本WIKI由呜呜kurumi申请于2021年03月15日创建,编辑权限开放

如有内容错误,可以联系站长呜呜kurumi提交错误,赛马娘WIKI力求给大家带来最好的体验,也欢迎训练员们和我们一起建设
bugfix0531
全站通知:

鲁道夫象征

阅读

    

2023-11-14更新

    

最新编辑:Brefeldin_A

阅读:

  

更新日期:2023-11-14

  

最新编辑:Brefeldin_A

来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
大预言师丶李白
Ealvn
量产型古战场逃兵
伊洛伊白
南千和
呜呜kurumi
丛云酱
Tsuki_Umi
素子ちゃん_official
charlin55
翻译进行中~

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。


Chr icon 1017 101701 01.png
我是鲁道夫象征。
立志成为立于所有赛马娘顶点、并引导他们前行的“皇帝”。
志同道合的训练员啊,一起勇往直前地征服一切吧。


服务器切换
衣装切换
Chr icon 1017 101701 01.png
Chr icon 1017 101702 01.png
基础资料
中文名 日文名 昵称 初始星级
鲁道夫象征 シンボリルドルフ ロード・オブ・エンペラー 稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png
生日 身高 体重 三围
3月13日 165㎝ 十分理想 B86·W59·H85
CV TAG
田所梓
简介
君临天下的“皇帝”。
其权威不容动摇!
属性面板
速度属性图标2.png 速度 耐力属性图标2.png 耐力 力量属性图标2.png 力量 毅力属性图标2.png 毅力 智力属性图标2.png 智力
稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png 86 91 83 96 94
稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png 96 101 92 107 104
稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png 106 111 101 118 114
成长率 0% 20% 0% 10% 0%
适应性
场地适应
草地A图标.png
泥地G图标.png
距离适应
短距离E图标.png
英里赛C图标.png
中距离A图标.png
长距离A图标.png
跑法适应
B图标.png
先行A图标.png
A图标.png
C图标.png
适应性
草地 泥地
A图标.png G图标.png
短距离 英里 中距离 长距离
E图标.png C图标.png A图标.png A图标.png
先行 差行
B图标.png A图标.png A图标.png C图标.png
技能
固有技能
汝、皇帝の神威を見よ/汝等,瞻仰皇帝之神威吧
Utx ico skill 20013.png

稀有度  :  独特
条件限制  :  通用
技能描述  :  レース終盤に3回追い抜くと
最終直線で速度がすごく上がる
中文描述  :  在比赛终盘赶超3次后,在最终直线上大幅提升速度
前置代码  : 
触发代码  :  is_last_straight==1 &change_order_up_end_after>=3
触发条件  :  终盘后超过三人,位于最终直线触发
技能类型  :  速度
技能数值  :  0.45
持续时间  :  5
技能消耗PT  : 
前置技能  :  [[]]
上位技能  :  [[]]
初始技能
コーナー巧者○/弯道巧者○
Utx ico skill 20011.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  通用
技能描述  :  コーナーが得意になり
速度がわずかに上がる
中文描述  :  变得擅长弯道,速度略微加快
前置代码  : 
触发代码  :  all_corner_random==1
触发条件  :  弯道
技能类型  :  速度
技能数值  :  0.15
持续时间  :  2.4
技能消耗PT  :  180
前置技能  :  [[]]
上位技能  :  弧線のプロフェッサー
束縛/束缚
Utx ico skill 30011.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  中距离
技能描述  :  レース終盤に後ろの方にいると
前の速度をわずかに下げる<中距離>
中文描述  :  在比赛终盘位于后方时,略微降低前方赛马娘的速度<中距离>
前置代码  : 
触发代码  :  distance_type==3 &phase_random==2 &order_rate>50
触发条件  :  中距离,终盘前半随机位置,名次>50%
技能类型  :  妨害(速度)
技能数值  :  -0.15
持续时间  :  3
技能消耗PT  :  160
前置技能  :  [[]]
上位技能  :  独占力
好位追走/好位追走
Utx ico skill 20021.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  先行
技能描述  :  レース中盤で前の方にいると
わずかに疲れにくくなる
<作戦・先行>
中文描述  :  比赛中盘略微不容易疲劳<作战·先行>
前置代码  : 
触发代码  :  running_style==2 &phase_random==1 &order_rate<=50
触发条件  :  先行,中盘随机位置,名次≤50%
技能类型  :  耐力恢复
技能数值  :  0.015
持续时间  :  瞬时
技能消耗PT  :  180
前置技能  :  [[]]
上位技能  :  レースプランナー
觉醒技能 进化技能
Lv2
差しけん制/差行牵制
Utx ico skill 30051.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  通用
技能描述  :  レース序盤に作戦・差しのウマ娘を
けん制してわずかに疲れやすくする
中文描述  :  比赛初盘对战术是差行的赛马娘进行牵制,使其略微容易疲劳
前置代码  : 
触发代码  :  running_style_count_sashi_otherself>=1 &phase_random==0 &accumulatetime>=5
触发条件  :  差马数量≥1,序盘,赛事进行时间≥5
技能类型  :  妨害(耐力恢复)
技能数值  :  -0.01
持续时间  :  瞬时
技能消耗PT  :  130
前置技能  :  [[]]
上位技能  :  [[]]
-
Lv3
独占力/独占力
Utx ico skill 30012.png

稀有度  :  传说
条件限制  :  中距离
技能描述  :  レース終盤に後ろの方にいると
前の速度を下げる<中距離>
中文描述  :  在比赛最后阶段,如果在后面,就会降低前面的速度<中距离>
前置代码  : 
触发代码  :  distance_type==3 &phase_random==2 &order_rate>50
触发条件  :  中距离,终盘前半随机位置,名次>50%
技能类型  :  妨害(速度)
技能数值  :  -0.25
持续时间  :  3
技能消耗PT  :  160
前置技能  :  束縛
上位技能  :  [[]]
皇帝の眼差し/皇帝的视线
Utx ico skill 20016.png

稀有度  :  进化
条件限制  :  中距离
技能描述  :  レース終盤にすごく前に出る
<中距離>
中文描述  :  在比赛终盘迅速向前突进<中距离>
前置代码  : 
触发代码  :  distance_type==3 &phase_random==2
触发条件  :  中距离,终盘前半段随机位置
技能类型  :  即时速度
技能数值  :  0.45
持续时间  :  3
技能消耗PT  : 
前置技能  :  [[]]
上位技能  :  [[]]
进化条件
进化条件
条件1
(任一)
育成イベント「いついかなる時も」「突然の厚意」「有言実行」のいずれかで理事長の評価が上がる選択をする

在育成事件「いついかなる時も」「突然の厚意」「有言実行」的任意一个中做出让理事长满意的选择

ファン数が150000人以上になる

粉丝数达到15万人以上

条件2
<中距離>のスキルを2個以上所持する

拥有2个以上中距离限定技能


条件3
加速力が上がるスキルを2個以上所持する

拥有2个以上提升加速度的技能



Lv4
先行コーナー○/先行弯道○
Utx ico skill 20011.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  先行
技能描述  :  コーナーで速度がわずかに上がる
<作戦・先行>
中文描述  :  在弯道的速度略微上升(作战·先行)
前置代码  : 
触发代码  :  running_style==2 &all_corner_random==1
触发条件  :  先行,弯道
技能类型  :  速度
技能数值  :  0.15
持续时间  :  3
技能消耗PT  :  130
前置技能  :  [[]]
上位技能  :  先行コーナー◎
-
Lv5
弧線のプロフェッサー/弧线专家
Utx ico skill 20012.png

稀有度  :  传说
条件限制  :  通用
技能描述  :  コーナーが得意になり
速度が上がる
中文描述  :  变得擅长弯道,速度加快
前置代码  : 
触发代码  :  all_corner_random==1
触发条件  :  弯道
技能类型  :  速度
技能数值  :  0.35
持续时间  :  2.4
技能消耗PT  :  180
前置技能  :  コーナー巧者○
上位技能  :  [[]]
鎧袖一触/易如反掌
Utx ico skill 20016.png

稀有度  :  进化
条件限制  :  通用
技能描述  :  コーナーが得意になり
しばらくの間速度が上がる
中文描述  :  变得擅长弯道,一段时间内速度加快
前置代码  : 
触发代码  :  all_corner_random==1
触发条件  :  弯道随机位置
技能类型  :  速度
技能数值  :  0.35
持续时间  :  4
技能消耗PT  : 
前置技能  :  [[]]
上位技能  :  [[]]
进化条件
进化条件
条件1
(任一)
皐月賞、日本ダービー、菊花賞を勝利する

皋月赏、日本德比、菊花赏获胜

速度が上がるスキルを3個以上所持する

拥有3个以上提高速度的技能

条件2
(任一)
基礎能力[スタミナ]が600以上になる

耐力数值达到600以上

基礎能力[賢さ]が800以上になる

智力数值达到800以上

条件3



觉醒材料
LV1→LV2 中距離シューズx15
LV2→LV3 中距離シューズx30 皐月賞優勝レイx5 有馬記念優勝レイx5
LV3→LV4 中距離シューズx60 皐月賞優勝レイx15 日本ダービー優勝レイx15 菊花賞優勝レイx15 有馬記念優勝レイx15 夢の煌めきx2
LV4→LV5 中距離シューズx100 皐月賞優勝レイx30 日本ダービー優勝レイx30 菊花賞優勝レイx30 有馬記念優勝レイx30 夢の煌めきx10
角色专属别称
皇帝
中文名 皇帝
条件 無敗で皐月賞・日本ダービー・菊花賞を勝利し、
ジャパンC、天皇賞(春)を勝利および有馬記念を二連覇する
条件中文 在无败的情况下取得皐月賞、東京優駿(日本ダービー)、菊花賞的胜利( 和东海帝王一样拿到这三胜以后就可以随便输了 );
取得ジャパンカップ、天皇賞(春)的胜利;
取得两次有馬記念的胜利



角色档案

【查看日文】

【查看中文】

鲁道夫象征
シンボリルドルフ
(CV:田所梓)

初期解放

自我介绍

我是鲁道夫象征。是站在所有赛马娘顶点
并指引她们前进,被称为“皇帝”的人。
志同道合的训练员啊,一起勇往直前,征服一切吧。

私はシンボリルドルフ。あらゆるウマ娘の頂点に立ち
導く“皇帝”たらんとする者だ。
同じ志を抱く者よ、共に勇往邁進して征こう

学年

高等部

高等部

所属宿舍

美浦宿舍

美浦寮

亲密度Rank1

身高

165cm

165cm

体重

十分理想

かなり理想的

生日

3月13日

3月13日

亲密度Rank2

关于擅长

国际象棋

チェス

关于不擅长

随意的交谈

くだけたやり取りをすること

亲密度Rank3

关于耳朵

在想到冷笑话时,会“噗嗤”的大幅移动

ダジャレを思いつくと、ピクンと大きく動く

关于尾巴

在发表演讲时每一根毛都充满着魄力

演説の時などは毛の一本さえも迫力満点

亲密度Rank4

鞋码

左右都是25.0cm

左右ともに25.0cm

亲密度Rank5

关于家人

自幼就被双亲传授帝王学

幼い頃から、帝王学を両親自ら教えていた

[皓月的神射手]鲁道夫象征

[皓月の弓取り]シンボリルドルフ

信条

出远门时,会为学生会成员带回当地特产

遠出した際は、生徒会にお土産を買って帰る

手机壁纸

随手拍摄的,从学生会房间窗户看出去的学园照片

ふと撮った、生徒会室の窓からの学園の写真

出战前…

让出道路即可

道を譲られる


立绘
  • 决胜服
  • 制服
  • 原案
  • 舞台服
  • 私服
Jsf 101701.png
Zf 101701.png
Yf 1017.png
Stgf-1017.png
Sf-1017.png
培育目标
目标1: ジュニア級メイクデビューに出走
时间 6月后半
条件
比赛描述 新潟/芝/2000m (中距離)/左内
目标2: サウジアラビアRCで5着以内
时间 10月前半
条件 350粉丝
比赛描述 G3/東京/范/1600m (マイル)/左/秋
目标3: 皐月賞で5着以内
时间 4月前半
条件 4500粉丝数
比赛描述 G1/中山/芝/2000m(中距離)/右·内/春
目标4: 日本ダービーで5着以内
时间 5月后半
条件 6000粉丝数
比赛描述 G1/東京/芝/2400m (中距離)/左/春
目标5: 菊花賞で3着以内
时间 10月后半
条件 7500粉丝数
比赛描述 G1/京都/芝/3000m (長距離)/右·外/秋
目标6: 有馬記念で3着以内
时间 12月后半
条件 25000粉丝数
比赛描述 G1/京都/芝/3000m (長距離)/右·外/冬
目标7: 天皇賞(春)で3着以内
时间 4月后半
条件 20000粉丝数
比赛描述 G1/京都/芝/3200m (長距離)/右·外/春
目标8: ジャパンCで2着以内
时间 11月后半
条件 25000粉丝数
比赛描述 G1/東京/芝/2400m (中距離)/左/秋
目标9: 有馬記念で1着以内
时间 12月后半
条件 25000粉丝数
比赛描述 G1/中山/芝/2500m (長距離)/右内/冬
目标10:
时间
条件
比赛描述
目标11:
时间
条件
比赛描述
目标12:
时间
条件
比赛描述
目标13:
时间
条件
比赛描述
目标14:
时间
条件
比赛描述


动画
   Petit chr 1017 101701 0010.png
   Petit chr 1017 101701 0011.png




鲁道夫象征相性




角色语音


请注意:语音排序可能与游戏内不同
  • 游戏标题
  • 大厅
  • 育成
  • 比赛
  • live
  • 强化/编成
  • 抽卡/固有技
  • 竞技场
  • 娃娃机
  • 转盘
  • 其他
  • 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:

Cygames
Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー
賽馬娘,Pretty Derby。
闪耀!优俊少女
今日のログインボーナスだそうだ。
這是今天的登入獎勵。
好像是今天的登录奖励。
明日はふむ…これか。
明天……是這個啊。
明天是……这个啊。
志を共にする覚悟を持ってくれた
君に、結果で応えなくてはな。
你已有覺悟和我一起
朝共同志向邁進,
我就得拿出不辜負於你的成果呢。
既然你决心与我朝同一目标奋斗,
那我必须用结果回报你。
絵空事だとも思った“頂点”——
君がいてくれるおかげで、
1歩ずつ近づけていると感じるぞ。
一直被我視為妄想的「頂點」──
因為有你的陪伴與協助,
才讓我感覺正在一步步接近它。
曾以为“顶点”只是痴人说梦——
多亏你的陪伴,我感觉
自己正在逐步接近这个目标。
相手に視座を寄せることで、
見えなかったものが見えるように
なる…君にそう教わったよ。
站在別人的立場去思考,
就能發現到原本沒發現的觀點……
這是你教會我的哦。
站在对手的角度思考,
就能看见以前看不到的东西……
这是你教我的。
あけましておめでとう。
今年も協心戮力、一丸となって
努力していこう。
新年快樂。
今年我們也要同心協力一起努力。
新年快乐。
今年也要勠力同心,
团结一致加油吧。
生徒会にチョコが届いてな。
報恩謝徳——この恩は生徒会の
役目をもって返すこととしよう。
有學生把巧克力送來學生會辦公室。
感恩戴德──我會用心做好我在
學生會的職務,來報答這份恩情。
有人把巧克力送到了学生会。
知恩图报——这份恩情
就用学生会的工作来回报吧。
チョコを作ったので受け取ってくれ
砂糖が控えめなのは、私たちの進む
道が甘くないことを表現している。
我做了巧克力,你收下吧。
裡面只加一點點糖,是為了表達
我們挑戰的道路上不會只有甜頭。
我做了巧克力,你就收下吧。
之所以少放了糖,是想告诉你
我们前进的道路并不“甜蜜”。
生徒会への要望を短冊にしたためる
七夕イベントが好評のようだ。
願いが叶うように尽力しよう。
把對學生會的意見寫在籤紙上的
七夕活動似乎頗受好評。
我會盡力實現大家的願望的。
把对学生会的要求写在短笺上的
七夕活动看来广受好评。
为了实现她们的愿望而全力以赴吧。
ハッピーハロウィン。お菓子を
食べすぎたと嘆く生徒が後を絶た
ないが、君はそうならぬようにな。
萬聖節快樂。到處都聽到
有學生在感嘆吃了太多點心,
希望你不會這樣。
万圣节快乐。哀叹零食吃太多
的学生可谓络绎不绝,
你可别变成那样啊。
メリークリスマス、トレーナー君。
生徒会主導の催しもあって
忙しい日だが、存分に楽しもう。
聖誕快樂,訓練員。
雖然今天還要忙學生會主辦的活動,
但也要盡情享受節日的氣氛。
圣诞快乐,训练员。
今天学生会要带头举办活动,所以
有些繁忙,但我们也要尽情享受啊。
中庭の木に後輩たちが飾りつけを
していてな…どうだろう、見回り
がてら散歩でもしないか?
中庭的樹好像沒有後輩去裝飾……
怎麼樣?跟我一起去巡視兼散步如何?
后辈们正在装饰中庭的树木……
怎么样,要不要去巡视一下?
顺便散散步。
瞬きのように早く、それでいて
濃密な1年だった。来年もお互いに
躍進となる年にしよう。
一轉眼就過完了這充實的一年。
明年我們也要一起進步成長。
今年真是转瞬即逝,
但也很充实。希望明年彼此
能有显著的进步吧。
今日は君の誕生日だったな。
トレーニングの後にでも、
ちょっとした祝いの会をしよう。
今天是你的生日吧。
訓練結束後來辦個小小的慶生會吧。
今天是你的生日吧。
训练结束之后,
我们简单开个庆祝会吧。
ハッピーバースデー、トレーナー君
志を共にする者として、
誰よりも君の誕生日を祝おう。
生日快樂,訓練員。
身為擁有共同志向的同伴,
我要比誰都更積極慶祝你的生日。
生日快乐,训练员。
我们是志向相同的同志,
请允许我为你送上最热烈的祝福。
生徒たちや生徒会の仲間、そして
君からも誕生日を祝ってもらえる
とは…大慶至極の思いだ。
不只是收到學生和學生會夥伴,
還能收到你的祝福……
真是大喜過望。
我居然收到来自学生、学生会同伴,
以及你的生日祝福……
可以说是心满意足了。
わざわざ私の誕生日を祝いに
参上してくれたのか…
誕生…参上…ふふふふ…。
你是特地親自前來祝我
生日快樂的嗎……
慶祝……親祝……呵呵呵呵……
你亲身造访
是为了给我庆生吗……
亲身……庆生……呵呵呵呵……
知らせが届いているな。
大事な要件かもしれない、
確認しておこう。
收到新公告了。
說不定是什麼重要的事情,
確認一下吧。
有公告。
说不定是重要的事,
去确认一下吧。
プレゼントが届いているようだな。
ふふっ、何が送られてきたのか
私も楽しみだ。
收到禮物了。
呵呵,我也很期待看看是什麼東西。
好像收到了礼物。
呵呵,究竟收到了什么呢?
我也很好奇。
ミッションを達成したようだな。
百戦錬磨という言葉の通り、
多くの経験が人を成長させる。
任務達成了。
如同身經百戰這句話,
豐富的經驗是會使人成長的。
好像完成了任务。
正所谓身经百战,
丰富的经验能使人成长。
そろそろイベントが始まるようだ。
万全を期して挑むとしよう。
好像快要有活動了。
做好萬全的準備再去挑戰吧。
活动就快开始了。
做好万全的准备后就去参加吧。
イベントが始まっているな。
目標に向け、共に勇往邁進
していこう。
活動開始了,
我們一起朝目標勇往直前吧。
活动开始了啊。
朝着目标
一同勇往直前吧。
ほう、名鑑レベルが
上昇したようだ。
哦,名冊的等級提升了。
噢,档案等级似乎提升了。
伊達眼鏡ではあるけれどね。普段、
目に留まらないことにも気を配ろう
という想いも込めて、つけているよ
我戴的算是平光眼鏡。
用意是告誡自己也要留意
一些平時容易忽視掉的地方。
この服だと、成人と間違われること
が増えてね…社会人としてあるべき
振る舞い方を意識できて結構だが。
這套衣服使我更常被誤以為是
成年人……不過也能讓我注意到
社會人士應有的舉止,還不錯。
バッグに入れているものは…
まずはメモ帳だな。やはり、ネタは
手書きで書き留めるのがいい。
我會放進包包裡的東西……
第一個就是筆記本。親手寫下
冷笑話題材還是比較棒。
おはよう、トレーナー君。
今日も一意奮闘、
トレーニングに取り組もう。
早安,訓練員。
今天也要專心奮鬥,
所以我們開始準備訓練吧。
早上好,训练员。
今天也要全力奋斗,
专心致志地进行训练。
目指すはウマ娘の頂…
今日も1日に全力を注ぐとしよう。
目標是登上賽馬娘的頂點……
今天也要全力以赴。
目标是登上优俊少女的顶峰……
今天也要倾尽全力。
もう午後か…時は有限だ、
迅速果断に行動していこう。
已經下午了……時間有限,
迅速果斷地展開行動吧。
已经是下午了……时间是有限的,
处理事情要当机立断。
午前のうちに生徒会の仕事は
済ませてきた。気兼ねなく
トレーニングに打ち込めるぞ。
我在上午就把
學生會的工作處理完了。
現在可以專心投入訓練。
我趁上午的时间
把学生会的工作都做完了。
这下可以专心投入训练了。
すっかり日が暮れてしまったな。
だが、まだ1日が終わった
わけではない。
天色已經完全轉暗了呢,
但這並不代表今天已經結束。
天完全黑了。
可是,一天还没有结束。
こんばんは、トレーナー君。
1日の疲れが出るころだろうが、
もうひと踏ん張りだ。
晚安,訓練員。
到這個時間或許會開始感到疲累,
只要再努力一下就結束了。
晚上好,训练员。
现在是一天里最令人疲惫的时候,
但是请再坚持一下。
後輩たちが次々とデビューする
時期だな。それぞれが最高の
レースを走れるように願おう。
已經到了後輩們
要開始出道的時期,
我希望她們都能跑出好成績。
现在是后辈们接连出道的时期啊。
希望她们都能在比赛中
拿出最好的表现。
テイオーがアイスをごちそうすると
張り切っているんだ。…ふふ、共に
食べる時間を作ってやらねばな。
帝皇她很亢奮地說
要請我吃冰……
呵呵,得為她空出時間才行呢。
帝王一直吵着要
请我吃冰淇淋……呵呵,
得找个时间和她一起去吃。
秋には欠かさず月見をしている。
夜空に輝かしく浮かぶ、大きな月の
ような存在に憧れているのかもな。
秋天的時候我一定都會賞月,
也許我是憧憬著夜空中的明月
那種閃耀動人的存在吧。
每年秋天我都会去赏月。
我可能很憧憬如悬在夜空中的
明月一般的事物吧。
この時期になるとコースに雪が
積もることもある。
生徒会として整備に努めなくては。
到了這個時期賽道上有時會積雪,
所以學生會必須
更加致力於整備工作。
这个季节里赛道上可能会出现积雪,
所以学生会要努力做好维护。
Dress 101743 0 00.png
礼始礼終、レースも武道も同じだな
…ということで、トレーナー君。
本日もよろしくお願い申し上げる。
比賽也跟武道一樣,
要「始於禮,終於禮」吧……所以,
訓練員,今天也要請你多多指教了。
Dress 101743 0 00.png
今朝の散歩中、ご婦人から
『綺麗な柄』と褒められてね。
美味しい飴まで頂いてしまったよ。
今天早上散步時,有個太太
稱讚我服裝的花紋很漂亮呢。
然後還給了我好吃的糖果喔。
Dress 101743 0 00.png
正射必中の精神で、
誠実に日々を紡いでいこう。
抱持著正射必中的精神,
真誠地持續創造每一天。
Dress 101743 0 00.png
次に来る年中行事は…ふむ。
日が出ているうちに担当へ
連絡を入れておくか…。
下一個例行節日是……嗯。
趁天還亮著先聯絡
負責的人吧……
Dress 101743 0 00.png
闇は魔を引き寄せるという…
有事の際にも即座に対応できるよう
準備だけはしておこうか。
黑暗會吸引妖魔……
至少得做好準備,
才能在出事時即時應對。
Dress 101743 0 00.png
眠らなければと思えば思うほど、
目が冴える性分のようでね。
…祭りの前夜は苦労したものだ。
我的個性是越想著該睡了,
就越睡不著的類型。
……祭典前一晚折騰了很久呢。
Dress 101743 0 00.png
…ふぅ。この時期の睡魔は
弓でも射祓えない強敵だな。
……呼。這時期的睡魔
是射箭也無法驅走的強敵啊。
Dress 101743 0 00.png
心から落ち着けるのはまだ遠い
未来かもしれないが…もし共に暇が
できたら、祭りにでも行こうか。
或許要在遙遠的將來,我才能
打從心底沉靜下來……但如果我們
都有時間的話,就一起去祭典吧。
Dress 101743 0 00.png
菊の花に秋の華。それとも盾…
いや、その先の王冠を望むか。
さあ、“祭り”を楽しもうか。
菊花和秋之華,還有盾形獎牌……
不,目標是追求更高的王冠啊。
好了,好好享受「祭典」吧。
Dress 101743 0 00.png
外に比べて、ここは適温だ。
君も身を温めていくといい
…かくいう私もその最中でね。
跟外面相比,這裡的溫度適中。
你最好也暖和一下身體。
……就像我也正在這麼做呢。
エアグルーヴには何かと
助けられている。生徒会が回って
いるのも彼女の支えあってこそだ。
氣槽她幫了我不少忙。
學生會能順利運作也是
多虧了她的努力。
气槽帮了我很多忙。
学生会能正常运转
也是多亏了她。
生徒会にはよく、生徒たちの悩みが
寄せられていてな。ふむ…また
昼食が品切れを起こしたようだ。
學生會經常會收到來自學生的煩惱。
嗯……看來午餐又有品項缺貨了。
学生会经常会收到学生发来的烦恼。
嗯……好像又出现了午餐供应不足的
问题。
ふふふ…『生姜がないなんて
しょうがないなぁ』…ふふふふ…!
呵呵呵……
「沒薑就只好將就一下」……
……呵呵呵呵……!
呵呵呵……没有姜的话,
不就成了脱“姜”之马……呵呵呵呵!
勝利もさることながら、如何様な
勝ち方をするか…そこにも意識を
向けたいものだ。
既然想要取勝,就必須想好
自己希望以什麼樣的方式取勝……
要取得胜利是肯定的,
但要以何种方式取胜……
也要好好思考这一点。
個性的な生徒が多いが、走ることに
おいてはみな真剣そのもの。各々の
目標…夢を掴んでほしいものだ。
雖然有很多性格獨特的學生,但對於
賽跑大家都是很認真的。希望……
她們的目標、夢想都能實現。
这里有很多特立独行的学生,
但大家都会认真对待跑步。希望她们
能实现自己的目标……抓住梦想。
無論、ウイニングライブにおいても
私は頂点を目指している。
ファンに最高のライブを届けよう。
當然,勝利演唱會的表現上
我也是以頂點為目標的。
要把最好的演唱會獻給粉絲。
我在优胜演出中的目标
当然也是顶点,
要让粉丝看到最棒的演出。
この衣装に憧れる生徒も多い。
みなの目標となれるよう、
ライブも全力で挑まなければな。
這套服裝也是很多學生的憧憬。
我會在演唱會上全力以赴,
做好大家的榜樣。
有很多学生憧憬这身衣服。
为了成为大家追逐的目标,
演出中也要竭尽全力。
勝負服を着ると闘志が溢れる。
“生徒会長”から“皇帝”に
切り替わるとでも表現しようか。
穿著決勝服時就會充滿鬥志。
那就像是從「學生會長」
切換成「皇帝」的感覺。
穿上决胜服就会充满斗志。
或者说,这是一种身份的切换,
从“学生会长”切换成“皇帝”。
私の頂点への道のりは、
常にこの勝負服と共にある。
かけがえのないものだ。
在邁向頂點的道路上,
隨時都有這套決勝服的陪伴。
它是我無可取代的東西。
通往顶点的道路上,
这身决胜服总是常伴我左右。
它对我来说无可替代。
みなの朝トレを見ていると、
私もやる気が溢れてくる。
そういう面でも朝トレは欠かせん。
看到大家晨練時的樣子,
會讓我也充滿幹勁。
因此晨練是不可或缺的。
看到大家在晨练,
我也会充满干劲。
从这点来看,晨练的确必不可少。
一部のウマ娘が食欲旺盛でな。
学園にかけ合って、食事の搬入量を
増やせないか相談しなくては。
畢竟還有一群食慾旺盛的賽馬娘嘛。
我必須和學園商討
增加餐點份量的事情。
有些优俊少女的食欲很旺盛,
我得和学园商量一下,
看看能不能增加食物的进货量。
今夜あたりベッドの中で考えるか…
新しい冗談を。
今天晚上我就躺在床上……
好好構思我新的諧音哏好了。
今晚在床上好好思考一下……
新的笑话吧。
春と言えば花見もいいが、GⅠの
連続開催も見ものだ。どのような
スターウマ娘が誕生するだろうか。
雖然春天賞花也很不錯,但連續
舉辦的GⅠ競賽也不能錯過。不知
會誕生出怎樣的巨星賽馬娘呢。
春天的赏花的确不错,不过春天里
接连举办的一级赛事也很有看头。
不知会诞生怎样的明星优俊少女呢。
夏でも涼しい顔をしていると言われ
るのだが…ふむ、たまにはぐったり
して見せた方がいいのだろうか。
我被人說連在夏天都看起來
一臉輕鬆……嗯,難道我該
適時地表現出疲憊的樣子嗎?
她们都说我在夏天里
也是一副若无其事的样子……
唔,偶尔表现出疲惫会比较好吗?
秋は何かと学園行事の多い季節だ。
みなの喜ぶ顔を思うと心も弾む。
楽しんでもらえるよう頑張らねば。
秋天是學園會舉辦很多活動的季節。
想著大家享受活動時的表情,
就會讓我更想為那些笑容而努力。
秋季的学园有很多活动,一想到大家
开心的笑容我就喜不自禁。为了
让她们享受一番,我得努力才行。
冷え込む日も多くなったが、
闘志は常に燃え続けている。
寒さに縮み上がる私ではないぞ。
雖然天氣越來越冷,
但我的鬥志將燃燒不止。
我是不會因為寒冷而退縮的。
寒冷刺骨的日子虽然越来越多,
但我的斗志时刻都在燃烧。
我可不会因寒冷而退缩。
Dress 101743 0 00.png
この髪にしてからテイオーが大層
喜んでね。来週も揃いの髪留めを
買いに行く予定になっているんだ。
自從我留這個髮型之後,
帝皇開心得不得了呢。
下週我們還約好要去買一樣的髮夾。
Dress 101743 0 00.png
『駿大祭』で理事長は私の我儘を
URAに押し通してくださってね。
あの方には常々頭が下がるよ。
「駿大祭」時理事長將我的任性
貫徹於URA當中。
我總是很感謝她呢。
Dress 101743 0 00.png
万物流転…私も枯れ葉のように
朽ちる時が来るのだろう。その時
までに、残すべきものを残さねば。
物換星移……總有一天,
我也會變得跟枯葉一樣腐朽凋零。
必須在那一天來臨前做出一番成績。
Dress 101743 0 00.png
カレンチャンにSNSの手ほどきを
してもらったのだが…
あれはなかなか…こう、深遠だな。
我請真機伶教我
社群平台的基本操作……
但實在是……嗯,很深奧呢。
Dress 101743 0 00.png
魔を祓う英雄役も似合うと
シービーに言われたが…
私は彼女の方が適任だと思うかな。
雖然千明說我很適合扮演
除魔的英雄角色……
但我覺得她比較適任。
Dress 101743 0 00.png
ゴールドシチーに貰った尻尾オイル
がレモンのいい香りでね…朝の支度
に少しばかり楽しみが加わったよ。
黃金城市送我的尾巴潤滑油
有檸檬香氣呢……為早上的準備工作
又增添了一點樂趣喔。
Dress 101743 0 00.png
先日、昔世話になった弓道場を
訪ねたらゼリーを頂いてね。
君もおやつの時間にするかい?
上次,我去拜訪以前照顧過我的
弓道場,他們送了我果凍。
你要不要也一起吃點心?
Dress 101743 0 00.png
悪い夢を見た時は知らせてくれ。
君のために弦を鳴らそう。
要是做了惡夢就告訴我。
我會為了你以弦奏樂。
Dress 101743 0 00.png
新たな蕾たちが秋にかけて
どのような実を結ぶのか…。
…楽しみだな。
不知道新的花苞到了秋天,
會結出什麼樣的果……
……好期待啊。
Dress 101743 0 00.png
窓を開けて換気をしていたら
ブライアンが『暑い』だと。
団扇も用意したのだが…まったく。
我打開窗戶讓空氣流通,
白仁就嫌熱。
虧我還準備了團扇……真是的。
Dress 101743 0 00.png
『駿大祭』に携われるのは、誇り
でもあるよ。誰かにとって大切な
心の節目を支えられるのだから。
能參與「駿大祭」我覺得很驕傲喔。
因為這活動可能成為某些人心中的
重要轉機,而我有幸能貢獻心力。
Dress 101743 0 00.png
雪まつりか…小規模ならここでも
実現可能かな…まず不足分の雪を
補う運搬用トラックを予約して…。
雪祭啊……小規模的話,在這裡
也有可能舉辦吧……首先得預約卡車,
以免雪不夠,要運來補足……
Dress 101743 0 00.png
祖父もこの和装を気に入っていてね
『フランスでも人気者になれそう』
だと…さて、その時は訪れるかな?
祖父也很喜歡這套日式服裝。
他說「感覺在法國也會大受歡迎」……
那一天真的會到來嗎?
Dress 101743 0 00.png
気が沈んだ時は私の『紅葉』を
見て、気分を『高揚』させては
どうかな?…ふふふ。
心情消沉時就來「賞楓」,
讓心情「放風」一下
怎麼樣?……呵呵呵。
鍛錬か。
日々の積み重ねは大事だな。
鍛鍊嗎?
日積月累的努力是很重要的。
训练啊,
平日里的积累很重要。
ウマ娘に歴史あり、だな。
這裡充滿了賽馬娘的歷史。
正所谓“各有各的故事”。
レースにエントリーするのか?
要報名參加競賽嗎?
要报名参加比赛吗?
疲れが無いと言えば嘘になる…。
成果ばかりを追い求めるのも
いささか考えものだな。
若說不覺得累那是不可能的……
也許該重新審視一下,
不該這麼執著於締造成果。
要说不累那是骗人的……
一味追求成果的方针
看来要重新考虑一下了。
少しばかり疲れが溜まって
いるようだ…。
我好像累積了些疲勞……
身体似乎有些疲劳……
今日はやる気で溢れている。
“皇帝”の名に恥じない走りが
出来そうだ。
今天的我充滿幹勁。
看來能跑出不辱「皇帝」名號的成績。
今天的我充满了干劲。
看来能跑出一场
不负“皇帝”之名的比赛。
調子は『最高』だ。
トレーニングに『さあ行こう』!
…ふふふ、冗談も冴えている。
狀態「非常好」。
那我們也「非常豪」邁地去訓練吧!
……呵呵,連諧音哏都特別有靈感。
状态“极其”好,
“激起”了训练的心潮!
呵呵……笑话也说得很妙。
『頂点を目指す』という目標が
私を奮い立たせる。今日も有意義な
トレーニングをしよう。
「以頂點為目標」
這個目標會使我更加有動力奮鬥。
今天也要好好訓練來精進自己。
“登上顶点”这个目标
让我情绪高涨。今天也要做
有意义的训练。
ウマ娘たちのことを考えると、
自然とやる気も充実してくる。
志に向かって邁進せねば。
只要想著賽馬娘們的事情,
很自然地就會充滿幹勁。
我必須朝著志向繼續邁進。
一想到优俊少女们,
我就会充满干劲。
必须朝着志向迈进。
準備はすでに整っている。
さあ、トレーニングを始めよう。
都已經準備好了,來開始訓練吧。
准备已经做好了。
来吧,开始训练。
日々の積み重ねは必ず目標への
糧となっている。今日も
トレーニングに勤しむとしよう。
日積月累的努力必會成為
朝目標邁進的能量。
今天也要努力進行訓練。
平时的积累一定能成为
实现目标的基础。
今天也要努力训练。
うむ…どうにも調子がすぐれないが
この程度で泣きごとなど
言うわけにはいかないな。
嗯……狀態一直不太好,
但也不能因為這種小事而埋怨。
唔……总觉得状态不太好
不过不能因为这点疲劳
就说泄气话。
今日は集中力が途切れがちなんだ。
なに…それでもやるべきことは
やってみせる。
今天的集中力不太好。
沒事的……就算是這樣,
該做的事情我還是會做好。
今天注意力总是不集中。
没事……即使如此,该做的事
我还是会做好的。
いけないな…体が重く感じる。
1日も無駄にしたくないのだが…。
糟糕……感覺身體很沉重。
但我不想浪費任何一天……
这下糟了……感觉身体很沉重。
可是哪怕一天我都不想浪费……
いつもの気力が湧いてこない…。
こんなことではいけないと
頭ではわかっているが…。
沒辦法發揮平時的水準……
雖然我知道不該是這樣的表現……
找不到平时的状态了……
心里知道不能再这样下去,
但是……
レースが続くようだが…
なに、限りは尽くしてこよう。
最近一直連續在比賽……
沒事,我會盡我所能的。
最近好像一直在比赛……
没事,我会尽我所能的。
死力は尽くすが…
その努力に結果が伴わないことも
覚悟しておいてほしい。
我會拼命去做……
但這樣的努力不一定能達到
預期的成果,希望你能有所覺悟。
我会尽最大努力……
但是不一定会带来好结果。
请你做好心理准备。
体の底から気力が溢れ出るようだ。
威風堂々、レースを走りぬいて
こよう。
感覺有股力量從體內湧出。
我會威風凜凜地跑贏這場比賽的。
仿佛有无尽的力量从身体深处涌出。
让我威风堂堂地
跑完比赛吧。
レースに“絶対”はないというが
今の私なら見せられるだろう…
“絶対”の走りを。
雖說比賽是沒有「絕對」的,
但現在的我應該能讓你看見……
「絕對」的實力。
虽说比赛里没有“绝对”,
但现在的我一定能让你看到……
“绝对”碾压的奔跑。
ふふっ、これだけ高揚した気持ちで
レースに臨めるとはありがたい。
今すぐ駆け出したいくらいだ。
呵呵,居然能以如此高昂的状态
参加比赛,真是太好了。
我现在就想冲出去。
理想の状態でレースを迎えられた。
トレーナー君の手腕に、
結果で応えるとしよう。
現在能像這樣以理想的狀態參賽,
都歸功於訓練員的手腕。
我會用結果來回報你的努力。
我以理想的状态迎来了比赛。
让我用比赛结果来回报
训练员的努力吧。
何も心配はいらない、
調子はいつも以上に上向いている。
いい走りが出来そうだ。
不用擔心,
今天是超越平時的絕佳狀態。
感覺能跑出好成績。
你完全不需要担心,
我的状态比平时还要好。
看来会有不错的表现。
ふふっ、期待に胸が高鳴っている。
いい結果を報告できそうだ。
呵呵,心裡充滿了期待。
看來是能帶好消息回來給你了。
呵呵,我现在十分激动。
看来我能带着好成绩向你汇报了。
“皇帝”と呼ばれようとも驕らず、
目の前のレースに挑む…。
全力を出し切ってくるとしよう。
即使被譽為「皇帝」也不能驕傲,
必須專心迎戰眼前的比賽……
我會用盡全力去跑的。
就算被称为“皇帝”也不能骄傲,
以平常心挑战眼前的比赛……
我会使出全力。
気持ちは落ち着いている。
あとは力の限り走るだけだ。
心情十分平靜,
剩下的就只是上場用盡全力奔跑。
我的内心很平静。
接下来只需要竭尽全力去奔跑。
レースの時間だ。
行ってくるぞ、トレーナー君。
比賽的時間到了,走吧,訓練員。
比赛的时间到了。
我要上场了,训练员。
いささか調子はすぐれないが…
なに、やることは明白だ。
全力で挑んでこよう。
雖然狀態沒那麼理想……
沒事,我很清楚自己該做些什麼。
總之全力以赴吧。
状态有点不太好……
不过,我该做的事很简单。
那就是全力以赴去挑战。
万全とは言えないが、ここで弱みを
見せるわけにはいかない。
毅然とした態度で挑もう。
雖稱不上是萬全的狀態,
但不能因此退縮。
我會抱持堅毅的心態出賽的。
虽然不能说是状态完美,
但是我不能向对手示弱。
以毅然决然的态度参加比赛吧。
胸を張って走ってこよう。たとえ
調子が整っていなくとも“皇帝”の
名を背負っているのだからな。
我會帶著自信去跑的。
就算狀態不好,我也依然是
背負了「皇帝」名號的人。
挺胸抬头地前往赛道吧。
虽然状态没有调整好,
但我可是背负着“皇帝”之名。
調整を誤ったか…。だがレースで
立ち止まるなどあってはならない。
やれる限りのことを尽くそう。
狀態沒有調整好……
但我不會因此放棄比賽。
我會盡我所能全力以赴。
调整上出错了吗……即便如此
我也不能在比赛中停下。
尽力而为吧。
よもやレースを前に動揺するとは…
この状況を素直に受け止め、
そのうえで走り抜いてこよう。
沒想到竟然會在比賽前受到影響……
我會虛心接受這次的教訓,
盡力跑完比賽。
没想到我会在比赛前产生动摇……
现在我能做的只有接受现状,
坚持跑完比赛了。
不調は己の責任…。
粉骨砕身の覚悟で挑もう。
狀態不好是我自己的責任……
我會抱著粉身碎骨的覺悟去迎戰。
状态不佳的责任在我……
抱着粉身碎骨的觉悟去挑战吧。
始めよう。
開始吧。
开始吧。
承知した。
明白了。
收到。
任せてほしい。
相信我吧。
交给我吧。
わかった。
知道了。
我知道了。
むう…。
唔……
唔……
う~ん…。
嗯……
嗯……
行くとしようか。
那我上場了。
走吧。
楽しみだな。
我很期待。
真令人期待啊。
少しは志に近づけただろうか。
是不是離志向更近了一點呢?
我离自己的志向更近一步了吗?
ありがとう、トレーナー君。
謝謝你,訓練員。
谢谢你,训练员。
共に精進しよう。
一起精進吧。
一同精进吧。
初志貫徹——目標を見据えて
トレーニングに臨むとしよう。
貫徹初衷──
為我的目標進行合適的訓練吧。
矢志不渝——认准目标并
全心投入到训练当中。
日々の積み重ねを怠るなど愚行…
さあ、トレーニングを始めようか。
在每天都該做的努力上
偷懶是愚蠢的行為……
我們開始訓練吧。
怠慢日常的积累是愚蠢至极的行为…
我们开始训练吧。
基礎的なトレーニングでも良し、
ハードなトレーニングでも良し、
遠慮なく指導して欲しい。
無論是基礎訓練也好、
嚴苛的訓練也好,
都請你盡情地指導我。
可以是基础的训练,也可以是有难度
的训练。不要有所顾忌,
按照你的想法进行指导吧。
準備は整っている。
いつでも指示を出してくれ。
我已經準備好了,
你可以隨時下達指示。
准备已经完成了。
请随时下达指示。
指導に迷ったら相談して欲しい。
同じ視座に立つものとしてな。
若你在指導上出現迷惘,
希望你來找我商量。
畢竟我們是站在相同的立場上。
对指导感到迷茫的时候请来找我
商量,毕竟我们站在同一立场上。
毎日のトレーニングを
楽しみにしている自分がいる…
ふふっ、今日の内容も期待するぞ。
每天的訓練都讓我很享受……
呵呵,我也很期待今天的訓練內容。
每天我都十分期待训练……
呵呵,今天我也很期待哦。
君とは志を共にする仲——
故にトレーニングにおいても
心を預けられる…今日も頼むぞ。
你是和我有共同志向的夥伴──
所以訓練時我也能完全信任你……
今天也拜託你了。
你与我是志向相同的同伴——
所以训练上的事我可以放心地
交给你……今天也拜托你了。
今日は何を行うのかな?
君の手腕に期待している。
今天要做什麼呢?
我對你的專業能力很有信心。
今天要进行什么训练?
很期待你的指导。
Dress 101743 0 00.png
帯も締め直してきたよ。
さあ、始めようか。
腰帶也重新綁好了。
來,開始吧。
Dress 101743 0 00.png
一発必中の矢を用意するためにも、
勘は養っておかねば。
為了射出一發必中的箭,
也得培養直覺才行。
Dress 101743 0 00.png
音楽は士気向上に大いに役立つと
言うが…君は太鼓と笛、
どちらがお好みかな?
聽說音樂對於提升士氣有很大幫助
……太鼓和笛子,
你比較喜歡哪一個?
Dress 101743 0 00.png
どれだけ着飾ろうとも
『流鏑馬』の本質は狩りにある。
私の獲物は…私のモノだ。
不管怎麼樣盛裝打扮,
「流鏑馬」的本質還是狩獵。
我的獵物……只屬於我。
Dress 101743 0 00.png
射るべき的は既に見えている。
一心精進し、取り組んでいこう。
我已經看見自己該射中的目標。
就專心致志地往目標前進吧。
Dress 101743 0 00.png
そこに討つべきものがあるならば、
いかなる急坂とて駆け抜けよう。
如果該處有須要攻擊的對象,
不管多急的陡坡都要奔馳過去。
Dress 101743 0 00.png
…怪物という呼称は畏怖であり、
優れた者への敬意でもある。さて
トレーナー君…私は何者だと思う?
……怪物這個稱呼雖然代表畏懼,
但也帶有對優秀者的敬意。
那麼,訓練員……你覺得我是哪種人?
これからも頂点に向かって、共に歩んでほしい。
我希望今後你也能和我一起朝頂點邁進。
希望今后也能一同朝顶点迈进。
君と歩んだ道は、目を見張るものばかりだったな。
和你這一路走來,有過許多令我驚豔的事情。
和你一起走过的道路,真是充满精彩啊。
Dress 101743 0 00.png
この先も息合い乱さず、合わせていこう。
接下來也不要打亂呼吸,配合著奔跑吧。
Dress 101743 0 00.png
…光陰矢の如しとは、まさにこのことか。
……這就是所謂的光陰似箭吧。
次こそは頂点を取ってみせる。
下次一定要登上頂點。
下一次一定要登上顶点。
うん、まずまずの結果だな。
嗯,還可以的結果。
嗯,这个成绩还算不错。
まだまだ上を目指さなくては。
還要朝更高的目標邁進。
还必须要向更高的名次看齐。
この結果、戒めとしよう。
我會以這次的結果當作訓誡的。
这个成绩,就当作一次教训吧。
『唯一抜きん出て並ぶものなし』、だな。
「一騎絕塵無與齊驅」,沒錯。
“一马当先,万马无光”,对吧。
見たか——これが“皇帝”の走りだ!
看到了吧──這就是「皇帝」的奔馳!
看到了吗——这就是“皇帝”的奔跑!
Dress 101743 0 00.png
狙い定めた結果を撃ち落とせたかな。
這樣算是擊落目標的成果了吧。
また1つ、歴史を刻もう。
再次刻劃歷史吧。
再次创造历史吧。
轟け——天下無双の嘶き!
響徹吧──天下無雙的嘶吼!
轰鸣吧——天下无双的嘶吼!
我の前に道は無し。なればこそ…勇往——邁進!
道は自ら切り拓く…!
前方若無路可行,那麼……就更該勇往直前!
走出自己的路……!
前方没有道路,因此才要勇往直前!
道路要靠自己来开拓!
Dress 101743 0 00.png
我が弓で厄を打ち払わん!
用我的弓箭祛除災厄!
Dress 101743 0 00.png
狙いを定めろ、射るべき的は
見えている。1つ、2つ。
さぁこれにて…っ!…仕舞いだ。
好好瞄準,就能清楚看見目標。
一、二。然後就這樣……!
……結束了。
最高のライブを披露してこよう。
我去向大家展現最棒的演唱會了。
来一场最棒的演出吧。
みなの期待に応えないとな。
必須回應大家對我的期望。
决不能辜负大家的期待。
共に理想を目指そう。
一起朝理想前進吧。
一同朝理想前进吧。
君は覚悟をもって、私と同じ視座へ
立ってくれた。それがとても
喜ばしく、とても頼もしく思う。
你作好了覺悟,也站在我的立場上,
理解並認同我的理念。這不只讓我
感到很開心,也因此很信賴你。
你做好了心理准备,
选择与我站在同一立场上。
这让我非常高兴,非常安心。
制服もまた、勝負服の1つだ。
制服也是一套決勝服。
校服也是决胜服的一种。
こういった服を着るのは新鮮だな。
穿著這樣的衣服還真新穎。
穿上这种衣服的感觉也挺新鲜的。
この勝負服と共に、頂点を目指す…!
我要和這套決勝服一起朝頂點邁進……!
与这套决胜服一起朝顶点出发!
『皆の模範であれ』
——会長とはそういうものだ。
「成為大家的榜樣」──
這就是會長該有的樣子。
“成为大家的典范”
——这是会长的义务。
威風堂々…誰もが認めるライブをしてみせよう。
威風凜凜……我會在演唱會做出所有人都認可的表演。
献上威风堂堂、折服众人的演出吧。
『頂点』に立っても『有頂天』にならず、
気を引き締めねばな!
站上了「頂點」也不能有一「丁點」
驕傲自滿,絕對不能大意!
即使立于顶点也不可洋洋得意,
必须时刻提醒自己!
さぁ、次に目指す的はどこかな?
那麼,接下來的目標是哪裡呢?
菊の花を纏うに相応しい結果も出さねばな。
必須拿出配得上配戴菊花的成果才行。
栄光を始めよう
開始展現我的榮光吧。
开启荣光之路!
絶対を見せよう
讓大家見識絕對的實力。
展现绝对之力!
私服とはいえ、気は緩めずにいきたいな。
雖然穿便服,
但我仍希望自己能保持警惕。
簡素かつ見苦しくない服装を心がけているよ。
我有留心要穿得樸素又不難看。
互いに切磋琢磨しよう。
互相切磋吧。
让我们切磋共进吧。
小手調べはここまでだ。
さて、本番といこうか。
小試身手就到此為止。
正式開始吧。
热身到此为止了。
现在,开始正式对决吧。
これも奮励努力の賜物だな。
這也是勤奮努力的回報吧。
这也是勤勉努力的结果。
また1つ、“頂点”へと近づいたようだ。
我感覺又離「頂點」更靠近了一些。
看来又离“顶点”近了一步。
うむ、シンボリルドルフだ。
嗯,我是魯道夫象徵。
嗯,我是鲁道夫象征。
支援なら任せてくれ。
支援就交給我吧。
协助工作就交给我。
十全なサポートを提供しよう。
我會提供完美的支援。
让我来提供完美的协助吧。
Dress 101743 0 00.png
技を披露できる日が楽しみだ。
我很期待可以展現技巧的那天。
Dress 101743 0 00.png
もゆる想いは…情熱か本能か。
萌芽的意志……是熱情還是本能?
Dress 101743 0 00.png
シンボリルドルフ、参ろうか。
魯道夫象徵,準備登場。
見えない力に後押しされているようだ。
彷彿有股看不見的力量在促使我前進。
感觉就像是被看不见的力量推了一把。
“皇帝”たる所以、
ここに示してみせよう。
就讓我在此展現
人稱「皇帝」的實力吧。
让你见识一下
我被称为“皇帝”的理由吧。
Dress 101743 0 00.png
桃弧棘矢——我が弓で
あらゆる厄をも打ち払おう。
桃弧棘矢──就用我的弓箭
驅走所有災厄吧。
一致団結していこう!
我們團結一致地去完成吧!
团结一致!
皆、よくやったな。
各位都做得很好。
大家做得很棒。
転敗為功、次がある。
反敗為勝,下次還有機會。
转败为功,还有下次。
覇を競うに値する相手だった。
真是可敬的對手。
的确是值得一战的对手。
栄光は我らの手に!
榮耀是屬於我們的!
荣光属于我们!
ハイスコア更新か、喜ばしいことだ。
高分紀錄更新了,真是值得高興。
刷新最高分了,可喜可贺。
緊褌一番、気合いを入れていくぞ!
奮力一搏,打起精神上吧!
全力以赴,鼓足干劲!
行くぞ、テイオー。
我們上,帝皇。
我们上,帝王。
さて行くか。
好,走吧。
我们出发吧。
期待しているぞ。
我很期待。
我很期待你的表现。
自適にな。
自得。
義理堅いな。
妳真是有情有義。
期待しているぞ。
我很期待。
我很期待。
やったな。
成功了。
成功了。
難しいな…。
很困難呢……
好难啊……
心より感謝する
我由衷地感謝你。
我发自内心向你致谢
戦果はまずまずだな。
戰果還算可以。
收获还算不错。
転敗為功、次がある。
反敗為勝,下次還有機會。
转败为功,还有下次。
ふふっ
呵呵。
呵呵
参ったな…
傷腦筋了……
这下头疼了……
ははっ
哈哈。
哈哈
素晴らしい!
相當出色!
太棒了!
よし!
好!
好!
おお!
哦哦!
噢噢!
何!?
什麼!?
什么?!
ふむ…
嗯……
嗯……
ほら
你看。
你看
う~む…
嗯……
唔唔……
どうしたものか…
該怎麼辦好呢……
这可怎么办……
いくぞ!
走囉!
よし!
好!
うむ
唔。
ははっ
哈哈。
はははっ……
哈哈哈……
ハッピーバレンタイン
情人節快樂。
お疲れ様
辛苦了。
私も未熟だな。精神統一、書類整理
でもするか。エアグルーヴに連絡を
…いや、彼女には後で報告しよう。
我也還不夠成熟呢。來集中精神
整理文件吧。也聯絡一下氣槽……
算了,晚點再跟她報告吧。
打つべき手は打った。
後は、刮目相待…だな。
該做的都已經做了。
之後就只能……拭目以待了吧。
そろそろ、獣の目覚める時か。
…待っていたよ、ブライアン。
差不多到了野獸甦醒的時候了。
……等妳很久了喔,白仁。
精励恪勤。共に素晴らしい祭りを
創り上げられたな。…さて、あとは
溜まった会長業務の片づけだ!
勤勉精進。我們共同打造出了
出色的祭典呢……那麼,接下來
只剩解決那些積著的會長工作了!
イベントミッションはここだ。
点滴穿石。小さくとも努力を
積み重ねていこう。
活動任務在這裡。
正所謂滴水穿石。哪怕力量
十分渺小,也要努力不懈。
受け取り忘れはないか?
慎始敬終。最後まで気を抜かず、
有終の美を飾ろう。
沒有忘了收下報酬吧?正所謂
慎始敬終。自始至終都要謹慎,
在最後劃下完美的句點。
幼少期、君とのダンスは教える
意味が強かったが…いつか、
ライブで競いたいものだな。
小時候和妳跳舞,比較偏向
是在教妳……希望有一天
能在演唱會上和妳互相競爭。
賽は投げられた、か。
あとはよいパンフレットに
するべく、尽力するだけだな。
勢在必行了啊。
那麼剩下的就是盡力做好
一本優秀的導覽手冊了呢。


原型马简介

原型马板块
‘原型马’是赛马娘bwiki近期正在拓展的内容板块,如果您对马娘原型的经历,身世等感兴趣,愿意为自己的爱马编写简介;
或对史实马及比赛比较了解,愿意巡视页面进行事实勘误,欢迎加群672037743。
成果参考本页面及原型马展示。史实比赛可通过史实比赛查询进行查询,目前已录入了Cygames版权所有的原型马参加过的G1/G2赛事。





UI Mark.svg
基本信息
UI Mark.svg
UI Green Sides.svg
UI Green Sides.svg

原型马-鲁道夫象征01.jpg原型马-鲁道夫象征02.jpg原型马-鲁道夫象征03.jpg

   

中文名 皇帝
英文名 Symboli Rudolf
日文名 シンボリルドルフ
性别
生日 1981/03/13
毛色 鹿毛
产地 门别产
练马师 野平祐二(美浦)
战绩 国内:15战13胜海外:1战0胜
主胜鞍 日本三冠(1984)、有马记念(1984,85)、天皇赏(春)、ジャパンC(1985)
赏金 68482.4万円
荣誉称号 1984年 优骏赏年度代表马、最优秀4歳牡马; 1985年 优骏赏年度代表马、最优秀5歳以上牡马; 1987年获选为显彰马
血统表
皇帝 パーソロン(IRE) Milesian(GB)
Paleo(FR)
スイートルナ スピードシンボリ
ダンスタイム(IRE)
UI Mark.svg
原型马简介
UI Mark.svg
UI Green Sides.svg
UI Green Sides.svg
文案:
新布里卤豆腐

主编:
Brefeldin_A



  • 编者注:“皇帝”为鲁道夫象征在wiki旧名称。wiki译名现已更替为“鲁道夫象征”。由于数据库更新有延迟,故原型马板块的数据依然对其以“皇帝”称呼。本页面下二者可等价替换,名称不符将于下次数据库更新后修正,带来的误会敬请谅解。

    “皇帝”——鲁道夫象征

    新月——王者之资

    1981年3月13日,一个寒冷的夜晚,北海道象征牧场的马房里诞下了一匹头上带有月牙形流星的小马,这月牙形的流星令人联想到它母亲的名字“甜蜜露娜”(スイートルナ),“露娜”有月亮的意思,据说当晚恰好也是新月照耀,这匹小马便被昵称为“露娜”。后来,它根据罗马帝国皇帝鲁道夫一世的名字,被正式命名为“鲁道夫象征”(シンボリルドルフ Symboli Rudolf)[1]
    马出生后,一般需要一小时才能站立,但鲁道夫象征只用了二十分钟。
    鲁道夫象征的父亲帕索隆(パーソロンPartholon)是从欧洲引进的著名繁殖种马,拥有包括天皇赏春得主目白浅间(メジロアサマ 目白麦昆的爷爷)在内的许多优秀后代;母亲甜蜜露娜(スイートルナ)是赢得了有马纪念连霸的名马“速度象征”(スピードシンボリ)的女儿。优良的血统和幼年时展现出的强大,让阵营对鲁道夫象征充满期待。
    象征牧场的所有者、鲁道夫象征的马主和田共弘参考意大利天才育马者费德里科·泰西奥(フェデリコ・テシオ)的“二元育成”法,以“三元育成”的方式养育鲁道夫象征[2] 。象征牧场为鲁道夫象征设计了砂砾的调教路线,在全日本的仅此一家的坂路场地上训练它。
    千叶象征牧场的坂路场地.jpg
    千叶象征牧场的坂路场地,是日本最早的坂路场地(90年代)
    1983年5月,鲁道夫象征进入野平祐二(美浦)的厩舍进行调教,野平调教师对它充满信心,认为它在一流的马中也是超一流的,并对骑手冈部幸雄称“如果你遇到比鲁道夫更强的马,你可以随时换乘”。而冈部在第一次乘上鲁道夫象征时,也不禁发出了“哎?!世界上竟还有这种马!”的惊叹。在冈部看来,鲁道夫象征表现出了远超它年龄的成熟,后来,鲁道夫象征的整个生涯全都由冈部幸雄策骑。
    1983年7月23日,3岁(旧马龄,本文中出现的大部分马龄均以旧马龄计,旧马龄3岁相当于新马龄2岁)的鲁道夫象征于新泻的1000米草地新马战出道,获得第一人气。当时,阵营的目光已经放在了遥远的经典三冠上,他们视鲁道夫有称霸经典赛的潜质,所以将新马战也当做经典赛的训练,野平调教师指示骑手冈部,要“将1000米当做英里来跑”,以这样的方式赢下比赛,来为经典赛做准备。
    毫无悬念地,鲁道夫象征在新马战取胜。其后,它又以第一人气参加了10月29日东京400w以下银杏特别赛。野平指示冈部要“当做2000米(也有说法是2400米)赛来跑”,鲁道夫象征同样不负众望拔得头筹。接下来,阵营没有选择参加3岁马的顶级赛事朝日杯3岁以下S,而是让鲁道夫象征参加了11月27日东京竞马场举行的OP(公开赛)[3] ,虽然这场比赛只有5匹马参加,但冈部几乎只靠推骑,就在最终直道上让鲁道夫象征甩开身位,以第一人气、2马身之差轻松获胜。至此3战全胜,结束了自己的3岁竞走生涯。

    盈凸——不败三冠,“超越神赞”

    皋月赏:两强角逐

    1984年,是日本赛马正式引入赛事分级系统的第一年。3月4日,在三个月的放牧休养后,回到赛场的鲁道夫象征参加了皋月赏的前哨战弥生赏(GⅢ)[4]。当时,鲁道夫象征的主要对手,是先前4战4胜、被认为是和鲁道夫象征难分伯仲的备前锦ビゼンニシキ,巧合的是,冈部幸雄也是备前锦的骑手,当时他必须在鲁道夫象征和备前锦之间做出选择,而冈部毫不犹豫地选择了鲁道夫象征。
    冈部的这一选择不仅惹恼了备前锦的马主,也招来了粉丝们的质疑,他们认为冈部做了错误的选择。同时,又由于鲁道夫象征在放牧归来后,整整重了18公斤[5] ,弥生赏它只获得了第二人气,备前锦是第一人气。
    但赛事的结果并不如粉丝预计,鲁道夫象征展现出了绝对的力量压制,它在出闸后保持在第5-4名位置先行,在最终弯道出弯后从外道强势冲刺,以1 3/4马身的差距击败备前锦,夺下了弥生赏的头名,以无败之姿进入了经典三冠的第一站——皋月赏(GⅠ)。
    皋月赏时,鲁道夫象征成为了第一人气[6],备前锦是第二人气。比赛成为了这两匹马的激烈对决,鲁道夫象征在第一弯道后即来到第3位,紧跟领跑马,占据良好的先行位置,备前锦则在5-6名的先行马群中紧紧跟随。两匹马都在最终弯道前开始加速,鲁道夫象征冲到第一位,出弯后,在突入直道时与后方冲上来的备前锦发生冲撞,两马短暂并驾齐驱[7],但在最后200米,鲁道夫象征拉开了身位,以1 1/4马身差距赢下了皋月赏。在表彰仪式上,骑手冈部在鞍上高高举起一根手指,表示已经拿下1冠,而他们的大目标就是接下来的日本德比。
    1984年皋月赏展开/折叠

    史实比赛-1984年皋月赏.jpg
    鲁道夫象征(10号) 1984年皋月赏冲线前(右1为备前锦)

    日本德比:艰难困苦,玉汝于成

    当时,尽管鲁道夫象征的骑手冈部幸雄已经参加过11届日本德比,却还从未赢过。他一度暗自发誓,“如果骑(鲁道夫象征)这样的马还拿不下(日本德比),那就不当骑手了”。
    1984年5月27日,赌上骑手生涯的冈部与鲁道夫象征踏上了日本德比(GⅠ)的赛场,然而鲁道夫象征的表现却令冈部出了一身冷汗。开赛后,19号“摇铃马赫”(スズマッハ)在前领放,通常来说,鲁道夫象征会拔出马群,跟在领跑马后方,在最终直线加速冲出,能以这种方法“安定地取胜”。但在德比开赛初期,鲁道夫象征却没有拔出,而是跟在备前锦后方,在第三弯道前一直处在9-8位,身陷中团马群之中。
    察觉到不对的冈部开始指示鲁道夫象征上前,但鲁道夫无视了指令,仍旧待在中团,这令冈部感觉十分奇怪:
    “和平时不一样啊。”
    这甚至一度令冈部产生了“会输”的想法。尽管冈部全力推骑,直到第4弯道前,鲁道夫象征才把位置提至6-5名。然而,通过第四弯道后,鲁道夫象征自偏外道好位置出弯,从第5位开始自行加速,在直线上爆发出凌厉的末脚,迅速越过处在第4位的备前锦,在最后100米一举超越前方的3匹马,以1 3/4马身的差距强势冲线,夺下日本德比的优胜。在冲线后,当时富士台的播音员盛山发出了“鲁道夫象征第一次进行了艰苦的赛马”这样的喊声,这应当就是动画第二季日本德比时鲁道夫象征形容德比是自己“最艰难一战”的由来。真的不是因为冈部太菜。
    赛后,冈部称鲁道夫象征有自己的判断,“现在还不能上”,“那里才是最好的加速位置”,称“鲁道夫象征在教我赛马”。

    1984年日本德比展开/折叠

    优骏》杂志1984年7月号日本德比的报导版面.jpg
    《优骏》杂志1984年7月号 日本德比的报导版面
    一如皋月赏时那样,冈部在德比赛后的表彰仪式上举起了两根手指,示意已经拿下二冠。不败三冠的伟业已经是近在咫尺。

    菊花赏:前无古人

    德比结束后,阵营曾一度有让鲁道夫象征前往海外远征的打算,但因鲁道夫生病而作罢。9月30日,在三个月的放牧休养后,鲁道夫象征参加圣莱特纪念(GⅢ),回归赛场,并以3马身的大优势、2:13.4的破纪录成绩碾压取胜。当时的舆论一致认为鲁道夫象征是菊花赏优胜的不二候选。
    然而,无败三冠大业对鲁道夫象征的阵营来说却是一场艰难的取舍。当时的菊花赏与日本杯时间仅仅相隔两周,3000米的长距离比赛,加上旅途往返,如果两场全都参加,根本没有时间让鲁道夫象征休息。一心希望鲁道夫象征能够与世界名马同台竞技的阵营一度考虑让鲁道夫象征避战菊花赏、参加日本杯,但终究还是无法抵御无败三冠这种前无古人的诱惑,决定让鲁道夫出战。开赛前,培育了五冠马“神赞”的武田文吾前调教师在拜访鲁道夫象征的阵营后,发出了“超越神赞的马出现了”这样的感叹。
    1984年11月11日,在京都的阴沉天空下,鲁道夫象征以第一人气出战菊花赏(GⅠ)。这一次它采取差行策略,在赛事初期和中段以12-13名留在中团后半,维持内道位置,在第三弯道前的上坡处开始加速,以第8名进入第四弯道并漂亮地甩开身边的马群,拔入最终直道,越过领头马冲到最前,同时顶住身侧外道“黄金路”(ゴールドウェイ)的猛烈追击,以3/4马身差夺下菊花赏[8]。冲线瞬间,一道刺破阴云的阳光恰好笼罩在京都竞马场的终点线上,无败的鲁道夫象征沐浴旭日,加冕为王。赛后,京都竞马场奏响了贝多芬的交响曲《皇帝》。
    至此,鲁道夫象征8战全胜,达成了日本中央赛马史上第一个无败三冠伟业。在表彰合影中,冈部在鞍上高举三根手指,将这一经典瞬间烙印在了镜头之中。
    1984年菊花赏展开/折叠

    史实比赛-1984年菊花赏.jpg
    1984年菊花赏受赏合影

    血月——睚眦必报,“皇帝”君临

    日本杯:卧薪尝胆

    1984年的日本杯(GⅠ)汇集了日本国内的顶尖豪强,被认为是最大看点也是第一人气的,是前一年的三冠马“千明代表”(ミスターシービー)。作为在“神赞”19年后第一次诞生的三冠马,它在不久前制霸了天皇赏秋,达成了4冠。千明代表和鲁道夫象征,四冠与三冠马的顶上对决,加之当时日本本土马还从未赢过日本杯,对本土马拿下日本杯的强烈期待,点燃了日本杯的热潮。
    但鲁道夫象征这一面,情况却不容乐观,伴随着无败三冠的荣耀,阵营所担心的事情也发生了:从菊花赏到日本杯仅隔两周,疲惫的鲁道夫象征根本来不及调整[9],甚至在赛前三天发生了严重腹泻。11月25日,它以不佳的状态步入日本杯赛场,人气也罕见地跌落到第4位。
    而比赛的进程也出乎了所有人的预料,开赛后,当年宝冢纪念优胜马“葛城王牌”(カツラギエース)在前头领放,但包括一众外国强马在内的先行梯队却迟迟没有动作,让葛城王牌毫无干扰地完成了完美的逃亡,出乎所有人预料地夺下了日本杯。尽管鲁道夫象征在最终直线上奋力追赶,然而终究力有不逮,仅以第3名入着[10],葛城王牌成为了第一匹赢下日本杯的本土马,千明代表仅获10着。
    据现场观众称,赛后的鲁道夫象征“眼神十分可怕”“从来没见过那样的鲁道夫”。

    有马纪念:万马无光

    日本杯的惨败沉重地打击了鲁道夫象征的阵营。原本,在经历菊花赏和日本杯这样的艰苦历战后,应该让鲁道夫象征休息,葛城王牌方面却宣布要在当年的有马纪念(GⅠ)后退役,这一消息激怒了鲁道夫象征的阵营,他们绝对不能放过这唯一的复仇机会,被夺走的,一定要亲自夺回,这就是“皇帝”的尊严。
    怀抱复仇的强烈意志,12月23日,鲁道夫象征以第一人气参加了1984年的有马纪念。这一战不仅是葛城王牌的退役战,也是鲁道夫象征和千明代表的第二次对决。开赛前,阵营认为比起后方的千明代表,前方领逃的葛城王牌更值得警戒,野平调教师也指示冈部骑手“要和葛城王牌进行对决”。
    而比赛中,冈部和鲁道夫象征也贯彻这一点,从比赛开始之初,鲁道夫象征就标记了葛城王牌,在第3名位置先行。经过看台前的直道后,察觉到王牌想要逃开,冈部果断指示鲁道夫超越第2位的摇铃马赫,从第二弯道起在第2位置紧紧咬住葛城王牌,完全不让王牌逃远。
    在通过最终弯道时,葛城王牌的骑手西浦察觉到王牌的耳朵略微垂了下去,他也感到了身后逼近的凉意:
    “鲁道夫来了。”
    在通过弯道、进入最终直线后,鲁道夫象征和葛城王牌之间的差距逐渐缩小,西浦开始奋力挥鞭,但葛城王牌无法逃开,在鲁道夫象征反超葛城王牌、夺下第一名的瞬间,葛城王牌的耳朵完全倒了下去。鲁道夫象征则丝毫没有减速,以2:32.8的破纪录成绩、2马身差强势冲线,葛城王牌2着,千明代表获得3着。
    1984有马纪念展开/折叠

    但鲁道夫象征的胜利没有引来狂热的欢呼,中山竞马场甚至一度有些平静。彼时,观众们对“战胜皇帝”的期待超出了看“皇帝”取胜,但无论是抢下日本杯的王牌,还是先取三冠的千明代表,都无法逾越“皇帝”这道高墙。鲁道夫象征,这位毫无慈悲的君主,自此宣告了它的绝对统治。当年,鲁道夫象征获选年度代表马、年度最佳4岁牡马。“皇帝”的时代,毫无争议地来临了。
    史实比赛-1984年有马纪念.jpg
    1984年有马纪念表彰合影,冈部伸出了4根手指,表示获得4冠

    满月——挥泪昂首,七冠加冕

    一马当先,横扫六合

    1985年,进入古马年的鲁道夫象征在3个月的放牧休息后,出战3月31日的日经赏 (GⅡ)[11]。这场比赛,鲁道夫象征获得了1位人气和1.0倍的恐怖赔率。这场比赛并没有逃马,冈部便推骑鲁道夫到最前进行领跑,一鞭未加便以4马身差的大优势取得优胜。这场比赛的精彩发挥,也是赛马娘手游中鲁道夫象征具有领跑适性B的来源。
    这场比赛鲁道夫象征的对手也并不是无名小卒,参赛马包括AJC杯优胜马“樱花盖森”(サクラガイセン)、ステイヤーズS优胜“金黑潮”(カネクロシオ)、ダイヤモンドS优胜“北海天马”(ホッカイペガサス),但在旁人看来这场比赛对鲁道夫象征来说就如同训练赛一样,像跑训练赛一样跑GⅡ重赏,拿下3900万日元赏金,足以证明鲁道夫象征的实力。
    1985日经赏展开/折叠

    一个月后,4月29日,鲁道夫象征出战京都的春天皇赏(GⅠ)。这是它与千明代表的最后一次对决。起跑后鲁道夫象征首先留在中团前方第8位置,咬住前方先行马群,然后在第二弯道处稍微向前,来到第6的先行位置,而在第三弯道前,千明代表自后方发力追击而来,从看台对面的直道上超过了鲁道夫象征,并一举抢到最前,这豪放的追击一度令京都竞马场沸腾。但无情的冈部和鲁道夫象征等待的正是这一时刻,他们早料到千明代表会追上,特意放它超到前方,并在千明代表超越后立即开始加速,在第三、第四弯道处与其并列,随后在最终直道的起点处一举将其超越,并在最后200米一如往常地展现出犀利的末脚,将其他马甩在身后,以2 1/2马身差豪取奖盾,成为继“神赞”以来第二匹夺得5冠的赛马,并且比神赞还要快8个月。
    这场比赛的2着樱花盖森”同样是帕索隆的产驹,千明代表仅得5着。赛后,一如既往地,冈部在马上伸出了五根手指,而当时日本赛马界的口号也一举从“超越神赞”,变成了“超越鲁道夫象征”。
    史实比赛-1985年春季天皇赏.jpg
    1985年天皇赏春 左为千明代表,右为鲁道夫象征

    大意失蹄,咽泪吞恨

    随着鲁道夫象征取得5冠,阵营将目标放在了海外远征上。按照阵营原计划,鲁道夫象征将会在当年的宝冢纪念后前往海外远征。但天有不测风云,在宝冢纪念前夕的赛前训练中,鲁道夫象征不慎在修整过的场地上摔伤,引发左肩跛行,在取消了宝冢纪念出走的同时,也中止了远征计划。鲁道夫象征回到牧场,开始休养,然而跛行又引发了不明原因的肌肉疼痛,问题迟迟无法解决,鲁道夫的身体状况一度变得很差,甚至传出了可能要引退的传言。
    “不像是鲁道夫,而像是其他一般的马了”。
    万般无奈之下,阵营选择让鲁道夫象征接受了笹针治疗。这是一种风险极大的疗法,没有充分的科学依据,大致原理类似于西医的放血,对接受治疗的马来说是一场豪赌。但“皇帝”气运未尽,在接受笹针疗法后,鲁道夫象征奇迹般地恢复了健康,并准备出战1985年的秋天皇赏。
    10月2日天皇赏秋(GⅠ),时隔近六个月未出赛的鲁道夫象征再次踏上东京竞马场,迎接它的是17号8闸的大外道,对2000米赛道来说,这极为不利,但并没有影响鲁道夫象征的第一人气。而或许是受长时间休养和伤病影响,鲁道夫象征的注意力似乎不在比赛上,入闸后就开始闹脾气,暴躁地刨洞,结果出闸大迟,瞬间落到了马群的最后。为了消除大外道和出迟的不利、抢占有利位置,冈部在第二弯道处指示鲁道夫向前,而鲁道夫象征也以近乎暴走的速度向前猛冲,从第10位一跃冲至第三弯道的第4位,并继续加速,在最终弯道以第2位出弯。
    进入直线后,鲁道夫象征逐渐取得了领先,但这次的领先十分微弱,在它身旁,“温莎结”(ウインザーノット)从外侧紧紧追赶,与鲁道夫象征并驾齐驱,在直道的最后100米处,鲁道夫象征仅领先温莎结半马身。也许是被前期的暴冲消耗了大量体力,也许是被旁边的温莎结吸引注意力、挡住了视线,冈部和鲁道夫象征都没有注意到在最后200米自直线大外侧加速杀出的“疾驰戴拿”(ギャロップダイナ),在最后的50米处,鲁道夫象征被疾驰戴拿超越,以1/2马身差爆冷落到2着。
    在拿下天秋之前,疾驰戴拿还没有赢过任何一场重赏赛[12],它在这场比赛中是第13人气,整整88.2倍赔率,任谁——包括疾驰戴拿的骑手根本康広——都没有料到疾驰戴拿能够赢过鲁道夫,正如解说员所言,疾驰戴拿“刺杀”了皇帝。赛后,鲁道夫象征回到马房,在里面大发脾气,工作人员发现它眼中满含热泪、悔恨地哭了

    绝对皇帝,天下无双

    “赛马没有绝对,但鲁道夫象征有绝对。”鲁道夫象征的调教师野平祐二在天秋失利后留下了这句著名的话。
    “绝对”的证明当然是王座,这一点,鲁道夫象征的阵营早已再清楚不过。11月24日,在东京竞马场的雨中,准备万全的鲁道夫象征再度迎来了曾经一度失利的日本杯。这次,鲁道夫象征仍然被分在8闸外道,不过它没有重蹈覆辙,开赛后,它自外侧上前来到第8位,留在中团,与先头部队保持6-7马身差距,在最终弯道,一如日本德比时那般,它自偏外侧位置以第5位出弯,随即拔出马群,切入内侧,然后一举加速,力克一众世界豪强,以1 3/4马身差拿下了日本杯。赛后,冈部久违地高举5根手指,并又添上1根,表明6冠在手。
    史实比赛-1985年日本杯.jpg
    鲁道夫象征 1985年日本杯
    鲁道夫象征在日本杯上的表现也引起了欧美赛马界的注意,当时美国的赛马报纸用了一整版报导鲁道夫象征;来日本杯参赛的英国传奇骑手也盛赞鲁道夫象征,称“欧洲没有这样的马”,并提出如果鲁道夫象征远征欧洲,一定要让他来策骑。
    远征海外,这是鲁道夫象征阵营的长久夙愿,此前,远征计划曾一再搁浅,而现在,时机已经成熟。阵营决定把当年的有马纪念作为鲁道夫象征在日本的最后一场比赛。那年的有马纪念,鲁道夫象征的对手是“神赞的最高杰作”、当年皋月赏、菊花赏两冠马,被认为是“幻之三冠”的“美浦神赞”(ミホシンザン)[13],疾驰戴拿也获选参加了比赛。鲁道夫象征的调教师野平强势地指示骑手冈部“在最后直线上全力追上去”“最好是完全放开了跑”。
    12月22日比赛当天,中山竞马场笼罩着濛濛细雨,出闸后疾驰戴拿在最前方领放,鲁道夫象征紧跟3匹领跑马,在4位先行,并在第2弯道后来到第3位,在进入第3弯道前,鲁道夫象征看准时机开始加速,超越最前方的疾驰戴拿来到1位并以1/2马身优势保持,后方的美浦神赞也一并加速,在第4弯道出弯后来到第2位并持续加速冲刺,然而它和鲁道夫象征的差距非但没有在进入直线后缩小,反而越拉越大,2马身……3马身……中山竞马场的观众席沸腾起来,富士台解说盛山也大呼“世界的鲁道夫象征果然很强!”“日本的美浦神赞苦苦追赶!”“这是在日本最后的比赛、最后的冲线了!”。
    1985年有马纪念展开/折叠


    最终,鲁道夫象征以4马身的绝对优势取胜,在日本的最后一战中展现出了绝对的统治力,达成了继祖父速度象征以来的第一个有马纪念连霸,成为当时日本赛马史上绝无仅有的GⅠ七冠,完成了在日本国内的完美谢幕。

    史实比赛-1985有马纪念.jpeg
    鲁道夫象征 1085年有马纪念
    当年,鲁道夫象征全票获选年度代表马和最佳5岁以上牡马

    缺月——远征折戟,归来再续传奇

    美国远征:缥缈孤鸿

    结束了在日本的征程,鲁道夫象征的阵营开始向海外迈进。然而关于海外远征,阵营内部却出现了分歧,调教师野平祐二认为应当让鲁道夫象征在春天休养,秋天去欧洲远征凯旋门,但马主和田共弘却认为应当春天先去美国、秋天去欧洲远征。
    分歧意见最终演变成了严重冲突,野平和和田决裂,和田也一意孤行,扔下野平的团队,聘请了以著名调教师Ronald L. McAnally为首的美国团队,自己带上鲁道夫象征和骑手冈部去往美国西海岸。野平调教师只好独自去美国看鲁道夫象征的比赛。
    以今天的视角来看,和田的远征理念在当时太过超前,行动也太过激进,丢下最了解鲁道夫象征的团队出国,可谓是匪夷所思。事实上,他的独断专行也导致了无可挽回的后果。加州之行路途遥远,清关耗费了大量时间,鲁道夫象征的精神变得萎靡不振,在交由美国团队负责后,无法给予鲁道夫象征最合适的照料,骑手冈部在赛前便察觉到鲁道夫象征状态不对,但还是抱着赌一赌的心态踏上了赛场。
    1986年3月29日,鲁道夫象征出战加利福尼亚圣路易斯雷S赛(Saint Louis Ray S サンルイレイS GⅠ),在最终弯道草地和泥地赛道交界处,鲁道夫象征的左脚陷入泥地受伤,尽管它没有停步,忍着痛苦奋力奔跑到最后,却以10马身的巨大差距、在7匹参赛马中仅列第6的成绩大败,赛后,一度拖着左前腿、用三条腿走路的鲁道夫象征被诊断为悬韧带炎,在万般无奈之下,阵营发表了退役声明,以极具戏剧性的方式黯然结束了鲁道夫象征的竞走生涯。后来,在回忆起这次远征时,骑手冈部苦涩地含泪说道“当时没能说出口,这一场不要跑了”。

    帝王传承:奇迹不灭

    1986年12月7日,鲁道夫象征在中山竞马场举行了引退仪式。它身披带有皇冠和数字7、象征GⅠ七冠的马衣,在中山竞马场昂首飞驰。1987年,鲁道夫象征获选日本中央竞马会彰显马,称号为“七冠马”。
    鲁道夫象征的彰显马画像.jpg
    鲁道夫象征的彰显马画像 中川一郎 作

    “皇帝”的时代过去了,但它的故事并没有结束。退役后的鲁道夫象征成为种公马,继承了在前一年去世的父亲帕索隆的马房和放牧地。1988年,它的头年产驹“东海帝皇”(トウカイテイオー)在东海牧场诞生,作为“皇帝的最高杰作”,帝皇继承了父亲的衣钵,跨越6年,继鲁道夫象征之后,再次从外国马手中夺下日本杯。父子两代彰显马,这是对成为种公马的鲁道夫象征的最好褒奖。
    种公马时代的鲁道夫象征.jpeg
    种公马时代的鲁道夫象征.jpg
    以子嗣的整体质量论,鲁道夫象征算不上顶尖,它一生有近700头产驹,其中重赏产驹有4头,GⅠ重赏产驹则只有帝皇一位。鲁道夫象征母系速度象征-甜蜜露娜血脉中含有超近亲结合的基因,带来了气性难、多病等问题,鲁道夫象征也一直被这些问题困扰。鲁道夫象征的著名子嗣如东海帝王、鹤丸刚志,生涯都被骨折伤病严重影响。鲁道夫象征1990年的产驹“大和魂”(ヤマトダマシイ)在新马战出迟的情况下,一举超过14匹马,以3马身大优势夺胜,一度被认为是有资质拿下GⅠ、能与“BNW”三强相抗衡的新星,但1993年3月,它在生涯第二战的400w以下赛中受伤失速中止比赛,因伤势严重,被判断为预后不良,在赛后被执行安乐死[14]。多病的后代,影响到了鲁道夫象征的种马评价,也让它更难获得优良的牝马资源,从而更难产出优秀的子嗣。
    另一方面,鲁道夫象征的血统来自于三大始祖马中稀有的拜耶尔-土耳其系,这一系耐力、力量突出,适合古老的欧洲马场,但在日本针对速度特化的草场上,难以和后来引入的“周日宁静”系抗衡。在鲁道夫象征种公马生涯的末期,它逐渐失去了竞争力。

    烈士暮年,壮心不已

    2004年,鲁道夫象征自种公马退役,回到北海道的象征牧场养老。2009年12月,为了让它安度寒冬(防止冬天在冰上滑倒毕竟脚滑是它一生之敌),又将它移至千叶县的象征牧场。
    2010年,为了纪念日本杯30周年,东京竞马场举行了鲁道夫象征的展示活动 [15]。没有被长途运输消耗体力所影响,29岁(新马龄)高龄的皇帝,在多年之后回到东京竞马场的亮相圈,仍旧精神矍铄、矫健昂扬地泰然漫步,它漂亮的马体完全不显年龄,光亮的皮毛在东京的艳阳下熠熠生辉。不知在时隔多年后,它是否还能忆起东京竞马场,那里有它夺下德比的辉煌,也有日本杯一度饮恨的寂寞,有洒泪天秋的懊悔,也有触及世界的荣耀。不管它还能否记得,喜爱它的人们会一直记得这位骄傲、强大又坚韧的皇帝,鲁道夫象征的名字,不会被世人遗忘。
    29岁的皇帝在东京竞马场展开/折叠


    鲁道夫象征 2010年东京竞马场.jpg
    鲁道夫象征 2010年东京竞马场
    2011年10月4日,鲁道夫象征于象征牧场辞世,无疾而终,享年30岁。
    鲁道夫象征的逝世报导.jpg
    鲁道夫象征的逝世报导

    一些趣闻

    道夫象征的性格一部分遗传自母亲(或者说是外祖父速度象征),大部分时间是粗线条的性格,冷静早熟,但也有一丝敏感和狂暴的部分。“甜蜜露娜”的脾气暴躁、敏感易怒,她吃饭的时候不允许小马靠近,但鲁道夫象征不为所动,就算被踢也会很用力地喝奶,甚至敢反过来威慑母亲。
    在象征牧场非常霸道,会恶作剧,工作人员给它起绰号“狮子”。它发出的威压,让其它马不敢近前,甚至没有马能和它完成共跑也有说法是它拿出五六成力就已经跑太快了别的马跟不上全部牡蛎,直到天狼星象征出现,阵营也是因此发现了天狼星象征的才能。不过,即便平时会耍性子,鲁道夫象征在训练和比赛时却非常认真坚毅,冈部骑手称它就算状态不好,在自己骑上去的时候也会隐藏起来,不让他发现,调教师野平则称它一到外面就变得很听话,“它清楚什么时候该做什么”。
    非常聪明,是罕见的对照相机有概念的马,会在镜头对准它时停下来摆姿势。但也因为太过聪明,现役时在比赛末期一旦取得领先优势就不再加速,和儿子东海帝王不一样,不会每次都全力冲刺到最后,有观点认为鲁道夫象征从来没有真正在比赛中拿出过全力。所以天皇赏秋被疾驰戴拿背刺一点都不冤。
    “鲁道夫象征”这个名字用日语说起来很长又非常拗口(鲁道夫的日文ルドルフrudoruf,用中文发音要念成“鲁多鲁夫”听起来不就是卤豆腐吗),在比赛里时常听到日语解说念鲁道夫象征名字卡壳。曾经有解说向马主和田建议把鲁道夫象征的名字改短一点,被老和田拒绝了:“这可是皇帝的名字!必须要念完整啊!”
    外形酷似父亲帕索隆,皮毛光亮,初入赛场的时候就作为“一匹皮毛光亮的马”而非常显眼,骑手冈部称它的皮肤“滑溜溜的,就像高级和纸”。
    骑手冈部撰写的回忆录《鲁道夫的背》.jpg
    骑手冈部撰写的回忆录《鲁道夫的背》什么鲁道夫象征激推人
    在象征牧场哪怕退役了也被奉为珍宝,不仅有单独的马房,放牧空间也大得像是欧洲的草场,和田共弘的女儿和田容子称,“在我们家爸爸(和田共弘)是最伟大的,其次是鲁道夫。”
UI Mark.svg
比赛信息
UI Mark.svg
UI Green Sides.svg
UI Green Sides.svg
日期 马场 距离 赛事名称 赛事等级 马番 人气 名次 骑师 头马(二马) 赏金
1983年7月23日 新潟 1000m 3岁新马 其他 6 1 1 冈部幸雄 () 430.0
1983年10月29日 东京 1600m いちょう特別 其他 4 1 1 冈部幸雄 () 630.0
1983年11月27日 东京 1600m OP 其他 1 1 1 冈部幸雄 () 610.0
1984年3月4日 中山 2000m 报知杯弥生赏 G3 12 2 1 冈部幸雄 () 2,800.0
1984年4月15日 中山 2000m 皋月赏 G1 10 1 1 冈部幸雄 () 5,500.0
1984年5月27日 东京 2400m 东京优骏 G1 10 1 1 冈部幸雄 () 7,500.0
1984年9月30日 中山 2200m ラジオ日本賞セントラ G3 5 1 1 冈部幸雄 () 2,800.0
1984年11月11日 京都 3000m 菊花赏 G1 5 1 1 冈部幸雄 () 6,500.0
1984年11月25日 东京 2400m 日本杯 G1 12 4 3 冈部幸雄 1,900.0
1984年12月23日 中山 2500m 有马纪念 G1 4 1 1 冈部幸雄 () 7,500.0
1985年3月31日 中山 2500m 日经赏 G2 6 1 1 冈部幸雄 () 3,900.0
1985年4月29日 京都 3200m 天皇赏(春) G1 15 1 1 冈部幸雄 () 7,800.0
1985年6月2日 阪神 2200m 宝冢纪念 G1 3 冈部幸雄
1985年10月27日 东京 2000m 天皇赏(秋) G1 17 1 2 冈部幸雄 3,100.0
1985年11月24日 东京 2400m 日本杯 G1 15 1 1 冈部幸雄 () 7,800.0
1985年12月22日 中山 2500m 有马纪念 G1 6 1 1 冈部幸雄 () 7,800.0
1986年3月29日 美国 2400m 圣路士维锦标 G1 1 6 冈部幸雄 Dahar


UI Mark.svg
相关视频
UI Mark.svg
UI Green Sides.svg
UI Green Sides.svg





  1. 又译为“鲁铎象征”,香港另有译名“乐多富”。
  2. “二元育成”指泰西奥在两处不同培养点对马进行养育的方法,这样的育成可以锻炼马的精神力。“三元育成”是英国人在此基础上,把培养点增加到三处。象征牧场的做法时在千叶的象征牧场配种后,怀孕牝马回到北海道生产,产驹在千叶安置一段时间后,再带去岩手的育成场完成育成。和田的训练理念,包括利用砂地训练在内,都是为海外远征做的长期准备,鲁道夫象征的外公速度象征就是这样育成的。
  3. 没有选择朝日S而参加这场东京OP是因为当天同一场地也举办日本杯,和田共弘打算向来参加日本杯的世界各国育马者展示鲁道夫象征。
  4. 当时的分级和今天有所不同,1984年的弥生赏是GⅢ,后来才升为GⅡ
  5. 鲁道夫象征在3岁竞走中体重一直是474公斤,弥生赏时为492公斤
  6. 惊人的是,皋月赏时鲁道夫象征的体重比弥生赏降了整整22公斤
  7. 冲撞过程中鲁道夫象征一度斜行,赛后,冈部被判罚禁赛两天
  8. 关于被“黄金路”紧紧追赶至仅剩3/4马身差这件事,冈部放言称“无论追多久,差距都不会缩小”
  9. 象征牧场当时采用外厩制度,鲁道夫象征赛后要回象征牧场,赛前10天又必须回野平厩,虽然比赛间隔是2周,实际的调整时间还要更短。
  10. 尽管受状态影响严重,这场比赛鲁道夫象征还是跑出了生涯最快的后3浪34.7秒末脚。
  11. 当年的大阪杯也在同一天举行,只不过那时候的大阪杯还是GⅡ
  12. 虽然后来疾驰戴拿后来又赢得了安田纪念,但当时它33战只赢下过7场小比赛。
  13. 美浦神赞因为骨折而未能参加德比。
  14. 大和魂的调教师藤泽和雄因此事留下了“一胜不如一生”的座右铭。
  15. 日本杯设立于1981年,正是鲁道夫象征出生的那一年。