全站通知:
来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:
日
繁
简
Cygames
Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
闪耀!优俊少女
今日のログインボーナスだよ♪
這是今天的登入獎勵♪
这是今天的登录奖励哦♪
明日はこれ!期待してね♪
明天是這個!敬請期待♪
明天是这个!好好期待吧♪
M
世界中…ううん、宇宙中から
愛されて、1番カワイくなるの。
お兄ちゃんも、愛してね♪
愛されて、1番カワイくなるの。
お兄ちゃんも、愛してね♪
受到全世界……不,受到全宇宙喜愛
就會變得最可愛。
哥哥,你也要愛我喔♪
就會變得最可愛。
哥哥,你也要愛我喔♪
我要成为全世界……不,
整个宇宙最受疼爱的,最可爱优俊少女。
哥哥也要疼爱我哦♪
整个宇宙最受疼爱的,最可爱优俊少女。
哥哥也要疼爱我哦♪
M
あ、今カレンのこと見てたでしょ?
あはっ、お兄ちゃんなら~
もっと近くで…いいのに♪
あはっ、お兄ちゃんなら~
もっと近くで…いいのに♪
啊,你剛剛在看真機伶對吧?
啊哈,如果是哥哥你~
可以靠更近一點……也沒關係呀♪
啊哈,如果是哥哥你~
可以靠更近一點……也沒關係呀♪
啊,刚才你朝机伶这边看了吧?
啊哈,哥哥真是的~
明明可以……再靠近点的♪
啊哈,哥哥真是的~
明明可以……再靠近点的♪
カレンをもっと知りたいなら、
ストレートにアタックしてみて。
そしたら教えてあげる…かも♪
ストレートにアタックしてみて。
そしたら教えてあげる…かも♪
如果想更了解真機伶,
就直接開口看看吧。
那樣說不定……我會告訴你喔♪
就直接開口看看吧。
那樣說不定……我會告訴你喔♪
要想更加深入了解机伶的话,
就不要拐弯抹角直接发动攻势吧。
那样的话我就会告诉你……也许♪
就不要拐弯抹角直接发动攻势吧。
那样的话我就会告诉你……也许♪
あけましておめでとうございます♪
今年もカレンをいーっぱい
カワイがってねっ。
今年もカレンをいーっぱい
カワイがってねっ。
新年快樂♪
今年也要好好疼愛
真機伶喔。
今年也要好好疼愛
真機伶喔。
新年快乐♪
今年也要好好
疼爱机伶哦。
今年也要好好
疼爱机伶哦。
M
チョコとカレン、どっちがほしい?
…な~んて、お兄ちゃんに
カレンはまだ早いかな♪
…な~んて、お兄ちゃんに
カレンはまだ早いかな♪
你想要巧克力還是真機伶?
……開玩笑的啦~真機伶對哥哥來說
可能還太早了♪
……開玩笑的啦~真機伶對哥哥來說
可能還太早了♪
巧克力和机伶,想要哪个?
开玩笑的啦,对哥哥来说
机伶还太早了吧♪
开玩笑的啦,对哥哥来说
机伶还太早了吧♪
M
お兄ちゃんにはチョコじゃなくて、
カレンをあげちゃおっかな~♪
…本気にしても、いいよ?
カレンをあげちゃおっかな~♪
…本気にしても、いいよ?
不要送哥哥巧克力,
而是送我整個人好了~♪
……你可以當真沒關係喔。
而是送我整個人好了~♪
……你可以當真沒關係喔。
送给哥哥的不是巧克力,
而是机伶哦♪
你可以对我动真情哦?
而是机伶哦♪
你可以对我动真情哦?
M
お兄ちゃんがもっともーっと、
カレンを大好きになりますように♪
叶えてね、おにーいちゃんっ。
カレンを大好きになりますように♪
叶えてね、おにーいちゃんっ。
希望哥哥能夠
更加更加喜歡真機伶♪
哥哥,你要實現我的願望喔。
更加更加喜歡真機伶♪
哥哥,你要實現我的願望喔。
希望哥哥能变得更加更加
喜欢机伶♪
要实现哦,哥哥。
喜欢机伶♪
要实现哦,哥哥。
M
ばぁ、カレンおばけだぞー☆
お兄ちゃんにとりついたら、
もう離れてあ~げないっ♪
お兄ちゃんにとりついたら、
もう離れてあ~げないっ♪
看!真機伶是幽靈喔☆
一旦附在哥哥身上,
就再也不會~離開了♪
一旦附在哥哥身上,
就再也不會~離開了♪
唔哇,是机伶鬼哦☆
附在哥哥身上之后,
就再也不会离开了♪
附在哥哥身上之后,
就再也不会离开了♪
M
メリークリスマス、お兄ちゃん!
天使カレンの讃美歌で、
魂を救ってあげるね♪
天使カレンの讃美歌で、
魂を救ってあげるね♪
聖誕快樂,哥哥!
讓我用天使真機伶的聖歌,
來拯救你的靈魂吧♪
讓我用天使真機伶的聖歌,
來拯救你的靈魂吧♪
圣诞快乐,哥哥!
用一首天使机伶的赞美歌,
来拯救你的灵魂♪
用一首天使机伶的赞美歌,
来拯救你的灵魂♪
M
カレンにとってクリスマスは、
家族といっしょに過ごすもの。
だから今夜は…お兄ちゃんがいい。
家族といっしょに過ごすもの。
だから今夜は…お兄ちゃんがいい。
對真機伶來說,
聖誕節就是要和家人一起過。
所以今晚……我就是要找哥哥。
聖誕節就是要和家人一起過。
所以今晚……我就是要找哥哥。
圣诞对机伶来说,
是和家人一起度过的节日。
所以今晚呢……想和哥哥一起。
是和家人一起度过的节日。
所以今晚呢……想和哥哥一起。
M
今年のカレンもカワイかったよね。
来年はもっとカワイイカレンを、
お兄ちゃんに見せてあげる♪
来年はもっとカワイイカレンを、
お兄ちゃんに見せてあげる♪
今年的真機伶很可愛對吧。
明年會讓哥哥看到
更可愛的真機伶喔♪
明年會讓哥哥看到
更可愛的真機伶喔♪
今年的机伶也很可爱呢。
明年要让哥哥看到
更可爱的机伶♪
明年要让哥哥看到
更可爱的机伶♪
M
お兄ちゃん、お誕生日おめでとう!
カレンとの出会いが確定した日、
盛大にお祝いしなくちゃね♪
カレンとの出会いが確定した日、
盛大にお祝いしなくちゃね♪
哥哥,生日快樂!
這個確定和真機伶相遇的日子,
我們得盛大地慶祝一番♪
這個確定和真機伶相遇的日子,
我們得盛大地慶祝一番♪
哥哥,生日快乐!
这个日子决定了我们终会相遇,
必须得隆重庆祝才行♪
这个日子决定了我们终会相遇,
必须得隆重庆祝才行♪
M
私と出会ってくれて…ありがとう。
すごく、すごく嬉しかったんだよ。
お誕生日おめでとう、お兄ちゃん!
すごく、すごく嬉しかったんだよ。
お誕生日おめでとう、お兄ちゃん!
謝謝你……和我相遇。
我真的、真的很開心喔。
生日快樂,哥哥!
我真的、真的很開心喔。
生日快樂,哥哥!
谢谢你与我相遇。
我非常、非常高兴哦。
生日快乐!哥哥!
我非常、非常高兴哦。
生日快乐!哥哥!
M
お誕生日のお楽しみ!
それは~…お兄ちゃんとのデート!
い~っぱい甘えさせてね♪
それは~…お兄ちゃんとのデート!
い~っぱい甘えさせてね♪
我期待的生日禮物!
那就是……和哥哥約會!
要讓我盡~情撒嬌喔♪
那就是……和哥哥約會!
要讓我盡~情撒嬌喔♪
生日的惊喜!
那就是……和哥哥的约会!
要好好疼爱机伶哦♪
那就是……和哥哥的约会!
要好好疼爱机伶哦♪
M
ここからまた、カワイイを更新する
1年が始まるのね…。
お兄ちゃん、瞬きは禁物だよ?
1年が始まるのね…。
お兄ちゃん、瞬きは禁物だよ?
我的可愛
在接下來的一年又要更新了……
哥哥,你不可以眨眼喔。
在接下來的一年又要更新了……
哥哥,你不可以眨眼喔。
现在,更新可爱的
1年又要开始了呢……
哥哥,不许眨眼哦?
1年又要开始了呢……
哥哥,不许眨眼哦?
M
お兄ちゃん、お知らせだって!
ねえねえ、どんな内容なの?
カレンも知りたーい♪
ねえねえ、どんな内容なの?
カレンも知りたーい♪
哥哥,有公告耶!
噯噯噯,內容寫什麼?
真機伶也想知道♪
噯噯噯,內容寫什麼?
真機伶也想知道♪
哥哥,有公告!
怎样怎样,是什么内容呀?
机伶也想知道♪
怎样怎样,是什么内容呀?
机伶也想知道♪
M
プレゼントがあるみたい!
お兄ちゃんってば人気者っ。
カレン、妬いちゃうかも~。
お兄ちゃんってば人気者っ。
カレン、妬いちゃうかも~。
好像有禮物耶!
哥哥真受歡迎。
真機伶可能都要吃醋了~
哥哥真受歡迎。
真機伶可能都要吃醋了~
好像有礼物!
哥哥真是好有人气哦。
机伶,都有点嫉妒了~
哥哥真是好有人气哦。
机伶,都有点嫉妒了~
M
すごーいっ、目標達成したのね!
さすがカレンのお兄ちゃん♪
さすがカレンのお兄ちゃん♪
好厲害,你達成目標了!
不愧是真機伶的哥哥♪
不愧是真機伶的哥哥♪
好厉害,达成目标了呢!
不愧是机伶的哥哥♪
不愧是机伶的哥哥♪
『#もうすぐイベント #pr』
カレンが目立てる系がいいな~。
カレンが目立てる系がいいな~。
「#活動就要開始 #pr」。
希望是真機伶備受矚目的活動~
希望是真機伶備受矚目的活動~
“#很快就是活动 #pr”。
机伶喜欢显眼的那种呢~
机伶喜欢显眼的那种呢~
カレン、イベント見てみたいっ!
ねね、ちょこっと覗いてみよ?
おねが~いっ☆
ねね、ちょこっと覗いてみよ?
おねが~いっ☆
真機伶想去看看活動!
噯噯,我們去瞧瞧吧?
拜託嘛~☆
噯噯,我們去瞧瞧吧?
拜託嘛~☆
机伶,想看活动!
我说,稍微去看一下吧?
求你了嘛☆
我说,稍微去看一下吧?
求你了嘛☆
『#名鑑 #レベルアップ』
要チェックだよ♪
要チェックだよ♪
「#名冊 #等級提升」。
要確認一下喔♪
要確認一下喔♪
“#档案 #等级提升”
要检查哦♪
要检查哦♪
F
世界中…ううん、宇宙中から
愛されて、1番カワイくなるの。
お姉ちゃんも、愛してね♪
愛されて、1番カワイくなるの。
お姉ちゃんも、愛してね♪
受到全世界……不,受到全宇宙喜愛
就會變得最可愛。
姐姐,妳也要愛我喔♪
就會變得最可愛。
姐姐,妳也要愛我喔♪
我要成为全世界……不,
整个宇宙最受疼爱的,最可爱优俊少女。
姐姐也要疼爱我哦♪
整个宇宙最受疼爱的,最可爱优俊少女。
姐姐也要疼爱我哦♪
F
あ、今カレンのこと見てたでしょ?
あはっ、お姉ちゃんなら~
もっと近くで…いいのに♪
あはっ、お姉ちゃんなら~
もっと近くで…いいのに♪
啊,妳剛剛在看真機伶對吧?
啊哈,如果是姐姐妳~
可以靠更近一點……也沒關係呀♪
啊哈,如果是姐姐妳~
可以靠更近一點……也沒關係呀♪
啊,刚才你朝机伶这边看了吧?
啊哈,姐姐真是的~
明明可以……再靠近点的♪
啊哈,姐姐真是的~
明明可以……再靠近点的♪
F
チョコとカレン、どっちがほしい?
…な~んて、お姉ちゃんに
カレンはまだ早いかな♪
…な~んて、お姉ちゃんに
カレンはまだ早いかな♪
妳想要巧克力還是真機伶?
……開玩笑的啦~真機伶對姐姐來說
可能還太早了♪
……開玩笑的啦~真機伶對姐姐來說
可能還太早了♪
巧克力和机伶,想要哪个?
开玩笑的啦,对姐姐来说
机伶还太早了吧♪
开玩笑的啦,对姐姐来说
机伶还太早了吧♪
F
お姉ちゃんにはチョコじゃなくて、
カレンをあげちゃおっかな~♪
…本気にしても、いいよ?
カレンをあげちゃおっかな~♪
…本気にしても、いいよ?
不要送姐姐巧克力,
而是送我整個人好了~♪
……妳可以當真沒關係喔。
而是送我整個人好了~♪
……妳可以當真沒關係喔。
送给姐姐的不是巧克力,
而是机伶哦♪
你可以对我动真情哦?
而是机伶哦♪
你可以对我动真情哦?
F
お姉ちゃんがもっともーっと、
カレンを大好きになりますように♪
叶えてね、おねーえちゃんっ。
カレンを大好きになりますように♪
叶えてね、おねーえちゃんっ。
希望姐姐能夠
更加更加喜歡真機伶♪
姐姐,妳要實現我的願望喔。
更加更加喜歡真機伶♪
姐姐,妳要實現我的願望喔。
希望姐姐能变得更加更加
喜欢机伶♪
要实现哦,姐姐。
喜欢机伶♪
要实现哦,姐姐。
F
ばぁ、カレンおばけだぞー☆
お姉ちゃんにとりついたら、
もう離れてあ~げないっ♪
お姉ちゃんにとりついたら、
もう離れてあ~げないっ♪
看!真機伶是幽靈喔☆
一旦附在姐姐身上,
就再也不會~離開了♪
一旦附在姐姐身上,
就再也不會~離開了♪
唔哇,是机伶鬼哦☆
附在姐姐身上之后,
就再也不会离开了♪
附在姐姐身上之后,
就再也不会离开了♪
F
メリークリスマス、お姉ちゃん!
天使カレンの讃美歌で、
魂を救ってあげるね♪
天使カレンの讃美歌で、
魂を救ってあげるね♪
聖誕快樂,姐姐!
讓我用天使真機伶的聖歌,
來拯救妳的靈魂吧♪
讓我用天使真機伶的聖歌,
來拯救妳的靈魂吧♪
圣诞快乐,姐姐!
用一首天使机伶的赞美歌,
来拯救你的灵魂♪
用一首天使机伶的赞美歌,
来拯救你的灵魂♪
F
カレンにとってクリスマスは、
家族といっしょに過ごすもの。
だから今夜は…お姉ちゃんがいい。
家族といっしょに過ごすもの。
だから今夜は…お姉ちゃんがいい。
對真機伶來說,
聖誕節就是要和家人一起過。
所以今晚……我就是要找姐姐。
聖誕節就是要和家人一起過。
所以今晚……我就是要找姐姐。
圣诞对机伶来说,
是和家人一起度过的节日。
所以今晚呢……想和姐姐一起。
是和家人一起度过的节日。
所以今晚呢……想和姐姐一起。
F
今年のカレンもカワイかったよね。
来年はもっとカワイイカレンを、
お姉ちゃんに見せてあげる♪
来年はもっとカワイイカレンを、
お姉ちゃんに見せてあげる♪
今年的真機伶很可愛對吧。
明年會讓姐姐看到
更可愛的真機伶喔♪
明年會讓姐姐看到
更可愛的真機伶喔♪
今年的机伶也很可爱呢。
明年要让姐姐看到
更可爱的机伶♪
明年要让姐姐看到
更可爱的机伶♪
F
お姉ちゃん、お誕生日おめでとう!
カレンとの出会いが確定した日、
盛大にお祝いしなくちゃね♪
カレンとの出会いが確定した日、
盛大にお祝いしなくちゃね♪
姐姐,生日快樂!
這個確定和真機伶相遇的日子,
我們得盛大地慶祝一番♪
這個確定和真機伶相遇的日子,
我們得盛大地慶祝一番♪
姐姐,生日快乐!
这个日子决定了我们终会相遇,
必须得隆重庆祝才行♪
这个日子决定了我们终会相遇,
必须得隆重庆祝才行♪
F
私と出会ってくれて…ありがとう。
すごく、すごく嬉しかったんだよ。
お誕生日おめでとう、お姉ちゃん!
すごく、すごく嬉しかったんだよ。
お誕生日おめでとう、お姉ちゃん!
謝謝妳……和我相遇。
我真的、真的很開心喔。
生日快樂,姐姐!
我真的、真的很開心喔。
生日快樂,姐姐!
谢谢你与我相遇。
我非常、非常高兴哦。
生日快乐!姐姐!
我非常、非常高兴哦。
生日快乐!姐姐!
F
お誕生日のお楽しみ!
それは~…お姉ちゃんとのデート!
い~っぱい甘えさせてね♪
それは~…お姉ちゃんとのデート!
い~っぱい甘えさせてね♪
我期待的生日禮物!
那就是……和姐姐約會!
要讓我盡~情撒嬌喔♪
那就是……和姐姐約會!
要讓我盡~情撒嬌喔♪
生日的惊喜!
那就是……和姐姐的约会!
要好好疼爱机伶哦♪
那就是……和姐姐的约会!
要好好疼爱机伶哦♪
F
ここからまた、カワイイを更新する
1年が始まるのね…。
お姉ちゃん、瞬きは禁物だよ?
1年が始まるのね…。
お姉ちゃん、瞬きは禁物だよ?
我的可愛
在接下來的一年又要更新了……
姐姐,妳不可以眨眼喔。
在接下來的一年又要更新了……
姐姐,妳不可以眨眼喔。
现在,更新可爱的
1年又要开始了呢……
姐姐,不许眨眼哦?
1年又要开始了呢……
姐姐,不许眨眼哦?
F
お姉ちゃん、お知らせだって!
ねえねえ、どんな内容なの?
カレンも知りたーい♪
ねえねえ、どんな内容なの?
カレンも知りたーい♪
姐姐,有公告耶!
噯噯噯,內容寫什麼?
真機伶也想知道♪
噯噯噯,內容寫什麼?
真機伶也想知道♪
姐姐,有公告!
怎样怎样,是什么内容呀?
机伶也想知道♪
怎样怎样,是什么内容呀?
机伶也想知道♪
F
プレゼントがあるみたい!
お姉ちゃんってば人気者っ。
カレン、妬いちゃうかも~。
お姉ちゃんってば人気者っ。
カレン、妬いちゃうかも~。
好像有禮物耶!
姐姐真受歡迎。
真機伶可能都要吃醋了~
姐姐真受歡迎。
真機伶可能都要吃醋了~
好像有礼物!
姐姐真是好有人气哦。
机伶,都有点嫉妒了~
姐姐真是好有人气哦。
机伶,都有点嫉妒了~
F
すごーいっ、目標達成したのね!
さすがカレンのお姉ちゃん♪
さすがカレンのお姉ちゃん♪
好厲害,妳達成目標了!
不愧是真機伶的姐姐♪
不愧是真機伶的姐姐♪
好厉害,达成目标了呢!
不愧是机伶的姐姐♪
不愧是机伶的姐姐♪
M
お兄ちゃん、おはようっ!
今日のカレンも、
ばっちりカワイイでしょ♪
今日のカレンも、
ばっちりカワイイでしょ♪
哥哥,早安!
今天的真機伶也是
可愛得無懈可擊吧♪
今天的真機伶也是
可愛得無懈可擊吧♪
哥哥,早上好!
今天的机伶,
也是十分可爱吧♪
今天的机伶,
也是十分可爱吧♪
朝のルーティーン?
起きてすぐお日さまにご挨拶かな!
今日もカレンを輝かせてねって☆
起きてすぐお日さまにご挨拶かな!
今日もカレンを輝かせてねって☆
早上的例行計畫?
應該是一起床就向太陽公公打招呼吧!
請它今天也要讓我耀眼動人☆
應該是一起床就向太陽公公打招呼吧!
請它今天也要讓我耀眼動人☆
早上每天都做的事?
大概是起来后马上跟太阳公公打招呼吧!
和它说,今天也要让机伶光彩照人哦☆
大概是起来后马上跟太阳公公打招呼吧!
和它说,今天也要让机伶光彩照人哦☆
『#今日のおやつ #悩みちゅう
#マカロン #ケーキ #パフェ
#カワイイ不足解消』…っと♪
#マカロン #ケーキ #パフェ
#カワイイ不足解消』…っと♪
「#今天的點心 #好煩惱
#馬卡龍 #蛋糕 #百匯
#消除可愛不足」……寫好了♪
#馬卡龍 #蛋糕 #百匯
#消除可愛不足」……寫好了♪
“#今天的零食 #烦恼中
#马卡龙 #蛋糕 #巴菲
#弥补可爱不足”♪
#马卡龙 #蛋糕 #巴菲
#弥补可爱不足”♪
M
ん~…ちょっとねむい~…。
お兄ちゃん、抱き枕になる?
なーんて☆…今度ね♪
お兄ちゃん、抱き枕になる?
なーんて☆…今度ね♪
嗯……有點想睡……
哥哥,你要當我的抱枕嗎?
沒有啦☆……下次再說吧♪
哥哥,你要當我的抱枕嗎?
沒有啦☆……下次再說吧♪
唔……有点困……
哥哥,能当我的抱枕吗?
随便说说的☆……下次吧♪
哥哥,能当我的抱枕吗?
随便说说的☆……下次吧♪
1日がんばったご褒美は、
カレンのキラキラスマイル♪
はい、独り占めさせてあげる!
カレンのキラキラスマイル♪
はい、独り占めさせてあげる!
真機伶閃閃動人的笑容,
當作你努力一整天的獎勵♪
來,只給你一個人獨占喔!
當作你努力一整天的獎勵♪
來,只給你一個人獨占喔!
今天努力一天的奖品是
机伶的闪闪发光笑容♪
来,就只给你一个人看!
机伶的闪闪发光笑容♪
来,就只给你一个人看!
夜更かししないで、早く寝よ?
そしたら、夢の中でも
カレンに会える…かも♪
そしたら、夢の中でも
カレンに会える…かも♪
別熬夜了,快睡吧?
這樣的話,或許在夢中
也能見到真機伶……喔♪
這樣的話,或許在夢中
也能見到真機伶……喔♪
不要熬夜早点睡吧。
这样就算在梦里
也能见到机伶哦……大概♪
这样就算在梦里
也能见到机伶哦……大概♪
兄さんは、春にまつわる曲が
大好きだったの。だからカレンの
レパートリーも、春が多め!
大好きだったの。だからカレンの
レパートリーも、春が多め!
我哥哥以前很喜歡與春天有關的
曲子,所以真機伶的拿手曲目
也多半和春天相關!
曲子,所以真機伶的拿手曲目
也多半和春天相關!
哥哥非常喜欢
春天相关的曲子。所以机伶的曲目
很多是关于春天的!
春天相关的曲子。所以机伶的曲目
很多是关于春天的!
カレン、家でも学校でも暑いって
あんまり感じたことないかも。
気づくと扇がれてたから…かな?
あんまり感じたことないかも。
気づくと扇がれてたから…かな?
真機伶不管是在家裡或學校,都很少
覺得熱耶。是因為回過神來
就有人幫忙搧風的關係……嗎?
覺得熱耶。是因為回過神來
就有人幫忙搧風的關係……嗎?
机伶,无论在家还是学校基本都没有
觉得很热的时候。是因为每当察觉到
的时候都有人扇风……吗?
觉得很热的时候。是因为每当察觉到
的时候都有人扇风……吗?
色づくのは葉っぱだけじゃないよ?
例えば、お耳貸して~…ふぅ~♪
あははっ、ほら真っ赤になった♪
例えば、お耳貸して~…ふぅ~♪
あははっ、ほら真っ赤になった♪
不是只有葉子會染上顏色喔。
比方說,耳朵靠過來……呼~♪
啊哈哈,你看,變得紅通通的了♪
比方說,耳朵靠過來……呼~♪
啊哈哈,你看,變得紅通通的了♪
变色的不光只有树叶哦。
比如说……耳朵靠过来……呼♪
哈哈哈,你看变得多红♪
比如说……耳朵靠过来……呼♪
哈哈哈,你看变得多红♪
はぁ~…カレン、凍っちゃいそう。
ねぇ、温めて?どうって、もちろん
あつ~い…おでんデートとかで♪
ねぇ、温めて?どうって、もちろん
あつ~い…おでんデートとかで♪
唉……真機伶快要結冰了。
噯,幫我取暖吧?該怎麼做?當然是
用熱~呼呼的……關東煮約會之類囉♪
噯,幫我取暖吧?該怎麼做?當然是
用熱~呼呼的……關東煮約會之類囉♪
唉……机伶快要冻僵了。让我的身子
暖和起来吧?怎么做吗,当然是一起
……去吃热~腾腾的关东煮之类的♪
暖和起来吧?怎么做吗,当然是一起
……去吃热~腾腾的关东煮之类的♪
M
お兄ちゃんは朝はご飯派?パン派?
それとも~…カレン派?なんてね♪
ちなみにカレンは~…ヒミツっ☆
それとも~…カレン派?なんてね♪
ちなみにカレンは~…ヒミツっ☆
哥哥早餐比較喜歡吃飯?吃麵包?
還是……喜歡真機伶呢?開玩笑的♪
真機伶喜歡的是……祕密喔☆
還是……喜歡真機伶呢?開玩笑的♪
真機伶喜歡的是……祕密喔☆
M
お兄ちゃんはお仕事行く時に、
どうやってお見送りされたい?
リクエストしてくれてもいいよ♪
どうやってお見送りされたい?
リクエストしてくれてもいいよ♪
哥哥去上班時,
想要別人怎麼送你出門?
真機伶可以讓你指定喔♪
想要別人怎麼送你出門?
真機伶可以讓你指定喔♪
M
カレン、今度のランチは
お兄ちゃんと食べたいなぁ~。
カレンが『あーん』、してあげる♪
お兄ちゃんと食べたいなぁ~。
カレンが『あーん』、してあげる♪
真機伶下次想和
哥哥一起吃午餐呢~
讓真機伶餵你吧♪
哥哥一起吃午餐呢~
讓真機伶餵你吧♪
M
この衣装のカレンが隣にいると、
お兄ちゃんはどんな気持ちになる?
…後でこっそり教えてほしいな♪
お兄ちゃんはどんな気持ちになる?
…後でこっそり教えてほしいな♪
哥哥待在穿這件衣服的
真機伶旁邊時,是什麼樣的心情?
……晚點偷偷告訴我吧♪
真機伶旁邊時,是什麼樣的心情?
……晚點偷偷告訴我吧♪
そろそろ暗くなってくる時間だね。
寮まで誰か送ってくれないかな~。
…チラッ♪
寮まで誰か送ってくれないかな~。
…チラッ♪
差不多到天色要開始變暗的時間了。
有沒有人能送我回宿舍呢~
(……偷瞄♪)
有沒有人能送我回宿舍呢~
(……偷瞄♪)
ふふっ♪このままいっしょに
オシャレなパーティーに参加して、
みんなの視線を奪っちゃおうか?
オシャレなパーティーに参加して、
みんなの視線を奪っちゃおうか?
呵呵♪就這樣一起參加時髦的派對,
吸引大家的目光吧。
吸引大家的目光吧。
M
出会いと別れの季節なんて言うけど
お兄ちゃんとお別れなんて、
カレンぜ~ったいしてあげないっ♪
お兄ちゃんとお別れなんて、
カレンぜ~ったいしてあげないっ♪
雖然春天是充滿
邂逅和別離的季節,
但真機伶絕~對不會和哥哥分開♪
邂逅和別離的季節,
但真機伶絕~對不會和哥哥分開♪
シックでカワイイ黒に惹かれて、
幽霊さんが集まってきちゃうかも?
…ふふっ♪
幽霊さんが集まってきちゃうかも?
…ふふっ♪
或許會有許多幽靈被這套優雅
又可愛的服裝吸引過來喔。
……呵呵♪
又可愛的服裝吸引過來喔。
……呵呵♪
結婚式って実は秋も多いんだって!
…ところでこの服の色、秋にも
ぴったりだと思わない?ふふっ♪
…ところでこの服の色、秋にも
ぴったりだと思わない?ふふっ♪
秋天其實也有很多人辦婚禮!
……話說你不覺得這件衣服的顏色,
和秋天也很搭嗎?呵呵♪
……話說你不覺得這件衣服的顏色,
和秋天也很搭嗎?呵呵♪
雪の白と衣装の黒のコントラスト、
きっとすごくカワイイと思うな~。
…寒さも忘れちゃうくらいにね♪
きっとすごくカワイイと思うな~。
…寒さも忘れちゃうくらいにね♪
白雪和黑衣互相襯托,
一定會變得很可愛~
……甚至到了讓人忘記寒冷的程度♪
一定會變得很可愛~
……甚至到了讓人忘記寒冷的程度♪
F
お姉ちゃん、おはようっ!
今日のカレンも、
ばっちりカワイイでしょ♪
今日のカレンも、
ばっちりカワイイでしょ♪
姐姐,早安!
今天的真機伶也是
可愛得無懈可擊吧♪
今天的真機伶也是
可愛得無懈可擊吧♪
姐姐,早上好!
今天的机伶,
也是十分可爱吧♪
今天的机伶,
也是十分可爱吧♪
F
ん~…ちょっとねむい~…。
お姉ちゃん、抱き枕になる?
なーんて☆…今度ね♪
お姉ちゃん、抱き枕になる?
なーんて☆…今度ね♪
嗯……有點想睡……
姐姐,妳要當我的抱枕嗎?
沒有啦☆……下次再說吧♪
姐姐,妳要當我的抱枕嗎?
沒有啦☆……下次再說吧♪
唔……有点困……
姐姐,能当我的抱枕吗?
随便说说的☆……下次吧♪
姐姐,能当我的抱枕吗?
随便说说的☆……下次吧♪
F
お姉ちゃんは朝はご飯派?パン派?
それとも~…カレン派?なんてね♪
ちなみにカレンは~…ヒミツっ☆
それとも~…カレン派?なんてね♪
ちなみにカレンは~…ヒミツっ☆
姐姐早餐比較喜歡吃飯?吃麵包?
還是……喜歡真機伶呢?開玩笑的♪
真機伶喜歡的是……祕密喔☆
還是……喜歡真機伶呢?開玩笑的♪
真機伶喜歡的是……祕密喔☆
F
お姉ちゃんはお仕事行く時に、
どうやってお見送りされたい?
リクエストしてくれてもいいよ♪
どうやってお見送りされたい?
リクエストしてくれてもいいよ♪
姐姐去上班時,
想要別人怎麼送妳出門?
真機伶可以讓妳指定喔♪
想要別人怎麼送妳出門?
真機伶可以讓妳指定喔♪
F
カレン、今度のランチは
お姉ちゃんと食べたいなぁ~。
カレンが『あーん』、してあげる♪
お姉ちゃんと食べたいなぁ~。
カレンが『あーん』、してあげる♪
真機伶下次想和
姐姐一起吃午餐呢~
讓真機伶餵妳吧♪
姐姐一起吃午餐呢~
讓真機伶餵妳吧♪
F
この衣装のカレンが隣にいると、
お姉ちゃんはどんな気持ちになる?
…後でこっそり教えてほしいな♪
お姉ちゃんはどんな気持ちになる?
…後でこっそり教えてほしいな♪
姐姐待在穿這件衣服的
真機伶旁邊時,是什麼樣的心情?
……晚點偷偷告訴我吧♪
真機伶旁邊時,是什麼樣的心情?
……晚點偷偷告訴我吧♪
F
出会いと別れの季節なんて言うけど
お姉ちゃんとお別れなんて、
カレンぜ~ったいしてあげないっ♪
お姉ちゃんとお別れなんて、
カレンぜ~ったいしてあげないっ♪
雖然春天是充滿
邂逅和別離的季節,
但真機伶絕~對不會和姐姐分開♪
邂逅和別離的季節,
但真機伶絕~對不會和姐姐分開♪
そろそろ家族に定時報告しなきゃ。
カレンは今日も元気で、とびきり
カワイイよって知らせてあげるの!
カレンは今日も元気で、とびきり
カワイイよって知らせてあげるの!
該向家人做定時報告了。
我要告訴他們,真機伶今天也
活力十足,而且超可愛的喔!
我要告訴他們,真機伶今天也
活力十足,而且超可愛的喔!
差不多该和家人报平安了。
告诉他们机伶今天也非常有活力,
特别可爱!
告诉他们机伶今天也非常有活力,
特别可爱!
M
ウマスタのアイコン変えようかな?
フォトバイお兄ちゃんのカレン、
かなりカワイイしっ。愛かな♪
フォトバイお兄ちゃんのカレン、
かなりカワイイしっ。愛かな♪
要不要把UG的圖示換掉呢?
哥哥所拍的真機伶很可愛嘛。
這就是愛嗎♪
哥哥所拍的真機伶很可愛嘛。
這就是愛嗎♪
要不要把骏友圈的头像换一下呢?
毕竟哥哥拍出来的机伶,
那么可爱。是因为爱吗♪
毕竟哥哥拍出来的机伶,
那么可爱。是因为爱吗♪
最近マヤちゃんとお買い物したの!
あの子センスいいし、なにより
勘がいいから助かるんだ~♪
あの子センスいいし、なにより
勘がいいから助かるんだ~♪
我最近有和小重去買東西!
她很有品味,最重要的是直覺敏銳,
所以幫了不少忙~♪
她很有品味,最重要的是直覺敏銳,
所以幫了不少忙~♪
最近和重炮一起去买东西了!
她的品味很好,更重要的是
直觉很好,帮了好大忙♪
她的品味很好,更重要的是
直觉很好,帮了好大忙♪
ウマスタをいっぱい更新するのは、
カワイイを求めるみんなのため。
だから中毒じゃなくて、義務!
カワイイを求めるみんなのため。
だから中毒じゃなくて、義務!
我之所以會瘋狂更新UG,
是為了追求可愛的大家。
所以這不是中毒,而是義務!
是為了追求可愛的大家。
所以這不是中毒,而是義務!
之所以不断更新骏友圈,
是为了追求可爱的大家。
所以这不是上瘾,这是义务!
是为了追求可爱的大家。
所以这不是上瘾,这是义务!
嫌いなものってヒトが見える。
だからカレンはヒミツにするの。
そのほうが知りたくなるでしょ♪
だからカレンはヒミツにするの。
そのほうが知りたくなるでしょ♪
從討厭的事物可以看穿一個人,
所以真機伶不會公諸於世。
這樣大家才會更想知道吧♪
所以真機伶不會公諸於世。
這樣大家才會更想知道吧♪
从讨厌的东西能看出这个人的性格。
所以机伶才会把这个当成小秘密。
那样的话大家反而更加好奇了呢♪
所以机伶才会把这个当成小秘密。
那样的话大家反而更加好奇了呢♪
ひらひらで凝っててカワイイ衣装♪
SNSでも評判いいよ。
カレンにピッタリだって!
SNSでも評判いいよ。
カレンにピッタリだって!
輕飄飄又講究的可愛服裝♪
在SNS上面也大受好評喔。
他們說很適合我!
在SNS上面也大受好評喔。
他們說很適合我!
轻飘飘的做工很好的可爱衣服♪
在社交网站上评价也很好哦。
说是和机伶很般配!
在社交网站上评价也很好哦。
说是和机伶很般配!
みんなでお揃いの衣装でも、
カレンは全然気にしないよ?
その分中身が際立つもんね♪
カレンは全然気にしないよ?
その分中身が際立つもんね♪
真機伶完全不介意
和大家穿一樣的服裝喔。
這樣反倒會讓我更搶眼嘛♪
和大家穿一樣的服裝喔。
這樣反倒會讓我更搶眼嘛♪
就算穿和大家一样的衣服,
机伶也完全不在乎哦?
那样会更加凸显自己的内在♪
机伶也完全不在乎哦?
那样会更加凸显自己的内在♪
白黒ハッキリ、だけどカワイく。
カレンが挑む勝負は、
いつだってそうじゃなきゃ!
カレンが挑む勝負は、
いつだってそうじゃなきゃ!
黑白分明,不過要可愛。
真機伶所面對的挑戰,
永遠都要這樣才行!
真機伶所面對的挑戰,
永遠都要這樣才行!
必须决出高下,但必须保持可爱。
机伶挑战的比赛必须一直都是这样!
机伶挑战的比赛必须一直都是这样!
みんな、カレンの勝負服は
意外とトリッキーだねって言うの。
…もくろみ通りだったりして♪
意外とトリッキーだねって言うの。
…もくろみ通りだったりして♪
大家都說真機伶的決勝服
意外地很奇特耶。
……或許正如我所料♪
意外地很奇特耶。
……或許正如我所料♪
大家都说机伶的决胜服
没想到看起来还挺新奇的。
有种被看穿的感觉♪
没想到看起来还挺新奇的。
有种被看穿的感觉♪
『#今日の夢 #過去は石器
#未来は並行世界まで #ファンが
#増える夢 #正夢 #にするね』
#未来は並行世界まで #ファンが
#増える夢 #正夢 #にするね』
「#今天的夢 #過去是石器
#未來是平行世界 #粉絲
#增加的夢 #將會是 #預知夢喔」
#未來是平行世界 #粉絲
#增加的夢 #將會是 #預知夢喔」
“#今天的梦 #过去的石器时代
#到未来的平行世界为止 #粉丝
#增加的梦 #把这个梦 #变成现实”
#到未来的平行世界为止 #粉丝
#增加的梦 #把这个梦 #变成现实”
お外でランチできたらいいのにな。
たまには静かなところで、ぼーっと
…する横顔を見せてあげたーい♪
たまには静かなところで、ぼーっと
…する横顔を見せてあげたーい♪
要是能在外面吃午餐就好了。
我偶爾也會想在安靜的地方,
讓你看看……我發愣的側臉♪
我偶爾也會想在安靜的地方,
讓你看看……我發愣的側臉♪
要是能在外面吃午餐就好了。
偶尔想在安静的地方,让你看看
我发呆的侧脸♪
偶尔想在安静的地方,让你看看
我发呆的侧脸♪
カレンがうとうとしだしたら、
こそっと肩を抱いてもいいよ?
見て見ぬフリ、してあげるから♪
こそっと肩を抱いてもいいよ?
見て見ぬフリ、してあげるから♪
如果真機伶開始打瞌睡,
你可以悄悄摟住我的肩膀沒關係喔。
我會裝作沒看到的♪
你可以悄悄摟住我的肩膀沒關係喔。
我會裝作沒看到的♪
当机伶迷迷糊糊的时候,
可以悄悄抱住我的双肩哦?
我会装作看不见的♪
可以悄悄抱住我的双肩哦?
我会装作看不见的♪
M
カレンを桜に例えたフォロワーさん
もいたなぁ。そんなに儚くないって
お兄ちゃんはわかってるよね。
もいたなぁ。そんなに儚くないって
お兄ちゃんはわかってるよね。
有追蹤者把真機伶比喻為櫻花耶。
哥哥很清楚,我並沒有
那麼虛無縹緲對吧。
哥哥很清楚,我並沒有
那麼虛無縹緲對吧。
有粉丝把机伶比喻成
樱花。我不像樱花那么缥缈,
哥哥你应该很清楚吧。
樱花。我不像樱花那么缥缈,
哥哥你应该很清楚吧。
今年はどんな水着にしようかな。
そろそろビキニに挑戦したり…
えへっ、カレンにはまだ早いね♪
そろそろビキニに挑戦したり…
えへっ、カレンにはまだ早いね♪
今年要穿什麼樣的泳裝好呢?
差不多該挑戰比基尼了……
嘿嘿,對真機伶來說還太早了♪
差不多該挑戰比基尼了……
嘿嘿,對真機伶來說還太早了♪
今年穿什么样的泳装好呢。
差不多该挑战比基尼了……
诶嘿,那对我来说还太早了♪
差不多该挑战比基尼了……
诶嘿,那对我来说还太早了♪
お芋でも食べて帰る?
はふはふする姿はカワイイし、
両手で持つと小顔効果もあるよ!
はふはふする姿はカワイイし、
両手で持つと小顔効果もあるよ!
要吃個地瓜再回去嗎?
把它吹涼的模樣很可愛,
而且雙手捧著會讓臉看起來比較小!
把它吹涼的模樣很可愛,
而且雙手捧著會讓臉看起來比較小!
吃完烤红薯再回去?
吹气时的样子很可爱,
而且两只手拿的时候脸会显得小!
吹气时的样子很可爱,
而且两只手拿的时候脸会显得小!
雪は真っ白なキャンバス。
カレンなら…立ち止まるだけ。
後はみんなが好きに描くから♪
カレンなら…立ち止まるだけ。
後はみんなが好きに描くから♪
雪是一塊純白的畫布。
如果是我……就會站著不動。
大家之後會隨心所欲地作畫♪
如果是我……就會站著不動。
大家之後會隨心所欲地作畫♪
雪就是纯白的画布。
如果是机伶……只会停在原地。
因为之后大家会尽情书画的♪
如果是机伶……只会停在原地。
因为之后大家会尽情书画的♪
M
カレンのカワイイはね、誰にも
上塗りできないの♪だから…
お兄ちゃんも、染まってみる?
上塗りできないの♪だから…
お兄ちゃんも、染まってみる?
不管是誰,都無法蓋過
真機伶的可愛♪所以……
哥哥要試試看把我染上你的顏色嗎?
真機伶的可愛♪所以……
哥哥要試試看把我染上你的顏色嗎?
イクノさんのレースで使う物への
こだわり、カレンも見習いたい
くらいカワイイよね♪
こだわり、カレンも見習いたい
くらいカワイイよね♪
和生野比賽時,能感覺到她對使用的
物品非常講究,她的這一點
很可愛,真機伶也想向她學習♪
物品非常講究,她的這一點
很可愛,真機伶也想向她學習♪
ライスさんの幸せを願う気持ち、
わかるな~。カレンもファンに、
たくさんカワイイを届けたいもん♪
わかるな~。カレンもファンに、
たくさんカワイイを届けたいもん♪
真機伶能體會米浴希望別人
幸福的心情~真機伶也想把
許多可愛的一面傳達給粉絲們♪
幸福的心情~真機伶也想把
許多可愛的一面傳達給粉絲們♪
純粋さってとても…繊細だよね。
だからカレンは、ウララさんのこと
とっても尊敬しているの♪
だからカレンは、ウララさんのこと
とっても尊敬しているの♪
純真……是一種纖細的特質。
所以真機伶非常尊敬烏菈菈♪
所以真機伶非常尊敬烏菈菈♪
カレンとファインさんって、
ちょっぴり似てるのかも?
…スイーツの好みとか♪
ちょっぴり似てるのかも?
…スイーツの好みとか♪
真機伶和美妙,
或許有一點像呢。
……例如對甜點的喜好♪
或許有一點像呢。
……例如對甜點的喜好♪
M
朝お兄ちゃんを起こしてあげる役も
捨てがたいけど~…
起こしてもらうのもいいなって♪
捨てがたいけど~…
起こしてもらうのもいいなって♪
雖然捨不得放棄早上去叫哥哥
起床的機會~
但讓你叫我起床也不錯呢♪
起床的機會~
但讓你叫我起床也不錯呢♪
ふふっ♪またファインさんたちと
みんなでカフェに行って、
スイーツのシェアしたいな♪
みんなでカフェに行って、
スイーツのシェアしたいな♪
呵呵♪好想再和美妙她們
一起去咖啡廳,
和大家一起分享甜點呢♪
一起去咖啡廳,
和大家一起分享甜點呢♪
M
夜に溶けちゃいそうな色だけど…
お兄ちゃんならカレンのこと、
ちゃんと見つけてくれるよね?
お兄ちゃんならカレンのこと、
ちゃんと見つけてくれるよね?
這身衣服的顏色很容易融進夜晚裡,
但哥哥應該找得到真機伶吧。
但哥哥應該找得到真機伶吧。
M
お花見もいいんだけど~…
お兄ちゃんには『花よりカレン』で
いてほしいなっ♪
お兄ちゃんには『花よりカレン』で
いてほしいなっ♪
雖然賞花也不錯~
但希望哥哥一直覺得
「真機伶比花更漂亮」呢♪
但希望哥哥一直覺得
「真機伶比花更漂亮」呢♪
こんなにカワイイのに、ちゃんと
涼しくて機能的なところが、さすが
ビューティーさんって感じだよね♪
涼しくて機能的なところが、さすが
ビューティーさんって感じだよね♪
這件衣服明明這麼可愛,
穿起來卻依然很涼爽兼具功能性,
真不愧是Beauty小姐的設計呢♪
穿起來卻依然很涼爽兼具功能性,
真不愧是Beauty小姐的設計呢♪
秋の夜長、ナイトウェディングって
シチュエーションもこの服には
似合っていると思うな♪
シチュエーションもこの服には
似合っていると思うな♪
秋天的夜晚比較長,
感覺這件衣服也很適合
穿去參加晚上的婚禮呢♪
感覺這件衣服也很適合
穿去參加晚上的婚禮呢♪
ぜ~んぜん寒くなんかないよ♪
だってこの服には、カレンの熱くて
カワイイ“本気”があるんだもん♪
だってこの服には、カレンの熱くて
カワイイ“本気”があるんだもん♪
我一~點都不覺得冷喔♪
因為這件衣服包含了真機伶
火熱又可愛的「認真」心情♪
因為這件衣服包含了真機伶
火熱又可愛的「認真」心情♪
M
お兄ちゃんはカレンが大人に
なっても、カレンをカレンとして
見てくれる?…ふふっ♪
なっても、カレンをカレンとして
見てくれる?…ふふっ♪
等真機伶長大後,哥哥還願意
用一樣的眼光看待真機伶嗎?
……呵呵♪
用一樣的眼光看待真機伶嗎?
……呵呵♪
M
カレンが身に纏う“本気”の意味、
お兄ちゃんにはわかるよね♪
お兄ちゃんにはわかるよね♪
真機伶穿這件衣服時有多「認真」,
哥哥應該看得出來吧♪
哥哥應該看得出來吧♪
F
ウマスタのアイコン変えようかな?
フォトバイお姉ちゃんのカレン、
かなりカワイイしっ。愛かな♪
フォトバイお姉ちゃんのカレン、
かなりカワイイしっ。愛かな♪
要不要把UG的圖示換掉呢?
姐姐所拍的真機伶很可愛嘛。
這就是愛嗎♪
姐姐所拍的真機伶很可愛嘛。
這就是愛嗎♪
要不要把骏友圈的头像换一下呢?
毕竟姐姐拍出来的机伶,
那么可爱。是因为爱吗♪
毕竟姐姐拍出来的机伶,
那么可爱。是因为爱吗♪
F
カレンを桜に例えたフォロワーさん
もいたなぁ。そんなに儚くないって
お姉ちゃんはわかってるよね。
もいたなぁ。そんなに儚くないって
お姉ちゃんはわかってるよね。
有追蹤者把真機伶比喻為櫻花耶。
姐姐很清楚,我並沒有
那麼虛無縹緲對吧。
姐姐很清楚,我並沒有
那麼虛無縹緲對吧。
有粉丝把机伶比喻成
樱花。我不像樱花那么缥缈,
姐姐你应该很清楚吧。
樱花。我不像樱花那么缥缈,
姐姐你应该很清楚吧。
F
カレンのカワイイはね、誰にも
上塗りできないの♪だから…
お姉ちゃんも、染まってみる?
上塗りできないの♪だから…
お姉ちゃんも、染まってみる?
不管是誰,都無法蓋過
真機伶的可愛♪所以……
姐姐要試試看把我染上妳的顏色嗎?
真機伶的可愛♪所以……
姐姐要試試看把我染上妳的顏色嗎?
F
朝お姉ちゃんを起こしてあげる役も
捨てがたいけど~…
起こしてもらうのもいいなって♪
捨てがたいけど~…
起こしてもらうのもいいなって♪
雖然捨不得放棄早上去叫姐姐
起床的機會~
但讓妳叫我起床也不錯呢♪
起床的機會~
但讓妳叫我起床也不錯呢♪
F
夜に溶けちゃいそうな色だけど…
お姉ちゃんならカレンのこと、
ちゃんと見つけてくれるよね?
お姉ちゃんならカレンのこと、
ちゃんと見つけてくれるよね?
這身衣服的顏色很容易融進夜晚裡,
但姐姐應該找得到真機伶吧。
但姐姐應該找得到真機伶吧。
F
お花見もいいんだけど~…
お姉ちゃんには『花よりカレン』で
いてほしいなっ♪
お姉ちゃんには『花よりカレン』で
いてほしいなっ♪
雖然賞花也不錯~
但希望姐姐一直覺得
「真機伶比花更漂亮」呢♪
但希望姐姐一直覺得
「真機伶比花更漂亮」呢♪
F
お姉ちゃんはカレンが大人に
なっても、カレンをカレンとして
見てくれる?…ふふっ♪
なっても、カレンをカレンとして
見てくれる?…ふふっ♪
等真機伶長大後,姐姐還願意
用一樣的眼光看待真機伶嗎?
……呵呵♪
用一樣的眼光看待真機伶嗎?
……呵呵♪
F
カレンが身に纏う“本気”の意味、
お姉ちゃんにはわかるよね♪
お姉ちゃんにはわかるよね♪
真機伶穿這件衣服時有多「認真」,
姐姐應該看得出來吧♪
姐姐應該看得出來吧♪
トレーニング、する?
要訓練嗎?
要训练吗?
振り返りも大切♪
回顧過去也很重要♪
回顾过去也很重要♪
レースしてほしいの~?
你希望我去參加比賽嗎~?
要参加比赛嘛?
ダメダメ、こんな疲れた顔じゃ、
カレンらしくない…。
ないんだけど~…ふぅ。
カレンらしくない…。
ないんだけど~…ふぅ。
不行不行,一臉疲憊
就不像真機伶了……
可是……呼。
就不像真機伶了……
可是……呼。
不行不行,这种一脸疲惫的表情
根本不像平时的机伶……
但是就是累……呼。
根本不像平时的机伶……
但是就是累……呼。
正直、カレンとっても疲れてるの。
今は休んで次からがんばるほうが、
モチベも効率もいいと思うな?
今は休んで次からがんばるほうが、
モチベも効率もいいと思うな?
坦白說,真機伶累壞了。
我覺得這次先休息,等下次再努力,
動力和效率都會比較好喔。
我覺得這次先休息,等下次再努力,
動力和效率都會比較好喔。
老实说,机伶非常累。
现在休息,下次再努力,这样
无论是动力还是效率都会提高哦?
现在休息,下次再努力,这样
无论是动力还是效率都会提高哦?
今日のカレン、すごくイイ感じ!
期待以上のカワイさ、
見せてあげられそう♪
期待以上のカワイさ、
見せてあげられそう♪
今天的真機伶感覺很棒!
似乎可以展現出超乎預期的可愛呢♪
似乎可以展現出超乎預期的可愛呢♪
今天的机伶,感觉精神很不错!
感觉能比平时
表现得更加可爱♪
感觉能比平时
表现得更加可爱♪
ソワソワして、脚も軽くて、
どこへでも飛んでいけそう…。
これって絶好調?あは、いい気分♪
どこへでも飛んでいけそう…。
これって絶好調?あは、いい気分♪
感覺飄飄然的,雙腳好輕盈,
好像可以飛到任何地方去……
這就是狀況絕佳嗎?啊哈,好舒暢♪
好像可以飛到任何地方去……
這就是狀況絕佳嗎?啊哈,好舒暢♪
心里痒痒的,脚步也轻快,
感觉自己能飞往任何地方……
这就是状态极佳?啊哈,好开心♪
感觉自己能飞往任何地方……
这就是状态极佳?啊哈,好开心♪
M
お兄ちゃんが見てるもん!
カレン、がんばりまぁす♪
カレン、がんばりまぁす♪
哥哥在看我!
真機伶會加油的♪
真機伶會加油的♪
哥哥在看着我!
机伶,会加油的♪
机伶,会加油的♪
カレンが張り切りすぎないように、
ちゃーんと見守っててね☆
ちゃーんと見守っててね☆
你要好好關注真機伶,
別讓我太拚命囉☆
別讓我太拚命囉☆
注意不要让机伶太过劳累,
要好好守护我哦☆
要好好守护我哦☆
カレン的にはなんでもアリかな。
好きにして、いいよ♪
好きにして、いいよ♪
真機伶覺得什麼都可以。
隨你高興沒關係喔♪
隨你高興沒關係喔♪
对我来说什么都行。
可以让我做任何事哦♪
可以让我做任何事哦♪
M
今日はなにをしよっか。
お兄ちゃんの考え、聞かせて?
お兄ちゃんの考え、聞かせて?
今天要做什麼好呢?
讓我聽聽哥哥的想法吧。
讓我聽聽哥哥的想法吧。
今天做什么好呢。
让我听听哥哥的打算?
让我听听哥哥的打算?
んー…本当に今日やるの?
あんまりいい結果
出そうにない予感~。
あんまりいい結果
出そうにない予感~。
嗯……真的要今天做嗎?
我有一種拿不出
什麼好結果的預感~
我有一種拿不出
什麼好結果的預感~
唔……真的要今天做吗?
感觉不会得到
太好的结果呢。
感觉不会得到
太好的结果呢。
あんまりガッツリはやめよ?
疲れるのってカワイくないし。
疲れるのってカワイくないし。
不要把行程塞太滿喔。
那樣很累又不可愛。
那樣很累又不可愛。
不要训练得太过头哦?
疲倦的样子也不可爱。
疲倦的样子也不可爱。
…あ、枝毛。
見た目に出てくると、
もうおしまいって感じ~…。
見た目に出てくると、
もうおしまいって感じ~…。
……啊,髮梢分岔。
到看得出來的程度,
感覺已經完蛋了……
到看得出來的程度,
感覺已經完蛋了……
啊……头发分叉。
一旦能从外表看出来,
就感觉完了……
一旦能从外表看出来,
就感觉完了……
M
お兄ちゃんの言いたいこと、全部
わかるよ。でも、カレンもウマ娘。
無理な時もあるってこと!
わかるよ。でも、カレンもウマ娘。
無理な時もあるってこと!
哥哥要說什麼我全都知道。
但真機伶也是賽馬娘,
總會有辦不到的時候!
但真機伶也是賽馬娘,
總會有辦不到的時候!
哥哥想说的话我全都懂哦。
不过,机伶也是优俊少女。
也有做不到的时候!
不过,机伶也是优俊少女。
也有做不到的时候!
M
え~、またレースなの?
ぷぅ、お兄ちゃんのいじわるっ。
…後でご褒美もらっちゃおーっと。
ぷぅ、お兄ちゃんのいじわるっ。
…後でご褒美もらっちゃおーっと。
咦~又要比賽?
噗,大哥哥真壞心眼。
……之後要給我獎勵喔。
噗,大哥哥真壞心眼。
……之後要給我獎勵喔。
诶~又是比赛啊?
呜,哥哥欺负人。
待会要给我奖励哦。
呜,哥哥欺负人。
待会要给我奖励哦。
M
…お兄ちゃん、カレンは確かに
体調もモチベ管理もテッペキだよ。
けど~…やりすぎっ!ぺしっ!
体調もモチベ管理もテッペキだよ。
けど~…やりすぎっ!ぺしっ!
……哥哥,真機伶的身心狀況
確實都管理得滴水不漏。
可是……你做得太過火了!啪!
確實都管理得滴水不漏。
可是……你做得太過火了!啪!
哥哥,机伶的状态和动力管理
确实可以说做得滴水不漏。
但是……做得太过火了!拍头!
确实可以说做得滴水不漏。
但是……做得太过火了!拍头!
M
うんうん、気分はとっても最高!
後はお兄ちゃんの『カワイイ』が
あれば、仕上げも完璧♪
後はお兄ちゃんの『カワイイ』が
あれば、仕上げも完璧♪
嗯嗯,心情好極了!
接著只差哥哥一句「可愛」,
準備的部分就完美無缺了♪
接著只差哥哥一句「可愛」,
準備的部分就完美無缺了♪
嗯嗯,心情非常愉快!接下来
只要加上哥哥的一句“可爱”,
准备也就完美了♪
只要加上哥哥的一句“可爱”,
准备也就完美了♪
よーしっ、決まりっ♪
今日の歓声は全部カレンのものっ!
みんなのこと、魅了してくるね☆
今日の歓声は全部カレンのものっ!
みんなのこと、魅了してくるね☆
好,決定了♪今天的歡呼聲
全都是屬於真機伶的!
我去迷倒大家囉☆
全都是屬於真機伶的!
我去迷倒大家囉☆
好,决定了♪
今天的欢呼声全都是属于机伶的!
我去俘获大家的心☆
今天的欢呼声全都是属于机伶的!
我去俘获大家的心☆
プランもイメージもばっちり。
後はカレンが走るだけ…ふふっ♪
勝つ以外、思いつかないかな。
後はカレンが走るだけ…ふふっ♪
勝つ以外、思いつかないかな。
計畫與模擬都萬無一失,
接著只剩真機伶下場跑步……呵呵♪
除了獲勝之外,我想不到其他可能耶。
接著只剩真機伶下場跑步……呵呵♪
除了獲勝之外,我想不到其他可能耶。
计划和形象都万无一失。
接下来只要机伶下场奔跑……呵呵♪
想不到胜利以外的结果呢。
接下来只要机伶下场奔跑……呵呵♪
想不到胜利以外的结果呢。
M
お兄ちゃんっ、聞いて聞いて!
カレン、けっこう…いい感じかも♪
期待しちゃっていいよっ。
カレン、けっこう…いい感じかも♪
期待しちゃっていいよっ。
哥哥,聽我說聽我說!
真機伶……狀況可能挺不錯的♪
你可以有所期待喔。
真機伶……狀況可能挺不錯的♪
你可以有所期待喔。
哥哥,听我说听我说!
机伶,现在状态可能还挺好的♪
可以期待我的好消息哦。
机伶,现在状态可能还挺好的♪
可以期待我的好消息哦。
『#今日はレース
#走る姿は可憐な花
#みんなの応援待ってるね♪』
#走る姿は可憐な花
#みんなの応援待ってるね♪』
「#今天要比賽
#奔馳起來有如嬌柔的花朵
#期待大家替我加油喔♪」
#奔馳起來有如嬌柔的花朵
#期待大家替我加油喔♪」
“#今天是比赛
#奔跑身姿就像可爱的花朵
#等着大家帮我加油哦♪”
#奔跑身姿就像可爱的花朵
#等着大家帮我加油哦♪”
勝てそう…な気はするんだけど、
実際勝たなきゃカワイくないよね。
ほらほら、作戦詰めてこー♪
実際勝たなきゃカワイくないよね。
ほらほら、作戦詰めてこー♪
我覺得……自己應該贏得了,
實際上輸掉就不可愛了嘛。
好啦好啦,我們來討論策略吧♪
實際上輸掉就不可愛了嘛。
好啦好啦,我們來討論策略吧♪
我觉得……我是能赢的,
不过实际上没赢下来就不可爱了呢。
好啦好啦,继续想战术吧♪
不过实际上没赢下来就不可爱了呢。
好啦好啦,继续想战术吧♪
みんなの笑顔のために、
カレンがんばりまぁす♪
カレンがんばりまぁす♪
為了大家的笑容,
真機伶會加油的♪
真機伶會加油的♪
为了大家能绽放笑容,
机伶会努力的♪
机伶会努力的♪
お写真いっぱい撮ってねっ。
いつも通り、
カワイく走ってくるから!
いつも通り、
カワイく走ってくるから!
要多拍一點照片喔。
我會像平常那樣
跑得很可愛的!
我會像平常那樣
跑得很可愛的!
要拍好多照片哦。
我会像平时一样
表现得可可爱爱的!
我会像平时一样
表现得可可爱爱的!
人がいっぱい集まるから、
レースって好きだよ♪
さ、カレンをアピールしなくちゃ!
レースって好きだよ♪
さ、カレンをアピールしなくちゃ!
因為會有很多人聚集,
我很喜歡比賽喔♪
好,得來自我推銷囉!
我很喜歡比賽喔♪
好,得來自我推銷囉!
因为会有很多人过来看,
所以我喜欢比赛哦♪
好了,得向观众表现自己!
所以我喜欢比赛哦♪
好了,得向观众表现自己!
ふぅ…。ん?
えへへ、カレンなら平気だよ?
ちょっと深呼吸しただけっ。
えへへ、カレンなら平気だよ?
ちょっと深呼吸しただけっ。
呼……嗯?
嘿嘿嘿,真機伶沒事喔!
只是做了個深呼吸而已。
嘿嘿嘿,真機伶沒事喔!
只是做了個深呼吸而已。
呼……嗯?
诶嘿嘿,机伶的话没事哦?
只是稍微做了个深呼吸。
诶嘿嘿,机伶的话没事哦?
只是稍微做了个深呼吸。
神様にお祈りしとくんだったな~。
カレンの魅力で、確実に
運を味方につけられたのに。
カレンの魅力で、確実に
運を味方につけられたのに。
應該先向神明祈禱才對~
真機伶的魅力可以讓運氣
確實站在自己這邊的說。
真機伶的魅力可以讓運氣
確實站在自己這邊的說。
向神明大人祈祷了呢~
明明机伶的魅力
已经把好运聚集到自己身边了。
明明机伶的魅力
已经把好运聚集到自己身边了。
ん~…どう展開するか
カレンにも読めないけど、
意外となんとかなるかもね?
カレンにも読めないけど、
意外となんとかなるかもね?
嗯……真機伶也猜不到
情況會怎麼發展,
或許出乎意料地沒問題吧?
情況會怎麼發展,
或許出乎意料地沒問題吧?
唔……会怎么发展
机伶也无法预料,
不过说不定会稀里糊涂就成了哦?
机伶也无法预料,
不过说不定会稀里糊涂就成了哦?
M
…大丈夫、カレンならやれる。
お兄ちゃんも、みんなも…
そう信じてるはずだから。
お兄ちゃんも、みんなも…
そう信じてるはずだから。
……不要緊,真機伶辦得到。
不管是哥哥或大家……
應該都是這麼相信的。
不管是哥哥或大家……
應該都是這麼相信的。
没事的,机伶的话一定能办到。
哥哥还有大家……
一定都是这么相信我的。
哥哥还有大家……
一定都是这么相信我的。
あのね、カレン本当はすごく…
ううん、なんでもないっ。
それじゃ、がんばってきまぁす♪
ううん、なんでもないっ。
それじゃ、がんばってきまぁす♪
我說呀,真機伶真的很……
不,沒事。
那我去努力了♪
不,沒事。
那我去努力了♪
那个,机伶其实非常……
不,没什么。
那我出场了♪
不,没什么。
那我出场了♪
調子は微妙、確証もゼロ。
…これで勝てたら、カレンが
最強にカワイイって証明になるね?
…これで勝てたら、カレンが
最強にカワイイって証明になるね?
狀況不怎麼樣,也沒有確切證據……
要是這樣都還能贏,就證明
真機伶是最可愛的對吧?
要是這樣都還能贏,就證明
真機伶是最可愛的對吧?
状态微妙,也没有任何获胜的保证。
如果这样能赢,就能、证明
机伶是最强最可爱了吧?
如果这样能赢,就能、证明
机伶是最强最可爱了吧?
がんばりまぁすっ。
我會加油的。
加油喽。
はじめよっか♪
開始吧♪
开始吧♪
いくぞー☆
要上囉☆
出发☆
カワイくかしこくっ。
既可愛又聰明。
要可爱,要机智。
はぁ~…。
唉……
哈……
おしまーい。
結~束。
结束了。
デート、楽しもうね♪
享受這場約會吧♪
享受约会吧♪
キラキラ~♪
閃閃發光~♪
闪闪发光♪
M
ありがとね、おにーちゃんっ。
謝謝你喔,哥哥。
谢谢你哦,哥哥。
M
がんばったね、お兄ちゃん♪
你很努力了,哥哥♪
你很努力了呢,哥哥♪
付き合ってほしいな♪
真希望你陪陪我♪
希望你能跟我一起♪
F
お姉ちゃんが見てるもん!
カレン、がんばりまぁす♪
カレン、がんばりまぁす♪
姐姐在看我!
真機伶會加油的♪
真機伶會加油的♪
姐姐在看着我!
机伶,会加油的♪
机伶,会加油的♪
F
今日はなにをしよっか。
お姉ちゃんの考え、聞かせて?
お姉ちゃんの考え、聞かせて?
今天要做什麼好呢?
讓我聽聽姐姐的想法吧。
讓我聽聽姐姐的想法吧。
今天做什么好呢。
让我听听姐姐的打算?
让我听听姐姐的打算?
F
お姉ちゃんの言いたいこと、全部
わかるよ。でも、カレンもウマ娘。
無理な時もあるってこと!
わかるよ。でも、カレンもウマ娘。
無理な時もあるってこと!
姐姐要說什麼我全都知道。
但真機伶也是賽馬娘,
總會有辦不到的時候!
但真機伶也是賽馬娘,
總會有辦不到的時候!
姐姐想说的话我全都懂哦。
不过,机伶也是优俊少女。
也有做不到的时候!
不过,机伶也是优俊少女。
也有做不到的时候!
F
え~、またレースなの?
ぷぅ、お姉ちゃんのいじわるっ。
…後でご褒美もらっちゃおーっと。
ぷぅ、お姉ちゃんのいじわるっ。
…後でご褒美もらっちゃおーっと。
咦~又要比賽?
噗,大姐姐真壞心眼。
……之後要給我獎勵喔。
噗,大姐姐真壞心眼。
……之後要給我獎勵喔。
诶~又是比赛啊?
呜,姐姐欺负人。
待会要给我奖励哦。
呜,姐姐欺负人。
待会要给我奖励哦。
F
…お姉ちゃん、カレンは確かに
体調もモチベ管理もテッペキだよ。
けど~…やりすぎっ!ぺしっ!
体調もモチベ管理もテッペキだよ。
けど~…やりすぎっ!ぺしっ!
……姐姐,真機伶的身心狀況
確實都管理得滴水不漏。
可是……妳做得太過火了!啪!
確實都管理得滴水不漏。
可是……妳做得太過火了!啪!
姐姐,机伶的状态和动力管理
确实可以说做得滴水不漏。
但是……做得太过火了!拍头!
确实可以说做得滴水不漏。
但是……做得太过火了!拍头!
F
うんうん、気分はとっても最高!
後はお姉ちゃんの『カワイイ』が
あれば、仕上げも完璧♪
後はお姉ちゃんの『カワイイ』が
あれば、仕上げも完璧♪
嗯嗯,心情好極了!
接著只差姐姐一句「可愛」,
準備的部分就完美無缺了♪
接著只差姐姐一句「可愛」,
準備的部分就完美無缺了♪
嗯嗯,心情非常愉快!接下来
只要加上姐姐的一句“可爱”,
准备也就完美了♪
只要加上姐姐的一句“可爱”,
准备也就完美了♪
F
お姉ちゃんっ、聞いて聞いて!
カレン、けっこう…いい感じかも♪
期待しちゃっていいよっ。
カレン、けっこう…いい感じかも♪
期待しちゃっていいよっ。
姐姐,聽我說聽我說!
真機伶……狀況可能挺不錯的♪
妳可以有所期待喔。
真機伶……狀況可能挺不錯的♪
妳可以有所期待喔。
姐姐,听我说听我说!
机伶,现在状态可能还挺好的♪
可以期待我的好消息哦。
机伶,现在状态可能还挺好的♪
可以期待我的好消息哦。
F
…大丈夫、カレンならやれる。
お姉ちゃんも、みんなも…
そう信じてるはずだから。
お姉ちゃんも、みんなも…
そう信じてるはずだから。
……不要緊,真機伶辦得到。
不管是姐姐或大家……
應該都是這麼相信的。
不管是姐姐或大家……
應該都是這麼相信的。
没事的,机伶的话一定能办到。
姐姐还有大家……
一定都是这么相信我的。
姐姐还有大家……
一定都是这么相信我的。
F
ありがとね、おねーちゃんっ。
謝謝妳喔,姐姐。
谢谢你哦,姐姐。
F
がんばったね、お姉ちゃん♪
妳很努力了,姐姐♪
你很努力了呢,姐姐♪
M
いっぱいがんばったら、お兄ちゃん
カレンをもっと大好きになる?
なら、がんばろうかな♪
カレンをもっと大好きになる?
なら、がんばろうかな♪
假如真機伶非常努力,
哥哥會更喜歡我嗎?
那我就多加把勁好了♪
哥哥會更喜歡我嗎?
那我就多加把勁好了♪
要是非常努力的话,
哥哥会变得更加喜欢机伶吗?
那我就努力好了♪
哥哥会变得更加喜欢机伶吗?
那我就努力好了♪
トレーニングって、頭も体も心も
使わなきゃだし、けっこう大変…
だからカワイく見せ甲斐があるの!
使わなきゃだし、けっこう大変…
だからカワイく見せ甲斐があるの!
訓練須要消耗腦力、體力和心力,
還挺辛苦的……
所以才有展現可愛的價值!
還挺辛苦的……
所以才有展現可愛的價值!
训练要同时用上头脑身体内心,
还挺累的……
所以值得用可爱的动作做训练!
还挺累的……
所以值得用可爱的动作做训练!
M
たまにはお兄ちゃんも
いっしょにトレーニングしよ?
カレンが優しく教えてあげる♪
いっしょにトレーニングしよ?
カレンが優しく教えてあげる♪
哥哥偶爾也來一起訓練吧?
真機伶會溫柔地教導你的♪
真機伶會溫柔地教導你的♪
偶尔哥哥也一起来训练吧?
机伶来温柔地教导你♪
机伶来温柔地教导你♪
あ、そうだ!デート特訓はどう?
お出かけして、行く先々で
遊びながら…えー、ダメかぁ♪
お出かけして、行く先々で
遊びながら…えー、ダメかぁ♪
啊,對了!進行約會特訓怎麼樣?
我們就外出到各地玩耍,
然後……咦,不行嗎♪
我們就外出到各地玩耍,
然後……咦,不行嗎♪
啊,对了!约会特训怎么样?
一起出门,在目的地
一边玩一边……诶,不行吗♪
一起出门,在目的地
一边玩一边……诶,不行吗♪
キツ~いトレーニングはカレンの
性格に合わないけど~…
チャレンジする姿はウケるかも?
性格に合わないけど~…
チャレンジする姿はウケるかも?
辛~苦訓練跟真機伶的個性不合……
不過賣力挑戰的模樣或許會很受歡迎?
不過賣力挑戰的模樣或許會很受歡迎?
很辛苦的训练
虽然不符合机伶的性格……
但是挑战的身姿或许会很受好评?
虽然不符合机伶的性格……
但是挑战的身姿或许会很受好评?
M
お兄ちゃんのプロフェッショナルな
ところ、カレンに見せて?
カッコよく決めてほしいな♪
ところ、カレンに見せて?
カッコよく決めてほしいな♪
讓真機伶見識一下
哥哥專業的地方吧?
希望你做得帥氣一點♪
哥哥專業的地方吧?
希望你做得帥氣一點♪
让机伶看看,
哥哥专业的地方吧?
希望你能帅气地决定♪
哥哥专业的地方吧?
希望你能帅气地决定♪
M
カレンがもっとカワイくなるために
お兄ちゃんの目で見極めてほしい。
今のカレンに必要なこと、教えて!
お兄ちゃんの目で見極めてほしい。
今のカレンに必要なこと、教えて!
真機伶希望透過哥哥的眼光,
來評估我怎樣才能變得更可愛。
拜託你告訴我,我現在還缺少什麼!
來評估我怎樣才能變得更可愛。
拜託你告訴我,我現在還缺少什麼!
为了变得更加可爱希望哥哥
用你的眼睛看透机伶的一切。
现在的机伶需要做什么,告诉我!
用你的眼睛看透机伶的一切。
现在的机伶需要做什么,告诉我!
フォームチェックの動画、後で
見せて~♪いいのがあったら、
ウマスタに上げたいの!
見せて~♪いいのがあったら、
ウマスタに上げたいの!
之後再給我看確認姿勢的影片喔~♪
如果有不錯的鏡頭,
我想上傳到UG去!
如果有不錯的鏡頭,
我想上傳到UG去!
检查姿势的视频待会给我看看♪
如果有好看的,
我想上传到骏友圈!
如果有好看的,
我想上传到骏友圈!
病める時も~、健やかなる時も~、
カレンのこと、
よろしくお願いしま~す♪
カレンのこと、
よろしくお願いしま~す♪
無論是生病的時候~
還是健康的時候~
都要麻煩你照顧真機伶喔~♪
還是健康的時候~
都要麻煩你照顧真機伶喔~♪
厳しいトレーニングが終わったら、
その分後で甘えさせてほしいな~。
…なんて♪
その分後で甘えさせてほしいな~。
…なんて♪
等嚴格的訓練結束後,
希望你能彌補我,讓我盡情撒嬌呢~
……開玩笑的♪
希望你能彌補我,讓我盡情撒嬌呢~
……開玩笑的♪
カレン、やらなきゃいけないことは
ちゃ~んとわかってるつもり。
カワイイは1日にして成らずだよ♪
ちゃ~んとわかってるつもり。
カワイイは1日にして成らずだよ♪
真機伶覺得自己很~清楚
哪些是應該要做的事情。
因為可愛需要一點一滴地累積♪
哪些是應該要做的事情。
因為可愛需要一點一滴地累積♪
トレーニング中のカレンに
見惚れるのはいいけど~…
ぼーっとしすぎるのはめっ、だよ♪
見惚れるのはいいけど~…
ぼーっとしすぎるのはめっ、だよ♪
雖然真機伶訓練時,
你可以看到入迷~
但還是不能太心不在焉喔♪
你可以看到入迷~
但還是不能太心不在焉喔♪
M
お兄ちゃんのせいでカレンの
カワイさが暴走しちゃうかも?
だから~、責任取って面倒みてね♪
カワイさが暴走しちゃうかも?
だから~、責任取って面倒みてね♪
哥哥或許會害
真機伶的可愛失控喔?
所以~你要負起責任照顧我♪
真機伶的可愛失控喔?
所以~你要負起責任照顧我♪
M
カレン、お兄ちゃんを信じてるよ。
だからお兄ちゃんも…
カレンを信じて、導いてね♪
だからお兄ちゃんも…
カレンを信じて、導いてね♪
真機伶相信哥哥。
所以哥哥也要相信真機伶……
引導真機伶喔♪
所以哥哥也要相信真機伶……
引導真機伶喔♪
M
お兄ちゃんといっしょなら、
カレンの運命は、カワイイは、
も~っと素敵になるって思うな♪
カレンの運命は、カワイイは、
も~っと素敵になるって思うな♪
只要和哥哥在一起,
真機伶的命運和可愛,
一定會變得更~美好♪
真機伶的命運和可愛,
一定會變得更~美好♪
F
いっぱいがんばったら、お姉ちゃん
カレンをもっと大好きになる?
なら、がんばろうかな♪
カレンをもっと大好きになる?
なら、がんばろうかな♪
假如真機伶非常努力,
姐姐會更喜歡我嗎?
那我就多加把勁好了♪
姐姐會更喜歡我嗎?
那我就多加把勁好了♪
要是非常努力的话,
姐姐会变得更加喜欢机伶吗?
那我就努力好了♪
姐姐会变得更加喜欢机伶吗?
那我就努力好了♪
F
たまにはお姉ちゃんも
いっしょにトレーニングしよ?
カレンが優しく教えてあげる♪
いっしょにトレーニングしよ?
カレンが優しく教えてあげる♪
姐姐偶爾也來一起訓練吧?
真機伶會溫柔地教導妳的♪
真機伶會溫柔地教導妳的♪
偶尔姐姐也一起来训练吧?
机伶来温柔地教导你♪
机伶来温柔地教导你♪
F
お姉ちゃんのプロフェッショナルな
ところ、カレンに見せて?
カッコよく決めてほしいな♪
ところ、カレンに見せて?
カッコよく決めてほしいな♪
讓真機伶見識一下
姐姐專業的地方吧?
希望妳做得帥氣一點♪
姐姐專業的地方吧?
希望妳做得帥氣一點♪
让机伶看看,
姐姐专业的地方吧?
希望你能帅气地决定♪
姐姐专业的地方吧?
希望你能帅气地决定♪
F
カレンがもっとカワイくなるために
お姉ちゃんの目で見極めてほしい。
今のカレンに必要なこと、教えて!
お姉ちゃんの目で見極めてほしい。
今のカレンに必要なこと、教えて!
真機伶希望透過姐姐的眼光,
來評估我怎樣才能變得更可愛。
拜託妳告訴我,我現在還缺少什麼!
來評估我怎樣才能變得更可愛。
拜託妳告訴我,我現在還缺少什麼!
为了变得更加可爱希望姐姐
用你的眼睛看透机伶的一切。
现在的机伶需要做什么,告诉我!
用你的眼睛看透机伶的一切。
现在的机伶需要做什么,告诉我!
F
お姉ちゃんのせいでカレンの
カワイさが暴走しちゃうかも?
だから~、責任取って面倒みてね♪
カワイさが暴走しちゃうかも?
だから~、責任取って面倒みてね♪
姐姐或許會害
真機伶的可愛失控喔?
所以~妳要負起責任照顧我♪
真機伶的可愛失控喔?
所以~妳要負起責任照顧我♪
F
カレン、お姉ちゃんを信じてるよ。
だからお姉ちゃんも…
カレンを信じて、導いてね♪
だからお姉ちゃんも…
カレンを信じて、導いてね♪
真機伶相信姐姐。
所以姐姐也要相信真機伶……
引導真機伶喔♪
所以姐姐也要相信真機伶……
引導真機伶喔♪
F
お姉ちゃんといっしょなら、
カレンの運命は、カワイイは、
も~っと素敵になるって思うな♪
カレンの運命は、カワイイは、
も~っと素敵になるって思うな♪
只要和姐姐在一起,
真機伶的命運和可愛,
一定會變得更~美好♪
真機伶的命運和可愛,
一定會變得更~美好♪
今のカレン、宇宙いちカワイイよねっ。
現在的真機伶是宇宙第一可愛對吧。
现在的机伶是宇宙最可爱的吧。
カレン、とってもよい子でした♪
真機伶超乖的喔♪
机伶,真是个好孩子♪
これからも、ずっとず~っと
いっしょにいることを誓ってね♪
いっしょにいることを誓ってね♪
你要發誓,以後也要永~遠
和真機伶在一起喔♪
和真機伶在一起喔♪
私たちの新しい門出だねっ♪
是我們的嶄新旅程呢♪
惜しいっ、けど上々♪
真可惜,不過做得很好♪
好可惜,不过形势很好♪
ギリギリセーフかな?
勉強過關吧?
算是有惊无险?
…次、がんばろっ♪
……下次再加油吧♪
下次加油吧♪
…カワイくな~い。
……一點都不可愛~
一点都不可爱。
今日もカレンがい~っちばんカワイイ♪
今天的真機伶也最~可愛了♪
今天也是机伶最可爱♪
やったぁ~♪カレンの勝ち、だよ♪
太好了~♪是真機伶贏囉♪
太好了♪是机伶赢了哦♪
ふふっ♪カレンの永遠のカワイさ、
ここに誓いま~すっ♪
ここに誓いま~すっ♪
呵呵♪真機伶在此發誓,
會永遠保持可愛~♪
會永遠保持可愛~♪
ちゃーんと見ててねっ。
仔細看好我喔。
要看好了哦。
カワイイをあげるっ♪
把可愛分享給你♪
把可爱给你♪
み~んな!だいすきだよ♪
ほら、あなたも!カレンに夢中になっちゃえっ♪
ほら、あなたも!カレンに夢中になっちゃえっ♪
大家~!我最喜歡你們囉♪
來,你也迷上真機伶吧♪
來,你也迷上真機伶吧♪
各位!最喜欢你们了♪
来吧,你也一起!迷上机伶吧♪
来吧,你也一起!迷上机伶吧♪
カレンとの運命…誓っちゃお♪
發誓和真機伶……命運與共♪
ねぇ、そのままずっと見つめていて。
カレンとの運命を…誓っちゃお♪
カレンとの運命を…誓っちゃお♪
就這樣繼續看著我吧。
發誓和真機伶……命運與共♪
發誓和真機伶……命運與共♪
カレンのお歌で夢中にさせちゃお♪
讓真機伶的歌聲迷倒大家吧♪
用机伶的歌声把大家迷得神魂颠倒吧♪
らららる~♪うん、カワイイッ♪
啦啦啦嚕~♪嗯,真可愛♪
啦啦啦噜♪嗯,很可爱♪
カレンはここだよ~☆
真機伶在這裡喔~☆
机伶在这里哦☆
初めて会った日から決めてたの。
カレンには…
あなたしかいないって♪
カレンには…
あなたしかいないって♪
第一天見面我就決定了。
真機伶……
就是要跟著你♪
真機伶……
就是要跟著你♪
第一次见到你我就已经决定了。
机伶命中注定的人……
只能是你♪
机伶命中注定的人……
只能是你♪
この制服見た時、
カレンが着なきゃって運命感じたの♪
カレンが着なきゃって運命感じたの♪
看到這套制服時,
真機伶就覺得註定要穿上它了♪
真機伶就覺得註定要穿上它了♪
看到这身校服的时候,
机伶就感受到了必须穿上它的命运♪
机伶就感受到了必须穿上它的命运♪
ひらひらのふわふわ~♪
ステージ映えするよね!
ステージ映えするよね!
輕飄飄的荷葉邊~♪
在舞台上很搶眼對吧!
在舞台上很搶眼對吧!
轻飘飘软乎乎的衣服♪
和舞台很相称呢!
和舞台很相称呢!
ウマ娘の1番のドレスアップ。
今のカレン、カワイイでしょ?
今のカレン、カワイイでしょ?
這是賽馬娘最棒的打扮。
現在的真機伶很可愛吧?
現在的真機伶很可愛吧?
这是优俊少女最好看的正装。
现在的机伶很可爱吧?
现在的机伶很可爱吧?
制服の青春っぽさって今だけだし、
いーっぱい着たいな♪
いーっぱい着たいな♪
只有現在才能享受制服的青春感覺,
我好想拚命穿它喔♪
我好想拚命穿它喔♪
校服的青春气息只有现在才有,
想经常穿呢♪
想经常穿呢♪
ガーターベルトのカレン…
ドキドキする?
ドキドキする?
真機伶穿著吊襪帶……
會讓你小鹿亂撞嗎?
會讓你小鹿亂撞嗎?
看到穿吊带袜的机伶……
心动了吗?
心动了吗?
カレンの究極を詰めた衣装。
…のぼりつめなくちゃね♪
…のぼりつめなくちゃね♪
這套服裝塞滿了真機伶的終極武器。
……我一定要登上巔峰才行♪
……我一定要登上巔峰才行♪
这是承载了机伶之极致的衣服。
必须得登上顶峰♪
必须得登上顶峰♪
ふふっ♪カレンたちの運命、
この勝負服から感じちゃう?
この勝負服から感じちゃう?
呵呵♪你能從這件決勝服,
感受到我們的命運嗎?
感受到我們的命運嗎?
この黒は~、カレンの
“本気”のカワイイだよ♪
“本気”のカワイイだよ♪
這件黑色衣服~
是真機伶「認真」的可愛♪
是真機伶「認真」的可愛♪
すっごぉ~い……!
好厲害喔……!
好厉害……!
カレンがいちばんカワイイの♪
真機伶才是最可愛的♪
机伶是最可爱的♪
カレンと遊びたいの?
いっぱい楽しもうね♪
いっぱい楽しもうね♪
你想跟真機伶玩嗎?
我們來盡情享受一下吧♪
我們來盡情享受一下吧♪
想和机伶玩吗?
尽情享受吧♪
尽情享受吧♪
みんなすごーい♪
じゃあカレンはもーっと、
すごくなっちゃおうかな?
じゃあカレンはもーっと、
すごくなっちゃおうかな?
大家都好厲害喔♪
那真機伶就來變得
更厲害好了?
那真機伶就來變得
更厲害好了?
大家都好厉害♪
那机伶干脆变得
更强怎么样?
那机伶干脆变得
更强怎么样?
カレン、おっきくなれた~?
真機伶有順利長大吧~?
机伶,长大了吗?
もっとカワイくなっちゃった♪
我變得更可愛了♪
变得更加可爱了♪
はーいっ、カレンチャンです♪
好的,我是真機伶♪
你好呀,我是机伶♪
お手伝いもお任せ♪
要幫忙請交給我♪
カレンが支えてあげる♪
交給真機伶幫忙♪
カワイイ修行の成果だねっ♪
這是可愛修行的成果♪
カレン、も~っと
大人っぽくなっちゃった♪
大人っぽくなっちゃった♪
真機伶,
變得更~加成熟了♪
變得更~加成熟了♪
カレンチャンですっ。
私だけを見ていてね♪
私だけを見ていてね♪
我是真機伶。
以後只能看著我喔♪
以後只能看著我喔♪
カレン、胸いっぱい!
真機伶內心充滿了感動!
机伶,好高兴!
えへっ♪
たくさんカワイがってね♪
たくさんカワイがってね♪
嘿嘿♪
要多多疼愛我喔♪
要多多疼愛我喔♪
诶嘿♪
要好好疼爱机伶哦♪
要好好疼爱机伶哦♪
カレンとの運命…
感じさせてあ・げ・る♪
感じさせてあ・げ・る♪
我會讓你感、覺、到♪
你的命運和真機伶連在一起……
你的命運和真機伶連在一起……
いこっか♪
我們走吧♪
走吧♪
やったぁ♪
太棒了♪
成功了♪
…ざんねーん。
……真可惜。
遗憾。
あーん、引き分け~。
啊,結果平手~
啊,平局~
カレンたちの勝ち♪
是我們贏了♪
是我们赢了♪
出ました、ハイスコア♪
創下高分紀錄了♪
出现了,最高分♪
カワイくがんばろうね☆
要可愛地加油喔☆
不失可爱地努力吧☆
ねーっ♪
對吧~♪
对吧♪
りょーかいです♪
了~解♪
キリッ♪
表情認真♪
集中♪
1着もハートもー?
無論是第一名或觀眾的心──?
第1名和爱心都?
勝ちましょ~ね♪
拿下勝利吧~♪
きゅーん♪
心動♪
心动♪
どーれーにしようかな♪
要選哪一個好呢♪
选哪个好呢♪
やったぁ♪
太棒了♪
成功了♪
や~んっ。
哎呀~
呀。
い~っぱいお迎えだね♪
有好~多人在歡迎呢♪
拿到了好多呢♪
カワイがってあげよ♪
我來疼愛你吧♪
要好好疼爱它们♪
あ~あ、がっくり~。
唉唉~真沮喪~
啊,啊,失望~
えへへ~っ♪
嘿嘿嘿~♪
诶嘿嘿♪
ふふっ
呵呵。
呵呵
あははっ♪
啊哈哈♪
啊哈哈♪
すご~い!
好~厲害!
好厉害!
わぁい♪
哇啊♪
耶♪
カワイイ~♪
好可愛~♪
好可爱♪
むぅ~……
唔……
唔……
あ……!
啊……!
啊……!
ほーらっ♪
你看♪
你看♪
ぷんぷん!
哼哼!
不不!
なんでなんで~!
為什麼、為什麼~!
为什么为什么!
ハッピーバレンタイン♪
情人節快樂♪
お疲れさま♪
辛苦了♪
カワイイカレンが
カワイイ勝負服を着たら
宇宙一カワイイと思いませんっ?
カワイイ勝負服を着たら
宇宙一カワイイと思いませんっ?
你不覺得可愛的真機伶
穿上可愛的決勝服後,
就是宇宙第一可愛嗎?
穿上可愛的決勝服後,
就是宇宙第一可愛嗎?
『#駿大祭 #奉納舞
#応援 #よろしくね』
…っと!ふふふっ♪
#応援 #よろしくね』
…っと!ふふふっ♪
「#駿大祭 #酬神舞
#聲援 #多多指教」……
好了!呵呵呵♪
#聲援 #多多指教」……
好了!呵呵呵♪
ふふっ、みんな拡散ありがと♪
…待っててね、新たなカレンで
胸い~っぱいにしてあげるから。
…待っててね、新たなカレンで
胸い~っぱいにしてあげるから。
呵呵,謝謝大家轉發♪
……等著吧,全新的真機伶
會讓大家有滿~滿的感動。
……等著吧,全新的真機伶
會讓大家有滿~滿的感動。
どんな謎だって、
名探偵カレンにお任せだよっ♪
名探偵カレンにお任せだよっ♪
不管是什麼樣的謎團,
都能放心交給名偵探真機伶♪
都能放心交給名偵探真機伶♪
やった、10万ウマいね突破っ♪
宇宙一カワイイカレンの勝負服、
みんない~っぱい拡散してね♪
宇宙一カワイイカレンの勝負服、
みんない~っぱい拡散してね♪
太好了,按讚數超過十萬了♪
大家要幫忙分享宇宙第一可愛的
真機伶穿決勝服的樣子喔♪
大家要幫忙分享宇宙第一可愛的
真機伶穿決勝服的樣子喔♪
イベントお疲れさまっ。
ふふっ、次はどんな
カワイイカレンを見せようかなっ♪
ふふっ、次はどんな
カワイイカレンを見せようかなっ♪
活動辛苦了。
呵呵,下次該讓你見識
哪一種可愛的真機伶呢♪
呵呵,下次該讓你見識
哪一種可愛的真機伶呢♪