむ。もっといけると思ったのですが。
唔。我本來以為可以表現得更好。
次は結果で、マーちゃんをアピールしましょう。
小真下次會用結果來推銷自己。
忘れられない走りになりましたよね?
我有跑出令人難忘的表現吧?
ドキドキしました?ワクワクしました?ねっ?
有感到興奮或是雀躍嗎?有嗎?
では、がんばります。
那麼,我會加油的。
見逃さないでくださいね?
不可以錯過我的表現喔。
ふふっ、マーちゃんはここにいます。
見失わないで、ずーっと追いかけてね。
呵呵,小真在這裡。
要一直追上來,不可以跟丟喔。
目でも、耳でも。
たくさんマーちゃんを感じてください。
不管是用眼睛或耳朵都好,
盡情感受小真吧。
爪痕をいっぱい残します。
痛くはしませんから。
我要留下許多痕跡,
放心不會痛的。
あなたの目にわたしはちゃんと映っていますか?
你有在好好看著我嗎?
伝記の1文目に書くことは
もう決めてあるのです。…ふふっ。
トレーナーさんにはわかりますか?
我已經決定好自傳的
第一行要寫什麼了……
呵呵,訓練員你知道答案嗎?
制服姿のマーちゃんもキュートですよね。
小真穿制服也很可愛吧?
おや?ライブの練習を始めますか?
哎呀?要開始練習演唱會嗎?
この勝負服なら、ターフの上でも
マーちゃんってわかりますでしょう?
只要穿上這件決勝服,即便在賽場上
也能很容易認出小真了吧?
リボンは毎朝アイロンがけしています。
いつの写真が最後になるか、わかりませんし。
我每天早上都會燙緞帶。
畢竟無法確定什麼時候會是我
最後一次拍照嘛。
歌って、踊って、トーク力も問われる。
ライブはひとつの試練なのです。
演唱會就是一場考驗,
考驗著唱歌跳舞的功力和口才。
わたしをイメージした、わたしだけの服。
…ふふっ。
這是參考我的形象,
只屬於我的服裝……呵呵。
着せ替えマーちゃんターイム。
小真的換衣時間~
次はこの衣装でグッズ化しますか。
下次就用這套服裝出周邊吧。
小技のあるマルチタレントのほうが、
好まれやすいですからね。
會一些小才藝的全方位藝人,
才比較容易受人喜愛嘛。
ばばーん。さらにプリティーに
なったマーちゃんです。どうぞ。
鏘鏘~請看。
小真又變得更美麗了。
アストンマーチャンです。
…よろしくね。
我是奧斯頓真弓。
……請多指教囉。
たくさん応援してあげましょう。
努力替大家加油吧。
プロデュースはお任せください。
策畫方面就交給我吧。
おぉ…力がもりもりと…。
喔喔……力量不斷湧現……
アストンマーチャンです。
ウマ娘です。…覚えていてね。
我叫奧斯頓真弓,
是賽馬娘……要好好記住喔。
では、いきましょう。
那麼,我們走吧。
やりました。いえーい。
成功了。耶~
むー…やられました。
唔……輸掉了。
まあまあだったということで。
表現得還算可以。
じゃじゃん、勝ちました。
鏘鏘,我贏了。
新記録みたいですね。
好像創下新紀錄了。
みなさん、おそろいのようですね。
看來大家都到齊了。
今日の主役は。
今天的主角是……
スカーレット、お覚悟!
赤驥,覺悟吧!
いろんなお人形さんがいますねぇ。
這裡有好多娃娃喔。
やりましたね。
成功了呢。
あれま。
哎呀。
おおー、お見事です。
喔喔~太厲害了。
狙い通りゲットできましたね。
跟預想的一樣夾到了呢。
ダメでしたけど、楽しかったですね。
雖然沒夾到,但玩得很開心呢。
ふむふむ。
嗯嗯。
ふふっ。
呵呵。
ファイトです。
加油喔。
なんと!
竟然!
大漁ですね。
大豐收呢。
おお…いっぱい…!
喔喔……夾到好多……!
ありゃ。
哎呀。
むむむ…。
唔唔唔……
熟考中ですか。
你正在沉思嗎?
あうち。
Ouch。
ああ…。
啊啊……
ハッピーバレンタインなのです。
情人節快樂。
お疲れさまです。
辛苦了。