我是橘……橘爱丽丝。请叫我橘。制作人先生,那个,直呼我的名字……也没关系
|
|
|
COOL
|
基本资料
|
本名
|
橘 ありす (Tachibana Arisu)
|
别号
|
COOLタチバナ、橘氏/站着说话(假名相同)、橘前辈
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声优
|
佐藤亚美菜
|
|
萌点
|
萝莉、小学生、Half-up、大蝴蝶结、优等生、认真、早熟、傲娇、颜艺[1]
|
总选举名次
|
第一次
|
未登场
|
第二次
|
第24名
|
第三次
|
第37名
|
第四次
|
第45名
|
第五次
|
第24名
|
第六次
|
第25名
|
第七次
|
第29名
|
第八次
|
第27名
|
第九次
|
第27名
|
第十次
|
第21名
|
SfC2022
|
预选B组第8
|
亲属或相关人
|
鹭泽文香、速水奏、樱井桃华
|
橘爱丽丝(日语:橘 ありす)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的早熟小学生偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 Logical World SR+
|
姓名
|
橘爱丽丝
|
事务所
|
年龄
|
12岁
|
|
身高
|
141cm
|
体重
|
34kg
|
三围
|
68 52 67
|
生日
|
7月31日(狮子座)
|
血型
|
A型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
游戏、读书(推理小说)
|
出身
|
兵库县
|
初登场
|
2012/11/6
|
声优
|
佐藤亚美菜
|
自我介绍
|
橘…橘ありすです。橘と呼んでください。 その…アイドルには興味なかったのですが、将来は歌や音楽を仕事にしたいと思っていました。 言われた仕事はしますから、心配しないでください 我是橘……橘爱丽丝。请叫我橘。 那个……其实我以前对偶像是不感兴趣的,曾想过将来从事唱歌或音乐等方面的工作。 不过交给我的工作我会好好完成,请不用担心。
今日からお世話になります。橘ありすです。橘と呼んでください。 アイドルになったら、プロとしてのお仕事はちゃんとするつもりですので。 これからよろしくお願いします。 今天开始承蒙关照了。我是橘爱丽丝。请叫我橘。 成为了偶像,我一定会像专业人士一样好好完成工作。 从此以后拜托您多多指教。 |
MediaWiki:Bikit
|
|
传闻
|
ためしに書いた歌詞は小論文のようだったらしい。 似乎有时候写出来的歌词会像一篇小论文一样。 インターネット上での議論は建設的ではないためやらない主義らしい。 似乎秉持着「网络上的讨论没有任何建设性所以不参与」的主义。 身長を測るときに背伸びをしそうになるらしい。 在测量身高的时候似乎会偷偷踮脚。
|
简介
2012年11月6日,于灰姑娘游戏开放「名古屋」地区时初登场,在星光舞台则作为初期N卡登场。
威风凛凛的睫毛,及腰的棕色长发,头上一个大大的蓝色蝴蝶结,又叫做爱丽丝(ありす),让人联想到童话故事中的人物。因此曾经为自己的名字不像日本人而深深感到苦恼,特训前会要求制作人用姓称呼她。
虽然和城崎莉嘉(初中生)一样是12岁,但是本人明确表示是小学生。作为12岁的小女孩,伦理逻辑相当严密,比同龄人更加成熟。在《偶像大师 POPLINKS》中,甚至还会考虑人脉扩充这种不符合自己的年龄的事情。很擅长学习,是一名小小优等生。
因为对人对己都很严格,有时候会显得刻薄冷淡。与此印象相反,认为音乐里充满力量,对于音乐富有热情。
兴趣是玩游戏和读书(推理小说),经常全神贯注地投入到其爱好中。另外,平常还喜欢带着平板电脑。
害怕打针。[2]
角色历程
灰姑娘女孩页游
初登场
“ |
ついに本格的にアイドルデビューですね。えへ…なんだか笑ってしまいますね。 だって、名前に悩んだりしてずっと頑固だった私が、こんなドレスを着てアイドルですよ。 えへへ…あの、頑張ってきますね 终于正式作为偶像出道了。嘿嘿……不知为何笑了出来。 因为,纠结于自己的名字、一直很顽固的我,竟然成为了会穿这种裙子的偶像。 嘿嘿……那个,我会努力的 |
” |
2012年11月6日开放「名古屋」地区时作为奖励N卡初登场。
特训前为私服装扮,有些认生,对制作人的星探行为表现出了警觉。此外,也描绘出了爱丽丝和制作人相处初期认真努力的一面。
特训后,相比初遇时略显刻薄的态度,爱丽丝开始露出笑容,敞开心扉。
工作变得积极,对于制作人态度也有所改变。亲密度上升后,即便制作人用名字称呼她也没有关系。
初SR化
“ |
你看,好多又大又红的草莓! ……啊,抱歉……有些太激动了…… 但是,和制作人一起采摘草莓,我很高兴……真的 |
” |
2013年2月21日,爱丽丝作为第8回Production Match Festival(简称「会社战」)的上位奖励卡第一次SR化。
相比较竞争已经很激烈的第7回会社战,这次活动同样引发了狂热的竞争,玩家们为取得仅有4位数的上位奖励卡而大量消耗道具。这次活动随之被玩家们称作“爱丽丝游戏”,取作品蔷薇少女中战役的名字,以形容这次活动的惨烈。
卡片名为「小仙子」,特训前的卡面为爱丽丝进行草莓采摘,特训后的卡面为爱丽丝身穿小仙子装坐在巨大的花朵上。灰姑娘女孩剧场中,在草莓采摘前爱丽丝通过平板电脑做了大量的研究功课,然而还是被莓子园丰收的草莓田所感动,展现出小孩子气的可爱一面。
六月新娘
“ |
让还在上小学的我参加结婚礼服特集,到底怎么想的啊……与我并不相称啊。 也不是讨厌……只是觉得对我来说太早了些,不是很奇怪吗。 所以说大人啊…… |
” |
2013年5月1日的「六月新娘」扭蛋中作为R卡登场,至此,爱丽丝终于拥有了灰姑娘游戏全部稀有度的卡片。
爱丽丝在这张卡的特训前还是傲的状态,但在特训后娇力全开,名副其实的亲密度大提升。这张卡也是爱丽丝第一次被官方确定为小学生。
偶像培育 烹饪挑战 意大利篇
“ |
我也已经12岁了,是该学习制作料理的时候了。 没关系,反正记下来总是好的,就是按照食谱写的做就行了吧。 不过那个……我应该从哪里开始呢? |
” |
作为2013年「偶像培育 烹饪挑战 意大利篇」活动的主角登场,在厨艺挑战电视节目中,与姬川友纪、西园寺琴歌同台竞技。
然而作为小学生的爱丽丝和作为大小姐的西园寺琴歌完全没有料理经验,姬川友纪也几乎不做料理,某种意义上是牺牲者评委喜多见柚的大危机。
三人之中看上去最成熟冷静即便剩下两人都是成年人的爱丽丝,在节目中反而制作出了将草莓与意大利料理组合的、冲击性的料理「橘流意大利料理」:草莓意大利面、草莓披萨与草莓酱煮牛肉意大利人震怒。爱丽丝本人对这些料理很满意,评价其为「最棒的意大利菜全套,大概是吧」。
作为能够广泛挖掘偶像信息的偶像培育活动,这次活动又展现了更多关于爱丽丝的新信息:
- 最近喜欢上了Puzzle Game。
- 擅长的科目是语文,喜欢的科目是音乐。常年保持学业第一名,拿第二就会哭成泪人。
- 双亲工作繁忙,因此一般自己吃。
- 送给爱丽丝平板电脑的人是母亲。
- 现在的梦想是作为偶像令粉丝(以及制作人)心动。
- 被学校的老师说是麻烦的孩子。
橘流意大利料理中的草莓意大利面不仅作为此次活动中的奖励道具登场(并且是回复道具),半年后还在村上巴的扭蛋剧情中再度登场。吃下了草莓意大利面的巴评价道:「粉色的意大利面让人感到不舒服,但是酸甜的口感让人感到和谐,真是天才的杰作啊。」从此玩家们怀疑起了巴的味觉系统是否正常运作
多年以来,草莓意大利面成为了爱丽丝的固定捏他,经常在各种场合出现,受害者品尝者好评(?)如潮。然而最近,草莓意大利面终于遭遇了终结者……!
然而现实中真的有做草莓意大利面的店……
在《U149》动画第9话中,爱丽丝不小心在自己的披萨上弄撒了大量的糖,龙崎薰用大量的草莓来中和糖,爱丽丝试过味道不错。难道这就是橘流草莓意大利料理的开端?(并不是
Marching Band
L.M.B.G(Little Marching Band Girls)是偶像大师灰姑娘女孩的人气主题组合,参与者皆为LOLI系角色。
2014年6月12日的限时抽卡中推出了爱丽丝的卡片。与系列卡的惯例一样,特训前为私服装的爱丽丝进行竖笛练习的场景,特训后则为蓝色的军乐队服。从卡面推断来看,爱丽丝在这支队伍中仍然扮演着照顾别人的年长角色。
虽然L.M.B.G在游戏活动中也作为对手组合出场过,但是该卡面似乎并没有被使用。
只限今日的告白
“ |
将自己的思念,传达给重要的人。这是一年只有一次的机会。 |
” |
作为附声总选举的结果之一,2015年2月9日,作为胜利者的爱丽丝于限时扭蛋推出了第一张附声SR卡片。
作为情人节期间出现的限时扭蛋,特训前的场景为爱丽丝在校门口面对制作人送出巧克力的场景,制作人真是胆子越来越大了,跑到小学门口做这个。从学校门口可以判明爱丽丝就读于「xx初等学校」,是日本私立学校的常见校名格式。
特训后的场景仍然是情人节CM拍摄现场的一景,爱丽丝被要求拍下了穿着粉色连衣裙告白的场景。技能名为「早熟的演技」,是时候召唤早苗小姐了。
对应的灰姑娘女孩剧场第459话中,披露了爱丽丝情窦初开的一面。比起同龄男孩子,爱丽丝对沉着冷静的大人也就是制作人更有好感。然而想到自己也会被对方当作小孩子对待,爱丽丝下定决心想快快长大成为能独当一面的成年人。然而这个想法本身就充满了小孩子气……
光之创造者
已经无人能阻止爱丽丝的黑历史制造机了。
在2016年6月25日的限时抽卡“光之创造者”中,爱丽丝以大魔导师的演出服登场。虽然其本人主张为魔法师装束,但一般认为至此爱丽丝也成为了灰姑娘魔法少女组的一员。
在演出前,爱丽丝很认真地对自己的服装进行讨论,并且向在魔法师这方面知识渊博的前辈荒木比奈和神谷奈绪(?)展现出了强大的求知欲。
对于演出角色的定位,兴致勃勃的爱丽丝甚至爆出了“大魔法师符合我知性的风格”这样充满黑历史风格的评价。想必过几年回首往事时会对自己的设计手稿感到羞耻吧。
星光舞台
主线剧情
爱丽丝出场一览 |
- 第17话
爱丽丝当上了城崎美嘉的伴舞,并向美嘉请教「什么是恋爱?」(实际上美嘉本人也没经验)。因为城崎妹妹也一起追问,再加上大槻唯和北条加莲的捉弄,美嘉只能回答「要自己去体验才能明白」。
- 第22话
爱丽丝与鹭泽文香和新田美波去了咖啡店聊天。在天晚时文香和美波送爱丽丝到车站,之后两人遇到了速水奏,并一起去了遊戏中心。
在文香的演唱会上,爱丽丝为文香应援。在演唱会后,得知文香等人那天在分别之后去了遊戏中心,觉得很羡慕。文香把在遊戏中心换取到的草莓手带送给了爱丽丝。之后奏告知,文香为了换取那礼物去了好几天遊戏中心,並花光了全部原本用来买书的钱。
- 第30话
爱丽丝被宫本芙蕾德莉卡捉去进行街头散步。其间上演了被芙蕾所调戏、被上条春菜进行眼镜安利、还在最后的卡拉OK上被强行要求唱了一曲生存本能Valkyrie的日常剧情。
对芙蕾直呼其名表示了抗议,于是被芙蕾称为“橘氏”,结果爱丽丝自己听成了“站着说话”(日语同音)。于是爱丽丝表态普通地称呼名字也没关系,但芙蕾并没有因此改口。(不过后来一会儿“橘氏”一会儿“爱丽丝酱”的喊,芙芙芙不必较真……)
- 第40话
爱丽丝的个人虐蘿莉回。爱丽丝被告知將在一场演唱会发表新的个人曲。回到家里,双亲因工作晚归,爱丽丝也不想打扰忙碌的父母,强忍着寂寞的心情一直没有告知。伙伴们很担心爱丽丝,在相叶夕美和佐藤心跟制作人商量后,決定把爱丽丝的母亲唤来直接告知,但母亲一直迟迟没有到来。
伙伴们帮助爱丽丝坦率面对自己的寂寞。在母亲被找来时,爱丽丝哭着走向母亲表达了自己的心情。
- 第46话
市原仁奈因为父亲久別回来而暂时休息。由于之前受了仁奈的幫助(40话),爱丽丝和樱井桃华接手了仁奈原定的工作,但工作量令两人略为疲惫。
后来仁奈因为父亲又要准备离开去工作而沮丧。在安部菜菜和藤本里奈的指点下,爱丽丝和桃华跟仁奈谈心开解了她。
- 第50话
松永凉和白坂小梅看恐怖电影作配音,发出的声音使在练习做料理的爱丽丝误会有小偷而冲进来,结果被两人吓到了。爱丽丝發表否定灵异事件存在的言论后,被小梅捉弄吓跑了。后来邀请村上巴试吃自己试作的料理。之后再遇凉和小梅,被邀请一起去吃饭。
- 第54话
和白坂小梅、村上巴、堀裕子與道明寺歌铃看恐怖电影,大家(除了小梅)都被电影剧情吓到。之后因为天气的原因而和巴暫時留宿在宿舍,期間又发表了否定灵异事件存在的言论。
在深夜巴起來發现爱丽丝不见了,以为是去厕所被幽灵帶走了(其實是因為睡不着去喝热巧克力,喝热巧克力不是更难睡着吗,还喝了两杯),便和大家去寻找爱丽丝。爱丽丝回去后,发现巴不见了,也去寻找巴,然後互相吓了对方一跳。
|
Only My Flag
“ |
这并不是品行不良的表现。只是一场戏。是我内心中所隐藏的另一面。 差不多也该为其争取正面的评价了…。 Cool Tachibana,请用你的眼睛来确认吧 |
” |
于是橘爱丽丝,终于迎来了反抗期。
2016年2月29日,爱丽丝作为活动「LIVE Groove Vocal burst」的上位报酬,于星光舞台首度SR化。这张卡的卡面也是星光舞台限定绘图。
卡面名源自活动曲「Absolute NIne」,但实际上爱丽丝根本没有参与这首歌曲。
卡片中的爱丽丝希望自己能够更加成熟、更加大人,从而化身为「Cool Tachibana」,然而最后在制作人面前还是演不下去了。这种不成熟的反差萌使其迅速成为玩家间的话题。后来在生存本能Valkyrie的剧情中也被调侃了一把。
虽然这次活动的奖励是二宫飞鸟和鹭泽文香,并没有爱丽丝,但是飞鸟觉醒前卡面的角落中累得虚脱的爱丽丝一夜之间成为了PS大神们与雑コラ的蹂躏对象。
专用tag为“ありすクソコラグランプリ”。
然后小剧场重现了该经典动作……
2016年8月19日的同名传统活动中作为下位奖励再度SR化。
在剧情里和樱井桃华互相较劲,最后互相和好「ももあり」。
特训前卡面是爱丽丝給桃华递波子汽水,但介绍里我们却得知爱丽丝不知道波子汽水怎么开。
值得一提的是剧情中爱丽丝就累倒成为PS素材这件事自我调侃了一把。
付声总选举
在2014年11月举办的「周年纪念语音偶像试镜~语音争夺总选举」活动中,爱丽丝展现了强劲的人气。中间发表时位列第2名(仅次于盐见周子),12月25日的最终发表时更是拿下了第一名。在发布结果的同时也公布了其声优为前AKB48成员佐藤亚美菜。值得一提的是这是灰姑娘女孩系列首次启用非专职声优为角色配音,从此灰姑娘女孩系列的付声走向多元化。
在付声宣布之初,有部分玩家对佐藤亚美菜的配音水平、其AKB48的出身、以及其他过去的事等表示不满,在推特上一石激起千层浪,大量反对的声音纷纷攻击声优本人甚至其所扮演的角色。据佐藤亚美菜所述,是其「人生里最痛苦的圣诞节」。不过在次年5月录音正式加入游戏后,玩家对其配音水平的评价大幅好转。在佐藤亚美菜于灰姑娘3rd Live登台演唱之后,很多观众在社交平台上高度评价其精彩的演出,对其不满的声音也逐渐消失。
实际上,佐藤亚美菜是从街机时代就开始玩偶像大师的古参P,中学时代放学后的大部分时间便是在跑到游戏厅玩街机版的偶像大师中度过。
她从AKB毕业前也曾在节目中透露,将来想尝试的声优角色第一位就是偶像大师。本次得以出演橘爱丽丝算是圆了其一个梦。在许多活动和广播节目中,佐藤亚美菜都十分高兴自己能出演这个角色,在第四回总选举中还呼吁大家去应援爱丽丝。
趣闻轶事
- 爱丽丝的印象色是纯蓝色。
- 最近成为了安斋都大侦探的助手1号。
- 拜U149动画所赐获得了颜艺属性。
- U149动画揭示母亲是律师。
在灰姑娘12岁组中拥有唯一的6字头胸围,发展前景十分堪忧(論破です!)
CGSS模型的脸盘似乎比其他孩子要宽一点……不,2D卡图也有点小肉肉(x
- 2025年5月随白Fes2修改了模型的脸型和眼型,模型不再是大脸盘子,眼神也从锐利变得更为柔和了。
歌曲
个人曲
封面 |
曲名 |
收录于
|
 |
in fact |
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 036 橘ありす
- TV动画完结后,2015年11月18日于偶像大师 灰姑娘女孩推出的第8弹角色CD出道
- 歌词十分贴合爱丽丝的人物形象,描写了因为不坦率而未能言说的感情所带来的痛苦
- 在佐藤亚美菜的演绎下,此曲感人至深,被戏称为“im@s最惨萝莉曲”,药效惊人
【CGSS】「in fact」橘爱丽丝(SSR はじめての表情) |
|
|
 |
to you for me |
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 27 Vast world
|
出演曲目
注:印象色表示独唱,斜体表示翻唱。同一张专辑同时收录合唱版和独唱版的不再另行标出。
- 生存本能ヴァルキュリア
星光舞台登场的活动原创曲第四弹,爱丽丝为演唱的五人组之一。歌曲具有强烈的故事性,主要描述在残酷世界中纯真少女逐渐成为女战士的故事。
收录该歌曲的CD《THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 04 生存本能ヴァルキュリア》于2016年7月27日发售。
- Cool jewelries! 003
于2016年6月29日发售的翻唱CD《THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cool jewelries! 003》中,爱丽丝作为新五人组中的一名成员演唱了组合曲「咲いてJewel」。
该专辑还收录了一首由爱丽丝翻唱的日本流行歌曲(也是《好想告诉你》的OP)「きみにとどけ」。
- ドレミファクトリー!
漫画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》的原创歌曲,也是「U149」的代表曲。爱丽丝为第一批演唱的五名成员之一。
- なつっこ音頭
动画《偶像大师 灰姑娘女孩剧场 第三季》的第二首片尾曲,爱丽丝为五名演唱者之一。
- イケナイGO AHEAD
7th演唱会联动系列专辑最后一张《3Chord for the Rock!》的主打曲,爱丽丝为三名演唱者之一。
广播剧
[中字]【角色CD】广播剧「目标是!灰姑娘NO.1!-橘爱丽丝篇-」 |
|
- 参与演出作为动画游戏联动的广播剧“MAGIC HOUR”:
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。えぇと……この大通りを真っ直ぐ……?
嗯……这条大路直走……?
さっき右に曲がったから……左……?
刚才向右拐了……所以左……?
ひゃっ ! な、なんですか、いきなり…… !
呀!什、什么啊,突然……!
こ、これ以上近づくと……大声で人を呼びますよ。
再、再靠近的话……我就大声叫人了哦。
芸能事務所のプロデューサーさん?
演艺事务所的制作人先生?
……本当ですか? 名刺は、どうやら本物みたいですけど……。
……真的吗?名片看起来像是真的……。
プロデューサーさんは、アイドルのスカウトなんですか?
制作人先生是来挖掘偶像的吗?
いえ、アイドルに興味はありませんけど……。
不,我对偶像不感兴趣……。
……レッスンは、ちょっと興味があります。
……不过,对课程有点兴趣。
実は私、将来、歌や音楽をお仕事にしたいと思っているんです。
其实我,将来想从事唱歌或音乐方面的工作。
でも……どうやったらなれるのかわかりませんし、
但是……不知道怎么才能做到,
家でも学校でも、練習できる場所はないですし……。
家里和学校都没有地方练习……。
だから、話を詳しく聞かせてください。
所以,请详细告诉我吧。
あっ、でも、こういうのって、親がダメって言ったらダメなんですよね。
啊,不过,这种事情,如果父母说不行就不行呢。
……まぁ、いいって言うと思いますけど。
……嘛,我觉得他们会同意的。
私の……名前は……橘……橘ありすです。
我的……名字是……橘……橘爱丽丝。
あの、やめてください。私、自分の名前、キライなんです。
那个,请别说了。我讨厌自己的名字。
『ありす』なんて……童話に出てくるような子供っぽい名前……。
『爱丽丝』什么的……像童话里出现的幼稚名字……。
とにかく、詳しく教えてください。会社の規模なども。
总之,请详细告诉我。公司的规模等等。
親と相談して、返事しますから。
我会和父母商量,然后回复你。
……あ……あと、本屋さんへの道も、教えてください。
……啊……还有,去书店的路,也请告诉我。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
今日は、私が事務所に所属して、初めてのレッスンの日……。
今天是我加入事务所后,第一次训练的日子……。
そうスケジュールを立てたのはプロデューサーさんですよ。
安排这个日程的是制作人先生您哦。
た、楽しみだったわけではありません。
才、才没有期待呢。
ただ、昨日の睡眠時間がやや少なかっただけです。
只是,昨天的睡眠时间稍微少了一点而已。
それで、今回のレッスンはなんですか?
那么,这次的训练是什么内容呢?
なんであっても予習は完璧ですけどね。
不管是什么,我都预习得很完美了。
勉強は得意ですから、なんでもできると思いますよ。
因为学习是我的强项,所以我觉得什么都能做到。
じゃあ、何から始めますか?
那么,我们从什么开始呢?
時間は有限なんです。私のような若い人間にとっては
时间是有限的。像我这样的年轻人,
一分一秒たりともムダにできないんですよ。
一分一秒都不能浪费。
じゃあ、トレーナーさんじゃなくてもいいですから。
那么,不是训练师也没关系。
プロデューサーさんがレッスンしてください。
制作人先生您来训练我吧。
ボーカルレッスンでも、ダンスレッスンでも、
无论是声乐训练还是舞蹈训练,
なんでもできますよ。……たぶん。
我什么都能做的。……大概。
ふぅ……。ありがとうございました。
呼……。谢谢您。
案外難しいですね。少しミスしてしまいました……。
出乎意料地难呢。稍微失误了一下……。
プロデューサーさん、どうでしたか?
制作人先生,怎么样?
そうですか……。意外と厳しいですね。
这样啊……。出乎意料地严格呢。
アイドル界というのはもっと優しいのかと思っていました。
我还以为偶像界会更温柔一些。
トレーナーさん、そろそろ来ますよ。
训练师快要来了哦。
じゃあ、トレーナーさんからもレッスンを受けてきます。
那么,我也去接受训练师的训练了。
プロデューサーさん。ありがとうございました。
制作人先生。谢谢您了。
感想? レッスンを受けての感想ですか?
感想? 关于接受训练的感想吗?
……そうですね、可もなく不可もなく、といったところです。
……嗯,算是既不坏也不好,就这样吧。
もちろん、トレーナーさんからは褒められましたよ。
当然,训练师表扬我了。
どうやらこちらが子供だと思って、初回は甘かったんでしょう。
大概因为觉得我是小孩子,第一次就放水了吧。
そういう扱いは不本意なんですけど。
不过那种对待方式我可不情愿。
その点……プロデューサーさんは、厳しくしてくれましたよね。
在那方面……制作人先生您对我很严格呢。
私のことを、一人前のアイドルとして扱ってくれました。
把我当作一个成熟的偶像来对待了。
……今日は、それがわかったのが一番の収獲です。
……今天,明白这一点是我最大的收获。
それだけで、信用してもいいかもって、思えましたから。
仅仅因为这个,我就觉得或许可以信任您了。
……ただ、それだけです。ふふっ。
……只是这样而已。呵呵。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。プロデューサーさん、お疲れさまです。
制作人先生,辛苦了。
ちょっと遅刻ですね……撮影開始に間に合ってよかったです。
您有点迟到呢……好在赶上了拍摄开始。
……きっと来てくれると思ってました。
……我肯定您会来的。
でも……緊張しないと言ったら……嘘になります。
但是……如果说不紧张……那是说谎。
だって今日は宣材撮影ですよ。アイドルとしての初仕事です。
因为今天是宣传照拍摄啊。作为偶像的首次工作。
でも、緊張しているの半分、楽しい気分も……半分です。
但是,紧张占一半,快乐的心情也……占一半。
そう、私……おかしくって、これって、変ですよね。
是啊,我……很奇怪,这有点奇怪,对吧。
だって、私がアイドルになるなんて、誰が想像したでしょう?
因为,我成为偶像这种事,谁会想到呢?
親や学校の先生はおろか、私自身、夢にも思ってませんでした。
别说父母和学校老师了,我自己连做梦都没想过。
なんだか……不思議です。運命のイタズラを感じます。
总觉得……很不可思议。感觉像是命运的捉弄。
それに……宣材写真が公になったら、周りの人たちにも、
而且……宣传照公开后,周围的人也会知道我是偶像了呢。
私がアイドルだってことが知られるんですよね。
肯定会让他们惊讶或觉得有趣吧。
でも、私は全然、嫌な気持ちになったりなんかしません。
但是,我完全不觉得讨厌或什么的。
だって、人に恥ずかしく思われるようなことはしてませんから。
因为我没有做让人感到羞耻的事情。
歌や自己表現を仕事にしたいと思っていましたし。
而且,我一直想从事唱歌或自我表达的工作。
聞いてくれて……ありがとうございます。
谢谢您听我说……
さて、そろそろ無駄話もおしまいにして、撮影にいってきます。
那么,闲聊到此为止,我去拍摄了。
もし上手くいかなかったら、応援してくれても、いいんですよ。
如果不顺利的话,您也可以为我加油哦。
どのようにしたらいいか、具体的な指示をしてくれないと……。
如果不给出具体的指示,我怎么知道怎么做……。
きみ、子どもなんだから、子どもらしく……。
你啊,是小孩子,就表现得像个小孩子……。
私は橘ありすというアイドルです。
我是橘爱丽丝这个偶像。
年齢はこの場合問題では……。
年龄在这种场合下不是问题……。
なんですか? プロデューサーさん。
怎么了?制作人先生。
あっ、ありすって、気安く呼ばないでくださいっ。
啊,请不要随便叫我爱丽丝。
カメラマンさんにまた子どもっぽい名前って、バカにされます。
摄影师又会嘲笑我名字孩子气。
た、橘ですけど ! たしかに、橘ですけど……
可是我是橘!确实,我是橘……
そういうときくらいは、もうちょっと自然に、下の名前を…… !
在这种时候,至少稍微自然地叫我的名字……!
そうですね。私、自分で言ってました。
是啊。我自己说过呢。
今の私は橘ありすっていう、12歳のアイドルの卵です。
现在的我是橘爱丽丝,12岁的偶像新人。
緊張も、楽しさも、カメラの前では嘘つけませんよね。
在镜头前,紧张也好,开心也好,都无法撒谎呢。
だから……もうすこしだけ、素直になってみます。
所以……我会试着稍微坦率一点。
プロデューサーさんから、アドバイスももらいましたし。
因为从制作人先生那里得到了建议。
あらためて、橘ありすという人間を、見せつけてきますよ。
我会重新向大家展示橘爱丽丝这个人的。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。……あの、プロデューサーさん。
……那个,制作人先生。
今日のお仕事、着ぐるみショーのゲスト、ですよね。
今天的工作,是作为人偶秀的嘉宾,对吧。
それで、その……えっと……着ぐるみさんは、どこに?
那么,那个……嗯……人偶先生在哪里?
あ、いえ。別に興味があるわけではないです。
啊,不。并不是特别感兴趣。
その、ええと……あっ。プロとして、共演者にご挨拶をするのは
那个,嗯……啊。作为专业人士,向共演者打招呼是
当然じゃないですか。早く行きましょう。
理所当然的吧。快点去吧。
着ぐるみショーのリハーサル中……
人偶秀的排练中……
……で、こうやって着ぐるみのあいさつが終わったら、
……然后,这样人偶的问候结束后,
MCからありすちゃんにコメント振られます。
主持人会向爱丽丝酱询问评论。
はい。よくできた着ぐるみですね。手触りが良さそうです。
是的。是做得很好的人偶呢。手感似乎不错。
丸いフォルムに、ふかふかの毛皮。やる気のない目も好印象です。
圆润的造型,蓬松的皮毛。无精打采的眼睛也给人好印象。
ただ、サイズが大きく、子どもは怖がってしまう懸念があります。
但是,尺寸太大,担心孩子会害怕。
え? あー……橘さん? 解説じゃなくて。
诶?啊……橘小姐?不是解说。
もっと場を盛り上げる感じのコメントでお願いできる?
能请用更能活跃气氛的评论吗?
「かわいー」とかそんな感じでいいから。
像‘可爱’之类的就可以了。
はぁ……なんでしょうか、あのスタッフさん。
哈……怎么回事,那个工作人员。
私、無邪気に喜ぶとか、そういうキャラじゃないんですけど。
我并不是那种天真无邪地高兴的角色。
プロデューサーさんからも言ってもらえませんか?
制作人先生能也帮我说一下吗?
……別に、喜んでなんかいません。
……没什么,并没有开心。
着ぐるみやぬいぐるみなんて……子どもっぽいごまかしです。
人偶和玩偶之类的……是孩子气的欺骗。
だ、だから……喜んでないですってば。
所、所以说……都说了没有开心。
……だ、だいたいどうして、歌のお仕事をしたい私の初仕事が
……而、而且为什么,想从事唱歌工作的我的第一个工作是
こんな着ぐるみショーなんですか。まったく……。
这种人偶秀啊。真是的……。
む……わかりました。私もプロですから。
唔……我明白了。我也是专业人士。
求められているリアクションをしてみせますよ。
我会展现出被要求的反应。
そのかわり、ちゃんと見ていてくださいね。
但是,请好好看着。
はーい ! 着ぐるみさんが来てくれましたー !
嗨!人偶先生来了!
ありすちゃん、着ぐるみさんはどうですかー?
爱丽丝酱,你觉得人偶先生怎么样?
か……カワイイです。触ってもいいですか?
可……可爱。可以摸摸吗?
ありすちゃんも、お気に入りみたいでーす。
爱丽丝酱也好像很喜欢呢。
もうちょっと感想聞いてみましょうか。どうですか?
再问问感想吧。怎么样?
……あ、あれ? ありすちゃん?
……啊,咦?爱丽丝酱?
ふぅ……。あ、プロデューサーさん、お疲れさまです。
呼……。啊,制作人先生,辛苦了。
……どうでしたか? ファンの方は喜んでいたようですが……
……怎么样?粉丝们好像很开心……
私、ちゃんと求められた仕事、できましたよね?
我好好地完成了被要求的工作,对吧?
いえ、お仕事ですから、別に楽しいとかは、ありません。
不,因为是工作,并没有什么开心不开心。
アイドルとして、演技をしたまでで……。
作为偶像,只是演了戏而已……。
……楽しくなかったと言えば嘘になります。
……如果说没有开心那是假的。
私、着ぐるみやキャラクター、ぬいぐるみなどは
我,对人偶、角色、玩偶之类,
嫌いじゃないというか……どちらかというと好き、なので。
并不是讨厌……倒不如说是喜欢,所以。
私らしかった……どういう意味ですか?
很有我的风格……什么意思?
……私、お仕事で自分の気持ちを出すのって、
……我以前认为在工作中表达自己的感情,
公私混同みたいで良くないと思っていました。
像是公私不分,不太好。
楽しいって気持ち……、ちゃんと出していいんですね。
开心的感情……可以好好表达出来呢。
……今まで私、名前や自分の子どもなところが嫌いで……
……至今为止,我讨厌自己的名字和孩子气的地方……
でも……今日のお仕事は私らしさも大事って教えようとして……?
但是……今天的工作是想告诉我,保持自我也很重要……?
プロデューサーさんへ、お礼を、言っておきます。
向制作人先生,道个谢。
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。お疲れさまです、プロデューサーさん。
辛苦了,制作人先生。
だいぶ巻き進行で終わりましたね。
今天进展得挺快,已经结束了呢。
……あの、せっかく遠くまで来てるんですから、
……那个,难得来这么远的地方,
少しだけこの町を散歩してから帰りませんか?
要不要稍微散散步再回去?
今から帰っても、きっと家で時間を持てあましてしまいます。
现在回去的话,肯定会在家无所事事。
それならこの町を見て回ったほうが有益だと思うんです。
那样的话,我觉得逛逛这个城市更有益。
賑やかで活気のある町ですね。
真是个热闹又充满活力的城市呢。
見所もたくさんありそうで、ちょっとワクワクします。
好像有很多看点,有点兴奋呢。
プロデューサーさん、どこから見ていきますか?
制作人先生,我们从哪里开始看呢?
まずは、大通りから見ていきましょう。
首先,从大街开始看吧。
いろんなお店があって、歩いてるだけでも楽しいです。
有各种各样的店铺,光是走着就很开心呢。
あ、こちらの本屋さんは個人店なんですね。
啊,这边的书店是个人经营的呢。
ちょっとのぞいてみたい……えっ? と、隣のカフェ……。
想稍微看看……咦? 啊,旁边的咖啡店……。
限定、スペシャルいちごサンデー……?
限定、特别草莓圣代……?
あんなにたくさんいちごが使われてるなんて、
用了那么多草莓,
絶対美味しいに決まってます…… !
绝对很美味……!
ぷ、プロデューサーさん、歩き疲れていませんか?
噗、制作人先生,您走路累了吗?
こちらのカフェで少し休憩しましょうっ。
在这家咖啡店稍微休息一下吧。
早く行きましょう、席が埋まってしまうといけませんから。
快点去吧,座位被占满了就不好了。
これがスペシャルいちごサンデー…… !
这就是特别草莓圣代……!
いちごがいっぱいで、甘い香りが魅力的で、キラキラしていて……
草莓满满,甜香诱人,闪闪发亮……
端的に言って、すごく美味しそうです。
直截了当地说,看起来非常美味。
ではさっそく、いただきます。……ん~っ♪
那么马上,我开动了。……嗯~♪
いちごの甘酸っぱさでひやっとした甘さが引き立っていて、
草莓的酸甜让冰凉的甜味更突出,
……プロデューサーさんはコーヒーだけなんですか?
……制作人先生只喝咖啡吗?
お腹が空いているときのコーヒーは胃に悪いですよ。
肚子饿的时候喝咖啡对胃不好哦。
私のスペシャルいちごサンデーをひと口わけてあげます。
我的特别草莓圣代分您一口吧。
ふふっ、プロデューサーさんもわかってくれましたか。
呵呵,制作人先生也懂了呢。
お腹のなかが幸せで満たされていくような気分になりますよね。
感觉肚子里被幸福填满了一样呢。
こんなに美味しくて可愛いスペシャルいちごサンデーがあるなら、
有这么美味又可爱的特别草莓圣代的话,
ほかにもすごいメニューがありそうです。
应该还有其他厉害的菜单吧。
ええっと、これがデザートメニューですね……。
嗯,这是甜点菜单呢……。
い、いちごフェア開催中…… ! ?
啊、草莓节正在进行中……!?
いちごパンケーキ、いちごプリン……。
草莓松饼、草莓布丁……。
……こんなに、いちごスイーツがあったんですね。
……居然有这么多草莓甜点呢。
でも、今食べたばかりですし、これ以上は……。
但是,刚吃完,再吃的话……。
うぅ、目先のものに夢中になってしまうとは不覚でした……。
呜呜,被眼前的东西迷住,真是失策了……。
いちごパンケーキといちごプリンをひとつずつ。
还有草莓松饼和草莓布丁各一份。
ありすが美味しそうに食べるものだから、
因为爱丽丝吃得那么香,
こっちも食欲が刺激されちゃったんだ。
我也被勾起食欲了。
でも、たぶん食べきれないからちょっと手伝ってくれるかな?
不过,可能吃不完,能帮我吃点吗?
食べきれないのに注文するなんて、悪い大人ですね。
吃不完还点单,真是坏心眼的大人呢。
……でも、ありがとうございます。
……不过,谢谢您。
《以前と比べて少し素直になったね》
《比以前坦率了一点呢》
そんなことは……いえ、そうかもしれません。
那种事……不,或许是吧。
子どもっぽいと思われるのは嫌でしたから。
因为不想被人觉得孩子气。
でも、子どもな自分のことも、最近は嫌いじゃないです。
但是,孩子气的自己,最近也不讨厌了。
私のいろんな面をプロデューサーさんが引き出してくれるたびに、
每次制作人先生引出我的各种面貌,
好きになれていく気がするんです。
我就感觉自己越来越喜欢了。
……いえ、やっぱりなんでもありません。
……不,还是没什么。
まだプロデューサーさんは知らなくていいことですから。
因为制作人先生现在还不知道比较好。
そんなことより、今はデザートに集中しましょう。
比起那个,现在还是专注于甜点吧。
どんな味がするのか楽しみです。
好期待会是什么味道呢。
きっと、待ったぶんだけ美味しいですから。
肯定,等得越久越美味。
脇道って、ちょっと好奇心を刺激されますよね。
小巷子啊,有点激发好奇心呢。
あまり通らないぶん、変わったお店がありそうで。
因为不太常走,可能会有一些特别的店铺。
今、ちょっと賑やかな音が聞こえたような……。
现在,好像听到了点喧闹的声音……。
大通りからはずれたところにも構えているものなんですね。
居然开在大路偏离的地方呢。
……なんだか秘密基地みたいで楽しそう。
……感觉像秘密基地一样,好像很有趣。
……いえ。特別な興味があるわけではないです。
……不。并不是特别感兴趣。
入る機会が少ないお店とはいえ、
虽说是不太常进的那种店,
もっとほかに見るべき場所もあるでしょうから。
但应该还有更值得去看的地方吧。
今日はちょっとだけワガママになってみない?
今天要不要稍微任性一下?
元々、目的があってないような散歩なんだ。
原本就是没有明确目的的散步。
ありすの行きたいところに行こう。
就去爱丽丝想去的地方吧。
たまにはそういう日があってもいいかもしれません。
偶尔有这样的日子也不错。
それでは、入ってみましょうか。
那么,我们进去看看吧?
わぁ……ゲームがいっぱいで、音で溢れてます…… !
哇……游戏好多,声音都溢出来了……!
どこから見ていくか、迷っちゃいますね。
从哪儿开始看好呢,有点犹豫了。
プロデューサーさん、どこへ行きましょう?
制作人先生,我们去哪儿好?
クレーンゲームだけでも、たくさんあるんですね。
光是抓娃娃机就有这么多呢。
景品の種類もいっぱいで……あっ。
奖品种类也很多……啊。
このぬいぐるみ、可愛い……。
这个玩偶,好可爱……。
プロデューサーさん、今日はワガママになっていいんですよね?
制作人先生,今天可以任性一下对吧?
このぬいぐるみを取りたいので、ちょっと待っていてください。
我想抓这个玩偶,请稍等一下。
大丈夫です、お待たせはしません。
没关系的,不会让您久等的。
クレーンゲームはあまりやったことはありませんけど、
虽然我不太常玩抓娃娃机,
このタイミングでアームを持ち上げ……
在这个时机提起爪子……
えっ、なんでここで落ちるんですか ! ?
咦,为什么在这里掉下来啊!?
い、今のはアームの強さや挙動を知るための
刚、刚才那只是为了了解爪子的力度和行为
動きは完璧だったはずなのに、どうして落ちるんでしょう……。
动作应该是完美的啊,为什么掉下来呢……。
うぅ……も、もう一回です !
呜……再、再试一次!
いいえ、私が取ります。絶対。次こそ取れますから…… !
不行,我要自己抓。绝对。下次一定能抓到……!
落ち着いて、慎重に、確実に……。
冷静,小心,稳稳地……。
そのまま落ちずにこっちに来てください…… !
就这样不掉下来,到我这边来吧……!
や、やった、取れましたー !
呀,成功了,抓到了ー!
見てくださいプロデューサーさん !
请看制作人先生!
このぬいぐるみ、私が取ったんですよ♪
这个玩偶,是我抓到的哦♪
こほん。お待たせはしましたが、
咳咳。虽然让您久等了,
力を借りずにちゃんと取れましたよ。
但没借助外力,我自己抓到了哦。
……お待たせしてしまったお詫びに、
……为了补偿让您久等,
あとでこのぬいぐるみをちょっとだけ抱っこさせてあげます。
等会儿让您抱一下这个玩偶吧。
いろんな種類のリズムゲームがあるんですね。
有各种各样的节奏游戏呢。
これだけあると、遊べる曲の数もすごく多そう……。
这么多的话,能玩的曲子数量也似乎很多……。
試しにこのリズムゲームで、1曲やってみますね。
我试着用这个节奏游戏玩一首曲子吧。
ええっと、操作はこうでしょうか?
嗯,操作是这样吗?
えへへ、リズムゲームって楽しいですよね。
嘿嘿,节奏游戏很有趣呢。
音楽に寄り添って作っているって感じがして、
感觉像是贴近音乐制作的,
楽しいってだけじゃなくて心地よさもあったんです。
不仅有趣,还很舒适呢。
きっとこのゲームにも、歌やダンスみたいに、
我想,这个游戏也一定像唱歌和跳舞一样,
触れれば触れただけ感じられる深みがあるんだと思います。
接触得越多,就能感受到越深的魅力。
改めて音楽の持つ力を感じられたような気がします。
我似乎重新感受到了音乐所拥有的力量。
私は、ずっと信じてるんです。音楽の力を。
我一直相信着音乐的力量。
その力がなんなのかは、まだはっきりとはわかりません。
那力量是什么,我现在还不太清楚。
でも、触れつづけていればいつかはきっと……わかりますよね。
但是,只要持续接触下去,总有一天一定会……明白的吧。
……そろそろいい時間ですね。あの、プロデューサーさん。
……差不多是时候了呢。那个,制作人先生。
最後にもうひとつだけ、私のワガママを聞いてください。
最后再听我一个任性要求吧。
わかってましたけど、プリントシール機のなかって狭いですね。
虽然知道,但贴纸相机里好窄呢。
あ、もっと寄ってください。詰めないと撮れませんよ。
啊,请再靠近点。不挤紧一点就拍不到了哦。
ほら、見てください。よく撮れてますよ。
来,请看。拍得挺好的哦。
はい、どうぞ。プロデューサーさんに1枚あげますね。
来,给您。给制作人先生一张吧。
……ふふっ、たまにはワガママになってみるのも
……呵呵,偶尔任性一下
ちょっとイケナイことを教わった気分です。
感觉像是学到了点不好的事情呢。
ときどき、今日みたいにまたワガママに
偶尔,像今天这样可能又会任性起来,
なっちゃうかもしれませんけど、
那时候请包容我吧,制作人先生。
そのときは受け止めてくださいね、プロデューサーさん。
- 主线剧情个人回
- 「生存本能ヴァルキュリア」活动剧情
- 「咲いてJewel」活动剧情
- 「Near to You」活动剧情
- 「ドレミファクトリー!」活动剧情
动画·漫画相关
TV本篇
初登场于动画的第20集,然而只有一个镜头,并没有说话。加入了美城常务企划的组合「プロジェクトクローネ」(Project Krone)。由于爱丽丝常年都被指派低级工作,因此对美城常务的提拔十分感谢。
在第22话再次登场,与鹭泽文香组成出演组合。然而在演唱会临登场前,共演的鹭泽文香突然倒下,而爱丽丝始终陪伴在她身边。当文香恢复时,对其说了一句“对不起,橘”,而爱丽丝则回了一句“叫我爱丽丝就行了”,透露出坦率的一面(之前盐见周子直呼其名,爱丽丝还闹了别扭……)。从此诞生了新的CP「ありふみ」
第24话、25话中亦有登场。第26话的剧中剧中,作为「灰选组」的死敌「攘夷志士」登场。虽然开场展现了帅气的一面,但在交涉之后与文香抱在一起瑟瑟发抖的场景也令人印象深刻。
永恒记忆
在「ファンタジーメモリー編」中作为女武神登场,和文香在与魔王军的战斗中败北,后在女武神美波和魔王的终战中与其他女武神成员短暂现身,为美波挡下了魔王兰子的攻击。
U149 漫画
萝莉小学生漫画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》的主角组之一。一开始对制作人很不客气,但逐渐建立了信任。登上单行本第一卷封面。
唱了漫画原创曲「ドレミファクトリー!」,在CGSS也实装了。
U149 动画
- TV动画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》中,作为参加第3艺能课的新人偶像登场,也是偶像大师系列第一位作为团体发展的线索人物的cool系偶像,因为性格认真,经常训米内P和超高的出场率被戏称为“橘监工”。在动画中表现出了认真系角色特有的一板一眼
与强大的网上检索能力。
- 第1集中爱丽丝便表现出了幼稚与成熟、小孩与大人等矛盾相交织的复杂形象。并于第11集个人回中通过小林敦(冈本学,你要感谢我啊)等众多staff的努力,在保证优秀作画质量的前提下(超级豆仁与其他作画老师的肝在哀嚎)实现了绝美演出。通过与第1集的前后对比和相互照应,实现了“童话与现实”的完美融合,并借助爱丽丝与母亲、爱丽丝与米内P的不同人生轨迹,再次将话题拉回到“梦想与现实”,点明了整个U149的主题“小孩和大人其实是一样的”。
教育向子供番,也教育了大人。
- 第11集中的演出理所当然地致敬了迪士尼版《爱丽丝梦游仙境》,并把恋爱要素过重的solo曲in fact重构成了描写亲情的歌曲。不如出solo3
作为家庭教育番,动画借爱丽丝与父母的故事表明了亲子交流的重要性。
- 第1集中即表现出了卓越的歌唱能力已收录于ost,并在第12集中将其作为自己的梦想。
- 第4集中表现出了很高的ももあり含量,片尾部分改编自漫画广播剧。娇了
- 第12集live曲キラメキ☆的C位偶像。
- 第13集中表现出了与游戏相同的推理小说兴趣。
- 在动画中表现出了大量的颜艺,且很多是动图。
在先行上映会广播剧中荣获“U149搞笑角色才能排名”第3名
卡片
Mobamas卡片
Normal:初始卡片。
SRare[小仙子]:活动「第8回Production Match Festival」的上位报酬。
Rare[六月新娘]:2013年5月31日开始的「六月新娘」扭蛋的卡片。
SRare[草莓挑战]/[草莓・微笑]:2013年9月18日开始的活动「偶像培育 烹饪挑战 意大利篇」的卡片。
Rare[Marching Band]:2014年6月12日开始的「爱☆蘑菇 Dream Chance扭蛋」的卡片。
SRare[梦中的小仙子]:2014年9月17日开始的活动「第5回事务所对抗Talk Battle Show」的卡片。
SRare[只限今日的告白]:在「周年纪念语音偶像试镜~语音争夺总选举」活动中获得第一名的纪念扭蛋卡片。
SRare[夏夜的回忆]:2015年6月30日开始的活动「夏日祭 DE Dream LIVE Festival」的卡片。
SRare[CD出道]:纪念角色CD发售的特典卡片。
SRare[圣诞夜的愿望]:2015年11月30日开始的「4周年纪念圣诞派对」扭蛋的卡片。
灰姑娘女孩剧场
主条目:橘爱丽丝/灰剧
[オンリーマイフラッグ]橘ありす SR
[Only My Flag]橘爱丽丝 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2016/02/29)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2016/02/29)
[はじめての表情]橘ありす SSR
[初次的表情]橘爱丽丝 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【うきうきトラベルガシャ】(2016/04/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【うきうきトラベルガシャ】(2016/04/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【うきうきトラベルガシャ】(2016/04/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【Near to You】(2016/08/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【Near to You】(2016/08/19)
[ありすのティーパーティー]橘ありす SSR
[爱丽丝的茶会]橘爱丽丝 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/10/10)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/10/10)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/10/10)
[ありすの物語]橘ありす SSR[ありすの物語]橘ありす SSR
[爱丽丝的故事]橘爱丽丝 SSR[爱丽丝的故事]橘爱丽丝 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/02/28)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/02/28)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/02/28)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/02/28)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/02/28)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2019/02/28)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2019/08/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2019/08/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2019/08/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2019/08/01)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Vocal burst】(2019/08/01)
[ビギニング・スカイ]橘ありす SSR
[Beginning Sky]橘爱丽丝 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【一歩踏み出すブランニューストーリーガシャ】(2020/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【一歩踏み出すブランニューストーリーガシャ】(2020/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【一歩踏み出すブランニューストーリーガシャ】(2020/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【一歩踏み出すブランニューストーリーガシャ】(2020/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【一歩踏み出すブランニューストーリーガシャ】(2020/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【一歩踏み出すブランニューストーリーガシャ】(2020/03/03)
[聖夜の願い]橘ありす SR
[圣诞夜的愿望]橘爱丽丝 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【永遠の聖音クリスマスショータイムガシャ】(2020/12/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【永遠の聖音クリスマスショータイムガシャ】(2020/12/04)
卡牌介绍页 •初出:活动【イケナイGO AHEAD】(2021/04/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【イケナイGO AHEAD】(2021/04/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【イケナイGO AHEAD】(2021/04/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【イケナイGO AHEAD】(2021/04/19)
卡牌介绍页 •初出:活动【イケナイGO AHEAD】(2021/04/19)
[アドマイヤ・ブライド]橘ありす SSR
[Admire Bride]橘爱丽丝 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【色づく憧れ 花咲くブライダル ガシャ】(2021/06/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【色づく憧れ 花咲くブライダル ガシャ】(2021/06/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【色づく憧れ 花咲くブライダル ガシャ】(2021/06/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【色づく憧れ 花咲くブライダル ガシャ】(2021/06/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【色づく憧れ 花咲くブライダル ガシャ】(2021/06/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【色づく憧れ 花咲くブライダル ガシャ】(2021/06/04)
卡牌介绍页 •初出:活动【Shine In The Sky☆】(2023/04/13)
卡牌介绍页 •初出:活动【Shine In The Sky☆】(2023/04/13)
卡牌介绍页 •初出:活动【Shine In The Sky☆】(2023/04/13)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【Shine In The Sky☆】(2023/04/13)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【Shine In The Sky☆】(2023/04/13)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[ミューズ・オン・ユー]橘ありす SSR[ミューズ・オン・ユー]橘ありす SSR
[Muse On You]橘爱丽丝 SSR[Muse On You]橘爱丽丝 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/05/16)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/05/16)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/05/16)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/05/16)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/05/16)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/05/16)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[キャッチマイスイート]橘ありす SSR
[Catch My Sweet]橘爱丽丝 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【隠し味はこの気持ち ドキ甘バレンタインガシャ】(2024/02/05)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[ありすとワンダーランド]橘ありす SSR[ありすとワンダーランド]橘ありす SSR
[爱丽丝与梦中仙境]橘爱丽丝 SSR[爱丽丝与梦中仙境]橘爱丽丝 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2025-04-29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2025-04-29)
卡牌介绍页 •初出:卡池【シンデレラフェス ブラン】(2025-04-29)
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
PLUM 橘爱丽丝 Only My Flag Ver
二次创作
- 因经常强调要用姓称呼自己(使用敬语的场合则为“橘さん”)而与《假面骑士Blade》中同样被如此称呼且非常有梗的角色橘朔也(假面骑士Garren)联系在了一起。
外部链接
注释
- ↑ 《偶像大师 灰姑娘女孩 U149》动画版
- ↑ “ドレミファクトリー!”活动剧情
PetitIdolDanceSerifu.js