全站通知:
来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航
跳到搜索
如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
MediaWiki:Bikit
请注意:语音排序可能与游戏内不同
- 游戏标题
- 大厅
- 育成
- 比赛
- live
- 强化/编成
- 抽卡/固有技
- 竞技场
- 娃娃机
- 转盘
- 其他
- 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:
日
繁
简
Cygames
Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
闪耀!优俊少女
今日のログインボーナスでーっす☆
這是今天的登入獎勵喔☆
这是今天的登录奖励!
明日はこれだって!楽しみ~♪
聽說明天的獎勵是這個!真期待~♪
明天是这个!真令人期待♪
ダートでトップウマドル…!
みんなの応援を集めて、
ぜーったい辿り着くんだから☆
みんなの応援を集めて、
ぜーったい辿り着くんだから☆
沙地上的頂尖賽馬娘偶像……!
我要帶著大家對我的支持,
完成這個夢想☆
我要帶著大家對我的支持,
完成這個夢想☆
泥地上的顶级优俊偶像……!
带着大家的支持,
一定会抵达的☆
带着大家的支持,
一定会抵达的☆
ファル子が逃げたら、
1番に追いかけてきてくれる
ファンはトレーナーさんだよねっ☆
1番に追いかけてきてくれる
ファンはトレーナーさんだよねっ☆
飛飛逃走的時候,
會第一個追來找我的粉絲,
就是訓練員,對吧☆
會第一個追來找我的粉絲,
就是訓練員,對吧☆
飞鹰子要是逃走的话,
最先追上来的粉丝
就是训练员了吧☆
最先追上来的粉丝
就是训练员了吧☆
ファル子の輝きで、
トレーナーさんもキラキラ
させちゃうよ~☆
トレーナーさんもキラキラ
させちゃうよ~☆
飛飛的光芒會讓訓練員
也一起變得閃亮耀眼的喔~☆
也一起變得閃亮耀眼的喔~☆
用飞鹰子的光辉,
让训练员也变得闪耀起来吧☆
让训练员也变得闪耀起来吧☆
あけましておめでと~!ファル子、
いつかお正月番組に出られたら
隠し芸とかしてみた~い☆
いつかお正月番組に出られたら
隠し芸とかしてみた~い☆
新年快樂~!
飛飛將來如果能參加新年節目的話,
想要能夠表演才藝呢~☆
飛飛將來如果能參加新年節目的話,
想要能夠表演才藝呢~☆
新年快乐!飞鹰子
要是有一天上了新年节目的话
想表演个余兴特技之类的☆
要是有一天上了新年节目的话
想表演个余兴特技之类的☆
ファル子のLOVEはファンみんなの
もの!だから、トレーナーさんにも
ハッピーバレンタイン☆
もの!だから、トレーナーさんにも
ハッピーバレンタイン☆
飛飛的LOVE是屬於所有粉絲的!
所以,也祝訓練員情人節快樂☆
所以,也祝訓練員情人節快樂☆
飞鹰子的LOVE是粉丝大家的!
所以训练员也
Happy Valentine☆
所以训练员也
Happy Valentine☆
えへへ、みんなには内緒だよ☆
これはぁ、トレーナーさんにあげる
本命の…ありがとチョコでーす!
これはぁ、トレーナーさんにあげる
本命の…ありがとチョコでーす!
耶嘿嘿,要向大家保密喔☆
這是只給訓練員的本命……
感恩巧克力!
這是只給訓練員的本命……
感恩巧克力!
诶嘿嘿,要和大家保密哦☆
这个是给训练员的
本命……感谢巧克力!
这个是给训练员的
本命……感谢巧克力!
お願いごとは決まってるの!
キラキラのファル子を見て、
みんなが笑顔になれますよーに☆
キラキラのファル子を見て、
みんなが笑顔になれますよーに☆
飛飛已經想好願望的內容了!
希望大家看到耀眼的飛飛時,
都能展露笑容☆
希望大家看到耀眼的飛飛時,
都能展露笑容☆
愿望的话已经决定好了!
希望大家看到闪耀的飞鹰子后,
能一直保持笑容☆
希望大家看到闪耀的飞鹰子后,
能一直保持笑容☆
トリック・オア・ライブ!
なーんて…って、これじゃお菓子
渡されたら、ライブできないね!?
なーんて…って、これじゃお菓子
渡されたら、ライブできないね!?
不給糖就辦演唱會!
開玩笑的啦……啊,
那我收了糖果就不能辦演唱會了!?
開玩笑的啦……啊,
那我收了糖果就不能辦演唱會了!?
不给糖就演出!
开玩笑啦……啊,这样的话给了糖
不就不能演出了吗?!
开玩笑啦……啊,这样的话给了糖
不就不能演出了吗?!
クリスマスのイルミネーションに
ファル子のキラキラライブ…
ロマンチックかも~!
ファル子のキラキラライブ…
ロマンチックかも~!
聖誕節燈海加上
飛飛耀眼的演唱會……
好像很羅曼蒂克耶~!
飛飛耀眼的演唱會……
好像很羅曼蒂克耶~!
在圣诞彩灯下
飞鹰子的闪耀演出……
好像很浪漫!
飞鹰子的闪耀演出……
好像很浪漫!
メリークリスマス☆
今日はトレーナーさんのためだけに
歌っちゃおうかな~?
今日はトレーナーさんのためだけに
歌っちゃおうかな~?
聖誕快樂☆
今天就來只為訓練員唱歌好了~?
今天就來只為訓練員唱歌好了~?
圣诞快乐☆
要不今天就只为训练员
一个人唱歌吧?
要不今天就只为训练员
一个人唱歌吧?
トレーナーさん、年末特番見よー!
どんな子が出てるのか、
来年のためにも参考にしないと!
どんな子が出てるのか、
来年のためにも参考にしないと!
訓練員,我們來看年底特別節目吧!
看看會有哪些人登場,
順便當作明年的參考!
看看會有哪些人登場,
順便當作明年的參考!
训练员,来看年末特别节目吧!
为了明年做参考,
得看看有哪些人出场才行!
为了明年做参考,
得看看有哪些人出场才行!
ハッピーバースデートゥーユー♪
トレーナーさんに、ファル子から
特別に歌のプレゼントだよっ☆
トレーナーさんに、ファル子から
特別に歌のプレゼントだよっ☆
祝你生日快樂♪
送給訓練員飛飛特別的演唱當禮物☆
送給訓練員飛飛特別的演唱當禮物☆
Happy Birthday To You♪
这是飞鹰子特别为训练员
献唱的生日礼物哦☆
这是飞鹰子特别为训练员
献唱的生日礼物哦☆
ファル子の最初のファンが
トレーナーさんでよかったなぁ…。
えへへ…お誕生日おめでとう☆
トレーナーさんでよかったなぁ…。
えへへ…お誕生日おめでとう☆
飛飛的第一個粉絲
是訓練員真是太好了……
耶嘿嘿……生日快樂☆
是訓練員真是太好了……
耶嘿嘿……生日快樂☆
飞鹰子最开始的粉丝
是训练员真是太好了。
诶嘿嘿……生日快乐☆
是训练员真是太好了。
诶嘿嘿……生日快乐☆
今日はファル子の誕生日☆
記念ライブ、なに歌おうかなぁ。
トレーナーさんも来てくれるよね?
記念ライブ、なに歌おうかなぁ。
トレーナーさんも来てくれるよね?
今天是飛飛的生日☆
紀念演唱會要唱什麼好呢?
訓練員也會來看的吧?
紀念演唱會要唱什麼好呢?
訓練員也會來看的吧?
今天是飞鹰子的生日☆
纪念演出,唱什么好呢?
训练员也会来的吧?
纪念演出,唱什么好呢?
训练员也会来的吧?
来年も再来年も、ファル子に
最初のおめでとうをくれるのは
トレーナーさんだったらいいな…☆
最初のおめでとうをくれるのは
トレーナーさんだったらいいな…☆
明年跟後年,
希望第一個祝飛飛生日快樂的人,
都一樣是訓練員呢……☆
希望第一個祝飛飛生日快樂的人,
都一樣是訓練員呢……☆
明年后年,
能给飞鹰子第一个献上祝贺的
要是训练员就好了☆
能给飞鹰子第一个献上祝贺的
要是训练员就好了☆
トレーナーさん、お知らせだって☆
新しい情報は、すぐにチェックして
おかなくちゃね!
新しい情報は、すぐにチェックして
おかなくちゃね!
訓練員,收到新公告囉☆
有新的資訊,
就要趕快確認才行喔!
有新的資訊,
就要趕快確認才行喔!
训练员,有公告哦☆
新的情报,得马上
进行确认才行!
新的情报,得马上
进行确认才行!
わわっ、プレゼントが届いてるよ!
もしかしてファンからだったり!?
確認してみよー!
もしかしてファンからだったり!?
確認してみよー!
哇哇,收到禮物了耶!
該不會是粉絲送來的吧!?
趕快來確認吧──!
該不會是粉絲送來的吧!?
趕快來確認吧──!
哇,收到礼物了哦!
难道说是粉丝寄来的?!
确认看看吧!
难道说是粉丝寄来的?!
确认看看吧!
ミッション、クリア~☆
ウマドルもトレーナーさんも
地道な努力が大事だねっ。
ウマドルもトレーナーさんも
地道な努力が大事だねっ。
任務達成了~☆
不管是賽馬娘偶像還是訓練員,
都是需要一點一點累積努力的呢。
不管是賽馬娘偶像還是訓練員,
都是需要一點一點累積努力的呢。
任务,完成☆
无论对优俊偶像还是训练员
脚踏实地的努力都是很重要的呢。
无论对优俊偶像还是训练员
脚踏实地的努力都是很重要的呢。
イベントがあるんだってー!
ウマドル活躍の場かも!?
ウマドル活躍の場かも!?
聽說有活動耶──!
說不定也會有
賽馬娘偶像出場的機會!?
說不定也會有
賽馬娘偶像出場的機會!?
有活动正在进行!
可能是优俊偶像活跃的机会?!
可能是优俊偶像活跃的机会?!
イベントが始まってるー!
ファル子のキラキラ笑顔を
みんなに見てもらわなきゃ!
ファル子のキラキラ笑顔を
みんなに見てもらわなきゃ!
活動已經開始了耶──!
要讓大家看到飛飛耀眼的笑容才行!
要讓大家看到飛飛耀眼的笑容才行!
活动已经开始了!
得让大家看到飞鹰子
灿烂的笑容才行!
得让大家看到飞鹰子
灿烂的笑容才行!
ウマ娘名鑑、レベルアーップ♪
しっかりチェックしなくちゃ!
しっかりチェックしなくちゃ!
賽馬娘名冊等級提升♪
要好好確認過才行喔!
要好好確認過才行喔!
优俊档案等级提升♪
得好好确认才行!
得好好确认才行!
トレーナーさん、おっはよー☆
今日も1日、笑顔を忘れずに
頑張ろ~ね☆
今日も1日、笑顔を忘れずに
頑張ろ~ね☆
訓練員,早安☆
今天也要保持微笑好好努力喔☆
今天也要保持微笑好好努力喔☆
训练员,早上好☆
今天1天,也要不忘笑容
继续加油哦☆
今天1天,也要不忘笑容
继续加油哦☆
どんな憂鬱な朝も、
ファル子の笑顔で
キラキラにしてあげるっ☆
ファル子の笑顔で
キラキラにしてあげるっ☆
無論是多鬱悶的早晨,
飛飛都會用笑容讓你感到開心的☆
飛飛都會用笑容讓你感到開心的☆
无论多么忧郁的早晨,
飞鹰子都会用笑容
去照亮它☆
飞鹰子都会用笑容
去照亮它☆
おっひるー☆
ウマドルなら正しい食生活を
守らなくちゃねっ。
ウマドルなら正しい食生活を
守らなくちゃねっ。
中午了──☆
賽馬娘偶像必須遵守
正確的飲食習慣呢。
賽馬娘偶像必須遵守
正確的飲食習慣呢。
中午☆
优俊偶像的话需要
保持正确的饮食生活。
优俊偶像的话需要
保持正确的饮食生活。
お昼寝する時は、人のいない
場所を探さないと!隙だらけの
寝顔は見せられませんっ☆
場所を探さないと!隙だらけの
寝顔は見せられませんっ☆
想要午睡的時候,就必須找一個
沒有人的地方才行!絕對不能讓人
看見我毫無防備的睡臉☆
沒有人的地方才行!絕對不能讓人
看見我毫無防備的睡臉☆
睡午觉的时候,得找一个
没有人的地方!不然会被看到
充满破绽的睡脸的☆
没有人的地方!不然会被看到
充满破绽的睡脸的☆
お夕飯はもう食べた?
夜はカロリー控え目に
しなくちゃね~☆
夜はカロリー控え目に
しなくちゃね~☆
已經吃過晚餐了嗎?
晚上要注意熱量的攝取才行喔~☆
晚上要注意熱量的攝取才行喔~☆
晚饭已经吃了吗?
晚上需要控制
卡路里才行哦☆
晚上需要控制
卡路里才行哦☆
トレーナーさん、
寝不足はお肌の敵だよっ☆
ファル子は夜更かししませんっ!
寝不足はお肌の敵だよっ☆
ファル子は夜更かししませんっ!
訓練員,
睡眠不足是很傷皮膚的☆
飛飛絕對不會熬夜!
睡眠不足是很傷皮膚的☆
飛飛絕對不會熬夜!
训练员,
睡眠不足是皮肤的敌人☆
飞鹰子不会熬夜的!
睡眠不足是皮肤的敌人☆
飞鹰子不会熬夜的!
春ってなんだかワクワクの
キラキラで、ファル子に
ピッタリの季節だと思うの☆
キラキラで、ファル子に
ピッタリの季節だと思うの☆
讓人感覺充滿期待又閃閃發光,
春天是跟飛飛很搭的季節呢☆
春天是跟飛飛很搭的季節呢☆
春天让人心动
又闪闪发光,感觉是个和飞鹰子
很相配的季节呢☆
又闪闪发光,感觉是个和飞鹰子
很相配的季节呢☆
ね、トレーナーさんっ☆
太陽の光とファル子…
どっちがキラキラしてると思う?
太陽の光とファル子…
どっちがキラキラしてると思う?
噯,訓練員☆
陽光和飛飛……
你覺得哪一個比較耀眼啊?
陽光和飛飛……
你覺得哪一個比較耀眼啊?
呐,训练员☆
太阳光和飞鹰子……
你觉得哪个更闪耀?
太阳光和飞鹰子……
你觉得哪个更闪耀?
読書の秋、食欲の秋、
そして…ウマドルの秋っ☆
紅葉の中でライブしよっと!
そして…ウマドルの秋っ☆
紅葉の中でライブしよっと!
讀書之秋、食慾之秋,
還有……賽馬娘偶像之秋☆
在紅葉下辦演唱會好了!
還有……賽馬娘偶像之秋☆
在紅葉下辦演唱會好了!
读书之秋,食欲之秋,
然后……优俊偶像之秋☆
在红叶中演出吧!
然后……优俊偶像之秋☆
在红叶中演出吧!
冬の路上ライブ、見てるファンも
きっと寒いよね…。うーん、
使い捨てカイロとか配ろうかな??
きっと寒いよね…。うーん、
使い捨てカイロとか配ろうかな??
冬天的街頭演唱會,
來看的粉絲一定會很冷吧……
要不要發給他們暖暖包呢??
來看的粉絲一定會很冷吧……
要不要發給他們暖暖包呢??
冬天的街头演出,去观看的粉丝
一定很冷吧……嗯,
要不给大家发放一些一次性暖贴吧??
一定很冷吧……嗯,
要不给大家发放一些一次性暖贴吧??
トレーナーさん、円陣いくよー?
…今日もファンのために、
とびきり笑顔で全力疾走!オーッ!
…今日もファンのために、
とびきり笑顔で全力疾走!オーッ!
訓練員,來圍成一圈打氣吧~
為了粉絲,今天也要用
最燦爛的笑容全力衝刺!喔~!
為了粉絲,今天也要用
最燦爛的笑容全力衝刺!喔~!
今朝マルゼン先輩と踊ってきたの☆
見かけると踊りたくなるんだって!
…ファル子カリスマ性あふれすぎ?
見かけると踊りたくなるんだって!
…ファル子カリスマ性あふれすぎ?
今天早上我跟丸善前輩一起跳舞喔☆
她說每當看到我就會想跟著跳舞!
……飛飛是不是太有領袖魅力呀?
她說每當看到我就會想跟著跳舞!
……飛飛是不是太有領袖魅力呀?
日本史、世界史はあるのに、なんで
ウマドル史の授業はないのかな~?
100点取る自信あるのにっ。
ウマドル史の授業はないのかな~?
100点取る自信あるのにっ。
歷史課有日本史跟世界史,
但為什麼沒有賽馬娘偶像史呢~?
有的話我一定能考一百分的。
但為什麼沒有賽馬娘偶像史呢~?
有的話我一定能考一百分的。
あっちこっち!GOGOウマドル~♪
…どう?ファル子が作ったの☆
午後も元気に頑張れそう?
…どう?ファル子が作ったの☆
午後も元気に頑張れそう?
無所不在!GOGO賽馬娘偶像~♪
……如何?這是飛飛編的喔☆
這樣下午也能提起精神了吧?
……如何?這是飛飛編的喔☆
這樣下午也能提起精神了吧?
あ、今夜は蹄鉄の整備しないと。
衣装のリボンも型崩れ整えて、
宿題は…は、早起きしてやろっ!
衣装のリボンも型崩れ整えて、
宿題は…は、早起きしてやろっ!
啊,今晚得好好保養蹄鐵才行。
還要整理服裝上的那些蝴蝶結……
功課……早、早點起床再寫好了!
還要整理服裝上的那些蝴蝶結……
功課……早、早點起床再寫好了!
今日も1日お疲れさま☆
さて…寝る前にライブの段取り、
もっと詰めておかないとっ。
さて…寝る前にライブの段取り、
もっと詰めておかないとっ。
今天一整天也辛苦了☆
好啦……睡前得將演唱會流程
順得更流暢才行。
好啦……睡前得將演唱會流程
順得更流暢才行。
あのね!新入生歓迎ライブ、
去年より1時間も長くできるのっ☆
日々の営業と、努力のおかげだね♪
去年より1時間も長くできるのっ☆
日々の営業と、努力のおかげだね♪
聽我說!今年的新生歡迎演唱會
時間比去年多了一小時耶☆
這都是平時努力推銷自己的功勞呢♪
時間比去年多了一小時耶☆
這都是平時努力推銷自己的功勞呢♪
ファル子、クワガタついてない!?
さっきから集まってきちゃうの…!
う~ファル子は蜂蜜じゃないよ~!
さっきから集まってきちゃうの…!
う~ファル子は蜂蜜じゃないよ~!
飛飛身上有沒有鍬形蟲!?
從剛剛開始就一直往身上飛來……!
嗚~飛飛不是蜂蜜啦~!
從剛剛開始就一直往身上飛來……!
嗚~飛飛不是蜂蜜啦~!
秋のグルメ旅はファル子にお任せ☆
門別ならジンギスカン、
佐賀なら網焼きがイチオシだよ~♪
門別ならジンギスカン、
佐賀なら網焼きがイチオシだよ~♪
秋天想來趟美食之旅?交給飛飛吧☆
去門別的話推薦吃成吉思汗烤肉,
佐賀的話鐵網烤肉最棒了喔~♪
去門別的話推薦吃成吉思汗烤肉,
佐賀的話鐵網烤肉最棒了喔~♪
冬は太陽がすぐ隠れちゃうね…
でも大丈夫っ!ファル子がいっぱい
みんなを照らしてあげるから☆
でも大丈夫っ!ファル子がいっぱい
みんなを照らしてあげるから☆
冬天的太陽老是一下子就躲起來……
不過不要緊!
飛飛會努力照耀所有人的☆
不過不要緊!
飛飛會努力照耀所有人的☆
お父さんとお母さんは優しいけど、
食事の時は『残したらいけません』
って厳しかったんだ~☆
食事の時は『残したらいけません』
って厳しかったんだ~☆
雖然爸爸和媽媽都很溫柔,
但吃飯時總會說「一定要吃完」,
很嚴格的呢~☆
但吃飯時總會說「一定要吃完」,
很嚴格的呢~☆
爸爸和妈妈虽然人很温柔,
但是吃饭的时候会说“不可以剩饭”
很严格的☆
但是吃饭的时候会说“不可以剩饭”
很严格的☆
時々夜中のお菓子に誘惑されそうに
なるんだけど…フラッシュさんが
止めてくれるから心配ないのっ☆
なるんだけど…フラッシュさんが
止めてくれるから心配ないのっ☆
有時候晚上會忍不住想吃零食……
但閃耀都會阻止我,
所以不用擔心☆
但閃耀都會阻止我,
所以不用擔心☆
我有时候会被
夜里的零食吸引……但有闪耀
阻止我所以不用担心☆
夜里的零食吸引……但有闪耀
阻止我所以不用担心☆
カレンちゃんのかわいさって
魔性系だよね…。ちなみに
ファル子はピュア系だよっ☆
魔性系だよね…。ちなみに
ファル子はピュア系だよっ☆
真機伶的可愛帶有一種魔性呢……
飛飛是走純真路線的喔☆
飛飛是走純真路線的喔☆
小伶的可爱是
魅力系的呢……顺便一提
飞鹰子的可爱是纯洁系的哦☆
魅力系的呢……顺便一提
飞鹰子的可爱是纯洁系的哦☆
ファル子、子どもの頃は
お引っ越しばっかりでお友だちも
少なかったの。でも今は…えへへ☆
お引っ越しばっかりでお友だちも
少なかったの。でも今は…えへへ☆
飛飛小時候因為常常搬家,
所以朋友一直很少,
但現在的話……耶嘿嘿☆
所以朋友一直很少,
但現在的話……耶嘿嘿☆
飞鹰子,小的时候
因为经常搬家所以朋友
很少。现在嘛……诶嘿嘿☆
因为经常搬家所以朋友
很少。现在嘛……诶嘿嘿☆
寮って賑やかだよね~。
いつもみんながいるから、
ぜーんぜん寂しくないのっ☆
いつもみんながいるから、
ぜーんぜん寂しくないのっ☆
宿舍真的很熱鬧呢~
因為有大家在的關係,
所以完全都不會覺得寂寞喔☆
因為有大家在的關係,
所以完全都不會覺得寂寞喔☆
宿舍是真的很热闹啊。
因为大家一直都在,
所以完全不寂寞☆
因为大家一直都在,
所以完全不寂寞☆
えへへ、かわいい~!
ヒラヒラのフワフワで、
ウマ娘の尻尾とも相性バッチリ☆
ヒラヒラのフワフワで、
ウマ娘の尻尾とも相性バッチリ☆
耶嘿嘿,好可愛喔~!
蓬鬆柔軟的感覺,
和賽馬娘的尾巴也很搭呢☆
蓬鬆柔軟的感覺,
和賽馬娘的尾巴也很搭呢☆
诶嘿嘿,好可爱!
飘飘软软的,
与优俊少女尾巴的契合度也很好☆
飘飘软软的,
与优俊少女尾巴的契合度也很好☆
みんなとお揃いだと目立てない…
なーんてこと思わないよ!
グループのウマドルっぽいしっ☆
なーんてこと思わないよ!
グループのウマドルっぽいしっ☆
因為和大家一樣,所以就不顯眼……
我不會有這種想法喔!
這樣感覺很像賽馬娘偶像團體嘛☆
我不會有這種想法喔!
這樣感覺很像賽馬娘偶像團體嘛☆
和大家一样的话就不显眼了……
什么的,我可没那样想哦!
毕竟很像优俊偶像组合☆
什么的,我可没那样想哦!
毕竟很像优俊偶像组合☆
この衣装を着てたら、
誰が見てもファル子が
ウマドルだってわかるよね~☆
誰が見てもファル子が
ウマドルだってわかるよね~☆
只要穿上這套衣服,
大家一看就會知道
飛飛是賽馬娘偶像呢~☆
大家一看就會知道
飛飛是賽馬娘偶像呢~☆
穿这件衣服的话,
无论谁看到了飞鹰子
都能知道我是优俊偶像了吧☆
无论谁看到了飞鹰子
都能知道我是优俊偶像了吧☆
デザインもだけど、このピンクも
すっごくかわいいでしょ~?
ファル子のイメージカラーなのっ☆
すっごくかわいいでしょ~?
ファル子のイメージカラーなのっ☆
整體設計跟粉紅色的部份
都非常可愛吧~?
這可是飛飛的代表色呢☆
都非常可愛吧~?
這可是飛飛的代表色呢☆
设计很棒很好看,而且这个
粉色是不是也很可爱?
这是飞鹰子的代表颜色☆
粉色是不是也很可爱?
这是飞鹰子的代表颜色☆
時々、河川敷まで行って
発声練習したりしてるの!
朝の空気って気持ちいいんだ~☆
発声練習したりしてるの!
朝の空気って気持ちいいんだ~☆
有時候飛飛會去河岸邊做發聲練習!
早上的空氣讓人覺得很舒服喔~☆
早上的空氣讓人覺得很舒服喔~☆
我时不时地,
会去河畔那儿做发声练习!
早晨的空气很舒服☆
会去河畔那儿做发声练习!
早晨的空气很舒服☆
お昼~!お残しはNGだから、
カフェテリアでは食べられる量を
考えて選ばないとねっ☆
カフェテリアでは食べられる量を
考えて選ばないとねっ☆
中午了~!因為一定要吃完,
所以要根據自己的食量,
好好在學生餐廳裡挑選才行☆
所以要根據自己的食量,
好好在學生餐廳裡挑選才行☆
中午!因为剩饭是不行的,
所以在选择前一定要先想好
在自助餐厅能吃完的量☆
所以在选择前一定要先想好
在自助餐厅能吃完的量☆
ふぁ~あ☆
明日も笑顔でいられるように、
しっかり眠らなくちゃっ。
明日も笑顔でいられるように、
しっかり眠らなくちゃっ。
呼啊~☆
為了明天也能充滿笑容,
今天一定要好好地睡覺。
為了明天也能充滿笑容,
今天一定要好好地睡覺。
呼~啊☆
为了明天能继续保持笑容,
得好好睡觉才行。
为了明天能继续保持笑容,
得好好睡觉才行。
桜の花びらがヒラヒラ~って
落ちてくるの、ロマンチックで
ファル子大好き~☆
落ちてくるの、ロマンチックで
ファル子大好き~☆
櫻花花瓣飄落的感覺很羅曼蒂克,
飛飛超喜歡的~☆
飛飛超喜歡的~☆
樱花的花瓣轻飘飘
落下来的时候,非常浪漫,
飞鹰子最喜欢了☆
落下来的时候,非常浪漫,
飞鹰子最喜欢了☆
水着選びは慎重にっ。
あんまり大胆なのは
ファル子的にはNGなのっ☆
あんまり大胆なのは
ファル子的にはNGなのっ☆
挑選泳衣的時候一定要慎重。
太過大膽的樣式飛飛是不穿的☆
太過大膽的樣式飛飛是不穿的☆
选择泳衣要慎重。
太大胆的对
飞鹰子来说是不行的☆
太大胆的对
飞鹰子来说是不行的☆
秋って、なんだかちょっと
寂しい気持ちになるの。あっ、
これ歌詞にしたらいいかもっ☆
寂しい気持ちになるの。あっ、
これ歌詞にしたらいいかもっ☆
秋天不知為何總讓人有點寂寞呢。
啊,這句好像可以用來當作歌詞☆
啊,這句好像可以用來當作歌詞☆
秋天,总觉得有点寂寞。
啊,把这句放到歌词里
没准会很好呢☆
啊,把这句放到歌词里
没准会很好呢☆
さっむーい!
温泉でポカポカしたいなぁ。
お肌にもいいしっ☆
温泉でポカポカしたいなぁ。
お肌にもいいしっ☆
好冷──!
好想泡暖呼呼的溫泉喔。
溫泉還有養顏美容的功效呢☆
好想泡暖呼呼的溫泉喔。
溫泉還有養顏美容的功效呢☆
好冷啊!
想到温泉去暖和一下。
对皮肤也好☆
想到温泉去暖和一下。
对皮肤也好☆
静かだけど、スズカちゃんは
ウマドルの“熱”を内に秘めてる。
…ステージ上でも戦いだよっ!
ウマドルの“熱”を内に秘めてる。
…ステージ上でも戦いだよっ!
小鈴看起來很文靜,但她內心
蘊藏著身為賽馬娘偶像的「熱情」。
……舞台也是另一種戰場喔!
蘊藏著身為賽馬娘偶像的「熱情」。
……舞台也是另一種戰場喔!
ブルボンちゃんにマイク持たせたら
聞いたことないノイズがしたの!
ああいう個性があると強いよね…!
聞いたことないノイズがしたの!
ああいう個性があると強いよね…!
之前小波一握住麥克風
就響起了從未聽過的雜音!
這種特色真是強力的武器呢……!
就響起了從未聽過的雜音!
這種特色真是強力的武器呢……!
ふえ~ん!ハローさんと語った
ライブのお話録音できてない~。
熱い8時間だったのに~っ!
ライブのお話録音できてない~。
熱い8時間だったのに~っ!
嗚嗚~!竟然沒錄到跟光暈小姐
聊天的內容~我們熱血暢聊演唱會
聊了八小時的說~!
聊天的內容~我們熱血暢聊演唱會
聊了八小時的說~!
トレーナーさん…お願い!
『勝負服を蓄光に使わないで』って
タキオンちゃんを説得して…!
『勝負服を蓄光に使わないで』って
タキオンちゃんを説得して…!
訓練員……拜託你!
請你去說服速速,讓她打消在
決勝服使用螢光材料的念頭吧……!
請你去說服速速,讓她打消在
決勝服使用螢光材料的念頭吧……!
遠征した日の授業ね、クラスの子が
ノートとっててくれて…ぐすっ。
…えへへ、ファル子は幸せ者だね!
ノートとっててくれて…ぐすっ。
…えへへ、ファル子は幸せ者だね!
我出門遠征時,班上同學都會
幫我抄課堂筆記……嗚嗚。
……耶嘿嘿,飛飛真的好幸福喔!
幫我抄課堂筆記……嗚嗚。
……耶嘿嘿,飛飛真的好幸福喔!
たまに早起きして、
高架下のゴミ拾いしてるんだっ♪
いつもありがと!って。
高架下のゴミ拾いしてるんだっ♪
いつもありがと!って。
我偶爾會早起去高架橋下撿垃圾♪
因為平時受這個場地照顧,
得好好感謝它!
因為平時受這個場地照顧,
得好好感謝它!
あのねっ!ないと思った教科書、
ベッドの下にあったの!…えへへ。
ファル子、整理整頓だけは苦手で…
ベッドの下にあったの!…えへへ。
ファル子、整理整頓だけは苦手で…
跟你說喔!我在床底下找到
弄丟的課本!……耶嘿嘿,飛飛唯一
不擅長的事就是整理收納……
弄丟的課本!……耶嘿嘿,飛飛唯一
不擅長的事就是整理收納……
夜でも身だしなみチェックは大事!
みんなにとって、ファル子は
24時間ウマドルだからね!
みんなにとって、ファル子は
24時間ウマドルだからね!
晚上也得時時注意服裝儀容!
因為對大家而言,飛飛一天
二十四小時都是賽馬娘偶像嘛!
因為對大家而言,飛飛一天
二十四小時都是賽馬娘偶像嘛!
別れの季節だけど、ファル子の
ファンは卒業させないよ!
ずーっとメロメロにしちゃうから☆
ファンは卒業させないよ!
ずーっとメロメロにしちゃうから☆
離別的季節到了,
但飛飛可不會讓粉絲畢業喔!
我要讓大家永~遠對我神魂顛倒☆
但飛飛可不會讓粉絲畢業喔!
我要讓大家永~遠對我神魂顛倒☆
トレーナーさん、心なしか日焼け?
ま、まさかファル子の輝きで!?
…え?この衣装の照り返し?…ぶぅ
ま、まさかファル子の輝きで!?
…え?この衣装の照り返し?…ぶぅ
訓練員,你好像曬黑了?難、難道
是因為飛飛太耀眼!?……咦?
這套服裝的反射光曬的?……討厭~
是因為飛飛太耀眼!?……咦?
這套服裝的反射光曬的?……討厭~
さっきお父さんからLANE来たの♪
ファル子が今度走るコースの整備、
無事終えたって!…気合い入るね!
ファル子が今度走るコースの整備、
無事終えたって!…気合い入るね!
剛剛爸爸傳LANE過來♪
他說飛飛下次參賽的場地順利
維護完畢囉!……讓我更有幹勁了!
他說飛飛下次參賽的場地順利
維護完畢囉!……讓我更有幹勁了!
冬休み、みんな地元で遊ぶみたい!
私は地元がない分…今年もやるよ!
地方全国ウマドルツアー☆
私は地元がない分…今年もやるよ!
地方全国ウマドルツアー☆
大家都說寒假要回故鄉玩!雖然我
沒有故鄉……但我今年也要在各地方
舉辦賽馬娘偶像全國巡迴演唱會喔☆
沒有故鄉……但我今年也要在各地方
舉辦賽馬娘偶像全國巡迴演唱會喔☆
これはね、私の意志なの。
トップウマドルになるために、
誰よりも輝きたいっていう意志…!
トップウマドルになるために、
誰よりも輝きたいっていう意志…!
這是我自己下的決定。
為了成為頂尖賽馬娘偶像,
我要比誰都更閃閃發光……!
為了成為頂尖賽馬娘偶像,
我要比誰都更閃閃發光……!
初めて直で見たアイドルは空き地で
踊ってた。でも輝いてた…その子も
観客の笑顔も。この服みたいに!
踊ってた。でも輝いてた…その子も
観客の笑顔も。この服みたいに!
我第一次親眼看到偶像跳舞是在
路邊空地。但她跟觀眾的笑容……
卻仍然閃亮得就像這套服裝一樣!
路邊空地。但她跟觀眾的笑容……
卻仍然閃亮得就像這套服裝一樣!
ウマドルにはトレーニングも大切!
訓練對賽馬娘偶像來說也是很重要的!
对优俊偶像来说训练也很重要!
思い出って大切だよねっ。
回憶真的很珍貴呢。
回忆是很重要的啊。
オーディション…
じゃなくて、レースだねっ。
じゃなくて、レースだねっ。
試鏡……
不對,是比賽才對。
不對,是比賽才對。
选拔……
不是,是比赛啊。
不是,是比赛啊。
はうぅ~。
なんだか体が重いような…。
うう…頑張れ、ファル子~☆
なんだか体が重いような…。
うう…頑張れ、ファル子~☆
唉~感覺身體好笨重喔……
唔唔……加油啊飛飛~☆
唔唔……加油啊飛飛~☆
哈唔~
感觉身体好重……
唔……加油,飞鹰子☆
感觉身体好重……
唔……加油,飞鹰子☆
ファル子、疲れてるかも…。
街頭ライブやり過ぎたかなぁ?
街頭ライブやり過ぎたかなぁ?
飛飛好像很累呢……
是辦太多街頭演唱會了嗎?
是辦太多街頭演唱會了嗎?
飞鹰子,好像是累了……
是因为街头演出太多了吗?
是因为街头演出太多了吗?
ファル子、絶ッ好ッ調~☆
やる気もキラキラッ!
今ならなんだって出来ちゃいそう!
やる気もキラキラッ!
今ならなんだって出来ちゃいそう!
飛飛狀態超級好~☆
幹勁也是十足地閃亮!
感覺現在沒有辦不到的事呢!
幹勁也是十足地閃亮!
感覺現在沒有辦不到的事呢!
飞鹰子,状态极佳☆
干劲满满!
现在的话感觉干什么都可以!
干劲满满!
现在的话感觉干什么都可以!
なんだかすっごくいい気分☆
今日のファル子なら、さいっこーの
パフォーマンスを見せられそう!
今日のファル子なら、さいっこーの
パフォーマンスを見せられそう!
感覺現在的狀態很棒喔☆
今天的飛飛好像能讓大家看到
最棒的表現呢!
今天的飛飛好像能讓大家看到
最棒的表現呢!
总感觉心情非常好☆
今天的飞鹰子的话,
可以展现出最好的表演!
今天的飞鹰子的话,
可以展现出最好的表演!
体も軽いし、笑顔もバッチリ☆
トレーニングなら、
いつでもオッケーだよっ。
トレーニングなら、
いつでもオッケーだよっ。
身體感覺很輕盈,笑容也很棒☆
要訓練的話,
飛飛隨時都能開始喔。
要訓練的話,
飛飛隨時都能開始喔。
身体感觉很轻,笑容也准备就绪☆
训练的话,
随时都OK哦。
训练的话,
随时都OK哦。
トレーニングでも
ステージの練習でも任せて!
今日もいっぱい輝いちゃう☆
ステージの練習でも任せて!
今日もいっぱい輝いちゃう☆
無論是要做訓練還是練習舞台表演,
全都交給飛飛吧!
今天的飛飛也會非常耀眼的☆
全都交給飛飛吧!
今天的飛飛也會非常耀眼的☆
训练和舞台的练习
就都交给我吧!
今天也要尽情闪耀☆
就都交给我吧!
今天也要尽情闪耀☆
トレーナーさん、元気かなー?
今日も一緒に頑張ろーねっ☆
今日も一緒に頑張ろーねっ☆
訓練員有充滿活力嗎?
我們今天也要一起努力喔☆
我們今天也要一起努力喔☆
训练员,还好吗?
今天也要一起加油哦☆
今天也要一起加油哦☆
どんなことも、
笑顔で楽しくやるのが
1番だよね~☆
笑顔で楽しくやるのが
1番だよね~☆
帶著笑容面對所有事情是最棒的~☆
无论什么事,
用笑容快乐地去面对
才是最重要的☆
用笑容快乐地去面对
才是最重要的☆
今日の笑顔は、いまいちかも?
むぅ…☆ダメよ、ファル子っ。
ウマドルは笑顔が命なんだから…!
むぅ…☆ダメよ、ファル子っ。
ウマドルは笑顔が命なんだから…!
今天的笑容好像不太行?
唔……☆不可以喔,飛飛。
賽馬娘偶像最重要的就是笑容……!
唔……☆不可以喔,飛飛。
賽馬娘偶像最重要的就是笑容……!
今天的笑容好像差了一点。
唔……☆不可以,飞鹰子。
笑容可是优俊偶像的生命啊……!
唔……☆不可以,飞鹰子。
笑容可是优俊偶像的生命啊……!
うう~ん…☆
思ったように体が
動かないような…?
思ったように体が
動かないような…?
唔……☆
身體好像很遲鈍的感覺……?
身體好像很遲鈍的感覺……?
唔……☆
感觉无法像想象的那样
自由地活动身体……?
感觉无法像想象的那样
自由地活动身体……?
ファンのみんなのためにも
頑張らなくちゃいけないのに…
ファル子の元気どこ~?
頑張らなくちゃいけないのに…
ファル子の元気どこ~?
不為粉絲們好好努力可不行的說……
飛飛的活力跑哪去了~?
飛飛的活力跑哪去了~?
明明就算是为了粉丝们
我也要加油才行的……
飞鹰子的元气在哪里?
我也要加油才行的……
飞鹰子的元气在哪里?
はぅ…今日はダメダメかも。
ウマドルにも、どーしようも
ない時ってあるんだよぅ…。
ウマドルにも、どーしようも
ない時ってあるんだよぅ…。
唉……今天的表現可能會很糟糕。
賽馬娘偶像有時候也會有像這樣
無可奈何的時候……
賽馬娘偶像有時候也會有像這樣
無可奈何的時候……
唔……今天好像是不行了。
就算是优俊偶像,
也有无可奈何的时候……
就算是优俊偶像,
也有无可奈何的时候……
またレース?それだけファル子が
求められてるってことかな…?
うう~ん…でも出過ぎのような…。
求められてるってことかな…?
うう~ん…でも出過ぎのような…。
又要參賽?
代表觀眾很需要飛飛的意思嗎……?
唔……但又覺得好像太頻繁了……
代表觀眾很需要飛飛的意思嗎……?
唔……但又覺得好像太頻繁了……
又是比赛吗?这就是
飞鹰子追求的吗……?
嗯……但是好像有些多了。
飞鹰子追求的吗……?
嗯……但是好像有些多了。
ええっ、レースばっかりじゃない?
大切なのはわかるけど…でもでも、
ウマドルにも休憩は必要なのっ。
大切なのはわかるけど…でもでも、
ウマドルにも休憩は必要なのっ。
咦咦,最近好像一直都在參賽吧?
雖然實戰很重要是沒錯……
可是賽馬娘偶像也是需要休息的。
雖然實戰很重要是沒錯……
可是賽馬娘偶像也是需要休息的。
诶诶,怎么全是比赛啊?
我知道那很重要……但是但是
优俊偶像也需要休息啊。
我知道那很重要……但是但是
优俊偶像也需要休息啊。
いよいよ本番!最強ウマドル、
スマートファルコン!
キラッキラで、いっくよー!
スマートファルコン!
キラッキラで、いっくよー!
終於要正式開始了!
最強的賽馬娘偶像──醒目飛鷹!
準備要耀眼登場囉──!
最強的賽馬娘偶像──醒目飛鷹!
準備要耀眼登場囉──!
终于到了实战!最强优俊偶像,
醒目飞鹰!
闪耀地上了!
醒目飞鹰!
闪耀地上了!
トレーナーさん、準備はオッケー?
ファル子はもちろんバッチリ☆
みんなに笑顔を届けちゃうよ~!
ファル子はもちろんバッチリ☆
みんなに笑顔を届けちゃうよ~!
訓練員準備好了嗎?
飛飛已經都準備好了喔☆
要來去帶給大家歡笑了~!
飛飛已經都準備好了喔☆
要來去帶給大家歡笑了~!
训练员,准备OK了吗?
飞鹰子当然准备完毕☆
向大家传递笑容吧!
飞鹰子当然准备完毕☆
向大家传递笑容吧!
リハーサルもちゃんとやったし、
今のファル子に怖いものなんて
なーんにもないないっ☆
今のファル子に怖いものなんて
なーんにもないないっ☆
彩排演練都做好了,
現在的飛飛
已經沒有什麼好害怕的了☆
現在的飛飛
已經沒有什麼好害怕的了☆
彩排也认真地做了,
对于现在的飞鹰子来说
没有什么可怕的东西☆
对于现在的飞鹰子来说
没有什么可怕的东西☆
ちゃんとトレーニングもしたし、
心配はしてないよっ。
ファル子の活躍、見ててねー☆
心配はしてないよっ。
ファル子の活躍、見ててねー☆
訓練也都有好好做,
所以沒什麼好擔心的。
要好好看著飛飛的精彩表現喔☆
所以沒什麼好擔心的。
要好好看著飛飛的精彩表現喔☆
都已经认真训练过了,
并没有在担心哦。
请好好见证飞鹰子的活跃☆
并没有在担心哦。
请好好见证飞鹰子的活跃☆
問題なしなしっ、オッケー☆
ウマドルたるもの、本番までに
調子を整えるのは当然、当然♪
ウマドルたるもの、本番までに
調子を整えるのは当然、当然♪
完全沒有問題,OK☆
身為賽馬娘偶像,
提前做好準備本來就是應該的♪
身為賽馬娘偶像,
提前做好準備本來就是應該的♪
完全没有问题,OK☆
作为优俊偶像,在实战前
调整好状态可是理所当然的♪
作为优俊偶像,在实战前
调整好状态可是理所当然的♪
えへへっ、いい感じかも☆
この調子なら、きっと
レースにも勝てるよね♪
この調子なら、きっと
レースにも勝てるよね♪
耶嘿嘿,感覺好像很棒喔☆
照現在的狀態,
比賽的時候一定也能贏的♪
照現在的狀態,
比賽的時候一定也能贏的♪
诶嘿嘿,感觉不错☆
照这种状态,肯定能在
比赛中取得胜利吧♪
照这种状态,肯定能在
比赛中取得胜利吧♪
お客さんいっぱいかなー?
わくわくっ♪楽しんじゃおっ!
わくわくっ♪楽しんじゃおっ!
是不是有很多觀眾呢?
好期待喔♪飛飛要盡情享受!
好期待喔♪飛飛要盡情享受!
会有很多观众吗?
好激动♪好期待啊!
好激动♪好期待啊!
目標レース…
トップウマドルへの一歩だねっ☆
トップウマドルへの一歩だねっ☆
目標競賽……
離成為頂尖賽馬娘偶像又近了一步☆
離成為頂尖賽馬娘偶像又近了一步☆
目标比赛……
是迈向顶级优俊偶像的一步呢☆
是迈向顶级优俊偶像的一步呢☆
髪型オッケー、笑顔もオッケー!
いつも通り頑張ってきまーすっ☆
いつも通り頑張ってきまーすっ☆
髮型OK、笑容OK!
我會像平常一樣好好努力的☆
我會像平常一樣好好努力的☆
发型OK,笑容OK!
会像平时那样努力的☆
会像平时那样努力的☆
んー…不安はあるけど大丈夫!
トラブルをチャンスに変えるのも
ウマドルだもん☆
トラブルをチャンスに変えるのも
ウマドルだもん☆
嗯……雖然感到不安,但沒事的!
賽馬娘偶像就是能把危機變轉機☆
賽馬娘偶像就是能把危機變轉機☆
嗯……虽然有不安但也不要紧!
能把问题转化为机会的
也是优俊偶像☆
能把问题转化为机会的
也是优俊偶像☆
努力はウソつかないよねっ。
ファル子、俯いちゃダメ!
前を向いて頑張らなきゃ!
ファル子、俯いちゃダメ!
前を向いて頑張らなきゃ!
努力的成果是不會騙人的。
飛飛不可以垂頭喪氣!
一定要朝著前方努力才行!
飛飛不可以垂頭喪氣!
一定要朝著前方努力才行!
努力不会向你说谎。
飞鹰子,不能低下头!
要向前努力才行!
飞鹰子,不能低下头!
要向前努力才行!
笑顔を忘れずにいれば、
どんな壁だって越えられる…はず!
ファル子、ファイトー!
どんな壁だって越えられる…はず!
ファル子、ファイトー!
只要隨時都不忘記面帶笑容,
就一定可以……克服所有困難的吧!
飛飛加油──!
就一定可以……克服所有困難的吧!
飛飛加油──!
只要不忘记笑容,
什么样的障碍都能够跨越……应该!
飞鹰子,加油!
什么样的障碍都能够跨越……应该!
飞鹰子,加油!
どうしよう…ファル子、
ちょっぴり不安なの。
トレーナーさん、応援してね…!
ちょっぴり不安なの。
トレーナーさん、応援してね…!
怎麼辦……
飛飛覺得有點不安呢。
訓練員,你要幫飛飛加油喔……!
飛飛覺得有點不安呢。
訓練員,你要幫飛飛加油喔……!
怎么办……飞鹰子,
有一些不安。
训练员,要为我加油哦……!
有一些不安。
训练员,要为我加油哦……!
キラキラできるかなぁ…。
みんなにガッカリされないように、
全力で走らなきゃ…!
みんなにガッカリされないように、
全力で走らなきゃ…!
真的能有耀眼的表現嗎……
為了不讓大家感到失望,
飛飛一定要全力以赴……!
為了不讓大家感到失望,
飛飛一定要全力以赴……!
我还能变得闪耀吗……
为了不让大家失望,
得拼尽全力跑才行……!
为了不让大家失望,
得拼尽全力跑才行……!
大丈夫、大丈夫…!
ファル子はウマドルなんだから、
みんなに笑顔、届けなきゃっ。
ファル子はウマドルなんだから、
みんなに笑顔、届けなきゃっ。
沒事、沒事的……!
飛飛可是賽馬娘偶像呢,
一定要帶給大家歡笑才行。
飛飛可是賽馬娘偶像呢,
一定要帶給大家歡笑才行。
没问题,没问题……!
飞鹰子可是优俊偶像,
要把笑容传递给大家。
飞鹰子可是优俊偶像,
要把笑容传递给大家。
頑張りまーっす☆
飛飛會努力的☆
我会加油的☆
応援よろしくねっ☆
要幫飛飛加油喔☆
应援拜托你了☆
いっきまーっす!
飛飛要上場了!
我出发了!
ふむふむっ☆
嗯嗯☆
嗯嗯☆
あぅ~…。
唔……
唔……
しょぼ~ん…☆
失落……☆
失落……☆
お出かけだねっ☆
要出門了呢☆
要出门嘛☆
紫外線に注意ッ☆
要注意紫外線☆
注意紫外线☆
いつも近くで支えてくれて、ありがとっ☆
謝謝你總是在身邊支持飛飛☆
谢谢一直在我旁边支持我☆
トレーナーさん、お疲れさまですっ☆
訓練員,辛苦了☆
训练员,辛苦了☆
うんうん、コラボだねっ☆
嗯嗯,合作了呢☆
嗯嗯,联动对吧☆
一生懸命なファル子の
かわいさ、みんなに
見てもらわなくちゃ☆
かわいさ、みんなに
見てもらわなくちゃ☆
要讓大家好好看到
飛飛全力以赴時可愛的樣子才行☆
飛飛全力以赴時可愛的樣子才行☆
拼尽全力的飞鹰子
可爱的样子,得让大家
看到才行☆
可爱的样子,得让大家
看到才行☆
ウマドルには汗と涙も必要なの!
だからトレーニングも本気の本気、
全力なんだからっ☆
だからトレーニングも本気の本気、
全力なんだからっ☆
賽馬娘偶像需要揮灑汗水和淚水!
所以訓練的時候也要非常認真,
都要拿出全力去做☆
所以訓練的時候也要非常認真,
都要拿出全力去做☆
对优俊偶像来说汗水和泪水都是
必要的!所以训练时也是非常认真,
全力地在做☆
必要的!所以训练时也是非常认真,
全力地在做☆
自分で自分を応援することも
大切だよね。せーっの!
ファル子、トレーニング頑張れ~!
大切だよね。せーっの!
ファル子、トレーニング頑張れ~!
自己幫自己加油也是很重要的事情。
預備──!
飛飛,訓練的時候要加油喔~!
預備──!
飛飛,訓練的時候要加油喔~!
自己给自己加油也是
很重要的啊。预备!
飞鹰子,训练加油哦!
很重要的啊。预备!
飞鹰子,训练加油哦!
トレーニング?任せて!
歌って踊って走れる
トップウマドルになるためにっ☆
歌って踊って走れる
トップウマドルになるためにっ☆
要訓練了?交給飛飛吧!
為了成為能唱、能跳、能跑的
頂尖賽馬娘偶像☆
為了成為能唱、能跳、能跑的
頂尖賽馬娘偶像☆
训练?交给我!
为了成为能唱能跳能跑的
顶级优俊偶像☆
为了成为能唱能跳能跑的
顶级优俊偶像☆
トレーニング、嫌いじゃないよ☆
昨日より上手くなってるって
思うと、すっごく嬉しいもんっ。
昨日より上手くなってるって
思うと、すっごく嬉しいもんっ。
飛飛不討厭訓練喔☆
只要發現自己做得比前一天好,
就會覺得很開心呢。
只要發現自己做得比前一天好,
就會覺得很開心呢。
训练,并不讨厌哦☆
一想到比昨天做得更好了,
我就很高兴。
一想到比昨天做得更好了,
我就很高兴。
トレーナーさんが教えてくれると、
すっごくやる気が出るの☆
えへへっ、頑張るぞー!
すっごくやる気が出るの☆
えへへっ、頑張るぞー!
訓練員帶著飛飛做訓練的時候,
飛飛就會特別有幹勁喔☆
耶嘿嘿,飛飛會努力的──!
飛飛就會特別有幹勁喔☆
耶嘿嘿,飛飛會努力的──!
训练员教我的话,
我就会非常有干劲☆
诶嘿嘿,加油喽!
我就会非常有干劲☆
诶嘿嘿,加油喽!
どんなに苦しくても、ファル子は
夢を諦めたりしないよ。
トレーナーさん、よろしくねっ☆
夢を諦めたりしないよ。
トレーナーさん、よろしくねっ☆
無論多辛苦,
飛飛都不會放棄夢想的。
要麻煩訓練員多指教了☆
飛飛都不會放棄夢想的。
要麻煩訓練員多指教了☆
无论有多么艰苦,
飞鹰子都不会放弃梦想。
训练员,请多指教☆
飞鹰子都不会放弃梦想。
训练员,请多指教☆
いっぱい、いーっぱい努力して、
みんなが笑顔になれるような
ウマドルを目指すよっ☆
みんなが笑顔になれるような
ウマドルを目指すよっ☆
飛飛會做很多很~多的努力,
目標是成為能為大家
帶來歡笑的賽馬娘偶像喔☆
目標是成為能為大家
帶來歡笑的賽馬娘偶像喔☆
要更加、更加努力,
以能让大家露出笑容的
优俊偶像为目标☆
以能让大家露出笑容的
优俊偶像为目标☆
汗かいて!ベソかいて!
ぜんぶ光ってキラキラリン!
全力全開ファル子だもんっ♪
ぜんぶ光ってキラキラリン!
全力全開ファル子だもんっ♪
無論汗水還是淚水!
都會化為閃亮亮的光芒!
飛飛永遠火力全開♪
都會化為閃亮亮的光芒!
飛飛永遠火力全開♪
テレビの前で見たアイドルは、
どんなに疲れてても笑顔だった。
私も…そうでありたい!
どんなに疲れてても笑顔だった。
私も…そうでありたい!
在電視上看到的那些偶像們,
無論有多累都會努力保持笑容。
我也……想跟她們一樣!
無論有多累都會努力保持笑容。
我也……想跟她們一樣!
ファル子が甘えそうになったら、
ちゃんと叱ってほしいんだっ。
お願いね、トレーナーさん!
ちゃんと叱ってほしいんだっ。
お願いね、トレーナーさん!
哪天要是飛飛想撒嬌,
你可要好好訓斥我喔。
拜託你了,訓練員!
你可要好好訓斥我喔。
拜託你了,訓練員!
歌って踊れるだけじゃダメ。
走って勝つだけでもダメ。
ウマドルは全部輝かなきゃ!
走って勝つだけでもダメ。
ウマドルは全部輝かなきゃ!
光會唱歌跳舞是不行的。
光是跑贏比賽也不行。
賽馬娘偶像任何時候都得閃閃發光!
光是跑贏比賽也不行。
賽馬娘偶像任何時候都得閃閃發光!
どれだけ激しく走って踊っても、
このリボンは絶対にしぼまないの♪
ファル子の夢が詰まってるからね☆
このリボンは絶対にしぼまないの♪
ファル子の夢が詰まってるからね☆
不管再怎麼激烈地跑步跳舞,
這個蝴蝶結都不會變形♪
因為裡頭塞滿了飛飛的夢想喔☆
這個蝴蝶結都不會變形♪
因為裡頭塞滿了飛飛的夢想喔☆
トップウマドルへの道は険しいね。
けど、2人ならやれるよっ☆
ファル子たち輝いてるもん!
けど、2人ならやれるよっ☆
ファル子たち輝いてるもん!
邁向頂尖賽馬娘偶像之路真是險峻。
但兩人一起努力一定沒問題☆
畢竟我們是這麼地閃耀!
但兩人一起努力一定沒問題☆
畢竟我們是這麼地閃耀!
1人なら憧れは夢で終わってた。
一緒にウマドルを輝かせてくれて
ありがとう、トレーナーさん♪
一緒にウマドルを輝かせてくれて
ありがとう、トレーナーさん♪
要是我孤軍奮戰,這夢想永遠只能
是夢想。訓練員,謝謝你陪我一起
讓賽馬娘偶像發光發熱♪
是夢想。訓練員,謝謝你陪我一起
讓賽馬娘偶像發光發熱♪
えへへっ、今のファル子…キラキラしてる?
耶嘿嘿,現在的飛飛……耀眼嗎?
诶嘿嘿,现在的飞鹰子……有在闪耀吗?
トップウマドルに近づけたかなっ☆
是不是更接近頂尖賽馬娘偶像了呢☆
有接近顶级优俊偶像吗☆
泣かないよ。だって…ウマドルだからっ!
我不會哭的,因為……我可是偶像!
『ありがとう』以外、見つからないよ。
只有「謝謝」二字能表達我的心情。
あぅう~!次は1番とっちゃうんだからっ☆
啊唔~!下次一定會拿第一名的☆
唔!下次会拿第1名的☆
くぅ…まだまだキラキラが足りないぞ、ファル子っ!
唔……這樣還不夠耀眼喔,飛飛!
呜……闪耀还是不够啊,飞鹰子!
はぅう、悔しい~!次はもっと頑張るもんっ☆
唔,好不甘心~!下次會更努力的☆
啊唔,不甘心!下次要更加努力☆
トップウマドルへの道は険しいね…。
想成為頂尖賽馬娘偶像
可不是容易的事……
可不是容易的事……
通往顶级优俊偶像的道路很艰险啊……
みんなも一緒にキラキラ笑って~!はいっ☆
大家也一起笑得開心一點~!很好☆
大家也要一起欢笑哦!嗨☆
みんなー!応援ありがとっ☆
各位──!謝謝你們的支持☆
大家!谢谢你们的支持☆
ウマドル伝説はとまらない!
賽馬娘偶像傳說永不止息!
ファル子を応援してね~!
要幫飛飛加油喔~!
要支持飞鹰子哦!
最高の瞬間、みんなに届けちゃうっ☆
要帶給大家最棒的瞬間☆
向大家传递,最棒的瞬间☆
みんなが待ってる!あっ!あはっ☆
みんなー!ファル子だよ~っ☆
ありがと、ありがとね!それじゃあ…いっきまーっす!
みんなー!ファル子だよ~っ☆
ありがと、ありがとね!それじゃあ…いっきまーっす!
大家都在等!啊!啊哈☆
各位──!飛飛來囉~☆
謝謝、謝謝你們!那……要開始囉!
各位──!飛飛來囉~☆
謝謝、謝謝你們!那……要開始囉!
大家都在等着!啊!啊哈☆
大家!是飞鹰子哦☆
谢谢,谢谢!那么……开始吧!
大家!是飞鹰子哦☆
谢谢,谢谢!那么……开始吧!
よそ見はダメダメ☆
不准移開視線唷☆
ファル子だけを見つめてっ♪
誰よりも…強く、かわいく!輝くから、ね☆
誰よりも…強く、かわいく!輝くから、ね☆
只能看著飛飛一個人喔!
我會發出世界上最強勁可愛的光芒☆
我會發出世界上最強勁可愛的光芒☆
ファンのみんなと一緒に、キラキラしちゃお☆
和所有粉絲一起耀眼動人吧☆
和粉丝的大家一起闪耀吧☆
あ~あ~♪うんっ、今日のファル子もバッチリ☆
啊~啊~♪
嗯,今天的飛飛狀態非常好☆
嗯,今天的飛飛狀態非常好☆
啊~啊♪嗯,今天的飞鹰子也完美就绪☆
ファル子とかわいく頑張っちゃお☆
跟飛飛一起可愛地努力吧☆
和飞鹰子一起努力吧☆
ファル子、トレーナーさんが
ファンになってくれた日のこと、
ぜーったい忘れないと思うっ☆
ファンになってくれた日のこと、
ぜーったい忘れないと思うっ☆
飛飛是絕對不會忘記,
訓練員成為飛飛粉絲的那一天的☆
訓練員成為飛飛粉絲的那一天的☆
训练员成为
我粉丝那一天的事,
飞鹰子绝对不会忘记的☆
我粉丝那一天的事,
飞鹰子绝对不会忘记的☆
制服って、ウマドルには
必須な衣装って感じだよねっ。
必須な衣装って感じだよねっ。
制服感覺就是賽馬娘偶像
不可或缺的衣服呢。
不可或缺的衣服呢。
校服,对优俊偶像来说
感觉是必须的服装呢。
感觉是必须的服装呢。
ひらひらしてて、かわいいよね~!
ファル子にピッタリ!
ファル子にピッタリ!
飄逸的感覺好可愛喔~!
很適合飛飛呢!
很適合飛飛呢!
轻飘飘地好可爱!
跟飞鹰子正合适!
跟飞鹰子正合适!
かわいくて健康的なデザインで、
これぞウマドルって感じ!
これぞウマドルって感じ!
可愛又健康的設計,
這才是賽馬娘偶像該有的感覺!
這才是賽馬娘偶像該有的感覺!
可爱健康的设计,
这就是优俊偶像的感觉!
这就是优俊偶像的感觉!
なになに?制服、シワになったりしてる?
身だしなみには気をつけないとっ。
身だしなみには気をつけないとっ。
怎麼啦怎麼啦?是制服皺皺的嗎?
一定要注意服裝儀容才行。
一定要注意服裝儀容才行。
什么什么?校服变褶皱了?
要注意仪容才行啊。
要注意仪容才行啊。
ダンスレッスンもしっかりして、
センターでも恥ずかしくないようにしなきゃ!
センターでも恥ずかしくないようにしなきゃ!
舞蹈練習也要好好完成,
站上中央站位的時候才不會丟臉!
站上中央站位的時候才不會丟臉!
舞蹈课也要认真对待,
要无愧于C位!
要无愧于C位!
えへへ…見惚れちゃうでしょ?
ファル子だけの特別な衣装だもんっ☆
ファル子だけの特別な衣装だもんっ☆
耶嘿嘿……會不小心看入迷吧?
畢竟這是飛飛的專屬服裝嘛☆
畢竟這是飛飛的專屬服裝嘛☆
诶嘿嘿……看入迷了吧?
这是只给飞鹰子的特别服装☆
这是只给飞鹰子的特别服装☆
シャキーン☆どう?クールなファル子♪
鏘鏘──☆帥帥的飛飛看起來如何?
泥だらけになっても、
この輝きは奪えないよ!
この輝きは奪えないよ!
即使滿身泥濘
也無法掩蓋我的光輝!
也無法掩蓋我的光輝!
ファル子、かわいい♪
飛飛好可愛♪
飞鹰子,可爱♪
センターは譲らない☆
決不讓出中央站位☆
不会让出C位的☆
ウマドル、パワ~ア~ップ☆
賽馬娘偶像,能力提~升☆
优俊偶像,能量~提升☆
もっともーっと、
キラキラしちゃうよ☆
キラキラしちゃうよ☆
我要更加更~加閃閃發亮囉☆
我会更加更加闪耀的哦☆
ファル子、頑張っちゃう☆
飛飛會努力的☆
飞鹰子,加油☆
盛り上げ役も任せてね!
炒熱氣氛也交給我吧!
炒热气氛也交给我吧!
もーっとかわいくしてあげちゃう☆
我會讓你變得更~可愛的☆
让你变得更加可爱☆
私はもっと輝ける!
我還可以更加閃耀!
これがトップウマドルへの道!
這就是頂尖賽馬娘偶像之路!
行こう、みんながファル子を待ってる!
走吧,大家都在等著飛飛!
わぁい、力が溢れてきたよっ!
耶,感覺充滿力量了!
哇,力量溢出来了!
応援ありがとっ!私のことは
ファル子って呼んでねっ☆
ファル子って呼んでねっ☆
感謝你的支持!
請叫我飛飛唷☆
請叫我飛飛唷☆
谢谢大家的支持!
大家请叫我飞鹰子哦☆
大家请叫我飞鹰子哦☆
これはファル子の…
私の、ウマドルとしての覚悟…!
私の、ウマドルとしての覚悟…!
這就是飛飛……
我身為賽馬娘偶像的決心……!
我身為賽馬娘偶像的決心……!
行っくよー!
飛飛要上囉──!
要上了哦!
応援、ありがとー!
謝謝大家的支持──!
谢谢大家支持!
えっ、負け!?
咦,輸了!?
诶,输了?!
引き分けかぁ。
竟然是平手啊。
平局啊。
ファル子たちの勝ちー!
是我們贏了──!
是飞鹰子们的胜利!
見て見て、ハイスコア!
你看你看,創下高分紀錄了!
快看快看,最高分!
力を合わせて、頑張ろー!
一起同心協力地加油吧──!
相互合作,一起加油吧!
きゅんっとかわいく!
讓人心動的可愛!
可爱而心动!
ファンは待たせません!
飛飛不會讓粉絲一直等待的!
不能让粉丝们久等!
ビュビューンッと☆
咻咻──☆
风驰电掣☆
きゅんきゅんでいくよー!
可愛地登場囉──!
怦然心动地上了哦!
ファル子が応援してるからねっ☆
有飛飛在為你加油喔☆
飞鹰子会为你加油的☆
えへへっ、ゲット~☆
耶嘿嘿,拿到了~☆
诶嘿嘿,抓到了☆
ああ~☆でもでも、どんまいっ!
啊啊~☆但是也不用太在意啦!
啊啊~☆但是但是,不要在意!
やったぁ☆いっぱいとれたね~!
好棒喔☆夾到好多個呢~!
太好了☆抓到了好多!
わぁっ☆すっごく上手~!
哇啊☆你好厲害喔~!
哇☆好厉害!
また今度、頑張ろっ☆
下次再加油吧☆
下次再加油吧☆
ふふっ♪
呵呵♪
哼哼♪
えへっ☆
耶嘿☆
诶嘿☆
ふんふふーん☆
哼哼哼──☆
哼哼哼♪
すごいすごーい!
好厲害好厲害!
好厉害好厉害!
やった……!
太好了……!
成功了……!
すごいねっ
真厲害耶。
好厉害啊
むぅ~っ!
唔~!
唔!
わぁ~……
哇啊……
哇……
トレーナーさーん☆
訓練員☆
训练员☆
はうぅ~っ……
唔唔……
啊呜……
わわわっ!
哇哇哇!
哇哇哇!
ハッピーバレンタインっ☆
情人節快樂☆
お疲れさま☆
辛苦了☆