本WIKI由呜呜kurumi申请于2021年03月15日创建,编辑权限开放

如有内容错误,可以联系站长呜呜kurumi提交错误,赛马娘WIKI力求给大家带来最好的体验,也欢迎训练员们和我们一起建设
bugfix0531
全站通知:

角色语音 菱钻奇宝

阅读

    

2023-05-24更新

    

最新编辑:Ealvn

阅读:

  

更新日期:2023-05-24

  

最新编辑:Ealvn

来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ealvn

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。


请注意:语音排序可能与游戏内不同
  • 游戏标题
  • 大厅
  • 育成
  • 比赛
  • live
  • 强化/编成
  • 抽卡/固有技
  • 竞技场
  • 娃娃机
  • 转盘
  • 其他
  • 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:

Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
じゃーん、
今日のログインボーナスで~す。
鏘~
這是今天的登入獎勵~
明日はこれがもらえるんですって。
明天好像可以拿到這個呢。
結構リアリストだって自分では
思ってたんですけどね。まんまと
すごい世界に巻き込まれましたよ。
我自認算是個現實主義者。
但卻完全被捲進了一個
不得了的世界呢。
トレーナーさんの言うこと
聞いてると、乗せられてるなって
思いますが…今さらですよね~。
我在想啊,聽著訓練員的指示時
總覺得我好像被你牽著鼻子走……
但現在說這個好像也太遲了吼~?
わたしもトレーナーさんもこんな
調子でいいのかな~…とか言って、
この調子が好きなんですけどね。
訓練員,你我都這種步調
真的好嗎~?說是這麼說,
但我就是喜歡這種步調。
お正月はそりゃ~のんびりします。
食って寝てテレビ見てスマホ弄って
…それが作法ってもんですよ。
新年當然就~是要悠閒度過啊。
吃吃喝喝睡覺看電視玩手機……
這才是所謂的新年禮儀哦。
例のもの期待しちゃってます?
しますよね~そりゃ。え~と、
一応?用意はしてますよ…へへ。
你很期待能收到那個嗎?
我想一定很期待吧~?嗯~
我姑且?算是有準備哦……嘿嘿。
手作りチョコってね~案外
しんどいんです。だからまぁ…
ありがた~く召し上がれ、です!
親手製作的巧克力啊~做起來
意外地還挺辛苦的喔。所以呢……
你可要心懷感~激地享用喔!
七夕といえば願いごとですけども、
贅沢言うとバチ当たりますよね。
ん~…じゃ、お小遣いアップで!
說到七夕就想到許願,
但太貪心會遭報應吧?
嗯……那我希望零用錢變多!
ハロウィンの限定お菓子とかは~
焦って狙っちゃダメ。わたしみたく
売れ残りを狙うのがプロですよ。
別搶著去買萬聖節限定的點心喔。
像我一樣等著買
賣剩的點心才是專家。
ごめん、クリスマスは予定が
あるから…とか、ドヤ顔で
言ってみたいもんですね~。
抱歉,聖誕節我有約在先了……
我一直很想
得意地說出這句話看看呢~
いいな~クリスマスの飾りとか
街の雰囲気とか好きなんですよ~。
一緒に満喫しに行きません?
好棒喔~我很喜歡
聖誕節裝飾跟街上的氣氛喔~
要不要一起去感受呢?
今年も終わっちゃうな~。
テレビの特番とか、面白そうなの
予約しとかなきゃですね。
今年也快過完了呢~
得來預錄一些感覺會很有趣的
年末特別節目了。
覚えてますよ~誕生日でしょ?
へへ、スーパーでおっきめの
お寿司でも買っちゃいますか。
我記得喔~
今天是你生日吧?嘿嘿,
去超市買盒大份量壽司吧?
お誕生日おめでとうございま~す!
実は名前入りのケーキも予約完了
してたりして。…あは。
生日快樂~!
其實我還訂了一個寫著
你名字的蛋糕……啊哈。
誕生日パーティーはしたいですよ~
壁に輪っかのアレ飾ったりして…
あれ?アレの名前ってなんだ…?
我想舉辦生日派對啦~
在牆壁掛上圓形的那個……
咦?那個叫什麼……?
さて、今日は何の日でしょう。
…へへ、年に1度のミラクルデー、
わたしの誕生日です!わ~い。
考考你,今天是什麼日子呢?
……嘿嘿,是一年一度的奇蹟日,
也就是我的生日!耶耶~
おっ?お知らせですって。
…懸賞当選のお知らせだったり
しないかな~。
哦?有公告耶。
……會不會是抽中獎品的通知呢~
お~プレゼント来てますよ。
やったやった。
哦~收到禮物囉。
太好了太好了。
ミッションクリアーコンプリート~
へへへ、ちょっとゲーム風です。
達成所有任務~
嘿嘿嘿,我故意說得像是遊戲台詞。
おお~イベントですって、イベント
なんだかソワつきますねぇ。
哦哦~是活動!好像要舉辦活動了。
總覺得會讓人靜不下心來呢。
あっ、イベント始まってる
じゃないですか!
お好み焼きの屋台とか来てるかな?
啊,這不是已經開始舉辦活動了嗎!
不知道什錦燒攤販會不會來擺攤?
あ、報告。ウマ娘名鑑のレベル、
上がったみたいですよ。
啊,有事報告。
賽馬娘名冊的等級好像提升了喔。
いたた…少し寝起きが悪いときは
床の上を転がるんですけど、今日は
ちょっとやりすぎましたね~…。
痛痛痛……賴床起不來時
我會在地板上滾來滾去,
今天好像有點滾太久了……
ぎりぎり間に合いました~。いやぁ
1回余裕で起きて、登校したん
ですけど…夢だったみたいで。
勉強趕上了~哎呀~我本來以為
自己起得很早,然後順利到校了……
但看來那只是一場夢。
お昼はアミノ酸がいっぱいとれる
お魚やお野菜をぜひ…とは思いつつ
いや~ん、甘いもの食べた~い。
我知道午餐一定要吃能夠攝取到豐富
胺基酸的魚類與蔬菜……但想歸想,
哎唷~人家還是很想吃甜食啊~
ソースの匂いが…!?これは…
お好み焼き?…いえ、焼きそば
ですね。甘さが足りません…。
傳來調味醬的味道……!?
這是……什錦燒?……不對,
是炒麵才對。什錦燒沒這麼甜……
お仕事終わったら、指圧マッサージ
してあげましょっか。リラックス
できるツボには少~し詳しいのです
等你工作結束後,我來幫你
指壓按摩吧!我對一些有助於放鬆的
穴道可是略~知一二哦。
お疲れみたいですね。ん~、
わたしが行ってよかったおすすめの
温泉宿TOP3でも紹介しましょうか
你好像很累呢。嗯~
告訴你我親身體驗過後選出的
最佳溫泉旅館前三名吧?
桜の季節っていいですよね!花弁に
埋もれて、桜の香りを楽しみながら
昼寝をする…う~ん、最高です!
櫻花的季節真的很棒對吧!身上堆滿
花瓣,然後聞著櫻花香氣睡午覺……
嗯~真是棒極了!
夏といえば海!…ですけど、わたし
泳ぐの苦手なんです~…息継ぎも
下手で、鼻で水を吸っちゃうし…。
說到夏天就想到海!……不過我
其實不太會游泳~也不擅長換氣,
還會不小心把水吸進鼻子裡……
スポーツの秋ですね。秋はGⅠ
レースとサッカーどっちを観に行く
かで家族会議をしたものですよ~。
運動之秋來了呢。
以前我們全家會開會討論
秋天要去看GⅠ競賽還是足球呢~
こんなに寒いとお布団から出たく
なくなりますよねぇ~…お布団を
着たまま動けないものですかね~?
天氣這麼冷,真的會讓人完全打消
從被窩裡出來的念頭呢~
難道就不能包著棉被活動嗎~?
ギムレットちゃんの言ってること
調べたら北欧神話?超人?とか…
余計わからなくなっちゃいました…
我查了小琴常講的那些東西,結果
出現北歐神話?超人?之類的……
反而讓我越來越搞不懂了……
クリスエスちゃんはにらめっこが
強くて~。今のところ全敗ですが、
いつか笑わせられたらいいなぁ。
小克很擅長玩比誰先笑喔~
至今我屢戰屢敗,
真希望總有一天能讓她笑出來。
時々ファインちゃんたちとサッカー
やるんですけど、おつきの方たち
DFがすごいうまいんですよね~。
有時我會跟小妙他們一起踢足球,
她身邊那些人踢後衛踢得超好喔~
トップロードちゃんのサッカー
センス、本当にすごいんですよ~。
たまにプロ?って思っちゃいます。
小路真的很有踢足球的資質呢~
有時會忍不住懷疑她
該不會是專業選手吧?
最高の休日は、家具屋に行くこと!
ベッドやソファを試して回れば、
1日なんかすぐ終わっちゃいます~
最我來說最棒的假日是去逛家具行!
到處試躺試坐各種床鋪跟沙發,
一天很快就過去了~
衣装だしな~とは思うんですが
たまに冷静になるんですよね…
お腹、しまいたいなぁって…。
雖然會覺得反正是特別的服裝嘛~
但偶爾還是會恢復理智,
心想「好想把肚子遮起來啊」……
ファンサっていつも迷っちゃって…
わたしに手を振ってくれてるのか、
心配になっちゃうんですよ~。
我總是很猶豫是否該回應粉絲……
因為我會忍不住擔心對方究竟
是不是在對我揮手啊~
この勝負服、着心地がいいんです。
ベルトがゴム素材なので、とても
ゆったり着られるんですよ~。
這套決勝服穿起來很舒適。
腰間的皮帶是伸縮材質製成的,
所以穿起來很放鬆哦~
左右で色が違う靴とか、ちっちゃな
ダイヤとか~、えへへ、ちょっぴり
特別な感じがして、好きなんです。
比方說左右顏色不同的鞋子啦,
或是小小的菱形之類的~耶嘿嘿,
我很喜歡這種有點特別的感覺。
わたし朝はぼ~っとする時間が必要
でして。布団から明るくなってく
天井を見るのが好きなんですよ。
我早上總是需要發呆好一段時間。
我很喜歡躺在被窩中
看著天花板逐漸變亮呢。
ランチの後はも~~~ダメですね…
午後にとったノートはだいたい、
ミミズがずるずるしちゃいます。
每次吃完午餐就睏~~到不行……
下午上課寫的筆記上的字跡基本上
都長得像蚯蚓一樣歪七扭八的。
快眠のコツは、アロマを1滴
タオルに垂らして枕元に置くこと。
いい香りでよく眠れますよ~。
我迅速入眠的祕方,是把滴了
一滴精油的毛巾放在枕頭旁邊。
好聞的香氣可幫助我睡得很熟喔~
あったか晴れの日はいいですよね~
コースの芝も高級絨毯みたくなって
走ると気持ちいいんですよ~。
溫暖的晴天真的很棒呢~
賽道的草地就像高級地毯一樣,
跑起來很舒暢喔~
あつ~い…いいソファに座っても
リラックスできないし、なにもして
なくても暑くなるし…うへぇ~…。
好熱……就算坐在高級沙發上
也無法放鬆,但什麼都不做
還是會熱得受不了……唔呃……
落ち葉絨毯の点数ですが、体の
沈み加減とフィット感は最高です…
が、汚れちゃうので70点ですね!
我來為落葉地毯評分,
身體埋入感跟包覆感無可挑剔……
可是會弄髒衣服,所以我給七十分!
かまくらはいいですよ~。アロマ
キャンドルなんか焚けば、光に
包まれてゆったり過ごせますから。
雪屋很棒喔~在裡頭點起
香氛蠟燭,就會被光芒包圍,
可以度過一段很悠閒的時光。
トレーニングは続けることが大事。
…それが1番大変なんですよ~。
訓練最重要的是持續不間斷。
……但同時也是最難辦到的一點呢~
学園の歴史か~。
テレビのドキュメンタリーとかは
割と好きですけども。
學園的歷史啊~
我是還滿愛看電視上播的
那種紀錄片啦。
あれ、レースにエントリーですか?
やばやば、準備運動準備運動。
咦,要報名參加競賽嗎?
糟糕糟糕,熱身運動熱身運動。
ああ~…なんだかとっても
クッションダイブがしたい気分。
啊啊~
總覺得突然非常想飛撲到大抱枕上。
これはまずいですって…
がんばれるコンディション
じゃないですよ~。
這下不妙了啦……
這完全不是能夠
努力的狀態啊~
日ごろおだてられてるせいかな。
な~んか今日のわたし…
めっちゃめちゃやる気満々ですよ。
會是因為平時備受稱讚的緣故嗎?
總~覺得今天的我……
幹勁整個多到滿出來耶。
うわ~なんだろ!?今日、
柄にもなくミラクルな感じ…
や、本名ミラクルですけども。
唔哇~怎麼回事!?總覺得今天
有種充滿奇蹟的感覺,真不像我……
不是,雖然我本名就叫做奇蹟啦。
よ~しよし、やる気はじゅうぶん。
がんばり日和ってやつですかね。
很~好很好,幹勁十足。
這就是所謂適合努力的日子吧。
おっし、今日は気合い入ってます。
…あんまり過度には期待しないで
ほしいけど。あは。
很好,今天很有幹勁。
……雖然我不希望你對我抱有
過度的期待就是了,啊哈。
は~い。なんとなく着替えて
なんとなくアップを済ませた、
いつも通りのわたしで~す。
好~了。我又像平常一樣,
沒想太多就順著習慣
換好衣服做完暖身了~
今日はね、ほんとふつ~な感じ。
コメントは以上。…あは。
今天呢,真的普普通通~
我說完了。……啊哈。
う~ん、あんましモチベないかな…
いつもそんな感じのわたしが
口に出すほどだから、相当ですよ。
嗯~總覺得沒什麼動力耶……
連平時就懶懶散散的我都這麼說了,
可見這次非同小可喔。
ま~わたしは本来こんなもん
だけど。…でもな~目標あるし。
がんばらないと、か~…。
嗯~雖然說我本來就這樣啦。
……不過呢~畢竟我還有目標啊。
還是得加油啊……
…あ…やばい。昔行った温泉の、
ぬるめのジェットバスのこと…
ずっと考えてた…。
……啊……糟糕。
無法停止去想……以前去過的
溫泉的溫水按摩浴缸……
も~…無理です。
おだててもらっても…
動ける気が、しない。
我已經……不行了。
無論你再怎麼誇我……
我都不覺得自己動得了。
ちょ~っと走りすぎというか…
わたし、そんなストイックなタイプ
じゃないのご存じですよね~?
與其說有~點跑得太頻繁了……
不如說你應該知道我並不是個
對自己那麼嚴苛的人吧~?
うわ~助けてくださ~い…。
熱血鬼トレーナーさんが
わたしをいじめるよ~ぉ…!
嗚哇~救命啊……
熱血魔鬼訓練員在欺負我啦……!
もしですね、今インタビューとか
されたら超意識高いこと
言っちゃいそうな~…そんな気分!
如果現在立刻接受採訪,
我感覺自己似乎能夠說出
超上進的發言喔……!
秘められし力が、今こそ目覚める!
…てのは漫画の読み過ぎですけど
ほんとにいい感じです!
祕藏的力量,此刻正是覺醒之時!
……聽起來像漫畫看太多,
但我現在真的狀態絕佳!
なんかこう雰囲気違って見えたり
しません?オーラが出ていても
おかしくないレベルで絶好調です!
不覺得我看起來感覺不太一樣嗎?
我現在的狀況可是絕佳到
就算身旁冒出氣場也不奇怪呢!
あれっ?これ案外勝てるん
じゃない!?…他人事みたいに
言っちゃいました。あは。
咦?這次似乎意外地頗有勝算!?
……我怎麼說得像事不關己一樣。
啊哈。
あんまわたしらしくないな。
な~んか…ちょっとだけ、
自信あるかも!
感覺真不像我。
總~覺得……
好像有一點點自信!
トレーナーさん、
おだて上手なんだからなぁ。
…おかげでいい仕上がりですよ。
訓練員真的很會誇獎人呢。
……多虧了你,
我現在狀態調整得還不錯哦。
めちゃくちゃ普通な感じです。
本番前でこれは…逆にいいのかな?
現在感覺非常普通。
正式上場前……
這樣是不是反而比較好啊?
いつも通りのわたしを出せれば、
じゅうぶんおっけー…ですよね?
只要拿出我平時應有的表現,
就夠OK了……對吧?
軽くアップしたのもあるけど、
やっぱりドキドキするな~。
…本番か~。
我還是覺得心跳好快啊~可能也是
因為剛剛稍微做了些暖身吧。
……終於要正式比賽了啊~
あんま準備うまくいかなかったけど
ま~人生ってこういうもんか~。
…何言ってんだ、あはは。
雖然準備得不太順利,
不過算了~人生就是這樣嘛~
……我在說什麼啊?啊哈哈。
なるようにしかならない
ですけど~。がんばった分は
出してきますよ。わたしもね。
雖然說事事都是聽天由命啦~
但上場後我還是會盡量發揮
至今累積的努力喔。
泣いても笑っても、運命のときは
やってくる…勉強せずに迎えた
定期テストのように~…。
無論是哭是笑,命運的時刻
終究注定到來……就像沒讀書
就直接裸考的定期考試一樣……
…なんか前向きなことを言おうと
思ったんですけど、マイナスなこと
ばっか浮かんで…ぬぅ~…。
……我想說些積極樂觀的發言,
但腦中盡是浮現些負面言論……
唔唔……
気分がなかなか乗らなくて…
都合のいいことでも考えましょう…
勝ったら温泉、勝ったらごちそう…
總覺得情緒遲遲上不了軌道……
多想些有益處的事吧……贏了就能
泡溫泉、贏了就能吃美食……
この調子で勝ったら、わたしすご~
ってほんとに思っちゃうけど…
それはさすがにミラクルすぎかな。
要是以這個狀態獲勝,我真的會
忍不住覺得自己很厲害喔……
但我想很難發生那種奇蹟吧。
いきま~す。
我要上了~
ゆるっとゴー。
輕鬆地go~
はいはーい。
來囉來囉~
やりますかぁ。
開始吧~
うわ~…。
唔哇……
うん、わからん。
嗯,搞不懂。
行ってきま~す。
我出發囉~
満喫~!
玩得好滿足~!
ほんと、おだて上手なんだから~。
你真的是很懂得怎麼誇獎我耶~
お世話になっちゃいましたね~。
真是受你照顧了呢~
ぐっすり寝られたので、
やる気はいつもよりありますよ~!
…いつもよりは、はい。
我睡得很好,
所以現在比平時更有幹勁喔~!
……我是指跟平時相比啦,嗯。
いつでもいいですよ~。
坂路に筋トレに…あ、けど
きつすぎない範囲で~…。
我隨時可以開始訓練喔~
無論是跑坡道還是重訓……
啊,可是要在不會太累的範圍內……
は~い、がんばりますとも。
トレーニング時間ですしね。
まあ、なるべく~…。
好的~我會加油的。
畢竟現在是訓練時間嘛。
就盡量啦……
トレーニングですよね~…。
う~ん…そうですよねぇ…。
なにをやるかによりますね~。
要準備訓練了對吧……
嗯……我想也是啦……
但要先看看內容再決定~
まあ、信じてもらっちゃうと…
できる限りはがんばろっかな~って
思いますよね、やっぱり。
不過啊,一旦受到信任後……
果然會覺得自己「還是盡可能地
努力一下好了~」,對吧?
わたしを応援してるって胸を張って
言ってもらえるようになれたら…
うれしいですよね~、うん。
要是我變得讓大家能夠
抬頭挺胸地說要為我加油……
一定很令人高興吧~嗯。
いつも奇跡を願うだけでしたけど、
今のわたしは、がんばれば奇跡を…
うぅ~ん、かなりがんばれば…!?
之前我總是只能祈禱奇蹟出現,
但現在的我只要努力或許奇蹟就……
唔嗯~應該是要非常努力……!?
きれいなビーチ、いいですよね~。
…砂浜ダッシュしたいってフリ
じゃないですよ。まったり前提で。
美麗的沙灘真的很棒吧~
……我可沒有想做沙灘衝刺喔?
一律以悠閒為前提。
あなたがわたしのミラクルだったんですね。
原來你就是我的奇蹟啊。
一緒にミラクル、起こせちゃいましたね。
我們一起引發了奇蹟呢。
2着!?2着か!や、やった…うんっ!
第二名!?第二名啊!
好、好棒……嗯!
結構いい着順ですよね?これ!
這名次應該還算滿不錯的對吧!?
う~ん…みんな強いな~。
嗯……大家都好強喔~
う~ん、まあまあ…う~ん。
嗯~差強人意……嗯~
勝った!?ウソ!?や…やったぁ~!
贏了!?騙人!?太……太棒了~!
ひゃ~!勝てちゃったよ!わたし!
呀啊~!我竟然贏了耶!
行っちゃいますか~!
上場吧~!
わたしなりに、がんばるぞ~!
我會以自己的步調好好努力哦~!
文武両道、クラスの人気者~…とは程遠い、
ふつーの子だけど…んんん、がんばるぞ~!
雖然我資質普通,與文武雙全、
班級風雲人物這些稱號相去甚遠……
嗯嗯嗯,但我會好好努力哦~!
ウマ娘って手に書いて呑んどこ!
在手心寫下賽馬娘三字吃下去!
お客さん多いなぁ…う~やば。
好多觀眾喔……嗚~真可怕。
ほどよくお願いしま~す。
請你適度關照我囉~
トレーナーさん、調子乗せるの
上手かったですよね~…あ!?
誉め言葉ですよ!ほんとに!
訓練員真的很擅長
把我捧到得意忘形呢~啊!?
這是在稱讚你喔!真的啦!
やっぱり青春といえば制服ですよねぇ。うん。
說到青春,果然少不了制服呢。嗯。
ちょっとは華のある感じになりましたかね。
是不是變得稍微有些華麗了呢。
嬉しいような畏れ多いような…
わ~なんだこの気持ち。
既開心又惶恐……
哇~這心情真難以形容。
ぶっちゃけ制服で学園選んだ…
ってことはないですよ!?
老實說我是看制服來選要讀哪間
學園……呃我是亂講的啦!?
これ着てセンター…あ~度胸いるな。
穿上這身服裝站到中央……
啊~真需要膽識呢。
実は、ブーツの裏もこだわりの柄だったりして。
其實靴底也有特別講究的圖案哦。
割と試着するタイプです。どうでもいいけど。
我其實多半都會先試穿過。
雖然不重要就是了。
あれっ?ほつれて…ないか。よしっ。
咦?脫線了……沒有啊?很好。
もうちょっとがんばれるかな~?
我還能再多努力一下嗎~?
あれ、なんか壁、突破できた…?
咦,我好像突破了一道高牆……?
ヒシミラクルです。
ほどほどにがんばりますね~。
我是菱奇蹟。
我會適度地努力的哦~
な、なんか力が…!?
こんなことある!?
好、好像有股力量……!?
怎麼會發生這種事!?
そんなに期待されても、
わたし、ふつーですし~!
不管再怎麼對我抱有期待,
我也只是個普通賽馬娘啊~!
やってみますよ!
我會試試!
よっし!
很好!
くぅ~…!
嗚啊……!
引き分けか~。
平手啊~
すご!ミラクル!?
好厲害!是奇蹟!?
ハイスコア更新ですって~!
好像更新高分紀錄了呢~!
とにかくがんばりますか!
總之努力看看吧!
がんばってくださ~い。
要加油喔~
おっけおっけー!
OKOK~!
あららら…。
哎呀呀呀……
え~まじですか!すごっ!
咦~真的假的!?好厲害!
収穫ありですね~♪
收穫不錯呢~♪
ま~ま~、こういうもんですって。
別在意啦~這種東西本來就這樣啦。
あは。
啊哈。
いけいけ~。
上啊上啊~
ん~?
嗯~?
お、チャンス!?
哦,好機會!?
あついですね~!
太嗨了吧~!
お!?いけるか!
哦!?有機會嗎!?
あ~逃げちゃった。
啊~溜走了。
ごーごー。
Go~go~
え、どうしました?
咦,怎麼了嗎?
さよ~なら。
再~見了。
泣けるぜぇ。
好想哭啊。
ハッピーバレンタイン!
情人節快樂!
お疲れさまです。
辛苦了。