我能做出来的表现的话……那个……像是向兄长大人撒娇~
|
|
|
CUTE
|
基本资料
|
本名
|
榊原 里美 (Sakakibara Satomi)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
萌点
|
巨乳、双螺旋、妹妹、兄控、天然、迷糊、口癖、甜食控、大小姐(?)
|
总选举名次
|
第一次
|
圈外
|
第二次
|
圈外
|
第三次
|
圈外
|
第四次
|
圈外
|
第五次
|
圈外
|
第六次
|
圈外
|
第七次
|
圈外
|
第八次
|
圈外
|
第九次
|
圈外
|
第十次
|
圈外
|
SfC2022
|
预选B组
|
亲属或相关人
|
三村加奈子、十时爱梨、椎名法子、海老原菜帆、槙原志保
|
榊原里美(日语:榊原 里美)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的甜蜜兄控偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 Aquatic Heart SR+
|
姓名
|
榊原里美
|
事务所
|
年龄
|
17岁
|
|
身高
|
162cm
|
体重
|
46kg
|
三围
|
91 56 86
|
生日
|
8月27日(处女座)
|
血型
|
O型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
吃甜品
|
出身
|
山形县
|
初登场
|
2011/12/31
|
声优
|
暂未附声
|
自我介绍
|
ほぇぇ…お兄様じゃなかったんですか?後姿がそっくりで間違えてついてきちゃいましたぁ… はわぁ…どうしましょう…えっ?アイドルになるんですか?おにいちゃんが? …私がですかぁ? 哎……不是哥哥大人啊?因为背影很像搞错了…… 啊哇……怎么办……哎?成为偶像?哥哥吗? ……是我? 私…お兄様と間違えてしまって~。でも、仕方のないことだったのかも…。 あなたとお兄様の雰囲気、とってもよく似ていますから。 つい甘えたくなってしまう、雰囲気が…我……把制作人和哥哥大人搞错了~。但是,这或许是没办法的事……。 因为你和哥哥大人的感觉,非常地相似。 忍不住就想撒娇,的感觉……
|
传闻
|
幼い頃は、兄と野原を駆け回っていたらしい。 似乎小时候会和哥哥一起在原野上奔跑玩耍。 利きハチミツができるらしい。 似乎能够品鉴蜂蜜。 スキンケアにもハチミツを使っているのでトラブル知らずらしい。 似乎因为护肤也使用蜂蜜,所以肌肤完美无瑕。
|
简介
里美非常喜欢自己的哥哥,是个兄控。因为制作人的背影和哥哥很像而认错了人,从此成为了偶像。
容易犯迷糊,这种时候她就会使用「ほぇぇ…」、「はわぁ…」之类的口癖。
从事偶像工作是背着自己的父亲进行的。加上天然的个性以及不知世事的表现,被推测可能是有钱人家的大小姐。
超级甜党,卡片台词基本都有提到点心,但是怎么都吃不胖,养分都到胸部去了。尤其喜欢蜂蜜,CGSS一格漫画中在煎饼上加的蜂蜜多到连三村加奈子都吓得发抖(味觉失灵),也轻松秒破橘氏的草莓意大利面。
趣闻轶事
- 哥哥现在在海外工作。
制作人抓紧机会上啊
- 所有穿平时私服的卡片中都戴着同一条特别的项链。项链的吊坠其实是个小盒子,从游戏台词来看,原来可能装着哥哥的照片,现在则很可能是制作人的照片。
- CGSS的SSR1卡片特殊服装中,同样戴着这条项链,不过增加了一些配合服装设计的装饰。
- 因为天然呆,不擅长对付扣子,经常系得乱七八糟。穿吊带类服饰时,吊带也总是会滑下肩膀。SSR1的卡面和模型中特意表现了这一点,有幸抽到或者看别人抽到的P可以留心一下。
- 灰姑娘女孩剧场漫画中,进行广播时胸部经常撞到话筒。原本粉丝们以为时不时的闷响是什么灵异事件,看过公开播音后纷纷表示这辈子都要继续听里美的广播(。
- SS10A所展现的印象色不同于Cute组大量的红色/粉色系而是蜂蜜金色。
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。お兄様じゃない……そっかぁ……。
不是哥哥大人……这样啊……。
あなたの後ろ姿がお兄様と似ていたので、ついてきてしまって。
因为您的背影和哥哥大人很像,所以就跟过来了。
……えっと……ここはどこでしょう?
……嗯……这里是哪里呢?
お兄様みたいに優しい方で、よかったですぅ……。
像哥哥大人一样温柔的人,真是太好了呢……。
私、いつもお兄様に守ってもらっていて、不安になると、
我,总是被哥哥大人保护着,一感到不安,
お兄様についていくばかりだったんですぅ。
就会只跟着哥哥大人走呢。
今日のは、そのときのクセかもしれません……。
今天的,可能是那个时候的习惯……。
でも……ご迷惑をおかけして、こんなことを言うのは
但是……给您添麻烦了,说这种话
あなたといられて、ちょっぴり嬉しかったんですぅ。
能和您在一起,有点开心呢。
お兄様と一緒にいるみたいで……。
感觉就像和哥哥大人在一起一样……。
あなたのお背中は安心感があったから、
因为您的背影让人安心,
ついていきたくなったんだと思いますぅ。
所以就想跟着您走呢。
《これからもいっしょに歩かない?》
《以后也一起走吗?》
ほぇ? これからも、ですかぁ?
咦? 以后也,是吗?
えっと……あなたのお背中があったら、
嗯……如果有您的背影在的话,
今日みたいに道に迷うこともなさそうですけど~。
就不会像今天这样迷路了呢~。
で、でも、お屋敷はすぐそこですよぉ~。
但、但是,宅邸就在那边哟~。
どうやってついていきましょう……?
要怎么跟着您走呢……?
ほぇ……アイドルになるんですかぁ?
咦……要成为偶像吗?
でも、あなたが前にいてくれるなら、大丈夫そうですぅ。
但是,如果您在前面的话,应该没问题的呢。
ついていけばいいんですよねぇ~♪
只要跟着走就好了吧~♪
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。今日のレッスン、よろしくお願いいたします。
今天的训练,请多关照。
さっき、お昼ごはんを食べましたけど……
刚才,吃了午饭……
くんくん……あ、ほんとですぅ。
嗅嗅……啊,真的呢。
これは、特製パンケーキの匂いですねぇ。
这是,特制煎饼的味道呢。
レッスンだから、パワーをつけなきゃと思いまして~。
因为要训练,所以想着要补充能量~。
榊原家直伝の味ですよ~。
是榊原家祖传的味道哦~。
え~と、まず生地にお砂糖をたくさん~。袋半分くらい?
嗯~,首先在面糊里放很多糖~。大概半袋?
よく混ぜるんです~。ぐるぐる~って。
好好搅拌~。咕噜咕噜~地。
焼いたら、メープルシロップをだばぁ~ってかけて~。
煎好后,淋上枫糖浆~哗啦~地。
その上に黒砂糖をたくさんかけますし~。
然后在上面撒很多黑糖~。
それから、トッピングでフルーツをのせて~、
接着,放上水果作为配料~,
ホイップクリームをかけて、チョコチップをパラパラって……。
淋上鲜奶油,撒上巧克力碎片……。
【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
甘いものが好きなんだね……。
原来你喜欢甜食啊……。
はい~♪ おいしいし、元気になりますから~。
是的~♪ 因为好吃,又能让人元气满满~。
それで、実はプロデューサーさんにも用意してて~♪
所以,其实也给制作人先生准备了~♪
はい ! 榊原家特製・シロップネロネロパンケーキですっ♪
是的!这是榊原家特制・糖浆满满煎饼哦♪
プロデューサーさんにも元気になってほしくて、
希望制作人先生也能元气满满,
《食べる》/《いただく》/《味見する》
《吃》/《我开动了》/《尝一口》
……プロデューサーさんもパワーつきましたぁ?
……制作人先生也充满能量了吗?
えへへ、喜んでもらえてよかったぁ♪
嘿嘿,能让你开心太好了♪
じゃあ、レッスンへ行きましょう~ !
那么,我们去训练吧~!
どうしたんですか? 喉に詰まらせちゃいました?
怎么了?噎住了吗?
大変、あまあまイチゴミルクで流し込んでください~。
糟糕,快用甜甜草莓牛奶冲下去~。
あぁ~ん、プロデューサーさ~ん !
啊~,制作人先生~!
里美の甘党はアイドル界一かもしれない……
里美的甜党程度或许是偶像界第一的……
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。えへへ、プロデューサーさん、写真撮影楽しみですね~♪
嘿嘿,制作人先生,拍照好期待呢~♪
だって写真に収めれば、私がこうして頑張っている姿を
因为如果拍成照片,我这样努力的样子
遠くの国にいるお兄様にも見ていただけますからぁ~。
也能让在远方的哥哥大人看到呢~。
それに、プロデューサーさんもご一緒なら、
而且,如果制作人先生也在的话,
きっとお兄様も安心してくださいますよぉ~♪
哥哥大人也一定会放心的哦~♪
《宣材写真はひとりで撮るんだよ?》
《宣传照是一个人拍的吗?》
ほぇぇ~ ! ? そうなんですかぁ~?
哎~!? 是这样吗~?
どうしましょう~……私ひとりでなんて……。
怎么办~……我一个人什么的……。
私、ちゃんとできるでしょうか~……。
我,能做好吗~……。
初めてお会いする男の方と、お仕事だなんて……。
和第一次见面的男性一起工作什么的……。
《大丈夫、里美には甘いものがある》
《没关系,里美有甜食在》
あっ。そうでしたぁ~、今日は榊原家特製の
啊。对了呢~、今天有榊原家特制的
ハチミツキャラメルヌガーチョコがあるんでしたぁ~ !
蜂蜜焦糖牛轧糖巧克力呢~!
はい~、甘くておいしいですよぉ~♪
是的~、又甜又好吃哦~♪
甘いものがあればなんだって……あ、わかりました~ !
只要有甜食的话什么都能……啊,我明白了~!
プロデューサーさん、ありがとうございます~ !
制作人先生,谢谢您~!
カメラマンさん。今日はよろしくお願いします~。
摄影师先生。今天请多关照~。
ごあいさつ代わりに、チョコをおひとつどうぞ~。
作为打招呼,请尝一块巧克力吧~。
はい~、甘くておいしいですから、
是的~、又甜又好吃,
モグ……甘っ ! ! ! ! ! !
嚼……好甜!!!!!!
うふふ~、お気に召していただけましたかぁ♪
呵呵~、您喜欢吗♪
どうぞよろしくお願いしますね~。
请多多关照哦~。
プロデューサーさん、無事に終わりましたぁ~。
制作人先生,顺利结束了呢~。
お兄様やプロデューサーさん以外の方と打ち解けられるか不安で、
能不能和哥哥大人或制作人先生以外的人融洽相处,我很不安,
とっても緊張しちゃいましたけど、最後は楽しかったです~♪
超级紧张的,但最后很开心呢~♪
上手くいったのはプロデューサーさんのアドバイスのおかげです♪
能顺利都是多亏了制作人先生的建议♪
……あれ、もしかして甘いものを差し入れしようって、
……咦,难道不是建议说要送甜食吗~!?
そういうアドバイスじゃありませんでしたか~ ! ?
でも、甘いものを食べると幸せな気持ちになるので、
但是,吃甜食会变得幸福,
カメラマンさんにも食べてもらえれば、
如果让摄影师先生也吃的话,
とっても楽しく撮影ができると思ったんです~ !
我想拍摄一定会很愉快的~!
甘いものでみ~んな幸せ、大成功でしたぁ♪
用甜食让大~家都幸福,大成功了呢♪
これからもこの調子で頑張ります~ !
今后也要这样加油哦~!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ほわぁ~、私がバラエティ番組に出るんですか~?
啊哇~、我要上综艺节目吗~?
プロデューサーさん。なにか、アドバイスとかありませんか~?
制作人先生。有什么建议之类的吗~?
甘~いお菓子をたっくさん持っていきますね~。
我会带很多~甜的甜点去的呢~。
今日、一緒の番組に出る、榊原里美です~。
我是今天一起上节目的榊原里美~。
私、今日が初めてのお仕事なんです~。
我,今天是第一次工作呢~。
ひとりだったら不安だったかもしれないんですけど、
如果只有一个人的话可能会不安,
私と同じアイドルの人がいるって聞いていて……。
但听说有和我一样的偶像在……。
……勘違いしているのかもしれないから、教えてあげる。
……你可能误会了,我告诉你。
私とあなたは、共演者だけど、仲間じゃないの。むしろ敵。
我和你只是共演者,不是伙伴。反而是敌人。
……アイドルってね、そんなに甘いものじゃないのよ。
……偶像啊,可不是那么甜的东西哦。
じゃなくて、はい……。ちょっとだけ、ありましたぁ……。
不对,是的……。有一点点事呢……。
共演の人とお話をしようとしたんですけど……。
我试着和共演的人说话……。
その時に、言われてしまったんですぅ……。
那时,被说了……。
『アイドルは甘いものじゃない』って。
『偶像不是甜的东西』这样。
なんだか今は、ちょっぴり苦いものを食べた気分ですぅ。
总觉得现在,像是吃了一点点苦的东西的感觉呢。
あぁ~、そういえばお菓子を持ってきていたんでした~。
啊~、说起来我带点心来了呢~。
じゃ~ん。パウンドケーキですぅ~。
锵~。是磅蛋糕呢~。
お砂糖をちょっぴり多めに入れてチョコチップをどばっと入れて、
放一点点多的砂糖,再哗啦地放很多巧克力碎片,
食べる直前にハチミツをねろねろ~ってかけるんですよ~。
吃之前,把蜂蜜咕噜咕噜~地淋上去哦~。
それでこっちは、プロデューサーさんの分ですよ~。
然后这边是制作人先生的份哦~。
《食べる》/《食べつくす》/《食す以外の選択肢など不要》
《吃》/《吃光》/《除了吃以外没有其他选项》
でも、だんだんクセになってきた気がする……
但是,感觉渐渐上瘾了……
えへへ、元気が出てきましたぁ~♪
嘿嘿,精神起来啦~♪
うん、お仕事、頑張っちゃいますねぇ~♪
嗯,工作,要努力了呢~♪
さぁ、罰ゲームを受けるのはどっちだ ! ?
那么,接受惩罚游戏的是谁!?
では最後の問題……フランス語で『千枚の葉』という意味の
那么最后的问题……法语中意思是“千枚叶子”的甜点是什么?
答えは『ミルフィーユ』です~。
答案是“千层酥”呢~。
というわけで……罰ゲーム、カモーン !
所以……惩罚游戏,来吧!
な、なんですか、このパンケーキ ! ?
什、什么啊,这个松饼!?
生クリームもアイスも山盛りで……しかもハチミツが
生奶油和冰淇淋都堆成山……而且蜂蜜淋得满满的……要、要吃这个吗!?
たっぷりかかってる……こ、これを食べるんですか ! ?
た、食べるしかない、ですよね……。
只、只能吃了,对吧……。
うぅっ…… ! あ、甘すぎる……。
呜……!啊,太甜了……。
この前ダイエットしたばっかりなのにぃ……。
明明之前才减过肥的……。
美味しそうですぅ……見てたらだんだん、私も……。
看起来好好吃呢……看着看着,我也……。
私も一緒に食べてもいいですか~?
我也可以一起吃吗~?
えっ。一応これ罰ゲームなんだけど……。
诶?虽然这是惩罚游戏……。
ぱくっ……ん~、美味しいですぅ~♪
啊呜……嗯~,好好吃呢~♪
けど……まだ甘さが足りないと思いますぅ。
但是……我觉得还不够甜呢。
トッピングの追加、お願いできますかぁ~?
可以再加点配料吗~?
や~~め~~て~~よ~~~~ ! !
别~~加~~了~~啊~~~~!!
ふたりは、超激甘パンケーキを食べていった……
两个人,把超级甜的松饼吃完了……
さっきはありがとう。あなたのおかげで食べきれたわ。
刚才谢谢你。多亏你我才吃完的。
それに、ただの罰ゲームにしては面白くなったから
而且,作为普通的惩罚游戏变得有趣了,
放送される時は長めに使ってくれそうだし。
播出时可能会剪得长一点吧。
えへへ~♪ それはよかったです~。
嘿嘿~♪ 那太好了呢~。
……ねぇ。どうして、私を助けてくれたの?
……喂。为什么,要帮我?
私はただ一緒に、パンケーキを食べたかっただけですよ~。
我只是想一起,吃松饼而已啦~。
甘いものは、誰かと一緒に食べるほうが美味しいですから~。
因为甜点,和别人一起吃才更好吃呢~。
甘いお菓子、大好きですからぁ~。
因为我最喜欢甜点啦~。
そういう意味じゃないんだけど……ふふっ、おかしな子。
我不是那个意思……呵呵,奇怪的孩子。
また一緒にお仕事する時は、よろしくね。
下次一起工作时,请多关照哦。
プロデューサーさん、お疲れさまでした~。
制作人先生,辛苦了~。
初めてのお仕事、なんとかできました~。
第一次工作,总算是完成了呢~。
共演の人ともちょっとだけ仲良くなれて、
和共演的人也稍微变好了,
あ、そういえば、パウンドケーキがまだ残ってるんでした~。
啊,说起来,磅蛋糕还有剩的呢~。
一緒に食べましょう、プロデューサーさん♪
一起吃吧,制作人先生♪
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ごきげんな里美が、帰り支度をしている……
心情愉快的里美正在收拾东西准备回家……
あっ、プロデューサーさん ! お疲れさまですぅ~♪
啊,制作人先生!辛苦了~♪
今日も、いろんな人といっぱいおしゃべりして、
今天也和很多人聊了好多天,
いっぱいお菓子をいただいちゃいました~。
吃了好多点心呢~。
さっきは、甘いものを食べたから……次は、え~と~……
刚才吃了甜的东西……接下来,嗯~……
甘いものを食べにいこうと思ってますの♪ あっ、そうです~。
我想去吃甜的东西♪ 啊,对了~。
プロデューサーさんもご一緒にいかがですか~?
制作人先生也一起去怎么样~?
いつも私にお仕事をくれるので、えっと……ご褒美~?
因为你总是给我工作,嗯……奖励~?
じゃなくって、お礼、ですの ! えへへ~♪
不对,是感谢啦!嘿嘿~♪
じゃあ、プロデューサーさん、私についてきてください~ !
那么,制作人先生,请跟我来吧~!
えっと~、このあたりのお店だったかなって思うんですけど~。
嗯~,我想大概是这附近的一家店~。
雰囲気、ちょっと悪かったよね……。
气氛,有点糟糕呢……。
みんな暗い顔してたっていうか……。
大家都板着脸……。
ケーキは変わらず美味しかったけど……
蛋糕还是一如既往地美味……
店内にはいづらかったよね。
但店内气氛让人不舒服呢。
ん~、いつもはこんなお店じゃないのにな~。
嗯~,平时不是这样的店呢~。
まいったな……。どうすりゃいいんだろ。
真头疼啊……。该怎么办呢。
あ~~~っ、あそこのお店です~ !
啊~~~,就是那家店~!
おふたりさま、ご案内ですの~♪
两位,我来带路~♪
あ……ははっ、来てくれたんだ !
啊……哈哈,你来了啊!
昨日の人は、来てもここに入れないようにする。
昨天的那个人,就算来了也进不来的。
だから、前みたいに笑顔で接客してくれないか?
所以,像以前一样用笑容接待客人好吗?
ケーキを食べて、美味しそうな顔をして……
吃着蛋糕,露出美味的表情……
俺たちを笑顔にしてくれる存在なんだよ。
是能让我们微笑的存在啊。
でも、店長……。私、どうしても、震えちゃって……。
但是,店长……。我,无论如何都在发抖……。
さっきも、それでお皿を割っちゃったし……うぅっ……。
刚才,还因此打碎了盘子……呜呜……。
本日のケーキは何でしょう……?
今天的蛋糕是什么呢……?
ほわぁ~、モンブラン~? 美味しそう~♪
哇啊~,蒙布朗~?看起来好美味~♪
プロデューサーさんも、好きなケーキを選んでください~。
制作人先生也请选喜欢的蛋糕~。
私のおすすめは~、え~と~……これと、これと……全部ですぅ !
我的推荐是~,嗯~……这个和这个……全部呢!
あっ、紅茶も美味しいんですよ~。セットにしましょう~。
啊,红茶也很好喝哦~。点套餐吧~。
……キミ、里美ちゃんなら大丈夫だろう?
……你,是里美酱的话应该没问题吧?
ほら、笑顔でおもてなしして差し上げなさい。
来,用笑容好好招待吧。
2名様、お席にご案内します……っ !
两位客人,请跟我来……!
どうですか~、プロデューサーさん、素敵なお店でしょ~?
怎么样~,制作人先生,很棒的一家店吧~?
私がこのお店が大好きなのは、
我之所以这么喜欢这家店,
ケーキが美味しいってこともあるんですけど~……。
当然蛋糕很美味也是一部分~……。
みなさん、いつもにこにこで~。とっても楽しそうで~。
大家,总是笑眯眯的~。看起来很开心~。
お店まるごと、あまあま~ってところなんです~。
整个店都甜甜蜜蜜的感觉呢~。
……あっ、このあいだの店員さん~? おひさしぶりですの~♪
……啊,上次的店员~?好久不见~♪
あなたが里美ちゃんのプロデューサーさんですね。
您就是里美酱的制作人先生吧。
里美ちゃんがお店にいらっしゃるたび、
里美酱每次来店里,
今日はどうも、お恥ずかしいところをお見せしてしまいました。
今天真是抱歉,让您看到难为情的地方了。
スタッフのひとりが、昨日お客様に理不尽に怒られて……
一个店员昨天被客人无理取闹地发火……
今日はずっと、萎縮してしまっていたんですよ。
今天一直都很紧张。
他のスタッフも、そんな現場を見たのは初めてでね、
其他店员也是第一次看到这种场面,
店全体が暗くなってしまっていたんです。ですが……
整个店都变得阴沉了。但是……
みんな、里美ちゃんのいつもどおりの笑顔に救われました。
大家都被里美酱一如既往的笑容拯救了。
里美ちゃんはすごいですねぇ。彼女が優しく話しかけてくれると、
里美酱真厉害呢。她温柔地搭话时,
私たちの気持ちまで、優しく、甘くなるんですよ。
连我们的心情也变得温柔、甜蜜起来。
世界はひどく厳しいだけじゃないと思えるというかね。
让人感觉世界不是只有残酷的。
彼女を素敵な子に育てているプロデューサーさんも。
以及将她培养得如此出色的制作人先生。
里美ちゃん、その、あのね……今日はありがとっ。
里美酱,那个,嗯……今天谢谢你。
私、とっても癒されちゃいました~。また来ます~ !
我,被治愈了呢~。还会来的~!
えへへぇ♪ なんだか~、とっても~、楽しいですねぇ♪
嘿嘿嘿♪ 总觉得~,非常~,开心呢♪
プロデューサーさん、これからも~、
制作人先生,今后也~,
私についてくれば間違いなし、ですの~♪
跟着我就没错啦~♪
じつは、里美が好きそうなお店を見つけたんだ。
其实,我找到了一个里美可能会喜欢的店。
ご馳走してあげたいから、行ってみないか?
想请你吃饭,要不要一起去看看?
プロデューサーさんが見つけてくれたお店……。
制作人先生找到的店……。
それって……とっても、胸がぽわぽわしますの♪
那……真的,让我的心扑通扑通跳呢♪
デラックス・ゴールデン・パンケーキ・
这是豪华黄金松饼·
ハニー・インフィニティになります。こちらのメニューは……。
蜂蜜无限量供应。这个菜单是……。
特製ハチミツ、かけ放題になりま~す。
特制蜂蜜,可以无限量添加哦~
んん~♪ ハチミツのおっきい瓶が、たぷたぷしてますぅ~ !
嗯嗯~♪ 蜂蜜的大瓶子,晃晃荡荡的呢~!
キラキラで、とってもきれい~。
闪闪发光,非常漂亮~。
んだばっ、さっそくっ、だばだばだ…………あっ。
那么,立刻,哗啦哗啦倒…………啊。
で、でも~……私もアイドルですし~。
但、但是~……我也是偶像呢~。
里美は甘いものを食べても、体にあまり影響が出ないタイプだ。
里美是那种即使吃甜食也不会对身体有太大影响的类型。
だが、プロデューサーの自分が見ているから、
但是,因为制作人自己在看着,
せっかくの、かけ放題メニューなんだから、
好不容易是无限量添加的菜单,
プロデューサーさんが「ストップ」って言ってくださいねぇ。
制作人先生请说「停」哦~。
甘くてすっごくいい香り~♪ ドキドキしてきましたぁ~。
甜美的香气非常棒~♪ 心跳加速了呢~。
そ、それじゃあ、もっと~。ねろねろねろ~。
那、那么,再多点~。噜噜噜噜~。
あま~い香りに包まれて、私も、ほわほわ、ほわほわですぅ~♪
被甜~美的香气包围着,我也,飘飘然,飘飘然呢~♪
だばだばだばだばぁ~ ! !
哗啦哗啦哗啦哗啦~!!
えぇぇ~~~ ! もっともっといいんですかぁ ! ?
哎哎哎~~~!还要再继续吗~!?
ほわぁ~、そんなにしちゃったら~……。
哇啊~、那样的话~……。
あふれ出しちゃいますぅ~~~ !
会溢出来的啦~~~!
ハチミツがお皿からあふれ出した !
蜂蜜从盘子里溢出来了!
わぁ~~♪ 海です~ ! ハチミツの海です~ ! !
哇~~♪ 是海~!蜂蜜的海~!!
私~、キラキラあまあまの海に、おぼれちゃいますの~~~♪
我~、要淹没在闪闪发光的甜蜜海里了啦~~~♪
《ストップ !》/《ストップ !》/《ストップ !》
《停!》/《停!》/《停!》
……とっとっ。うふふ、じゃあ、このへんで~。
……滴答滴答。呵呵,那么,就到这里吧~。
あっ……もうちょっとだけ垂れちゃいましたぁ。……えへへ♪
啊……又滴了一点点呢。……嘿嘿♪
それじゃあ、いただきま……。
那么,我要开动了……。
あの~、プロデューサーさん~。
那个~,制作人先生~。
私、今日、プロデューサーさんについてきて、
我,今天跟着制作人先生,
また素敵なことがありました~。
又遇到了美好的事情~。
出会った日からずっと、プロデューサーさんについていくと、
从相遇那天起,一直跟着制作人先生的话,
必ず素敵であまあまなことがあって……。
一定会有美好又甜蜜的事情发生……。
たくさんのお友だちや、ファンのみなさんに出会えたり~。
还能遇到很多朋友和粉丝们~。
プロデューサーさんにくっついて歩いていけば、
只要紧跟着制作人先生走,
きっとぜったい、あまあまなことがあるって思うんです~。
一定绝对,会有甜蜜的事情发生的呢~。
だから~、その~、ええと~。
所以~,那个~,嗯~。
こういうときの言葉は……そうっ、
这种时候的话是……对了,
いつもありがとうございます~、プロデューサーさん~ !
一直都很感谢您~,制作人先生~!
スタッフからのメッセージが入ってきた……
手机收到了工作人员发来的消息……
『今、お暇でしょうか? 急ぎではないのですが、
『您现在有空吗? 不是很急,
榊原さんのお仕事の件でご相談したいことがありまして。
想和您商量一下榊原小姐工作的事情。
よろしければ、ご本人にも伺ってもらっても……。』
如果可以的话,也请她本人来一下……。』
『急ぎでなければ、あとでもいいかな?
『如果不急的话,等会儿可以吗?
里美は今から、とっても大事なことをするところだから。』
因为里美现在要开始做一件非常重要的事情。』
えっと~、どうかしましたか~?
嗯~,发生什么事了吗~?
えへへぇ~。じゃあ、いただきます~♪
嘿嘿嘿~。那么,我开动了~♪
今日も、とっても、と~っても、
今天也,非常、非常~,
《ストップ !》/《ストップ !》/《ストップ !》
《停!》/《停!》/《停!》
……とっとっ。うふふ、じゃあ、このへんで~。
……滴答滴答。呵呵,那么,就到这里吧~。
あっ……もうちょっとだけ垂れちゃいましたぁ。……えへへ♪
啊……又滴了一点点呢。……嘿嘿♪
それじゃあ、いただきま……。
那么,我要开动了……。
あの~、プロデューサーさん~。
那个~,制作人先生~。
私、今日、プロデューサーさんについてきて、
我,今天跟着制作人先生,
また素敵なことがありました~。
又遇到了美好的事情~。
出会った日からずっと、プロデューサーさんについていくと、
从相遇那天起,一直跟着制作人先生的话,
必ず素敵であまあまなことがあって……。
一定会有美好又甜蜜的事情发生……。
たくさんのお友だちや、ファンのみなさんに出会えたり~。
还能遇到很多朋友和粉丝们~。
プロデューサーさんにくっついて歩いていけば、
只要紧跟着制作人先生走,
きっとぜったい、あまあまなことがあるって思うんです~。
一定绝对,会有甜蜜的事情发生的呢~。
だから~、その~、ええと~。
所以~,那个~,嗯~。
こういうときの言葉は……そうっ、
这种时候的话是……对了,
いつもありがとうございます~、プロデューサーさん~ !
一直都很感谢您~,制作人先生~!
スタッフからのメッセージが入ってきた……
手机收到了工作人员发来的消息……
『今、お暇でしょうか? 急ぎではないのですが、
『您现在有空吗? 不是很急,
榊原さんのお仕事の件でご相談したいことがありまして。
想和您商量一下榊原小姐工作的事情。
よろしければ、ご本人にも伺ってもらっても……。』
如果可以的话,也请她本人来一下……。』
『急ぎでなければ、あとでもいいかな?
『如果不急的话,等会儿可以吗?
里美は今から、とっても大事なことをするところだから。』
因为里美现在要开始做一件非常重要的事情。』
えっと~、どうかしましたか~?
嗯~,发生什么事了吗~?
えへへぇ~。じゃあ、いただきます~♪
嘿嘿嘿~。那么,我开动了~♪
今日も、とっても、と~っても、
今天也,非常、非常~,
《ストップ !》/《ストップ !》/《ストップ !》
《停!》/《停!》/《停!》
……とっとっ。うふふ、じゃあ、このへんで~。
……滴答滴答。呵呵,那么,就到这里吧~。
あっ……もうちょっとだけ垂れちゃいましたぁ。……えへへ♪
啊……又滴了一点点呢。……嘿嘿♪
《ストップ !》/《ストップ !》/《ストップ !》
《停!》/《停!》/《停!》
……とっとっ。うふふ、じゃあ、このへんで~。
……滴答滴答。呵呵,那么,就到这里吧~。
あっ……もうちょっとだけ垂れちゃいましたぁ。……えへへ♪
啊……又滴了一点点呢。……嘿嘿♪
动画相关
永恒记忆
在「ソウルメモリー編」的舞台演出中作为“Ms.バタフライ”组合成员登场。
- 这部分的舞台象征了现实中的演唱会「THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS 6th Anniversary Memorial Party」
- 服装:ブランニュー·シーズンズ
卡片
Mobamas卡片
Rare:2011年12月31日「贵音之华」扭蛋登场。
SRare[Splash Body]:2012年7月4日「偶像游泳大会」活动报酬。
Rare[意大利风格]:「偶像LIVE巡演 in 意大利」活动报酬。
Rare[迷人糖果]:2013年7月11日「华丽忍者」扭蛋登场。
SRare[Sugary Body]:2013年11月8日「Sugary Body」扭蛋登场。
Rare[Working・Mafia]:2014年4月30日「偶像七变化☆工作挑战」扭蛋登场。
SRare[Sweet・Royal]:「第8回IDOL LIVE ROYAL」活动报酬。
Rare+[夏日祭]:「夏日祭DE DREAM LIVE FESTIVAL」活动报酬。
Rare[可爱女仆]:2016年1月9日「摇滚女仆」扭蛋登场。
灰姑娘女孩剧场
主条目:榊原里美/灰剧
[シュガーリーボディ]榊原里美 SR
[Sugary Body]榊原里美 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/01/10)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/01/10)
[スウィート・ロワイヤル]榊原里美 SR
[Sweet Royal]榊原里美 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/12/22)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/12/22)
[ほわあまプリンセス]榊原里美 SSR
[绵软甜美的公主]榊原里美 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/06/20)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/06/20)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/06/20)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/06/20)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/06/20)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/06/20)
[メロメロ・ロワイヤル]榊原里美 SR
[迷人·Royal]榊原里美 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/06/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/06/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/06/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/06/10)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2020/06/10)
[愛しのスウィートハニー]榊原里美 SSR
[可爱甜蜜]榊原里美 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/22)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/22)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/22)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/22)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/22)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/22)
[とろあまフォーユー]榊原里美 SR
[甜蜜欲滴 for You]榊原里美 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2022/02/09)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2022/02/09)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2022/02/09)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2022/02/09)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2022/02/09)
[ゆるあまチアー]榊原里美 SR
[随和甜蜜Cheer]榊原里美 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/07/13)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/07/13)
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
外部链接
注释
PetitIdolDanceSerifu.js