全站通知:
来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:
日
繁
简
Cygames♪
Cygames♪
Cygames♪
ウマ娘、プリティーダービー♪
賽馬娘Pretty Derby♪
闪耀!优俊少女♪
本日の
ログインボーナスだそうです。
ログインボーナスだそうです。
這是今天的登入獎勵。
好像是今天的登录奖励。
明日は
こちらがもらえるそうですよ。
こちらがもらえるそうですよ。
明天好像可以獲得這個。
明天好像能收到这个哦。
己を曲げず妥協もしない。
私が私であることを肯定して頂き…
とても、感謝しています。
私が私であることを肯定して頂き…
とても、感謝しています。
堅決自己的信念,絕不妥協。
你能認同我維持自己的風格……
真的非常感激。
你能認同我維持自己的風格……
真的非常感激。
不扭曲自己的信念,
也不向他人妥协。
感谢你肯定我的个性。
也不向他人妥协。
感谢你肯定我的个性。
ウマ娘の頂点を目指すこの道…。
その果てまで、
どうかお付き合いくださいませ。
その果てまで、
どうかお付き合いくださいませ。
以賽馬娘的頂點為目標的這條路……
請你陪我一起走到最後吧。
請你陪我一起走到最後吧。
朝优俊少女的顶点进发……
请与我在这条路上
一同走到最后。
请与我在这条路上
一同走到最后。
1人で足を運ぶには、まだ少々
垣根が高いので…また一緒に
行きませんか?ゲームセンター♪
垣根が高いので…また一緒に
行きませんか?ゲームセンター♪
一個人去還是稍嫌困難了些……
可以再陪我一起去電動遊樂場嗎♪
可以再陪我一起去電動遊樂場嗎♪
我一个人没有勇气去……
你还愿意陪我一起去吗?
去游戏厅♪
你还愿意陪我一起去吗?
去游戏厅♪
あけましておめでとうございます~
かるたでもしませんか?
段位持ちの力、お見せしましょう♪
かるたでもしませんか?
段位持ちの力、お見せしましょう♪
新年快樂~要來玩歌留多嗎?
讓你見識一下持有段位的實力♪
讓你見識一下持有段位的實力♪
新年快乐~
要玩歌牌吗?
让你见识一下入段选手的实力♪
要玩歌牌吗?
让你见识一下入段选手的实力♪
どうぞ、お気に入りの和菓子です。
チョコ以外のバレンタインも
なかなか乙ではありませんか?
チョコ以外のバレンタインも
なかなか乙ではありませんか?
請用,這是我很喜歡的日式點心。
情人節送巧克力以外的東西
也滿不錯的吧?
情人節送巧克力以外的東西
也滿不錯的吧?
请用,这是我很喜欢的日式点心。
在情人节收到巧克力之外的礼物,
不觉得别有风味吗?
在情人节收到巧克力之外的礼物,
不觉得别有风味吗?
トレーナーさん、甘味によく合う
お抹茶はいかがですか?
真心込めて、お点てします。
お抹茶はいかがですか?
真心込めて、お点てします。
訓練員,要不要來杯
適合配甜食的抹茶呢?
我會用心為你刷抹茶的。
適合配甜食的抹茶呢?
我會用心為你刷抹茶的。
训练员,要不要来一杯
与甜食很搭的抹茶?
我会诚心诚意为你沏茶。
与甜食很搭的抹茶?
我会诚心诚意为你沏茶。
七夕には梶の葉に和歌をしたためて
星に捧げる習慣もあったそうです。
ご一緒に、一首いかがですか?
星に捧げる習慣もあったそうです。
ご一緒に、一首いかがですか?
聽說以前在七夕時,還有將和歌
寫在構樹葉子上獻給星星的習俗呢。
要不要一起合作一首呢?
寫在構樹葉子上獻給星星的習俗呢。
要不要一起合作一首呢?
七夕好像还有这么一个习俗,
把和歌写在构木树叶上献给星星。
要不要一同写上一首?
把和歌写在构木树叶上献给星星。
要不要一同写上一首?
練り切り、お饅頭、きんつば…
かぼちゃって実は色んな和菓子に
変身できちゃうんですよ♪
かぼちゃって実は色んな和菓子に
変身できちゃうんですよ♪
糕餅、日式饅頭、金鍔燒……
其實南瓜可以變身成
很多種日式點心哦♪
其實南瓜可以變身成
很多種日式點心哦♪
练切、馒头、金锷饼……
南瓜其实可以变成
各种各样的日式点心哦♪
南瓜其实可以变成
各种各样的日式点心哦♪
私の実家、クリスマスシーズンだけ
観光名所になっちゃうんですよね。
毎年提灯でライトアップするので♪
観光名所になっちゃうんですよね。
毎年提灯でライトアップするので♪
我家在快要聖誕節的時候,
會暫時變成觀光景點哦。
因為每年都會掛上燈籠的關係♪
會暫時變成觀光景點哦。
因為每年都會掛上燈籠的關係♪
我的老家
在圣诞节期间会变成观光胜地。
因为每年都会挂满灯笼♪
在圣诞节期间会变成观光胜地。
因为每年都会挂满灯笼♪
七面鳥の竜田揚げに和菓子ケーキ、
盆栽ツリーも用意しました。一緒に
のんびり、聖夜を過ごしませんか?
盆栽ツリーも用意しました。一緒に
のんびり、聖夜を過ごしませんか?
除了醬炸火雞和日式蛋糕,
我還準備了聖誕盆栽。
要不要一起悠閒地過聖誕夜呢?
我還準備了聖誕盆栽。
要不要一起悠閒地過聖誕夜呢?
我准备好了炸火鸡、日式蛋糕、
以及盆栽圣诞树。愿不愿意
和我悠哉地过平安夜?
以及盆栽圣诞树。愿不愿意
和我悠哉地过平安夜?
この1年、トレーナーさんのおかげ
で着実に前に進めている実感が
あります。来年は、もっと前へ…!
で着実に前に進めている実感が
あります。来年は、もっと前へ…!
這一年來,因為訓練員的關係,
我明顯地感覺到自己的成長。
希望明年可以更加進步……!
我明顯地感覺到自己的成長。
希望明年可以更加進步……!
多亏了训练员,
这一年我获得了不小的进步。
明年,我要更进一步!
这一年我获得了不小的进步。
明年,我要更进一步!
お誕生日、おめでとうございます♪
日々精進なさるトレーナーさんに
負けず、私も邁進して参りますね。
日々精進なさるトレーナーさんに
負けず、私も邁進して参りますね。
祝你生日快樂♪
為了不輸給每天都很努力的訓練員,
我也會向你看齊的。
為了不輸給每天都很努力的訓練員,
我也會向你看齊的。
祝你生日快乐♪
为了不输给日益精进的训练员,
我也要往前迈进。
为了不输给日益精进的训练员,
我也要往前迈进。
おめでとうございます。
再びともに四季を巡り…
また来年も、お祝いしたいです。
再びともに四季を巡り…
また来年も、お祝いしたいです。
生日快樂。
我們又一起度過了四季……
希望明年也能為你祝賀。
我們又一起度過了四季……
希望明年也能為你祝賀。
生日快乐。
希望新一轮春夏秋冬也能与你
一同度过,希望明年也能为你庆生。
希望新一轮春夏秋冬也能与你
一同度过,希望明年也能为你庆生。
私の誕生日、みなさんに祝って
頂けて…感無量です。
礼には礼を以て返さねば、ですね。
頂けて…感無量です。
礼には礼を以て返さねば、ですね。
大家這樣為我慶祝生日……
我真的非常感激。
必須以禮還禮才行呢。
我真的非常感激。
必須以禮還禮才行呢。
看到大家一同为我庆祝生日……
真是感慨万千。
一定要注重礼尚往来,对吧?
真是感慨万千。
一定要注重礼尚往来,对吧?
…日本語には長けてきたつもりが、
いい表現が見つからなくて…えと。
お祝い…とても嬉しいですっ。
いい表現が見つからなくて…えと。
お祝い…とても嬉しいですっ。
……雖然我自認日文造詣不錯,
但還是找不到適當的詞彙……
呃、我很高興……你為我祝賀。
但還是找不到適當的詞彙……
呃、我很高興……你為我祝賀。
我自认为自己擅长日语,可是此刻
却找不到能表达心境的话语。那个,
谢谢你为我庆生……我很开心。
却找不到能表达心境的话语。那个,
谢谢你为我庆生……我很开心。
お知らせがあるみたいですよ。
お茶でも飲みながら
一緒に確認しましょう。
お茶でも飲みながら
一緒に確認しましょう。
好像收到新的公告了。
我們一邊喝茶一邊確認吧。
我們一邊喝茶一邊確認吧。
好像有公告。
我们边喝茶边确认吧。
我们边喝茶边确认吧。
プレゼントが届いていますね。
『開けてびっくり玉手箱』…
かもしれませんね?
『開けてびっくり玉手箱』…
かもしれませんね?
有禮物送來了呢。
說不定是……
「打開來會嚇到的玉手箱」喔?
說不定是……
「打開來會嚇到的玉手箱」喔?
收到了礼物呢。
说不定是……“吓人玉盒”哦?
说不定是……“吓人玉盒”哦?
ミッション達成、お疲れ様です。
これと決めた目標は確実に…
大事なことですよね。
これと決めた目標は確実に…
大事なことですよね。
達成任務了,辛苦了。
確實地完成目標……
是很重要的事情呢。
確實地完成目標……
是很重要的事情呢。
任务完成,辛苦你了。
如实完成定下的目标,
这很重要。
如实完成定下的目标,
这很重要。
もうすぐイベントが始まりますね。
ご準備はよろしいですか?
ご準備はよろしいですか?
好像快要辦活動了呢。
做好參加的準備了嗎?
做好參加的準備了嗎?
活动就要开始了。
你做好准备了吗?
你做好准备了吗?
イベントが始まりましたね。
のんびりマイペースに。でも
必勝を期して…頑張りましょう♪
のんびりマイペースに。でも
必勝を期して…頑張りましょう♪
活動開始了呢。
雖然我提倡專注自己的步調,
但還是以必勝為目標……好好努力吧♪
雖然我提倡專注自己的步調,
但還是以必勝為目標……好好努力吧♪
活动开始了。
按自己的节奏慢慢来吧。不过
胜利一定属于我们……一起加油吧♪
按自己的节奏慢慢来吧。不过
胜利一定属于我们……一起加油吧♪
あら、名鑑レベルが
上がったみたいですね。
上がったみたいですね。
哎呀,賽馬娘名冊的等級
好像提升了呢。
好像提升了呢。
哎呀,档案等级
似乎提升了。
似乎提升了。
いつもレースへの情熱を忘れずに。
私生活でも、蹄鉄のバックルが
思い出させてくれるんです。
私生活でも、蹄鉄のバックルが
思い出させてくれるんです。
任何時候都莫忘對比賽的熱情。
就算是在日常生活之中,
蹄鐵扣也會讓我回想起這件事。
就算是在日常生活之中,
蹄鐵扣也會讓我回想起這件事。
いつもと違う洗剤の香り…あ、実は
チリソースを飛ばしたお詫びにと
エルが服を洗濯してくれまして。
チリソースを飛ばしたお詫びにと
エルが服を洗濯してくれまして。
洗衣精的香味和平常不同……啊,
其實是神神把辣醬濺到我身上,
所以替我洗衣服賠罪。
其實是神神把辣醬濺到我身上,
所以替我洗衣服賠罪。
寺社を巡る時は、凜とした空気に
合わせた服装を心掛けています。
雰囲気を壊したくありませんから。
合わせた服装を心掛けています。
雰囲気を壊したくありませんから。
到神社、寺廟朝聖時,我有留意
要讓服裝配合莊嚴肅穆的氛圍。
因為我並不想破壞氣氛。
要讓服裝配合莊嚴肅穆的氛圍。
因為我並不想破壞氣氛。
おはようございます。
『朝の一時は晩の二時』。
時間を大切にしたいですね。
『朝の一時は晩の二時』。
時間を大切にしたいですね。
早安。
有句話說「一日之計在於晨」,
要好好善用時間呢。
有句話說「一日之計在於晨」,
要好好善用時間呢。
早上好。
“早上的效率是晚上的两倍”。
要好好珍惜时间。
“早上的效率是晚上的两倍”。
要好好珍惜时间。
寝覚めのお茶はいかがですか?
『朝茶は七里帰っても飲め』と
言いますし。目も覚めますよ。
『朝茶は七里帰っても飲め』と
言いますし。目も覚めますよ。
要不要喝杯茶醒神呢?
有句話說「早晨喝茶最養生」,
還可以提振精神哦。
有句話說「早晨喝茶最養生」,
還可以提振精神哦。
早上要不要来一杯提神茶?
所谓“即使走七里,也应喝早茶”。
有助于提神哦。
所谓“即使走七里,也应喝早茶”。
有助于提神哦。
こんにちは。襟を正して
しっかり午後のトレーニングに
取り組むといたしましょう。
しっかり午後のトレーニングに
取り組むといたしましょう。
午安,打起精神進行下午的訓練吧。
训练员好。端正态度,
认真对待下午的训练吧。
认真对待下午的训练吧。
最近お弁当作りに凝っていまして。
よければ今度食べてみませんか?
うま味に自信あり、です♪
よければ今度食べてみませんか?
うま味に自信あり、です♪
最近迷上了做便當,
你下次要不要吃吃看呢?
我對味道很有自信哦♪
你下次要不要吃吃看呢?
我對味道很有自信哦♪
我最近热衷于做便当,
不嫌弃的话下次要不要尝尝?
我对味道非常有信心♪
不嫌弃的话下次要不要尝尝?
我对味道非常有信心♪
もう、エルったらすぐ挑発して
くるんだから…あっ、いえいえ。
なんでもありませんよ~、ふふふ。
くるんだから…あっ、いえいえ。
なんでもありませんよ~、ふふふ。
真是的,神神動不動就喜歡
這樣挑釁……啊,沒事沒事,
我什麼也沒說哦~呵呵呵。
這樣挑釁……啊,沒事沒事,
我什麼也沒說哦~呵呵呵。
神鹰真是的,
动不动就挑衅我……啊,不不,
我什么都没说,呵呵呵。
动不动就挑衅我……啊,不不,
我什么都没说,呵呵呵。
あまり根を詰め過ぎちゃ
ダメですよ。『宵っ張りの朝寝坊』
さんになっちゃいますから。
ダメですよ。『宵っ張りの朝寝坊』
さんになっちゃいますから。
別把自己逼太緊哦,
否則會不小心變成
「白天睡覺的夜貓子」呢。
否則會不小心變成
「白天睡覺的夜貓子」呢。
不可以太拼命哦。
不然就会变得晚睡晚起了。
不然就会变得晚睡晚起了。
花笑みに春を感じますね。
のんびりお散歩でもしませんか?
きっと気持ちいいですよ。
のんびりお散歩でもしませんか?
きっと気持ちいいですよ。
看到繁花盛開,就感到春天來了呢。
要不要一起悠閒地散散步?
一定會很舒服的哦。
要不要一起悠閒地散散步?
一定會很舒服的哦。
从盛开的花朵中可以感受到春天
的气息呢。要不要一起去散步呀?
一定很惬意。
的气息呢。要不要一起去散步呀?
一定很惬意。
ふぅ。暑いですね~。
打ち水でもしてみましょうか。
少しは涼がとれるかもしれません。
打ち水でもしてみましょうか。
少しは涼がとれるかもしれません。
呼,很熱呢~
來灑灑水好了,應該會比較涼快一點。
來灑灑水好了,應該會比較涼快一點。
呼,好热呀~
我们洒点水吧,
这样说不定能凉快一点。
我们洒点水吧,
这样说不定能凉快一点。
『秋の日はつるべ落とし』。
時間の感覚が研ぎ澄まされて、
1日を大切に過ごせますよね~。
時間の感覚が研ぎ澄まされて、
1日を大切に過ごせますよね~。
有句話說「秋天的太陽落得快」,
這樣一來時間感覺變得更寶貴,
會更讓人想珍惜每個當下呢~
這樣一來時間感覺變得更寶貴,
會更讓人想珍惜每個當下呢~
“秋天的太阳落得快”。
留意时间的流逝,
就能度过充实的一天~
留意时间的流逝,
就能度过充实的一天~
『冬来たりなば春遠からじ』。
冬の努力は春の飛躍に繋がります。
気を引き締めて参りましょう。
冬の努力は春の飛躍に繋がります。
気を引き締めて参りましょう。
「冬來春不遠」……
冬天做的努力將在春天時萌芽,
我們要更加緊奮鬥哦。
冬天做的努力將在春天時萌芽,
我們要更加緊奮鬥哦。
“冬天来了,春天还会远吗”?
有了冬天的努力,才能换来
春天的飞跃。打起精神加油吧。
有了冬天的努力,才能换来
春天的飞跃。打起精神加油吧。
ふふっ、まだ眠そうですね。
目覚めの魔法、かけますか?
では…ほっぺをギュッと♪
目覚めの魔法、かけますか?
では…ほっぺをギュッと♪
呵呵,你看起來還很睏呢。
要我施展清醒的魔法嗎?
那就……捏一下臉頰♪
要我施展清醒的魔法嗎?
那就……捏一下臉頰♪
呵呵,你看起来很困呢。
需要我施一个醒神魔法吗?
那……捏捏你的脸颊♪
需要我施一个醒神魔法吗?
那……捏捏你的脸颊♪
今朝、茶柱が立っていたんです。
冒険の幸先良し、ですね。
冒険の幸先良し、ですね。
早上喝茶的時候,茶梗立了起來呢。
是冒險的吉兆喔。
是冒險的吉兆喔。
今早喝茶时,茶梗竖起来了。
对冒险来说是个好兆头,对吧。
对冒险来说是个好兆头,对吧。
お昼はしっかり食べましたか?
『腹が減ってはクエストができぬ』
ですよ♪
『腹が減ってはクエストができぬ』
ですよ♪
午飯有好好吃嗎?
「餓肚子是解不了任務的」♪
「餓肚子是解不了任務的」♪
你有好好吃午饭吗?
正所谓“饿着肚子没法做任务”啊♪
正所谓“饿着肚子没法做任务”啊♪
薬草茶、一緒にいかがですか?
ひと息入れるのも、
冒険には大切ですよ。
ひと息入れるのも、
冒険には大切ですよ。
要一起喝藥草茶嗎?
休息也是冒險重要的一個過程喔。
休息也是冒險重要的一個過程喔。
要不要一起喝药草茶?
休息对冒险来说
也很重要哦。
休息对冒险来说
也很重要哦。
今日もレベルアップできましたか?
私はもう少し、修練予定で…
お付き合いいただけますか?
私はもう少し、修練予定で…
お付き合いいただけますか?
今天也有順利升級嗎?
我還打算繼續修練呢……
能陪我一起嗎?
我還打算繼續修練呢……
能陪我一起嗎?
今天有升级吗?
我还需要继续修炼一下……
你愿意陪我一起吗?
我还需要继续修炼一下……
你愿意陪我一起吗?
今日も1日、お疲れ様です。
癒しが必要なら、甘~い和三盆で
心に回復魔法をかけますよ♪
癒しが必要なら、甘~い和三盆で
心に回復魔法をかけますよ♪
今天也辛苦了。如果需要療癒,
我就用甜~甜的和三盆,
對你的心施展回復魔法哦♪
我就用甜~甜的和三盆,
對你的心施展回復魔法哦♪
今天也辛苦了。如果需要治愈
的话,我可以用和三盆糖为你的心
施一个甜甜~的回复魔法哦♪
的话,我可以用和三盆糖为你的心
施一个甜甜~的回复魔法哦♪
春は、新たな冒険を始めるのに
持ってこいの季節ですよね。
春眠していてはもったいないです♪
持ってこいの季節ですよね。
春眠していてはもったいないです♪
春天是非常適合展開新冒險的季節。
光是顧著睡覺的話就太可惜了♪
光是顧著睡覺的話就太可惜了♪
春天是最适合开启
一段新冒险的季节。
总是春困的话就太浪费啦♪
一段新冒险的季节。
总是春困的话就太浪费啦♪
暑い日が続きますし…
冷却魔法【ホラートーク】は
いかがです?ヒンヤリしますよ。
冷却魔法【ホラートーク】は
いかがです?ヒンヤリしますよ。
天氣一直都很熱呢……
要不要試試冷卻魔法【鬼故事】呢?
會讓你涼颼颼的喔。
要不要試試冷卻魔法【鬼故事】呢?
會讓你涼颼颼的喔。
近来天气如此炎热……
要不要施一个冷却魔法【恐怖怪谈】呢?
肯定能感受到一股凉意哦。
要不要施一个冷却魔法【恐怖怪谈】呢?
肯定能感受到一股凉意哦。
紅く染まった木々は、見ていると
心が落ち着きます…ヒーラーにも
癒し適性アリ、みたいですね♪
心が落ち着きます…ヒーラーにも
癒し適性アリ、みたいですね♪
看著轉紅的樹林,心會平靜下來……
對治癒師也有療癒的效果呢♪
對治癒師也有療癒的效果呢♪
望着染红的树木,
内心就会趋于平静……就像是
治愈师也有治愈适应性区分♪
内心就会趋于平静……就像是
治愈师也有治愈适应性区分♪
コタツの魔力には、
誰もあらがえませんね~…。
誰もあらがえませんね~…。
沒有人抵擋得住暖爐桌的魔力呢~
没有人能敌得过
被炉的魔力啊~
被炉的魔力啊~
エルったら納豆をホットソースで
混ぜて食べるんですよ?こんな
伝統に唾吐く行い、許せません…!
混ぜて食べるんですよ?こんな
伝統に唾吐く行い、許せません…!
神神她竟然在納豆裡加辣醬吃!
如此污辱傳統的行為
我絕對不允許……!
如此污辱傳統的行為
我絕對不允許……!
神鹰居然把纳豆混在美式辣酱里吃。
这种有辱传统的行为,不可原谅!
这种有辱传统的行为,不可原谅!
アメリカの妹からメールが来てて。
『いつか絶対負かす!』と…。
可愛いですよね~♪
『いつか絶対負かす!』と…。
可愛いですよね~♪
我在美國的妹妹寄信來寫說:
「總有一天一定要贏過姐姐!」
……真的很可愛呢~♪
「總有一天一定要贏過姐姐!」
……真的很可愛呢~♪
身在美国的妹妹发来了邮件。内容是
“有朝一日绝对要打败你!”……
真是可爱♪
“有朝一日绝对要打败你!”……
真是可爱♪
真っ直ぐ挑まれると、こちらも
真っ直ぐ返したくなるんですよね。
ふふ…スぺちゃんったら♪
真っ直ぐ返したくなるんですよね。
ふふ…スぺちゃんったら♪
人家正面向我挑戰的時候,
我就會忍不住要正面迎戰呢。
呵呵……真拿小特沒辦法♪
我就會忍不住要正面迎戰呢。
呵呵……真拿小特沒辦法♪
既然被正面约战了,
那我也想正面反击。
呵呵……小特真是的♪
那我也想正面反击。
呵呵……小特真是的♪
何かと目をかけて頂いて…
マルゼンさんには頭が下がります。
ご恩には報いなければ、ですね。
マルゼンさんには頭が下がります。
ご恩には報いなければ、ですね。
因為丸姐經常照顧我……
所以真的很感激她呢。
這份恩情非報不可,對吧。
所以真的很感激她呢。
這份恩情非報不可,對吧。
丸善前辈总是很照顾我……
她真是值得尊敬。
有机会一定要回报她的恩情。
她真是值得尊敬。
有机会一定要回报她的恩情。
焦らずの~んびり、落ち着いて。
忙しくても、リラ~ックス。
大事なのは平常心、ですよ。
忙しくても、リラ~ックス。
大事なのは平常心、ですよ。
不要著急,要悠~閒、冷靜。
就算忙碌也要好~好放鬆。
最重要是要保持平常心哦。
就算忙碌也要好~好放鬆。
最重要是要保持平常心哦。
不要焦躁,保持冷静。
无论多忙也要放松身心。
最重要的是保持一颗平常心。
无论多忙也要放松身心。
最重要的是保持一颗平常心。
どんな振付もどんとこいですよ~。
日舞で鍛えた体幹、お見せします。
日舞で鍛えた体幹、お見せします。
無論是怎樣的舞步都儘管來吧~
讓你見識一下由日本舞蹈
所鍛鍊出的身段。
讓你見識一下由日本舞蹈
所鍛鍊出的身段。
无论什么舞蹈都放马过来吧~
见识一下日本舞锻炼出来的体姿吧。
见识一下日本舞锻炼出来的体姿吧。
裾がふわり、ひらりと…ふふっ、
まるで、鉢を泳ぐ金魚のような
心地ですね。
まるで、鉢を泳ぐ金魚のような
心地ですね。
袖子柔軟又蓬鬆……呵呵,
彷彿我就是在盆中游泳的金魚呢。
彷彿我就是在盆中游泳的金魚呢。
裙子的下摆轻飘飘的……呵呵,
感觉自己像是
在鱼缸中游泳的金鱼。
感觉自己像是
在鱼缸中游泳的金鱼。
この衣装を身に纏ったからには…
無様な姿など晒せませんね。
ええ…決して。
無様な姿など晒せませんね。
ええ…決して。
既然穿上了這套衣服……
就不能有丟人的表現呢。
沒錯……絕對不能。
就不能有丟人的表現呢。
沒錯……絕對不能。
既然穿上了这身衣服……
我就不可以出丑。
是的……一定不能。
我就不可以出丑。
是的……一定不能。
青は心を落ち着かせる色ですが…
赤より熱く燃え盛る、
炎の色でもありますよね。
赤より熱く燃え盛る、
炎の色でもありますよね。
藍色雖然是讓人感到安定的顏色……
但藍色的火焰卻遠比
紅色火焰來得熾熱哦。
但藍色的火焰卻遠比
紅色火焰來得熾熱哦。
蓝色是使人内心宁静的颜色……
也是比红色火焰燃烧得
更加旺盛的火焰的颜色。
也是比红色火焰燃烧得
更加旺盛的火焰的颜色。
トレーナーさんも見ましたか?
朝日がとっても綺麗でしたよ。
これぞ『いとをかし』、ですね~♪
朝日がとっても綺麗でしたよ。
これぞ『いとをかし』、ですね~♪
訓練員有看到嗎?
今天的日出非常漂亮哦。
正符合所謂的「良辰美景」呢~♪
今天的日出非常漂亮哦。
正符合所謂的「良辰美景」呢~♪
训练员也看到了吗?
旭日东升可真美。
这就是所谓的“颇有韵味”吧♪
旭日东升可真美。
这就是所谓的“颇有韵味”吧♪
『我が物と思えば軽し笠の雪』。
どんなハードなトレーニングも
私自身のためですから。
どんなハードなトレーニングも
私自身のためですから。
有句話是這麼說的──
「吃苦如吃補」。
訓練再怎麼嚴苛也都是為了自己好。
「吃苦如吃補」。
訓練再怎麼嚴苛也都是為了自己好。
“一想为己物,便觉笠雪轻”。
任何严酷的训练
都是为了自身的发展。
任何严酷的训练
都是为了自身的发展。
月の作り出す影が好きなんです。
太陽が映し出すそれよりも仄かで、
風情があると思いませんか?
太陽が映し出すそれよりも仄かで、
風情があると思いませんか?
我很喜歡月光下的影子。
雖比不上太陽照射出的影子明顯,
但你不覺得別有一番風味嗎?
雖比不上太陽照射出的影子明顯,
但你不覺得別有一番風味嗎?
我喜欢月光下的影子。
它比太阳下的影子更朦胧,
不觉得很有雅致吗?
它比太阳下的影子更朦胧,
不觉得很有雅致吗?
今朝は、うぐいすの鳴き声に
起こしてもらったんです~。
春ならではの目覚ましですね♪
起こしてもらったんです~。
春ならではの目覚ましですね♪
今天早上我是被樹鶯的啼聲叫醒的~
這樣起床很有春天的感覺呢♪
這樣起床很有春天的感覺呢♪
今天早上我被黄莺的声音叫醒了。
这是春天独有的起床方式呢♪
这是春天独有的起床方式呢♪
この時期は寝不足になりがちで…。
トレーナーさんは気になりません?
部屋に迷い込んだ虫の羽音って。
トレーナーさんは気になりません?
部屋に迷い込んだ虫の羽音って。
這個時期很容易睡眠不足……
訓練員都不會在意
蟲子跑進房間振翅的聲音嗎?
訓練員都不會在意
蟲子跑進房間振翅的聲音嗎?
这个季节我经常睡不够……
训练员不会在意飞进房间里的
虫子挥翅的声音吗?
训练员不会在意飞进房间里的
虫子挥翅的声音吗?
あら?トレーナーさんの肩に
紅葉の葉っぱが…ふふっ、
小さい秋、見つけちゃいました。
紅葉の葉っぱが…ふふっ、
小さい秋、見つけちゃいました。
哎呀?訓練員的肩膀上有紅葉呢……
呵呵,意外地在這裡
發現了小小的秋天呢。
呵呵,意外地在這裡
發現了小小的秋天呢。
哎呀?训练员的肩膀上
落了一片红叶……
呵呵,我找到了一个小小的秋天。
落了一片红叶……
呵呵,我找到了一个小小的秋天。
ぴりっとした寒さ…堪えますが、
私は結構好きですよ。
身が引き締まる感じがしますから。
私は結構好きですよ。
身が引き締まる感じがしますから。
刺骨的寒冷……
雖然很冷,但我其實還滿喜歡的。
會讓我有全身神經都繃緊的感覺。
雖然很冷,但我其實還滿喜歡的。
會讓我有全身神經都繃緊的感覺。
凛冽的寒冷虽然十分刺骨,
但是我还挺喜欢的。
这种寒冷能让人打起精神。
但是我还挺喜欢的。
这种寒冷能让人打起精神。
VRゲームって、とってもリアルで
すごいですね…茶道か華道の
ゲームはあるのでしょうか?
すごいですね…茶道か華道の
ゲームはあるのでしょうか?
VR遊戲很逼真,真的很厲害呢……
不知道有沒有茶道或花道的遊戲呢?
不知道有沒有茶道或花道的遊戲呢?
VR游戏好真实啊。
太厉害了……不知道有没有
茶道或者花道的游戏啊?
太厉害了……不知道有没有
茶道或者花道的游戏啊?
ゲームは難しいイメージでしたが、
クリアした時は…レースとはまた
違う達成感がありますね♪
クリアした時は…レースとはまた
違う達成感がありますね♪
雖然遊戲給我困難的印象,
但過關的時候……
會有一種和比賽不一樣的成就感呢♪
但過關的時候……
會有一種和比賽不一樣的成就感呢♪
我曾以为游戏都很难,
但通关之后……能够获得
与比赛不同的成就感呢♪
但通关之后……能够获得
与比赛不同的成就感呢♪
もう…エルったら、
また宿題をし忘れたらしくて。
…お説教魔法の出番みたいですっ。
また宿題をし忘れたらしくて。
…お説教魔法の出番みたいですっ。
唉……神神真是的,
她好像又忘記寫作業了。
……看來該使用訓話魔法了呢。
她好像又忘記寫作業了。
……看來該使用訓話魔法了呢。
真是的……
神鹰她又忘记写作业了。
看来该说教魔法出场了。
神鹰她又忘记写作业了。
看来该说教魔法出场了。
癒しを求める人の元へ、いち早く
駆けつけるのがヒーラーの務め。
トレーニングもしっかりと、ですね
駆けつけるのがヒーラーの務め。
トレーニングもしっかりと、ですね
以最快的速度去需要治療的人身邊,
這就是治癒師的工作。
訓練也要好好做才行,對吧。
這就是治癒師的工作。
訓練也要好好做才行,對吧。
用最快的速度赶到寻求治愈的
人们身边,这就是治愈师的义务。
当然,训练也要认真对待。
人们身边,这就是治愈师的义务。
当然,训练也要认真对待。
もし瞬間移動の魔法が使えたら、
全国各地のレース場で出走が可能…
いい武者修行になりそうですよね♪
全国各地のレース場で出走が可能…
いい武者修行になりそうですよね♪
如果我會瞬間移動的魔法,
就可以在全國各地參賽了……
感覺會是很棒的修行呢♪
就可以在全國各地參賽了……
感覺會是很棒的修行呢♪
如果能使用瞬间移动魔法的话,
就可以参加全国各地的比赛……
感觉会是不错的武者修行呢♪
就可以参加全国各地的比赛……
感觉会是不错的武者修行呢♪
アメンボ赤いな、あいうえお。
ん、今日も詠唱しっかりできそう。
ん、今日も詠唱しっかりできそう。
和尚端湯上塔,塔滑湯灑湯燙塔。
嗯,今天的詠唱也沒有問題呢。
嗯,今天的詠唱也沒有問題呢。
白石搭石塔,白塔白石搭。
嗯,今天的咏唱大概没问题。
嗯,今天的咏唱大概没问题。
呪文を言っている間に
敵が攻撃してこないのは、
独特の情緒を感じますね~。
敵が攻撃してこないのは、
独特の情緒を感じますね~。
敵人不會趁詠唱咒語的時候來攻擊,
這讓我有一種特別的感受呢~
這讓我有一種特別的感受呢~
念咒语的时候
敌人不会发动攻击,
这种感觉可真特别~
敌人不会发动攻击,
这种感觉可真特别~
『果報は寝て待て』…とはいえ、
寝る前の努力こそ果報の呼び水。
さあ、明日の冒険に備えましょう。
寝る前の努力こそ果報の呼び水。
さあ、明日の冒険に備えましょう。
雖然有句話叫「睡等好運來」……
但睡前努力才是喚來好運的原因。
來,為了明天的冒險做好準備吧。
但睡前努力才是喚來好運的原因。
來,為了明天的冒險做好準備吧。
“静待花开”……但只有默默耕耘
才会让花朵绽放。
好,为明天的冒险做准备吧。
才会让花朵绽放。
好,为明天的冒险做准备吧。
くしゅんっ…花の妖精さんの、
イタズラでしょうか?
イタズラでしょうか?
哈啾……
是花仙子在對我惡作劇嗎?
是花仙子在對我惡作劇嗎?
阿嚏……
这是鲜花妖精的恶作剧吗?
这是鲜花妖精的恶作剧吗?
暑い日は、日本古来の魔道具…
風鈴【クールチャーム】の
恩恵に預かりましょう。
風鈴【クールチャーム】の
恩恵に預かりましょう。
天氣熱時,就接受日本自古流傳的
魔法道具……風鈴【清涼鈴音】
帶來的恩惠吧。
魔法道具……風鈴【清涼鈴音】
帶來的恩惠吧。
炎热夏日里就要用到
日本的传统魔法道具……
感受风铃【cool charm】的恩惠吧。
日本的传统魔法道具……
感受风铃【cool charm】的恩惠吧。
山へ紅葉をひと狩り、
行きたい季節ですね~。
行きたい季節ですね~。
到了讓人想上山賞紅葉的季節了呢~
一到这个季节,
就想去山里赏红叶呢~
就想去山里赏红叶呢~
ふぅ…こう寒いと、
温泉宿で回復したくなりますね。
珈琲牛乳【ポーション】付きで♪
温泉宿で回復したくなりますね。
珈琲牛乳【ポーション】付きで♪
呼……天氣這麼冷,
就會讓人想去溫泉旅館療癒自己呢。
還要附上咖啡牛奶【回復藥水】♪
就會讓人想去溫泉旅館療癒自己呢。
還要附上咖啡牛奶【回復藥水】♪
呼……天气这么冷,
真想去温泉旅馆回复一下呢。
还要用上咖啡牛奶【药水】♪
真想去温泉旅馆回复一下呢。
还要用上咖啡牛奶【药水】♪
最近マッサージを頼んでくる子が
多くて。少し勉強しようかな~と。
…ケガのケアにもなりますし。
多くて。少し勉強しようかな~と。
…ケガのケアにもなりますし。
最近有很多人會請我幫忙按摩,
我在想要不要稍微學一下呢。
……學會了還能照護傷勢。
我在想要不要稍微學一下呢。
……學會了還能照護傷勢。
最近有很多人来拜托我帮她们
做按摩。我在想要不要学习一下~
正好对疗伤也有帮助。
做按摩。我在想要不要学习一下~
正好对疗伤也有帮助。
ヒーラーは、みなさんを
癒す生命線…回復薬【ワガシ】、
しっかり常備しておかないと♪
癒す生命線…回復薬【ワガシ】、
しっかり常備しておかないと♪
治癒師是負責治療大家的生命線……
要時常準備好
回復藥【日式點心】才行♪
要時常準備好
回復藥【日式點心】才行♪
治愈师是治愈大家
的生命线……所以要常备
回复药【和式点心】♪
的生命线……所以要常备
回复药【和式点心】♪
どんなトレーニングをしますか?
要做什麼樣的訓練呢?
要进行何种训练?
興味深いお話ばかりです♪
有很多令人好奇的故事♪
有许多颇有意思的故事呢♪
レースにエントリーされますか?
要報名參加競賽嗎?
要报名参加比赛吗?
この程度の疲労、
なんということは…
どうぞ、お気になさらず。
なんということは…
どうぞ、お気になさらず。
這種程度的疲勞,怎麼說呢……
還請你不要放在心上。
還請你不要放在心上。
这点疲劳无足挂齿……
请不要在意。
请不要在意。
…疲れているみたいです。
いえ、でも…行けますから。
いえ、でも…行けますから。
……我好像很疲勞呢。
不,就算這樣……我也還可以繼續。
不,就算這樣……我也還可以繼續。
我好像累了……
不过……还可以继续训练。
不过……还可以继续训练。
早く走りたくて、思わず
ソワソワと…ふふっ、
いけませんね。平常心、平常心♪
ソワソワと…ふふっ、
いけませんね。平常心、平常心♪
因為想要快點開始奔跑而
靜不下來……呵呵,這樣可不行呢。
要保持平常心、平常心♪
靜不下來……呵呵,這樣可不行呢。
要保持平常心、平常心♪
我好想早点开始跑步,
不知不觉间就坐不住了……呵呵,
这样可不行。平常心,平常心♪
不知不觉间就坐不住了……呵呵,
这样可不行。平常心,平常心♪
とっても体が軽い…!
ふふっ、今日はいつも
以上に動けそうです。
ふふっ、今日はいつも
以上に動けそうです。
身體感覺非常輕盈……!
呵呵,看來今天會比平常更有活力哦。
呵呵,看來今天會比平常更有活力哦。
身体好轻快!
呵呵,看来今天会
比以往更加灵活。
呵呵,看来今天会
比以往更加灵活。
どんなメニューもお任せください♪
悠々とこなして参りますので。
悠々とこなして参りますので。
什麼樣的訓練內容都儘管說吧♪
我會全部輕鬆做完的。
我會全部輕鬆做完的。
什么训练都没问题♪
因为我都能冷静沉着地完成。
因为我都能冷静沉着地完成。
ん~っ、心地のいい陽気ですね…!
軽々走れそうな気分です。ふふっ♪
軽々走れそうな気分です。ふふっ♪
嗯~令人感覺很舒服的陽光呢……!
感覺可以很放鬆地奔跑,呵呵♪
感覺可以很放鬆地奔跑,呵呵♪
嗯~好惬意的阳光!
感觉会跑得很轻松。哼哼♪
感觉会跑得很轻松。哼哼♪
『水を知る者は水に溺る』とも
言いますし…調子が悪くないからと
言って油断はしたくないですね~。
言いますし…調子が悪くないからと
言って油断はしたくないですね~。
有句話說「善游者溺」……
雖然狀態是不差,
但還是不能大意呢~
雖然狀態是不差,
但還是不能大意呢~
所谓“善泳者溺于水”……
虽然状态不错,
但我也不能大意。
虽然状态不错,
但我也不能大意。
平常心で落ち着いて。
頑張っていきましょう~。
頑張っていきましょう~。
保持平常心,冷靜下來。
那我們就去努力完成吧~
那我們就去努力完成吧~
保持平常心,时刻沉着冷静。
我们加油吧~
我们加油吧~
『浮き沈み七度』とも言います。
今は調子が悪くとも、これから
きっと良くなるはずですよ。
今は調子が悪くとも、これから
きっと良くなるはずですよ。
有句話說「人生起伏七次有」。
雖然現在狀態不好,
但之後一定會變好的。
雖然現在狀態不好,
但之後一定會變好的。
俗话说“人生就是起起落落”。
虽然现在状态不好,
但之后一定会有所好转。
虽然现在状态不好,
但之后一定会有所好转。
少々体が重いですが…
大丈夫です、いけますから。
大丈夫です、いけますから。
感覺身體有點沉重……
沒事,我可以的。
沒事,我可以的。
身体有些沉重……
没关系,我还能坚持。
没关系,我还能坚持。
『画竜点睛を欠く』…
といったところでしょうか…。
なんとか立て直さねば…。
といったところでしょうか…。
なんとか立て直さねば…。
「畫龍欠點睛」……
就是現在的狀態吧……
要想辦法重整氣勢呢……
就是現在的狀態吧……
要想辦法重整氣勢呢……
这就是所谓的
“独缺画龙点睛之笔”吧……
我必须想办法振作起来……
“独缺画龙点睛之笔”吧……
我必须想办法振作起来……
誰にも…絶対負けたくないのに…。
こんな調子じゃ…私は…!
こんな調子じゃ…私は…!
明明我……不想輸給任何人的……
但是狀態這樣的話……我……!
但是狀態這樣的話……我……!
明明……不想输给任何人……
这样下去的话……我就……!
这样下去的话……我就……!
最近レースが続いていますが…
大丈夫でしょうか…?いえ、何か
焦っているように見えたので…。
大丈夫でしょうか…?いえ、何か
焦っているように見えたので…。
最近一直在連續出賽……
這樣沒問題嗎……?
沒什麼,只是看你似乎有點著急……
這樣沒問題嗎……?
沒什麼,只是看你似乎有點著急……
最近一直都在比赛……
你还好吗?没什么,我就是
觉得你似乎有些焦虑……
你还好吗?没什么,我就是
觉得你似乎有些焦虑……
『過ぎたるは猶及ばざるが如し』。
何事にも限度があります。この度の
出走判断は、どうかご熟慮ください
何事にも限度があります。この度の
出走判断は、どうかご熟慮ください
有句話說「過猶不及」。
說的是任何事情都該有分寸。
請你再重新審視這次要參賽的決定。
說的是任何事情都該有分寸。
請你再重新審視這次要參賽的決定。
正所谓“过犹不及”。
凡事都有限度。还请你
慎重考虑一下这次参赛的事。
凡事都有限度。还请你
慎重考虑一下这次参赛的事。
いつも冷静にと心がけていますが
抑えきれぬ猛りもあります。でも
…本番までは隠しておきますね。
抑えきれぬ猛りもあります。でも
…本番までは隠しておきますね。
雖然我總是叮囑自己要冷靜,
但還是會有忍不住的時候……
正式比賽前我會儘量不表現出來的。
但還是會有忍不住的時候……
正式比賽前我會儘量不表現出來的。
平时我总是提醒自己保持冷静。
但内心一直有股难以抑制的冲动。
不过……正式比赛前我会克制住的。
但内心一直有股难以抑制的冲动。
不过……正式比赛前我会克制住的。
今の私には勢いがありますし、
レースでも『追風に帆を上げ』て
勝利を頂きましょう♪
レースでも『追風に帆を上げ』て
勝利を頂きましょう♪
現在的我正在勢頭上,
比賽中我也會「乘勢而上」,
把勝利贏回來♪
比賽中我也會「乘勢而上」,
把勝利贏回來♪
如今我风头正盛,
在比赛中“乘胜追击”,
获取胜利吧♪
在比赛中“乘胜追击”,
获取胜利吧♪
なんだか力が溢れていて…平常心を
保つのが難しいくらいです。
…レースは、まだでしょうか?
保つのが難しいくらいです。
…レースは、まだでしょうか?
感覺力量不斷湧現……
強烈到難以維持平常心。
……我們還沒有打算要參賽嗎?
強烈到難以維持平常心。
……我們還沒有打算要參賽嗎?
全身好像充满了力量……
我甚至难以保持平常心。
比赛还没开始吗?
我甚至难以保持平常心。
比赛还没开始吗?
そろそろレースが始まりますよ。
平常心で…ふふっ、いけませんね。
楽しみでソワソワしちゃいます。
平常心で…ふふっ、いけませんね。
楽しみでソワソワしちゃいます。
比賽就快開始了。
要保持平常心……呵呵,不行呢,
我期待得都靜不下心來了。
要保持平常心……呵呵,不行呢,
我期待得都靜不下心來了。
比赛快要开始了。
保持平常心……呵呵,这可不行。
我太期待了,现在坐立不安。
保持平常心……呵呵,这可不行。
我太期待了,现在坐立不安。
目標に向けての調整も
バッチリ決まりましたね~。
本番が待ち遠しいです♪
バッチリ決まりましたね~。
本番が待ち遠しいです♪
我已經配合目標調整到最佳狀態~
等不及要正式比賽了呢♪
等不及要正式比賽了呢♪
为目标所做的调整
也顺利完成了。
好期待正式比赛♪
也顺利完成了。
好期待正式比赛♪
準備は万全。
最高の走りをお見せしますね。
最高の走りをお見せしますね。
準備相當萬全。
我會跑出最棒的成績來的。
我會跑出最棒的成績來的。
准备得万无一失。
我会展现出自己的最高水平。
我会展现出自己的最高水平。
ついに目標のレースですね。
落ち着いて、平常心で
走って参ります。
落ち着いて、平常心で
走って参ります。
期待已久的比賽終於要開始了。
我會冷靜、用平常心去跑的。
我會冷靜、用平常心去跑的。
终于可以参加目标赛事了。
我会保持冷静,
以平常心态参加比赛。
我会保持冷静,
以平常心态参加比赛。
さて、レースですね。
行ってまいります♪
行ってまいります♪
要比賽了吧。
那我就上場囉♪
那我就上場囉♪
嗯,要比赛了。
我出发了♪
我出发了♪
いつも通りが1番、ですよね。
油断も気負いもありませんから。
油断も気負いもありませんから。
只要能拿出平常的實力就好,對吧。
我不會大意也不會給自己太多壓力的。
我不會大意也不會給自己太多壓力的。
最好的情况就是正常发挥。
这样既不会大意也不会逞强。
这样既不会大意也不会逞强。
多少調子が悪くとも、
それなりの走り方があるはず。
『背水の陣』で、行って参ります。
それなりの走り方があるはず。
『背水の陣』で、行って参ります。
狀態不好也有狀態不好的跑法。
我會抱著「背水一戰」的決心去跑的。
我會抱著「背水一戰」的決心去跑的。
即使状态不太好,
应该也能发挥出一部分实力。
我要去“背水一战”了。
应该也能发挥出一部分实力。
我要去“背水一战”了。
少々の困難はあれど…
気持ちで負けるつもりは、
さらさらありませんから。
気持ちで負けるつもりは、
さらさらありませんから。
雖然多少有些困難……
但我是不會還沒開始就認輸的。
但我是不會還沒開始就認輸的。
虽然有点困难……
但是我的内心
丝毫没有放弃求胜的打算。
但是我的内心
丝毫没有放弃求胜的打算。
覚悟は決まりました。
どのような状況であっても、
目指すは一点…勝利のみです。
どのような状況であっても、
目指すは一点…勝利のみです。
我已經做好覺悟了。
無論面對什麼樣的狀況,
我的目標都只有一個……那就是取勝。
無論面對什麼樣的狀況,
我的目標都只有一個……那就是取勝。
我已经下定决心了。
无论遇到什么状况,
我的目标只有一个……那就是胜利。
无论遇到什么状况,
我的目标只有一个……那就是胜利。
『身を捨ててこそ浮かぶ瀬もあれ』
活路を見出すためにも…
とにかく全力で走ってきます。
活路を見出すためにも…
とにかく全力で走ってきます。
有句話說「肯犧牲才能成功」,
為了找出活路……
我會盡全力去奔跑的。
為了找出活路……
我會盡全力去奔跑的。
正所谓“死中求生”。
为了找出突破口……
我只能全力奔跑。
为了找出突破口……
我只能全力奔跑。
手負いの虎は恐ろしいですし、
窮鼠は猫をも噛みます。私にも…
逆境で発揮される力があるはず…!
窮鼠は猫をも噛みます。私にも…
逆境で発揮される力があるはず…!
有句話是「獸窮則齧」。
我……應該也有
能在逆境中發揮的實力……!
我……應該也有
能在逆境中發揮的實力……!
负伤的老虎更恐怖,
正所谓穷鼠啮狸,
我也能……在逆境中爆发!
正所谓穷鼠啮狸,
我也能……在逆境中爆发!
たとえどんなに不調でも、
負ける気だけはありません。
私…諦めは、かなり悪い方なので。
負ける気だけはありません。
私…諦めは、かなり悪い方なので。
無論狀態怎麼惡劣,
我都不會抱著必輸的心情。
畢竟我……是個不見棺材不掉淚的人。
我都不會抱著必輸的心情。
畢竟我……是個不見棺材不掉淚的人。
无论状态再怎么糟糕,
我都不认为自己会输。
我可是……相当不服输的。
我都不认为自己会输。
我可是……相当不服输的。
始めましょう。
開始吧。
开始吧。
頑張りますね。
我會努力的。
我会加油的。
参りましょう。
我們出發吧。
我们开始吧。
お任せを。
交給我吧。
交给我吧。
あらら…。
哎呀呀……
哎呀呀……
ん~…。
嗯……
嗯……
行きましょうか~♪
那我們走吧~♪
我们走吧♪
楽しみです。
我很期待。
我很期待。
どうかこれからも、ご指導ご鞭撻のほど…♪
今後還請不吝指導、多多鞭策……♪
今后也请继续指导我♪
トレーナーさん、ありがとうございました。
訓練員,謝謝你。
训练员,谢谢你。
努力は積み重ねてこそ、ですね!
這是不斷努力的成果呢!
努力重在积累!
ご機嫌はいかがですか?
今日も頑張りましょう~。
今日も頑張りましょう~。
心情怎麼樣呢?
我們今天也要一起努力哦~
我們今天也要一起努力哦~
心情如何?
今天也加油吧~
今天也加油吧~
さて…今日もよろしく
お願いいたします。
しっかり鍛えて参りましょう。
お願いいたします。
しっかり鍛えて参りましょう。
那……今天也麻煩你了。
好好地進行鍛鍊吧。
好好地進行鍛鍊吧。
嗯……
今天也要拜托你了。
我们认真投入训练吧。
今天也要拜托你了。
我们认真投入训练吧。
準備はできていますから、
いつでも声をかけてくださいね。
いつでも声をかけてくださいね。
我已經準備好了,
你好了可以隨時叫我哦。
你好了可以隨時叫我哦。
我已经准备好了,
随时都可以叫我。
随时都可以叫我。
今日は何を?基礎練習も決して
手を抜いたりはしませんよ。
初心忘るべからず、です。
手を抜いたりはしませんよ。
初心忘るべからず、です。
今天要做什麼?
基礎練習也不可以偷懶懈怠哦。
莫忘初衷嘛。
基礎練習也不可以偷懶懈怠哦。
莫忘初衷嘛。
今天要做什么?
基础练习我也不会敷衍了事。
这就是“勿忘初心”。
基础练习我也不会敷衍了事。
这就是“勿忘初心”。
いつもトレーニングを
待ち遠しく感じているんです。
トレーナーさんのおかげですね。
待ち遠しく感じているんです。
トレーナーさんのおかげですね。
我每天都等不及地要接受訓練呢。
這都是訓練員的功勞哦。
這都是訓練員的功勞哦。
我总是很期待训练。
这都是多亏了训练员。
这都是多亏了训练员。
いつもメニューを考えてくださり
ありがとうございます。
期待には必ず応えますので♪
ありがとうございます。
期待には必ず応えますので♪
謝謝你總是為我訂定訓練計畫。
我一定不會辜負你的期望♪
我一定不會辜負你的期望♪
谢谢你平时一直
为我思考训练内容。
我绝对不会辜负你的期待♪
为我思考训练内容。
我绝对不会辜负你的期待♪
進むべき“道”を、今日も粛々と
歩んで参りましょう。
…あなたという、導きの灯と共に。
歩んで参りましょう。
…あなたという、導きの灯と共に。
今天也要在目標的「道路」上
專心一意地邁進……
與你這座引路的燈塔一起。
專心一意地邁進……
與你這座引路的燈塔一起。
今天也要敛容屏气地
在应行的“道路”上,
与你这盏引路明灯一同前进。
在应行的“道路”上,
与你这盏引路明灯一同前进。
日々、成長を実感します。
私1人では味わえない感覚だった
かもしれませんね。…ふふっ。
私1人では味わえない感覚だった
かもしれませんね。…ふふっ。
最近感覺得到每天都在成長進步。
這或許是自己一個人,
沒辦法感受到的感覺呢,呵呵……
這或許是自己一個人,
沒辦法感受到的感覺呢,呵呵……
每天都能看到自己在成长。
这可能是我一个人
无法获得的体验……呵呵。
这可能是我一个人
无法获得的体验……呵呵。
天よ、白き癒し手を
どうかお見守りください。
どうかお見守りください。
上天啊,
請祢看照著純白的治癒師吧。
請祢看照著純白的治癒師吧。
上天啊,请默默守护
白衣治愈师吧。
白衣治愈师吧。
いざ、トレーニングクエストへ♪
前往訓練任務吧♪
出发,前往训练关卡♪
冒険は、鍛錬の積み重ねです。
冒險就是要不停地累積鍛鍊。
冒险就是,不断积累训练经验。
ハッピーエンドを目指して、
共に参りましょう。
共に参りましょう。
我們一起朝著完美結局邁進吧。
为了达成好结局,
让我们一起加油吧。
让我们一起加油吧。
…詠唱も五・七・五、だと
唱えやすいのですが。
唱えやすいのですが。
……詠唱咒語的時候,
也是五.七.五比較順口。
也是五.七.五比較順口。
如果咏唱的咒语也是
五七五格式的话,
那就好念多了。
五七五格式的话,
那就好念多了。
回復【ゲインヒール】…ふふっ。
なんだか、まだまだ走れそうです。
なんだか、まだまだ走れそうです。
回復【卓越治癒術】……呵呵。
感覺還能繼續跑下去呢
感覺還能繼續跑下去呢
回复【强效治愈术】……
呵呵,感觉自己还能继续跑下去呢。
呵呵,感觉自己还能继续跑下去呢。
エルが格闘家で、私が治癒士。
なら…先導するトレーナーさんは
勇者さんでしょうか♪
なら…先導するトレーナーさんは
勇者さんでしょうか♪
神神是鬥士,我是補師。
那麼……引導我們前進的訓練員,
就是勇者了吧♪
那麼……引導我們前進的訓練員,
就是勇者了吧♪
神鹰是武斗家,而我是治愈师。
那……领头的训练员
一定就是勇者吧♪
那……领头的训练员
一定就是勇者吧♪
栄光の道を…これからも共に歩みたいです。
通往光榮的道路……我希望一直有你陪伴。
今后我也想……与你在荣光道路上携手并进。
走りへのこだわりに、果てはありませんね。
我對於跑的堅持,是沒有極限的。
对跑法的追求永无止境。
トレーナーさんの加護に、感謝を。
感謝訓練員的守護。
感谢训练员的保护。
ニューゲームも、お付き合いくださいね?
開始新遊戲的時候
也要麻煩你陪著我哦?
也要麻煩你陪著我哦?
在新的游戏里,也请留在我的身边哦?
一歩、足りませんでしたか…。
還是、有那一步之差嗎……
差了一步……
まだまだ、精進せねばですね。
還得繼續努力精進呢。
看来我还需精进。
不甲斐なさでいっぱいです…。
我覺得自己實在很不爭氣……
还是太不成熟了……
今はただ…己が許せません…!
我現在……無法原諒自己……!
现在只是……无法原谅自己!
勝利の舞い…ですよ♪
這是勝利的舞蹈哦……♪
这就是……胜利之舞♪
ふふっ♪やりました!
呵呵♪我成功了!
呵呵,成功了!
勝利は至上の癒し。クエストクリアです♪
勝利就是最好的療癒。任務完成了♪
胜利就是最好的治愈,关卡通关♪
それでは、いざ。
那我上場了。
那么,出发吧。
いざ、我が道を…!
朝我的道路前進……!
启程,坚持自己的道路!
ご覧あれ!
請看!
请看!
来たれ、癒しの力…!
來吧,治癒之力……!
来吧,治愈之力!
来たれ、癒しの力。我が手に集え
ゲインヒール・スペリアー!…さあ、勝利の祝福を。
ゲインヒール・スペリアー!…さあ、勝利の祝福を。
來吧,治癒之力。集中在我的手中,
卓越治癒術!給我勝利的祝福。
卓越治癒術!給我勝利的祝福。
来吧,治愈之力。
强效治愈术·高级,
集于掌中!献上胜利的祝福。
强效治愈术·高级,
集于掌中!献上胜利的祝福。
たとえ眼前に高き山々がそびえようと——
立つのはその、頂!
はあああああ~~~~!
立つのはその、頂!
はあああああ~~~~!
即使有高聳群山峙立在眼前──
我也要站上其巔峰!
喝啊啊啊啊啊~~~~!
我也要站上其巔峰!
喝啊啊啊啊啊~~~~!
あでやかに、しなやかに、舞ってきます♪
我去華麗優雅地跳舞了♪
婀娜多姿地起舞♪
心を込めて、感謝を伝えますね。
我會衷心地表達我的感謝。
我会满怀真心地表达感谢之情。
共に学び、歩んでいきましょう。
我們一起學習、一起向前邁進吧。
一同学习,一同前进吧。
あの時迷子だったトレーナーさんが
私の担当になってくださるなんて…
『袖振り合うも多生の縁』ですね♪
私の担当になってくださるなんて…
『袖振り合うも多生の縁』ですね♪
沒想到當時迷路的你,
竟然會成為我的專任訓練員……
有道是「萍水相逢」呢♪
竟然會成為我的專任訓練員……
有道是「萍水相逢」呢♪
没想到那时迷路的训练员
会成为了我的责任训练员……这
就是“萍水相逢也是前世之缘”吧♪
会成为了我的责任训练员……这
就是“萍水相逢也是前世之缘”吧♪
歴史と伝統のある制服…素敵ですね。
充滿歷史與傳統的制服……真的很棒呢。
兼具历史与传统的校服……真棒。
ステージでのこと…思い出します。
我想起了……在舞台上的事情。
我想起了……舞台上的演出。
身の引き締まる思いです。
當時的情況讓我相當緊張。
这是让人绷紧神经的信念。
襟を正し、規則正しい生活を心がけないと。
我必須自律,叮囑自己過規律的生活。
谨记态度端正,作息规律。
ライブでは誠心誠意、おもてなししますね♪
我會誠心誠意在演唱會上表現的♪
我在舞台上会全心全力地奉献表演♪
大切な気持ちも、衣装と共に…。
這套服裝中也包含了我珍視的情感……
重要的心意,与这身衣服同在……
治癒士にジョブチェンジです♪
轉職成補師囉♪
转职成为治愈师♪
あらあら、回復魔法を御所望ですか?
哎呀哎呀,是需要回復魔法嗎?
哎呀呀,你需要回复魔法吗?
風流ですね~
很風雅呢~
真是风雅~
頂点へと、至ってみせます
我一定會爬上頂點的。
我会登上顶点
ボタンは上まで留めないと落ち着かないんです。
釦子要扣到最上面,我才靜得下來。
野点はこれくらい軽装でもいいんですよ。
這種輕便服裝也能參加露天茶會喔。
お手柔らかにお願いします♪
還請稍微手下留情♪
今回もお勉強させてください♪
今天也請讓我向妳學習♪
勝利のため、さらに努めて参りますね。
為了勝利,我會更加努力的。
为了胜利,我一定会更加全力以赴。
ご期待には、必ず沿ってみせますとも♪
我一定會達成你的期望♪
我必将不负你的期待♪
グラスワンダー、参ります。
草上飛要上場了。
草上飞,启程。
サポートはお任せください♪
支援就交給我吧♪
协助就交给我吧♪
今まで以上に、みなさんの力に。
今後我會更加努力成為大家的助力的。
今后能为大家提供更多帮助了。
ピロリン♪経験値ゲットです~。
登登♪獲得經驗值了~
叮铃铃♪获得了经验值~
レベルアップ!新天地へ、いざ。
等級提升!邁向新的境界。
升级!向着新天地,出发。
ハイ、グラスワンダーです。
走りも癒しもお任せください♪
走りも癒しもお任せください♪
是的,我就是草上飛。
跑步跟治療都交給我吧♪
跑步跟治療都交給我吧♪
嗯,我是草上飞。
奔跑和治愈都交给我吧♪
奔跑和治愈都交给我吧♪
この温かな感覚は…。
這個溫暖的感覺是……
这种温暖的感觉是……
清廉なる治癒士グラスワンダー。
勝利の癒しをあなたへ。
勝利の癒しをあなたへ。
廉潔的補師──草上飛。
我將為你帶來勝利的療癒。
我將為你帶來勝利的療癒。
清廉的治愈师——草上飞。
为你送上名为胜利的治愈。
为你送上名为胜利的治愈。
みなさん、行きましょう!
各位,我們走吧!
各位,出发吧!
勝てると信じてました♪
我一直都相信自己會贏♪
我一直坚信我们会取得胜利♪
悔しい、次こそは…。
好不甘心,下次我一定要贏……
好不甘心,下次一定要……
あらら、引き分けですか。
哎呀呀,竟然是平手。
哎呀呀,打平了。
私たちの勝利です!
是我們贏了!
我们获胜了!
悔しい、次こそは…。
好不甘心,下次我一定要贏……
好不甘心,下次一定要……
あらら、引き分けですか。
哎呀呀,竟然是平手。
哎呀呀,打平了。
ハイスコア更新ですね♪
更新高分紀錄了呢♪
刷新了最高分呢♪
私たちなら勝てます…!
我們一定能贏的……!
我们一定能赢!
イエスです♪
Yes啦♪
Yes♪
舞います…!
我要起舞了……!
起舞!
ゲートに行きましょう?
過去閘門那邊吧?
我们进闸门吧?
落ち着いていきましょう~♪
冷靜地去做吧~♪
操作的时候要沉着一点哦♪
やりました♪
成功了♪
成功了♪
ああっ…!
啊啊……!
啊!
ふふ、たくさん取れました♪
呵呵,夾到了好多呢♪
呵呵,抓到了好多呢♪
お見事です!
非常精彩!
厉害!
うーん、思ったよりも難しいですね。
嗯……比我想像中還要困難呢。
嗯……比想象的要难呢。
ふん、ふふん♪
啦啦啦♪
哼,哼哼♪
うふふ~
呵呵呵~
呵呵~
まあ~、ふふっ♪
哎呀~呵呵♪
啊,呵呵♪
あら、まあ~!
哎呀、哎呀~!
哎呀,好厉害~
まあ!
哎呀!
哇!
さすがです
真了不起。
不愧是你
あ……!
啊……!
啊……!
ふむふむ~……
嗯嗯……
嗯嗯……
もしも~し♪
有人在嗎~♪
在吗在吗♪
あら~……
哎呀……
哎呀~
あら、まあ……
哎呀、哎呀……
哎呀,哇……
頑張りますね~
我會加油的~
あら、まあ~!
哎呀~!
やりました~♪
成功了~♪
ふふっ
呵呵。
あら~……
哎呀……
ハッピーバレンタイン
情人節快樂。
お疲れ様です
辛苦了。
白き癒し手として——清然と
みんなを支えましょう。
みんなを支えましょう。
身為純白治癒師──
我會好好輔助大家的。
我會好好輔助大家的。
我要作为白衣治愈师,
为大家送上纯洁的援助。
为大家送上纯洁的援助。
悪しき王を倒す旅…。
回復は抜かりなく~。
回復は抜かりなく~。
推翻邪惡國王的旅途……
回復工作絕不能鬆懈~
回復工作絕不能鬆懈~
打倒邪恶魔王的旅途……
回复上可不能大意~
回复上可不能大意~
この世界には——まだ
解き明かされていない謎がある。
解き明かされていない謎がある。
這個世界──
還存在著不解之謎。
還存在著不解之謎。
这个世界里——
还有尚未解开的谜团。
还有尚未解开的谜团。
しぶとい巨悪に、
おもてなしの鉄槌を、ですね♪
おもてなしの鉄槌を、ですね♪
用盛情款待之鎚來打擊萬惡,
沒錯吧♪
沒錯吧♪
对难以根除的邪恶,
降下服侍的铁锤♪
降下服侍的铁锤♪
これにて大団円ですね。
いつの日か、またあなたに癒しを。
いつの日か、またあなたに癒しを。
這樣就是圓滿大結局了。
但願有一天,還能為你帶來療癒。
但願有一天,還能為你帶來療癒。
故事迎来了大团圆。
希望未来的某一天还能给你带来治愈。
希望未来的某一天还能给你带来治愈。
最後にお祈りを。どの世界からも
ケガがなくなりますように…。
ケガがなくなりますように…。
在此獻上我最後的祈禱。
希望傷痛可以從所有世界上消失……
希望傷痛可以從所有世界上消失……
在最后献上祝福。希望每一个世界
都不再有伤痛……
都不再有伤痛……
イベントミッションですよ~。
こちらも大掃除しませんと♪
こちらも大掃除しませんと♪
有活動任務喔~
這裡也得大掃除一番才行♪
這裡也得大掃除一番才行♪
忘れずにお受け取りくださいね。
そろそろお正月気分も
引き締めて…。
そろそろお正月気分も
引き締めて…。
別忘記領取喔。
差不多該從
新年氛圍中收心了……
差不多該從
新年氛圍中收心了……
後輩の通る道は、己が
通って来た道でもあります。
ですから、気持ちはわかるんです。
通って来た道でもあります。
ですから、気持ちはわかるんです。
後輩們即將踏上的道路,
同時也是我曾經走過的道路。
所以我懂她們的心情。
同時也是我曾經走過的道路。
所以我懂她們的心情。
あの2人なら、きっと大丈夫。
私たちにできるのは、
信じて応援することだけです。
私たちにできるのは、
信じて応援することだけです。
那兩位一定沒問題的。
我們能做的,
就只有相信並為她們加油而已。
我們能做的,
就只有相信並為她們加油而已。