本WIKI由呜呜kurumi申请于2021年03月15日创建,编辑权限开放
本站简中服内容急速更新中,如有内容错误,可以联系站长呜呜kurumi提交错误,赛马娘WIKI力求给大家带来最好的体验,也欢迎训练员们和我们一起建设

全站通知:

【無聲純真】無聲鈴鹿

阅读

    

2022-08-29更新

    

最新编辑:Ealvn

阅读:

  

更新日期:2022-08-29

  

最新编辑:Ealvn

来自赛马娘WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ealvn
迦洛翎

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。


Chr icon 1002 100201 01.png
我是無聲鈴鹿。喜歡跑步。
領先位置絕不會讓給任何人。
那個……我說完了。
服务器切换
基础资料
繁译名 昵称 初始星级 CV
無聲鈴鹿 無聲純真 稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png 高野麻里佳
生日 身高 体重 三围
5月1日 161㎝ 無增減 B70·W53·H79
简介
寂靜的疾馳者。
追求超越音速的境界
属性面板
速度属性图标2.png 速度 耐力属性图标2.png 持久力 力量属性图标2.png 力量 毅力属性图标2.png 意志力 智力属性图标2.png 智力
稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png 101 84 77 100 88
稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png 112 93 85 111 99
稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png稀有度星.png 124 102 94 122 108
成长率 20% 0% 0% 10% 0%
資質
場地資質
草地A图标.png
沙地G图标.png
距離資質
短距離D图标.png
一哩A图标.png
中距離A图标.png
長距離E图标.png
腳質資質
領頭A图标.png
前列C图标.png
居中E图标.png
後追G图标.png
資質
草地 沙地
A图标.png G图标.png
短距離 一哩 中距離 長距離
D图标.png A图标.png A图标.png E图标.png
領頭 前列 居中 後追
A图标.png C图标.png E图标.png G图标.png
技能
固有技能
不會讓出領先的景色……!
Utx ico skill 20013.png

稀有度  :  独特
条件限制  :  通用
技能描述  :  在競賽後半若位居領先並拉開一段距離
會運用更強大的腳力,使速度上升
触发代码  :  distance_rate>=50 &order==1 &bashin_diff_behind>=1
触发条件  :  行进距离≥50%,名次=1,距离后方马马身≥1
技能类型  :  速度
技能数值  :  0.35
持续时间  :  5
技能消耗PT  : 
前置技能  : 
上位技能  : 
初始技能
集中力
Utx ico skill 20061.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  通用
技能描述  :  變得擅長起跑
使延遲時間略微變少
触发代码  :  always==1
触发条件  :  无特殊条件
技能类型  :  出闸
技能数值  :  0.9
持续时间  :  瞬时
技能消耗PT  :  140
前置技能  : 
上位技能  :  全神貫注
準備強行衝線
Utx ico skill 20041.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  領頭
技能描述  :  在最後彎道略微變得容易維持領先
<作戰.領頭>
触发代码  :  running_style==1 &is_finalcorner_random==1 &order==1
触发条件  :  领头,最终弯道,名次=1
技能类型  :  加速度
技能数值  :  0.2
持续时间  :  3
技能消耗PT  :  180
前置技能  : 
上位技能  :  逃亡者
前途無量
Utx ico skill 20021.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  中距離
技能描述  :  在競賽中期若位於隊列前方
變得略微不易疲倦<中距離>
触发代码  :  distance_type==3 &phase_random==1 &order<=3
触发条件  :  中距离,中盘,名次<=3
技能类型  :  耐力恢复
技能数值  :  0.015
持续时间  :  瞬时
技能消耗PT  :  160
前置技能  : 
上位技能  :  突破者
觉醒LV2解锁
逆時針○
Utx ico skill 10011.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  通用
技能描述  :  變得稍微擅長逆時針賽道
触发代码  :  rotation==2
触发条件  :  逆时针(左转)跑道
技能类型  :  被动(速度)
技能数值  :  40
持续时间  :  始终
技能消耗PT  :  90
前置技能  : 
上位技能  :  逆時針◎
觉醒LV3解锁
全神貫注
Utx ico skill 20062.png

稀有度  :  传说
条件限制  :  通用
技能描述  :  變得擅長起跑
使延遲時間變少
触发代码  :  always==1
触发条件  :  无特殊条件
技能类型  :  出闸
技能数值  :  0.4
持续时间  :  瞬时
技能消耗PT  :  140
前置技能  :  集中力
上位技能  : 
觉醒LV4解锁
疾行
Utx ico skill 20011.png

稀有度  :  普通
条件限制  :  領頭
技能描述  :  在競賽中期略微變得容易往前推進
<作戰.領頭>
触发代码  :  running_style==1 &phase_random==1 &order_rate<=50
触发条件  :  领头,中盘,名次≤50%
技能类型  :  速度
技能数值  :  0.15
持续时间  :  3
技能消耗PT  :  180
前置技能  : 
上位技能  :  逃脫術
觉醒LV5解锁
逃亡者
Utx ico skill 20042.png

稀有度  :  传说
条件限制  :  領頭
技能描述  :  在最後彎道變得容易維持領先
<作戰.領頭>
触发代码  :  running_style==1 &is_finalcorner_random==1 &order==1
触发条件  :  领头,最终弯道,名次=1
技能类型  :  加速度
技能数值  :  0.4
持续时间  :  3
技能消耗PT  :  180
前置技能  :  準備強行衝線
上位技能  : 
觉醒材料
LV1→LV2 中距離シューズx15
LV2→LV3 中距離シューズx30 宝塚記念優勝レイx5 天皇賞(秋)優勝レイx5
LV3→LV4 中距離シューズx60 皐月賞優勝レイx15 日本ダービー優勝レイx15 宝塚記念優勝レイx15 天皇賞(秋)優勝レイx15 夢の煌めきx2
LV4→LV5 中距離シューズx100 皐月賞優勝レイx30 日本ダービー優勝レイx30 宝塚記念優勝レイx30 天皇賞(秋)優勝レイx30 夢の煌めきx10



角色专属别称
異次元逃亡者
名称 異次元逃亡者
条件 維持連勝並使用作戰「領頭」且以支持度第1的狀態下
在主要競賽取得6勝以上,其中1勝須在寶塚紀念中
自起跑後200m處起維持第1名直到終點


個人資訊
無聲鈴鹿
(CV:高野麻里佳)

初期開放

自我介紹 我是無聲鈴鹿。喜歡跑步。
領先位置絕不會讓給任何人。
那個……我說完了。
年級 高中部
所屬宿舍 栗東宿舍

親密度等級1

身高 161㎝
體重 無增減
生日 5月1日

親密度等級2

擅長的事 持續跑步
不擅長的事 人多的地方

親密度等級3

關於耳朵 只要一想到跑步的事,有時候會什麼都聽不進去
關於尾巴 為了減少空氣阻力,非常用心保養

親密度等級4

鞋子尺寸 左:23.5cm 右:23.0cm

親密度等級5

關於家人 給她加零用錢讓她買鞋子



立绘
  • 决胜服
  • 制服
  • 原案
  • 舞台服
  • 私服
Jsf 100201.png
Zf 100201.png
Yf 1002.png
Stgf-1002.png
Sf-1002.png
培育目标
目标1: 參賽 新手級閃耀出道戰
时间 第1年 6月 后半
条件
比赛描述
目标2: 累積5000名粉絲
时间 第2年 2月 前半
条件 粉丝数5000人以上
比赛描述
目标3: 於 彌生賞 跑入前5名以內
时间 第2年 3月 前半
条件 粉丝数1750人以上
比赛描述 GⅡ  草地 中距離 2000m 顺
目标4: 於 神戶新聞盃 跑入前3名以內
时间 第2年 9月 后半
条件 粉丝数1750人以上
比赛描述 GⅡ  草地 中距離 2400m 顺
目标5: 於 金鯱賞 獲得第1名
时间 第3年 3月 前半
条件 粉丝数2000人以上
比赛描述 GⅡ  草地 中距離 2000m 逆
目标6: 於 寶塚紀念 跑入前3名以內
时间 第3年 6月 后半
条件 粉丝数20000人以上
比赛描述 GⅠ  草地 中距離 2200m 顺
目标7: 於 每日王冠 獲得第1名
时间 第3年 10月 前半
条件 粉丝数2000人以上
比赛描述 GⅡ  草地 一哩 1800m 逆
目标8: 於 天皇賞(秋) 獲得第1名
时间 第3年 10月 后半
条件 粉丝数20000人以上
比赛描述 GⅠ  草地 中距離 2000m 逆
目标9:
时间
条件
比赛描述
目标10:
时间
条件
比赛描述
目标11:
时间
条件
比赛描述
目标12:
时间
条件
比赛描述
动画




   Petit chr 1002 100201 0010.png
   Petit chr 1002 100201 0011.png

無聲鈴鹿相性




角色语音


请注意:语音排序可能与游戏内不同
  • 游戏标题
  • 大厅
  • 育成
  • 比赛
  • live
  • 强化/编成
  • 抽卡/固有技
  • 竞技场
  • 娃娃机
  • 转盘
  • 其他
  • 活动
语音
衣装
T性别
文本
文本语言:

Cygames
Cygames
Cygames
ウマ娘、プリティーダービー!
賽馬娘,Pretty Derby!
闪耀!优俊少女
これが今日のログインボーナス…。
這是今天的登入獎勵……
这是今天的登录奖励……
明日はこれがもらえるそうですね。
明天好像可以獲得這個。
明天好像能获得这个。
トレーナーさんが私の走りを
信じてくださるなら、私も自信を
持ってこの走りを貫けます。
既然訓練員相信我的跑法,
那我也會拿出自信貫徹我的跑法。
如果训练员相信我的跑法的话,
那我也会满怀自信地
将自己的跑法贯彻到底。
苦手なことも少しずつできるように
なれる気がします。
トレーナーさんと一緒なら。
只要有訓練員的陪伴,
就連不擅長的事情
感覺都可以慢慢克服呢。
我现在觉得不擅长的事
也可以慢慢克服。
有训练员在的话一定没问题。
誰もいない景色こそが特別だと
思っていました。でも、今は…。
我一直認為獨自站在無人之境,
那樣的景色才是最特別的。
但現在……
曾经我认为空无一人的景色
才是特别的景色。但是现在……
ようやく来ました…!フクキタルに
もらった大きな門松を飾る時が…!
終於等到了……!終於能擺出
福來給我的大門松了……!
这一天终于到了!是时候把福来
送的巨大门松摆出来了!
みんなチョコレートをたくさん
食べているけど、あんなに食べて
レースに影響出ないのかな…?
大家都一直在吃巧克力,
但吃這麼多不會影響到比賽嗎……?
大家都吃了好多巧克力,
吃那么多不会影响比赛吗?
これ、受け取ってもらえますか?
バレンタインだと昨夜気づいたので
簡単なトリュフですが…。
這個,你願意收下嗎?
我昨天才驚覺情人節要到了,
做了簡單的松露巧克力……
你能收下这份礼物吗?
昨晚才发现今天是情人节,
所以只做了简单的松露巧克力……
星空を見ながら走ると楽しいん
です。何かにぶつからないよう、
気をつけないといけませんが…。
看著星空奔跑是很愉快的。
只是要小心不要撞到就是了……
一边仰望星空一边奔跑
非常有意思。
不过得注意不要撞上东西……
『トリックオアトリート。
お菓子くれなきゃ追いかけます』
っていうのは…どうでしょう?
「不給糖就搗蛋,
 不給點心我就追著你跑!」
改成這樣……你覺得怎麼樣?
“不给糖就捣蛋,
不给零食就追着你不放”。
这么说……怎么样?
雪がかかったモミの木は自然の
クリスマスツリーみたいで…
近くを走ると気持ちいいんです。
披著雪的杉樹就好像
自然形成的聖誕樹……
在它附近跑起來感覺很舒服哦。
被白雪覆盖的枞树
就像天然的圣诞树……
跑步路过时心情会变得舒畅。
クリスマスのイルミネーションを
見に行きませんか?雪みたいに
キラキラしてて…好きなんです。
要不要一起去看聖誕節的燈海呢?
看起來像雪一樣閃閃發光……
我很喜歡呢。
要不要去看圣诞彩灯?
它们像雪一样闪闪发光……
我很喜欢。
お坊さんが忙しく走るから師走って
いうんですよね。ちょっと見て
みたいな、走ってるお坊さん…。
十二月的師走,就是在形容
和尚們忙得跑起來了的意思吧。
我也好想看看奔跑的和尚喔……
因为和尚在12月会忙得到处跑,
所以12月也叫“师走”。
奔跑的和尚……有点想看。
誕生日おめでとうございます。
レースで勝利をプレゼント
させてください。
生日快樂。
就讓我在競賽中取勝,
當作送你的禮物吧。
生日快乐。
让我把比赛的胜利
作为礼物送给你吧。
せっかくの誕生日ですし、思い出に
なることをしませんか。高い所から
景色を見るとか…どうでしょう?
難得的生日,要不要做點
能成為回憶的事呢?像是到高處
觀賞風景之類的……你覺得怎麼樣?
一年一度的生日
要不要做些难忘的事?比如从高处
眺望风景……怎么样?
あ、そっか…誕生日。
走ることに夢中で、
すっかり忘れていました。
啊,對耶……生日。
我只顧著跑步都忘記了。
啊,对哦……生日。
我光顾着跑步,
完全忘了这回事。
思い出が増えれば、見える景色も
増えていく…その中に今は
トレーナーさんの姿もあります。
隨著回憶增加,能看見的景色
也會不同……而我現在所看的
景色之中,還多了訓練員的身影。
随着回忆增加,
眼中的景色也会变多。
现在训练员也在其中。
お知らせがあるみたいです。
見てみますか?
好像收到新公告了。
要看看嗎?
好像有公告。
要去看看吗?
プレゼントだそうです。
見てみましょうか。
好像收到禮物了。
要看看嗎?
好像有礼物。
去看看吧。
ミッション達成ですね。
この調子で駆け抜けて
いきましょう。
達成任務了呢。
就照這樣子繼續努力吧。
任务完成了。
保持这个状态
继续奔跑下去吧。
もうすぐイベントみたいです。
どんな内容でしょう。
…たくさん走れるかな。
好像快要舉辦活動了。
不知道會是什麼樣的活動。
……會有很多奔跑的機會嗎?
活动好像快要开始了。
会是什么样的活动呢?
能让我尽情奔跑吗……
イベントが始まっています。
走って行ってみますか?
現在正在舉辦活動。
要跑過去看看嗎?
活动已经开始了。
要跑过去看看吗?
名鑑レベルが上がった
みたいですね。
賽馬娘名冊的等級好像提升了呢。
档案等级好像提升了。
おはようございます。
朝練なら済ませてきましたが…
追加でトレーニングしますか?
早安。
雖然晨間訓練我已經做完了……
要再加做其他訓練嗎?
早上好。
晨练我已经完成了……
要加练吗?
朝食はしっかり食べています。
エネルギー補給をしないと
走れませんから。
早餐我都會好好地吃,
畢竟不補充能量是沒辦法跑步的。
我有好好吃早餐。
不补充能量的话
可就跑不动了。
午後のトレーニングの準備は
できています。始めませんか?
我已經準備好要做下午的訓練了。
要開始了嗎?
我已经准备好
接受下午的训练了。现在开始吧?
芝にダート、坂路…今日も
たくさん走れますね、ふふっ。
草地、沙地、坡道……
看來今天也能盡情奔跑呢,呵呵。
草地、泥地、坡道……
今天也跑了不少呢,呵呵。
あら、もうこんな時間…?
トレーニングしていたら
あっという間ですね。
哎呀,已經這麼晚了……?
訓練的時候時間過得好快啊。
哎呀,已经这么晚了?
训练的时间
过得可真快。
まだ走り足りない…。
寮まで走って帰ろうかしら。
…すごく短い距離だけど。
還沒跑夠……
不然用跑的回去宿舍好了。
……雖然是非常短的距離。
我还没跑够……
跑步回宿舍吧。
虽然距离很短……
頭に花びらが付いてた…。
鏡を見るまで気づかなかった
なんて…は、恥ずかしい…。
頭上沾到了花瓣……
沒照鏡子都沒發現……
感、感覺真害羞……
头发上有花瓣……
照了镜子才发现……
好、好丢人……
夏バテ防止にはきゅうりがいいって
エアグルーヴが言っていたっけ…。
1日に何本食べたらいいのかしら。
氣槽好像說過
小黃瓜防止中暑的效果很好……
一天到底要吃幾條呢?
我记得气槽好像说过
黄瓜可以预防夏乏……
一天吃多少根比较好呢?
外を走っていたら、干し柿を
吊るしている家があったんです。
秋…っていう感じがしますよね。
我在外面奔跑的時候,
看到吊著乾柿子的一戶人家。
那讓我……覺得很有秋天的感覺。
在外面跑步的时候,
看到有人把柿子干挂出来了。
很有……秋天的感觉呢。
水たまりに氷が張っていると、
その上を走りたくなっちゃうん
ですが…やっぱり危ないですか?
我看到水窪上結冰,
就會想從上面跑過去……
但這樣做果然還是太危險了對嗎?
一看到结冰的水洼,
就想在上面跑一跑……
不过应该很危险吧?
短距離のコツをタイキに聞いたら
『エンジョイスピリッツデース☆』
って…何もわからない…。
我問大樹跑短距離的訣竅,
她回答「Enjoy spirit啦☆」
……我根本完全不懂意思……
我问大树跑短距离的窍门是什么,
她说“是enjoy spirito☆”
完全没听懂……
都会は建物だらけ…。
たまには子どもの頃みたいに、
何もない原っぱを走りたいな…。
都市裡到處都是建築物……
有時也會想像小時候那樣,
跑在一望無際的草原上……
城市里到处都是建筑物……
偶尔很想像小时候那样,
在空旷的原野上奔跑……
フクキタルにもらったお守り、
どうしたらいいの…あんなに大きな
金色の鯛を飾る場所なんて…うぅ。
福來給了我保平安的東西。
但我到底該怎麼辦……
那麼大的金色鯛魚該擺在哪……嗚。
福来送的护身符该怎么处理啊……
那么大的金色鲷鱼,
根本放不下……唔……
コースの芝っていつも綺麗…。
整備してくれる人たちに
感謝しないと、ですね。
賽道上的草地總是整理得很好……
要對負責整修的人心存感激呢。
赛道上的草地总是很整洁……
得好好感谢负责打理的人。
いい天気が続くといいですね…。
雨の中だと体が冷えて、
長時間走れませんから。
希望好天氣會持續下去呢……
要是淋雨會讓身體變冷,
就沒辦法長時間跑步了。
真希望每天都能风和日丽……
毕竟雨天里身体会发冷,
不能长时间跑步。
お腹が冷えないように、
気をつけないと…。
要小心不要讓肚子著涼呢……
得小心
不要让肚子着凉……
勝った者だけが立てる舞台って
特別なものですね。
只有獲勝的人才能站上的舞台,
真的很特別呢。
只有胜者才能站上的舞台,
意义非凡呢。
この服を着ると蘇ってくる…。
先頭で風を切る、あの感覚…!
穿上這身衣服就會感受到
在當時……領先破風的感覺!
穿上这身衣服就会想起……
在领头位置飞奔的感觉……
ど、どうしましょう…。
勝負服を着ると、すぐにでも
走り出したくなってしまって…!
怎、怎麼辦……
穿著決勝服就好想立刻跑起來……!
怎、怎么办……
一穿上决胜服,
我就想跑步!
アラーム音をファンファーレに
設定すると、とても気持ちよく
起きられるんです。ふふっ。
把鬧鐘設成開場小號的奏樂聲,
早上就會心情很好地起床哦,呵呵。
把开幕号乐设为
闹钟铃声的话,
起床时就会心情舒畅。呵呵。
スペちゃんと一緒だと、いつもより
多くご飯を食べてしまうんです。
どうしたらいいのかしら…。
和小特一起吃飯就會不小心吃很多。
該怎麼辦才好……
和小特一起吃饭的话,
就会比平时吃得多。
该怎么办才好……
寝る前に目をつむると、
今まで走ってきた景色が
蘇ってくるんです…。
睡前閉上眼睛的時候,
就會回想起奔跑時
所看的種種景色……
睡前一闭上眼睛,
就会想起至今为止
在奔跑时看到的景色……
春はレースがいっぱい。
とても楽しい季節だわ…!
ふふっ!
春天有好多的競賽。
是個非常愉快的季節呢……!呵呵!
春天有很多比赛。
是一个充满快乐的季节!
呵呵!
朝のジョギング用、午後のトレー
ニング用に、夜のランニング用…
タオルがたくさん必要ね…。
早上晨跑用的、下午訓練用的、
晚上練跑用的……
需要準備很多毛巾呢……
早上慢跑用的、中午训练
用的、晚上跑步用的……
需要好多毛巾呢……
そういえばこの前、
服にひっつき虫がついていました。
森を走ったせいでしょうか…はぁ。
之前跑步時我的衣服上沾了鬼針草,
是因為在森林跑步的關係嗎……唉。
之前我在衣服上发现了粘虫。
是在森林里跑步的时候
挂上的吗……唉。
雪を見ると落ち着きます。静かで
綺麗で——あ、それに降り積もった
雪の中を走るのも楽しいんですよ。
看著雪就會感到很平靜。
既沈靜、又漂亮──
啊,跑在積雪的路上也很好玩哦。
看雪会让心情归于平静。
雪既静谧又美丽——啊,
在积雪上跑步也很快乐。
これからトレーニングですか?
我們等下要開始訓練嗎?
接下来要去训练吗?
いろんな記録があるんですね…。
有各式各樣的紀錄呢……
这里有各种各样的记录呢。
レースのエントリーですか?
要報名參加競賽嗎?
要报名参赛吗?
体が重い…?
ううん、まだ大丈夫…なはず…。
身體很沉重……?
不,我應該還可以……才對……
身体好沉重……
没关系,目前没事……大概。
うぅ、力が出ない…。
走りたいのに…!
唔唔,提不起力氣……
明明我這麼想跑……!
呜,使不上力气……
我好想跑步!
走ってきてもいいですか?
脚がウズウズしてて…!
我可以去跑一下嗎?
感覺腳都靜不下來……!
我能去跑一圈吗?
双腿静不下来!
なんだか体が軽い…!
トレーニング、早く始めませんか?
感覺身體好輕盈喔……!
要不要趕快開始訓練呢?
感觉身体好轻快!
要不要提前开始训练?
すごく爽やかな風…
この中を走ったら
気持ちいいだろうな。
好清爽的風……
這時候奔跑一定會很舒服吧。
好清爽的风……
在这股风中奔跑的话,
肯定很舒服吧。
今日はどんなコースを走れるのか、
楽しみです。
我很期待今天能跑怎樣的賽道呢。
今天会在什么样的赛道上奔跑呢?
好期待。
走る準備はできています。
我已經準備好要奔跑了。
我已经做好奔跑的准备了。
今日はどうしましょうか?
今天打算做什麼呢?
今天要做什么?
体の動きが悪い…?
…いえ、なんでもありません。
動作感覺不太靈活……?
……不,沒事的。
身体的动作很迟钝?
不……没事。
なぜかしら、脚が重い…。
不知道怎麼了,感覺腳好沉重……
不知道为什么,双腿好沉重……
いつもの調子が出ない…。
どうして…!
沒辦法發揮平時的水準……
怎麼會這樣……!
发挥不出平时的实力……
为什么!
体に力が入らない…!
こんなことって…!
身體提不起力氣……!
怎麼會有這種事……!
身体使不上力气!
怎么会这样!
走りたい気持ちはありますが、
無理をして体を壊すわけにも
いきません…難しいですね。
雖然還想繼續奔跑,
但也不能過於勉強而弄壞身體……
很難取得平衡呢。
我很想奔跑,
但是又不能勉强自己
把身体搞坏……真是两难啊。
レースには出たいですが…
これ以上はもう…体が…。
雖然我想參賽……
但身體……好像受不了了……
我很想参加比赛……
可是我的身体……已经……
うんっ、脚が軽い…!
レースでも速く走れそうな
気がします!
嗯,腳步很輕盈……!
感覺能在競賽中跑出好成績哦!
嗯,脚步很轻快!
比赛的时候肯定会
健步如飞!
レースが楽しみです!
早く始まらないかな、ふふっ。
好期待喔!
比賽怎麼不趕快開始呢?呵呵。
好期待比赛!
能不能早点开始呢,呵呵。
先頭の景色…
必ずこの目で見てきます!
領先的景色……我一定要親眼看見!
领头的景色……
我要亲眼见证!
いい仕上がりになっていると
思います。レースが楽しみですね。
訓練狀態似乎很不錯。
很期待正式比賽的時候呢。
感觉状态非常棒。
好期待比赛。
調子はよさそうです。
この日のために調整して
きましたから。
狀態很不錯哦。
畢竟一直為了今天在努力調整嘛。
状态相当不错。
毕竟我为了这一天
特地做了调整。
今日はどんな景色が
見られるんだろう…。
我今天會看見什麼樣的景色呢……
今天会看到
什么样的景色呢?
問題ありません。
普段通りの力が出せそうです。
沒問題。
可以發揮平時的水準。
没问题。
应该能发挥出平时的实力。
今まで身につけてきたこと、
レースで発揮してきます。
我會在今天的比賽中,
發揮至今所學的一切。
我会把至今学到的技巧,
全部运用到比赛中。
見ていてください。
勝ってみせますから。
請你看著吧,我一定會贏的。
请看着我吧。
我一定会获胜。
少し不安はありますが…
大丈夫です。
雖然有點不安……但沒問題的。
虽然有点担心……
但是没问题。
普段のトレーニングを思い出して
なんとか、いつも通りに…。
想起平時的訓練,
儘量照常發揮實力……
好好想想平时的训练,
尽量发挥出正常水平……
ただ、先頭を目指して走るだけ…。
それ以外のことは
考えないようにします。
就只要盯著最前面一直跑……
我會試著不想其他多餘的事情。
我会朝领先位置奔跑……
其他的事……
我尽量不去想。
調整は少し不安かも…。
ううん、そう言っていても
仕方ないですよね。
目前的狀態讓我感到有點不安……
不,現在這麼說也無法改變什麼。
状态还不够好……
不行,现在说这种话
也于事无补了。
なんとかしてみせます。
…私にできることは
それだけなので。
我會盡力的。
……我能做的也只有這樣了。
我会想办法。
我能做的
就只有这些了……
今の状態で勝てる方法を…
考えないと…。
得好好想想……
目前的狀態要怎麼贏……
得想办法以现在的状态
赢下比赛……
いきます。
我上場了。
开始。
やりましょう。
就這麼做吧。
开始训练吧。
始めますね。
要開始了。
现在开始。
頑張ります。
我會努力的。
我会加油的。
あ、あら…?
奇、奇怪……?
哎、哎呀?
うぅ…。
唔唔……
呜……
行きましょう。
我們走吧。
我们走吧。
楽しみ…!
我很期待……!
好期待!
以前より、確実に速くなれたと思います!
確實變得比以前還要更快了!
我现在的确比过去跑得更快了!
ありがとうございました、トレーナーさん。
謝謝你,訓練員。
谢谢你,训练员!
一緒に頑張りましょう。
一起加油吧。
一起加油吧。
いつでも走れます。
もちろん、今すぐにでも。
我隨時都能跑,
當然,現在立刻去跑也沒問題。
我随时都能开跑。
现在立刻开始也没问题。
今日はどんなコースを
走らせてくれますか?
今天你打算讓我跑什麼樣的賽道呢?
今天需要我在
什么样的赛道上跑步呢?
走りでは誰にも
負けたくないんです。だからぜひ、
厳しいトレーニングを。
跑步這件事我不想輸給任何人。
所以請你務必幫我編排嚴苛的訓練。
在奔跑上,
我不想输给任何人。所以,
请对我进行严格的训练。
いい風…走ったらもっと
心地よく感じるのかな…ふふっ。
風吹起來真舒服……
跑起來應該會更舒服吧……呵呵。
好舒爽的风……跑起来的话
会不会更舒服呢,呵呵。
少しずつ実力が身についている
ように感じます。…この感覚、
忘れないようにしないと。
我感覺自己的實力漸漸在增長。
……我會記住這個感覺的。
感觉自己的实力在慢慢提高……
要牢牢记住这种感觉。
このまま成長していったら
どんな景色が見えるように
なるのかしら…。
照這樣子繼續成長的話,
可以看見什麼樣的景色呢……
继续成长下去的话,
我还能看到什么样的景色呢……
些細なきっかけで、見える景色も
変わってくる…そんなことを
教えてもらったような気がします。
任何小小的因素,
都能使眼中的景色為之改變……
我想這是你教會我的。
我感觉仿佛有人在对我说……
“一些不起眼的小事也有可能
成为改变眼中风景的契机”。
準備はできています。
始めませんか?
我已經準備好了,要開始了嗎?
我已经准备好了。
要开始吗?
見られました…1人では見られなかった景色。
我看見了……那是獨自一人無法看見的景色。
我看到了……凭我一个人看不到的景色。
おかげ様で、予想以上に成長できました。
多虧了你,讓我有超乎預料的成長。
多亏了你,我获得了超乎预料的成长。
あと、もう少しでした…!
只差一點點了說……!
只差一点!
悪くはないのでしょうが…まだ足りません。
雖然成績不算壞……但還不夠。
还算不错……可是还不够好。
これで満足はできません…!
我不會滿足於現狀的……!
不能满足于此!
…次はいい結果にしてみせます。必ず。
……下次我一定會跑出好結果的,絕對會。
下次我会取得令人满意的成绩。一定会。
これが…私だけの景色…!
這就是……只屬於我的景色……!
这是……只属于我的景色!
ふぅ、気持ちよかった。
呼,真舒服。
呼……跑得好舒服。
駆け抜けます!
我會奮力奔跑!
向前奔跑!
やっと見えた…これが私だけの…!
終於看到了……這就是只屬於我的……!
终于看到了……只属于我的……
…やっと見えた!
スピードの向こう側…静かでどこまでも綺麗な…
私が見たかったもの…!
……我總算看到了!
超越速度的那頭……非常沈靜、非常美麗……
那是我一直想看見的……!
我终于看到了!
速度的另一侧……静谧且美丽……
这就是我想看的景色!
レースより緊張するかも…。
這好像比比賽的時候還要緊張……
好像比比赛本身更让人紧张……
頑張ってきます!
我會努力表現的!
我会加油的!
駆け抜けましょう、共に…!
奮力奔跑吧,我們一起……!
我们一起……向前奔跑吧!
トレーナーさんが見せてくれた
景色…きっと、これからも
忘れることはありません。
訓練員帶領我一同看見的景色……
今後我也一定不會忘記。
训练员让我看到的景色……
今后我一定也不会忘记。
この制服も着慣れてきました。
我也越來越習慣這套制服了。
这身校服我已经穿习惯了。
ちょっとだけ…恥ずかしいですね。
我覺得有點……不好意思。
有点……不好意思呢。
誰よりも前に、誰よりも先に…。
跑在所有人前面、跑得更快……
我要跑得最快,跑得最远……
たまに、賑やか過ぎるけど…楽しいです。
雖然有時候會熱鬧過頭……但很開心。
偶尔会过于热闹……不过我很快乐。
笑顔で歌って踊って…ライブって難しいです。
要帶著笑容唱歌跳舞……演唱會真是困難。
保持笑容的同时还要唱歌跳舞……演出可真不容易。
いろんな景色を見たいんです。
我想要看見各種不一樣的景色。
我想看到各种各样的景色。
一緒に走りましょう
一起奔跑吧。
一起奔跑吧。
先頭の景色は譲らない……!
不會讓出領先的景色……!
决不让出领头的景色……!
あ…。
よろしくお願いします。
啊……
請多指教。
啊……请多关照。
先頭は渡しません…!
我絕不交出領先的位置……!
我不会让出领头的位置!
より速く…!
還要更快……!
更快!
もっと先へ!
還要再更往前!
奔向更前方!
はい、サイレンススズカです。
是,我是無聲鈴鹿。
你好,我是无声铃鹿。
できること、増えた気がします。
我能做到的事情好像變多了。
我能做的事好像变多了。
サポートのコツ、わかってきました。
我開始明白支援的訣竅了。
我已经抓住协助的窍门了。
体がとても暖かい…。
身體感覺好溫暖喔……
身体好暖和……
先頭のもっと先…
誰も見たことがない景色へ…!
領先的更前方……
我要跑向未曾有人看過的景色……!
奔向领头的前方……
奔向无人知晓的景色!
負けない…!
我不會輸的……!
我不会输!
いいレースだったわ。
這是一場很棒的比賽。
真是场精彩的比赛。
今度こそ勝ちましょう。
下次我們一定要贏。
这次一定要赢。
みんな、お疲れ様。
各位,辛苦了。
大家辛苦了。
私たちの勝利ね。
是我們贏了呢。
我们赢了。
ハイスコア…!やったわね。
更新了高分紀錄……!太好了。
最高分!太棒了。
みなさん、頑張りましょう。
各位,加油吧。
各位,一起加油吧。
よろしくね。
請多指教囉。
请多指教。
いきましょう、スペちゃん。
走吧,小特。
我们走吧,小特。
エアグルーヴ。
氣槽。
气槽。
逃げ切ります。
我會領先到底的。
领跑到底。
あ、ありがとう。
謝、謝謝妳。
谢、谢谢。
ご、ごー…?
頑張ってください
請加油。
请加油
やった…!
成功了……!
成功了!
ああっ!
啊!
啊啊!
見てください、こんなに…!
你看,有這麼多……!
快看,有这么多!
ふふ、可愛い。
呵呵,好可愛。
呵呵,好可爱。
難しいですね、これ。
這很困難呢。
这个好难啊。
くすっ
呵。
嘻嘻
ふふっ…
呵呵……
呵呵……
うぅ~…
嗚嗚……
呜……
すごいです…!
好厲害……!
好厉害!
あっ!
啊!
啊!
…っ!
……唔!
唔!
そんな…
怎麼會……
怎么会……
わぁ…
哇啊……
哇……
トレーナーさん
訓練員。
训练员
むぅ…
唔……
唔……
うぅぅ…
嗚嗚嗚……
呜呜……
ハッピーバレンタイン
情人節快樂。
お疲れ様です
辛苦了。


原型马简介

原型马板块
‘原型马’是赛马娘bwiki近期正在拓展的内容板块,如果您对马娘原型的经历,身世等感兴趣,愿意为自己的爱马编写简介;
或对史实马及比赛比较了解,愿意巡视页面进行事实勘误,欢迎加群672037743。
成果参考本页面及原型马展示。史实比赛可通过史实比赛查询进行查询,目前已录入了Cygames版权所有的原型马参加过的G1/G2赛事。





UI Mark.svg
基本信息
UI Mark.svg
UI Green Sides.svg
UI Green Sides.svg

原型马-无声铃鹿01.jpg

中文名 无声铃鹿
英文名 Silence Suzuka
日文名 サイレンススズカ
性别
生日 1994/05/01
毛色 栗毛
产地 平取产
练马师 橋田満(栗東)
战绩 国内:15战9胜海外:1战0胜
主胜鞍 宝冢记念(1998)
赏金 45598.4万円
荣誉称号 1998年 JRA赏特别赏
血统表
无声铃鹿 サンデーサイレンス(USA) Halo(USA)
Wishing Well(USA)
ワキア(USA) Miswaki(USA)
Rascal Rascal(USA)
UI Mark.svg
原型马简介
UI Mark.svg
UI Green Sides.svg
UI Green Sides.svg

本文引自萌娘百科-无声铃鹿页,文字内容默认使用《知识共享 署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0》协议,具体贡献者请参照历史贡献页


无声铃鹿——沉默的流星

襁褓中的流星


1994年5月1日,无声铃鹿出生于北海道沙流郡平取町的稻原牧场。サイレンス(Silence)来自父亲的名字周日宁静(Sunday Silence),而スズカ(Suzuka)是马主永井啓弍的冠名,来源于其家乡三重县附近的铃鹿山脉。
其父亲为美国马王、前日本冠军种马周日宁静(Sunday Silence),母亲为Waki。其母原定要与东来兵(Tony Bin)交配,然而发情当天东来兵正好预约满了,于是就与社台种马站推荐的另一匹马周日宁静交配,最后受孕产下的就是无声铃鹿。

由于其是周日宁静之子,血统中又不含有北地舞人(Northern Dancer)的血统(母父Miswaki的血统源于淘金者(Mr.Prospector))。考虑到当时日本的赛马界有北地舞人血统的马匹已经过于饱和,不含北地舞人血统的马匹又在竞赛中表现出色,加上Miswaki是拥有优秀遗传力的名种马,无声铃鹿被很多人认为会成为周日宁静的优秀后继种马。

因为母亲的名字,无声铃鹿小时候在牧场被人叫做“ワキちゃん”(怎么跟小特中之人的昵称重名了)。幼驹时代的无声铃鹿体格不大,性情温顺,像一匹母马;其经常在放牧的地方跑得飞快,一般工作人员都是把雪积高让马无法行动来消磨它们的精力,然而这种方法对无声铃鹿没啥用。

无声铃鹿有在马房里向左转圈圈的癖好。工作人员担心会让左蹄过度磨损,在马房里吊了东西拦阻,然而它身体柔软仍能想办法在空隙中转圈,于是再吊更多东西,结果是虽然放弃转动了,却积累了很大压力,只好撤了东西任它转圈。

由于生日较晚且成长缓慢,无声铃鹿未能在2岁(国际年龄,日本旧时计算方法为3岁)时出赛。

无声的经典战线


1997年2月1日,无声铃鹿甫一出道,就在新马战拉开第二名7个马位大胜,成为时人关注的焦点之一。出道战后一个月,无声铃鹿以第二人气出战GⅡ赛事弥生赏。不料,在弥生赏上,无声铃鹿因为不想离开厩务员钻出闸门而导致起跑失误,仅获第八。
1997年 弥生赏展开/折叠


在接下来的1997年经典战线征程上,无声铃鹿挑战了包括日本德比、秋季天皇赏在内的4场等级赛,最好成绩仅为第二。

不过,转机正在到来。

1997年12月,无声铃鹿远征香港,参加了GⅡ赛事香港国际杯。虽最终仅获第五名,但首次策骑无声铃鹿的骑师武丰感受了此马不凡的实力,资深练马师境胜太郎也豪言其“来年能够胜出GⅠ”。

流星般的古马战线


时间来到了1998年。进入古马战线的无声铃鹿,不仅马匹本身成力已足,从出道开始培养的「爆领(大逃げ)」战术也彻底成型。在与天才骑师武丰的配合下,无声铃鹿脱胎换骨,连战连捷。

3月15日,无声铃鹿出战其于古马战线的第一场等级赛——GⅡ赛事中山纪念,并以1又3/4马位的差距获得胜利。随后两个月的GⅢ赛事小仓大赏典和GⅡ赛事金鯱赏上,无声铃鹿连战连胜,均以创下赛事新纪录的成绩获胜。其中常常被津津乐道的是,在金鯱赏上以1分57.8秒领先第二名11马位获得的胜利。

7月12日,无声铃鹿在GⅠ赛事宝塚纪念战胜劲敌黄金旅程气槽,拿下自己第一个GⅠ冠军(此战骑师为南井克巳)。
1998年 宝冢纪念展开/折叠

原型马-无声铃鹿-宝冢纪念.jpg
↑宝冢纪念上的无声铃鹿
随后在舆论压力下临时决定参战每日王冠(GⅡ),与两匹初出茅庐而未尝败绩的外国产马——草上飞神鹰——同场竞技,终结二者连胜纪录的同时,也彻底证明了自己的实力。
1998年 每日王冠展开/折叠

原型马-无声铃鹿-每日王冠.jpg
↑1998年每日王冠

领放马很多,爆领马也很多,但无声铃鹿凭借前半程惊人的速度与直路阶段出众的肌肉耐力,取得了一系列辉煌的战绩,收获了巨大的人气,成为爆领马的代表之一。在所谓“最强世代”尚未完全立威的1998年,无声铃鹿无疑是日本赛马界最耀眼的明星。

……一切都是如此圆满,直到1998年11月1日。

原型马-无声铃鹿-天皇赏秋亮相圈的铃鹿.jpg
↑无声铃鹿1998年于秋季天皇赏

1998年天皇赏(秋)(视频可能含有令人不适场面,请谨慎观看)展开/折叠


1998年11月1日,星期日,东京赛马场第11场比赛,秋季天皇赏。

从1档1号闸门这一最有利于领放马的位置起跑的无声铃鹿,以等级赛五连胜的耀眼成绩,毫无争议地成为了比赛的第1人气选手,赔率低至1.2倍。尽管自1987年日本帝王之后,“秋季天皇赏上获得第一人气的马无法获胜”的“府中的魔咒”一直笼罩与东京竞马场,但几乎所有人却相信:只要不出意外,身心都处在最佳状态的无声铃鹿将获得胜利。

比赛开始,无声铃鹿依然以其一贯的爆领战术一马当先。它自第二浪开始加速,跑出57.4秒每千米的历史最佳成绩,拉开了第二名越位陷阱(オフサイドトラップ)多达十个马位的距离。

然而,就在观众期待他再次带来一场酣畅淋漓的大胜之时,无声铃鹿却于第四个弯道前突然失速。也许为了不将背上的骑师武丰摔落在赛道上,无声铃鹿踉跄着跛行到了场边,终止了竞速。一时间场内哗然,让人分不清是观众到底是在欢呼还是在悲鸣。

虽然在赛道上坚持着没有倒下,赛后诊断却显示,无声铃鹿左前脚根骨粉碎性骨折。对于马来说,这是无法治愈的重伤。为了减少其不必要的痛苦,无声铃鹿当日即被处以安乐死,殁年仅4岁。

解说员塩原恒夫说出的那句“沉默的星期日(沈黙の日曜日)”,代表了无数马迷心中永远的痛。


在流星陨落之后


赛后,骑师武丰说:“我只能说这是一场噩梦。”在铃鹿安乐死的当天晚上,心情悲痛的武丰不停买醉,后来还自嘲说“那是我人生第一次酩酊大醉”。福永佑一也表示:“我从来没有见过如此沮丧的武先生。”

多年后的一次采访上,武丰在谈到铃鹿的时候说:“很少有这样的事情呢,在最高速度下这么严重的骨折却没有跌倒的马,我一直觉得,这是不是在保护我呢。直到现在,我还是总想起无声铃鹿。至少,也想让它把最后的几百米跑完啊。嗯,真的非常遗憾。直到现在也感到非常懊悔。”

沉默的星期日后,武丰一度难以走出阴影,主动提出了休假,让另一名骑师代替自己参加后续的比赛。但预定代替他上场的骑师在听说这件事后,直接找到武丰并把他骂了一顿,而武丰也被这位骑师彻底骂醒,重拾心态回到了赛马场。这位让武丰迷途知返的骑师是的场均,三年前,他同样在赛场上见证了另一匹悲剧名马——米浴——的陨落。

一年以后的1999年10月31日,同样是秋季天皇赏。同样由武丰骑乘的,无声铃鹿同父异母的兄弟特别周在最终直线冲刺阶段如有神助,从倒数的位置发力追到了第一。赛后武丰接受采访时说道:“最后冲刺的瞬间就好像无声铃鹿在背后推着我一样。”这可能就是已远在天国的无声铃鹿给了特别周最后的力量吧。

在JRA于2000年举办的“20世纪名马大投票”(Dream Horses 2000)中,无声铃鹿以25110票高居第4位,仅次于成田白仁特别周小栗帽

无声铃鹿的墓地位于其出生地、北海道沙流郡平取町的稻原牧场。其鬃毛和装备过的蹄铁被保存于稻原牧场和阪神竞马场的马头观音庙中。
原型马-无声铃鹿-铃鹿的墓.jpg
铃鹿的墓展开/折叠


细枝末节

无声铃鹿与一级方程式


1994年5月1日,无声铃鹿出生的那一天,遥远的意大利举办了F1圣马力诺大奖赛。

当地时间14点18分,当比赛进行到第七圈时,F1传奇赛车手、3届F1世界冠军埃尔顿·塞纳驾驶的FW16赛车在tamburello弯道脱离赛道,撞上了赛道边的混凝土护墙。身受重伤的塞纳于当天下午的18点40分被宣布死亡。巧合的是,无声铃鹿在当天的上午出生,因此常常有人将二者联系在一起。值得一提的是,F1日本大奖赛的主要举办地点正是位于三重县的铃鹿赛车场(Suzuka Circuit)。埃尔顿·塞纳在铃鹿赛车场拿下了三个分站冠军。

发生“沉默的星期日”的1998年11月1日,同时也是1998赛季F1日本大奖赛的正赛日。当日,有部分报纸使用了「铃鹿,Pole-to-win」(スズカ、ポールトゥウィン)[1]的双关标题来报道秋季天皇赏。

许多赛马迷认为无声铃鹿在赛场上奔跑的身姿让他们想起了埃尔顿·塞纳。无声铃鹿也就有了“音速的贵公子”称号。无声铃鹿和塞纳相似的,天才而最终因意外早早陨落于赛场之上的结局,更给这个绰号增添了一份宿命感和悲剧感。

《像天马一样》(天馬のように)

《像天马一样》(天馬のように)是一首纪念无声铃鹿的歌曲,节奏舒缓,情感真挚动人。由星野豊作词/作曲,因幡晃演唱。
像天马一样展开/折叠

UI Mark.svg
比赛信息
UI Mark.svg
UI Green Sides.svg
UI Green Sides.svg
日期 马场 距离 赛事名称 赛事等级 马番 人气 名次 骑师 头马(二马) 赏金
1997年2月1日 京都 1600m 4岁新马 其他 1 1 1 上村洋行 (パルスビート) 590.0
1997年3月2日 中山 2000m 报知杯弥生赏 G2 8 2 8 上村洋行 ランニングゲイル
1997年4月5日 阪神 2000m 4岁500万下 其他 5 1 1 上村洋行 (ロングミゲル) 690.0
1997年5月10日 东京 2200m 主角锦标 其他 11 2 1 上村洋行 (待兼福来) 2,389.9
1997年6月1日 东京 2400m 东京优骏 G1 8 4 9 上村洋行 阳光白仁
1997年9月14日 阪神 2000m 神户报杯 G2 8 1 2 上村洋行 待兼福来 2,224.4
1997年10月26日 东京 2000m 天皇赏(秋) G1 9 4 6 河内洋 气槽
1997年11月16日 京都 1600m 英里冠军杯 G1 10 6 15 河内洋 大树快车
1997年12月14日 香港 1800m 香港国际杯 G2 1 5 武丰 无声铃鹿
1998年2月14日 东京 1800m 情人节锦标 其他 12 1 1 武丰 (ホーセズネック) 2,431.5
1998年3月15日 中山 1800m 中山纪念 G2 9 1 1 武丰 (罗生武士) 6,475.6
1998年4月18日 中京 1800m 小仓大赏典 G3 14 1 1 武丰 (ツルマルガイセン) 4,363.0
1998年5月30日 中京 2000m 金鯱赏 G2 5 1 1 武丰 (ミッドナイトベット) 6,474.2
1998年7月12日 阪神 2200m 宝冢纪念 G1 13 1 1 南井克巳 (黄金旅程) 13,494.0
1998年10月11日 东京 1800m 每日王冠 G2 2 1 1 武丰 (神鹰) 6,465.8
1998年11月1日 东京 2000m 天皇赏(秋) G1 1 1 武丰 越位陷阱


UI Mark.svg
相关视频
UI Mark.svg
UI Green Sides.svg
UI Green Sides.svg


无声铃鹿1展开/折叠
无声铃鹿2展开/折叠
无声铃鹿3展开/折叠



  1. “Pole-to-win”是赛车运动的术语,指的是比赛从第一位发车,并最后获得胜利。当天的F1比赛,米卡·哈基宁正是杆位起步领跑全场夺冠,借这一场击败因爆胎退赛的舒马赫拿下了自己的第一个世界冠军。