|
|
|
PASSION
|
基本资料
|
本名
|
大槻 唯 (Ootsuki Yui)
|
别号
|
大唯[1]、大概谁、大波唯
|
|
|
|
|
|
|
|
|
声优
|
山下七海
|
|
萌点
|
金发碧眼、大波浪、巨乳、辣妹、JK、元气、小恶魔系、第三人称己称、真皮沙发
|
总选举名次
|
第一次
|
第22名
|
第二次
|
第46名
|
第三次
|
第49名
|
第四次
|
第19名
|
第五次
|
圈外
|
第六次
|
第46名
|
第七次
|
圈外
|
第八次
|
圈外
|
第九次
|
第29名
|
第十次
|
第35名
|
SfC2022
|
预选A组第2 正选第13名
|
亲属或相关人
|
城崎美嘉、藤本里奈、北条加莲、相川千夏、姬川友纪、玛丽·柯克兰
|
大槻唯(日语:大槻 唯)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的金发碧眼辣妹偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 With Yui Holiday SR+
|
姓名
|
大槻唯
|
事务所
|
年龄
|
17岁
|
|
身高
|
155cm
|
体重
|
42kg
|
三围
|
84 56 83
|
生日
|
5月7日(金牛座)
|
血型
|
B型
|
签名
|
惯用手
|
左
|
|
兴趣
|
卡拉OK
|
出身
|
埼玉县
|
初登场
|
2011/11/28
|
声优
|
山下七海
|
自我介绍
|
どもども、こんちわ~☆ アイドルと言えば歌唱力だよね? ってことでサ、レッスンだと思って今からカラオケ行こうョ~♪ おっと、ジョーダンだから怒んなぁ~!! 嘿~嘿,你好哦~☆ 话说当偶像就一定要很能唱吧? 所以嘛,我们现在就去卡拉OK唱歌当练习吧~♪ 哎呦,我只是开个玩笑啦别生气嘛~!!
ちぃ~っす、大槻唯で~っす!アイドル目指しちゃってま~す! アイドルに大事なのは、やっぱ歌唱力!っつーことで今からカラオケ行こ~♪ …って、ジョーダンだよ~ 嘿~,我是大槻唯~!目标是成为偶像~! 当偶像最重要的,果然还是唱功吧!那我们现在赶快去卡拉OK吧~♪ …什么的,骗你的啦~ |
MediaWiki:Bikit
|
|
传闻
|
初対面の人でもスキンシップから入るらしい。 好像即使是对初次见面的人也会从肢体接触开始认识。 人からもらったプレゼントはすべてとってあるらしい。 别人给的礼物好像都有好好地保留。 新フレーバーのキャンディーは買わずにはいられないらしい。
好像会忍不住要买新口味的糖果。
|
简介
17岁的性感辣妹高中生,和系列另一大辣妹城崎美嘉一样出身埼玉县。埼玉特产:辣妹?
明明是个日本人,却拥有系列少见的金发碧眼特征,且似乎和美国人玛丽·柯克兰的姐姐长得很像。笑时会露出门牙。
爱好是卡拉OK(跟美嘉一样),也十分喜欢糖果、橙色和棒球帽。于是姬川友纪安利了Cats队队服和帽子
性格活泼随性,比较坐不住,假如扮文静没几分钟就会破功。对于工作有点懒散的样子。
平常喜欢撒娇,称呼制作人为「Gadget-TheViewerNameプロデューサーちゃん」。有时候还会调戏制作人,例如拿棒棒糖给制作人吃,然后取笑道这是间接接吻。
趣闻轶事
- 唯的印象色是鲜橙色。
- 是独生女,并且说过想要个姐妹。(羡慕美嘉是吧)
- 台词理所当然地包含大量部分早已成为死语的“辣妹语”(和里奈一样)。
- 唯出场的活动剧情常常会把其他偶像拉去进行“辣妹练习”,对象包括相川千夏、绪方智绘里、八神牧野、望月圣乃至《Dreamy Anniversary》全员等。
- 因为赏花活动的台词和登场卡片的缘故,该角色与相川千夏和诸星琪拉莉关系不错。特别是前者尽管一些fans不愿承认,为热门配对。和千夏的友情在游戏卡面、台词、出道CD广播剧、游戏内漫画、CGSS「灰姑娘邮报」(デレぽ)等各种场合有体现。
- 部分卡面和立绘上的黑框眼镜是千夏送的,唯视其为珍宝。
戴上后并没有变得知性,反而更加皮了
- 初始卡片特训后的服装设计和姬川友纪、龙崎薰、爱野渚相同,名为「カナリアサマー」(金丝雀之夏)。
- 常穿的私服常带有“PABX”的大写字母,可能为灰姑娘世界观内的某大众时尚品牌,而且会向其他偶像安利。
- 常驻SSR的鞋子也是PABX牌的,合作程度日益加深。
- 和城崎美嘉、藤本里奈、北条加莲、偶尔再加上城崎莉嘉等同为辣妹之人经常一起玩。
- 算上特训前后,卡片总共有29种,同白坂小梅一样是游戏中拥有卡片最多的偶像(截至2015年8月)。
- 初出于R卡[Summer Girl Orange]上的某个
阿嘿颜黄脸吐舌啪叽似乎被官方当作了标志物,广泛出现在角色周边(手表、钱包等)中。
在小剧场里常有眼神失焦的颜艺表情。吐槽或是使坏等等
- CGSS模型曾经拥有着显著的大脸和大嘴,黑Fes修模型后脸的宽度恢复正常
,但嘴巴依然很大。
歌曲
个人曲
封面 |
曲名 |
收录于
|
 |
Radio Happy |
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 041 大槻唯
- 2016年3月2日发行,为偶像大师 灰姑娘女孩推出的第9弹角色CD之一
- 该曲破天荒地当选第2回非官方灰姑娘乐曲总选举的第1位,似乎是多得山下七海在4th Live中的爆炸表现
【CGSS】「Radio Happy」大槻唯(SSR サマータイム☆ハイ) |
|
|
 |
サニードロップ |
THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS STARLIGHT MASTER 32 アンデッド・ダンスロック
|
出演曲目
注:印象色表示独唱,斜体表示翻唱。同一张专辑同时收录合唱版和独唱版的不再另行标出。
广播剧
[中字]【角色CD】广播剧「目标是!灰姑娘NO.1!-大槻唯篇-」 |
|
- 「Passion jewelries! 003」广播剧:
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。〔アイドル養成所 レッスンルーム〕
〔偶像养成所 练习室〕
プロデューサーちゃーん、元気~?
今天来养成所有什么事呀~?搭讪~?
ええっ ! ? ちょ、アタシ、アタシだよ~ ! 大槻唯~ !
哎~!?等等,是我,是我啦~!大槻唯~!
けっこう前から養成所に通ってるんだけど……。
我从好久以前就在养成所上课了耶……。
アタシの顔、見たことない? もぅ~薄情だなぁ~ !
我的脸,没见过吗?真是~薄情啊~!
アタシはプロデューサーちゃんのコト、ずっと見てたんだよ?
我可是看着制作人酱好久了呢?
だって、アタシをアイドルとしてデビューさせてくれるかもしんない、
因为啊,你可能让我作为偶像出道,
とってもとっても大切な、運命の人なんだもん !
是个超级超级重要的、命中注定的人嘛!
それに、ぶっちゃけ養成所のレッスンも飽きてたんだよね。
而且,说实话养成所的练习也腻了呢。
アイドルって、楽しそうだと思って入ったんだけど……。
当偶像,我是觉得好像很有趣才进来的……。
基礎体力作りと基本レッスンの繰り返しばっかなんだもん !
可全是基础体力训练和基本练习的重复嘛!
あ、でも、別にヤル気がないってワケじゃないんだよ?
啊,不过,并不是说没有干劲哦?
つーか、プロデューサーちゃんがアイドルにしてくれたら、
就是说啊,如果制作人酱让我当偶像的话,
今の十倍はマジメに練習するつもりだし !
我打算比现在认真十倍地练习呢!
つーことでさ、プロデューサーちゃん、
所以嘛,制作人酱,
ココでイッパツ、この大槻唯ちゃんをデビューさせてみちゃわない?
就在这里,让这个大槻唯酱出道试试看呗?
やっほーう ! プロデューサーちゃん♪
呀吼~!制作人酱♪
早くアタシを、素晴らしいアイドルの世界に引き上げてね♪
快点把我带进精彩的偶像世界吧♪
ゆい、首を長~くして、まってるから~♪
唯,脖子都等长了~,在等着呢~♪
あ、プロデューサーちゃん、キャンディなめる?
啊,制作人酱,吃糖吗?
ほいっ ! へへへ、買収成功っと♪
给!嘿嘿嘿,收买成功啦♪
んじゃ、明日から事務所行くね~♪ よろ~♪
那,明天开始去事务所啦~♪ 拜托啦~♪
……食べかけの飴をもらった
……收到了吃了一半的糖果
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ゆい、サイテーなんだけどぉ~ !
唯,超级不爽的啦~!
さっきのボイスレッスン、アレ何 ! ?
刚才的声音训练,那是什么啊!?
90分ずーーーーっと発声練習だったんだよぉ~ !
整整90分钟——一直做发声练习哦~!
あー……って、声出すばっかりでつまんないし~ !
啊~……真是的,光发声太无聊了~!
せっかくアイドルになって初レッスンだったのに、
好不容易当上偶像第一次训练,
これじゃ養成所のときと変わんないよー。
这样和训练所的时候没区别嘛~。
プロデューサーちゃん、トレーナーちゃんに歌のレッスン頼んでよ !
制作人ちゃん,拜托训练师安排唱歌训练吧!
ねっ♪ そしたら、気持ちよく歌えるじゃん?
好不好♪ 那样的话,就能唱得开心了不是吗?
プロデューサーちゃんに却下されるなんて……マジショックすぎ……。
被制作人ちゃん否决了……太受打击了……。
どうして、ねぇどうしてー?
为什么,告诉我为什么嘛~?
ええっ、なにそれ ! 初耳 !
诶诶,什么啊!头一次听说!
むぅ……ねぇ、ゆいには何が足りないのー?
嗯……呐,唯还缺什么呢~?
基本は養成所でやってきたし !
基础在训练所都学过了啦!
それにゆい、カラオケで100点とったことだって……。
而且唯在卡拉OK拿过100分呢……。
って、アイドルの基本ってそれでも足りない系?
诶,偶像的基础那样还不够吗?
……まぁ、レッスンが発声からって聞いて、
……嘛,听说训练要从发声开始,
すねてたのはホントだけどさ……でも~。
闹别扭是真的啦……但是~。
つまり、ゆいが発声練習しかさせてもらえないのって、
也就是说,唯只能做发声练习,
ゆいがまだ新人で、イロイロ足んないからってことー?
是因为唯还是新人,各种不足的缘故吗~?
ぶぅ……分かったよー。やればいいんでしょー。
噗……知道啦~。做就是了嘛~。
アイドルって、甘くないんだな~。
当偶像,真不容易呢~。
もうちょっと楽しくイロイロできると思ったんだけど。
还以为能更开心地做各种事情呢。
終わったら、甘い甘ーい飴ちゃんちょーだい?
结束后,给颗甜甜的糖糖好不好?
くれるなら、がんばったげる !
如果给的话,唯会加油的!
やっぱプロデューサーちゃんってやさしーよね !
果然制作人ちゃん很温柔呢!
もしかして、ゆいに甘いのかもっ !
说不定,对唯很宠溺哦!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ええ ! ? なんで、なんでっ !
哎哎!?为什么,为什么嘛!
撮影っていうからテンションアゲて来たのに !
说是拍照我才这么兴奋地来的!
今の挨拶、気に入らない系?
刚才的招呼,你不喜欢这种类型吗~?
なーんでそーんな、ムー ! ってしてるワケー?
为什么那样,闷闷不乐的~?
ギョーカイはスマイル大事じゃないのー?
业界不是笑容很重要吗~?
よ、よろしく、お願いしまぁーす……。
请、请多关照……。
って、こんなのゆいっぽくないしー?
但是,这样一点都不像唯嘛~?
入りがこれじゃ、ゆいっぽい宣材写真なんか
如果开场就这样,怎么拍得出像唯的宣传照嘛~!
ん~、でもプロデューサーちゃんの言うこともわかるしなー。
嗯~,不过制作人酱说的我也懂啦~。
だったら、アレンジしよ ! ん~、こんなカンジかな~?
那就调整一下吧!嗯~,这种感觉怎么样~?
今日は頑張るんで、よろしくおなしゃーっす☆
今天我会努力的,请多关照~☆
こんなカンジでどう? プロデューサーちゃん?
这种感觉怎么样?制作人酱?
おはようございまーっす ! 新人アイドルのゆいでーす !
早上好~!我是新人偶像唯~!
今日は頑張るんで、よろしくーってかさ、
今天我会努力的,请多关照~话说,
カメラマンさん、いい人そー ! やったー☆
摄影师先生,你人好好哦~!太棒了☆
元気が良いね。じゃあ、始めようか !
真有精神呢。那么,开始吧!
えへへ~♪ どもども~☆ ほらみた? プロデューサーちゃん !
诶嘿嘿~♪ 嘿哟嘿哟~☆ 看吧?制作人酱!
ゆいはやればデキる子だもんね !
唯只要做就能做好的孩子嘛!
じゃっ、バシバシ撮ってもらっちゃおー♪
那就,让我被啪啪地拍吧~♪
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ちゃーっす☆ 今日は、ゆいのデビューミニLIVEかー。
嘿~☆ 今天是小唯的出道迷你LIVE啊。迷你LIVE呢,和迷你裙有点像吧~。啊,只有迷你呢♪
レッスンはめんどかったけど、本番はちょー楽しみだなー。
练习虽然麻烦,但正式演出超期待呢。那么,工作人员酱,先彩排,请多关照啦☆
いっや~、ゆい絶好調 !
哎呀~,小唯状态超好!彩排也这么快就结束了,时间还多着呢。制作人酱,要做什么?
リハもこんなに早く終わって、時間あまっちゃったね。
わはっ、ほんと?
哇哈,真的?制作人酱,你懂我~!果然,小唯自由自在的样子,才像小唯嘛♪
ね、それじゃさ。
呐,那么呢。在会场周围散个步吧?当然,是和制作人酱两个人一起!
いるよ? 当然いるよね。ゆいのステージだし。
有哦?当然有啊。这可是小唯的舞台嘛。所以,去看看吧!大家是以什么样子来见小唯的,我想知道嘛☆
でも、このまま行ったらバレちゃうか。
但是,这样直接去会被发现吧。制作人酱,快拿出点什么来,快!伪装道具那种☆
じゃあ、いこっか、プロデューサーちゃん !
那么,走吧,制作人酱!……不对呢。嗯……墨镜酱!
怒んな怒んな♪
别生气别生气♪ 哇哈,排了好长的队呢。大家,嗨嗨~!虽然不能大声打招呼啦。
みんな、どもどもー ! って声はかけらんないけどー。
……あれ、グラサンちゃん。
……咦,墨镜酱。那边那个男孩子,怎么了?好像蹲着,低着头?
もしかして具合悪いのかな?
莫非不舒服?我去问问看!要是很严重就超糟糕了!
ね、キミキミ、どうしたの?
呐,你你,怎么了?莫非心情不好?肚子痛?真的糟糕?
いえ、あの……自分、唯ちゃんの初LIVE見たくて来たんです。
不,那个……我,想来看小唯的初LIVE才来的。但是,会场太小了,没买到票……。想着有没有当日票就来了,但还是不行。
でも、会場小さかったから、チケット取れなくて……。
当日券ないかなと思って来たんだけど、やっぱりダメで。
そっかー。思ったより人来てくれたから、
这样啊。因为来了比想象中更多的人,这样就有进不去的人了呢……。但是,票也没办法。这种事好沮丧啊~。
でも、チケットはどうにもなんないし。そういうの凹むよね~。
……ありがとう。でも……ダメで元々だったから。
……谢谢。但是……本来就没抱太大希望。能有人一起感到遗憾,我也很开心……。你也是小唯的粉丝吧。好羡慕啊……。
一緒に残念がってくれる人がいるだけでも、うれしいよ……。
キミも唯ちゃんのファンだもんね。うらやましいよ……。
あ、そうだったそうだった ! そろそろ本番……。
啊,对了对了!差不多该正式演出了……。嗯,票也没有,时间也快到了,真的好沮丧……但是呢……啊,对了!
うーん、チケットもないし時間切れになっちゃったし、
キミキミ、これ、あげる ! グラサン♪
你你,这个,给你!墨镜♪ 戴上这个,你也加入墨镜酱的行列啦。开玩笑的啦☆
これをかければ、キミもグラサンちゃんの仲間入りだっ。
しーっ。ほら、かけてかけて !
嘘——。快戴上快戴上!嗯嗯,很合适呢☆ 啊哈,完美。脸也稍微明亮起来了不是吗☆
じゃあ、ゆい急ぐから、また今度ね !
那么,小唯要赶时间了,下次见!那个墨镜,要好好戴着哦☆
やっばーっ ! デビューから、いきなり遅刻するとこだった~。
糟了~!从出道开始,差点就迟到了~。嗨~,是小唯!让大家久等了~!稍微聊了会儿天,就迟到了♪
これから、みーんなとなかよくしたいから、ついてきてねーっ。
从现在开始,想和大家好好相处,所以跟上我吧。如果不跟来,小唯就自己跟过来喽♪ 那么,就这样,LIVE开始☆
ついてこなきゃ、ゆいの方から、ついていっちゃうよー♪
あははっ、今日は盛り上がったねー !
啊哈哈,今天真热闹呢!能这么顺利,全都是制作人酱的功劳哦☆
会場に来てくれた人も、来られなかった人も、
能来会场的人,没能来的人,都是小唯的粉丝吧。来,去庆功吧,庆功♪
あー、あとさ。プロデューサーちゃん。
啊—,还有呢。制作人酱。下次……想在更大的地方办LIVE呢。为此,虽然麻烦,但练习什么的要认真……。
そのためには、めんどいけどレッスンとかマジメに……。
ってプロデューサーちゃん、まだグラサンつけてるし~ ! ?
话说制作人酱,还戴着墨镜呢~!?啊哈,笑死我了!墨镜酱已经不需要啦!啊哈哈哈哈!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。この服ちょーカワイイ ! どうしよう~、買っちゃおうかな~♪
这件衣服超可爱!怎么办~,要不要买下来呢~♪
あっ、クレープ美味しそう~♪
啊,可丽饼看起来好好吃~♪
なんか食べたくなってきちゃった。帰りに寄っていこっと !
突然好想吃。回去的时候顺便去买吧!
《雑誌もいいけど、勉強もしようね》
《杂志也不错,但也要学习哦》
ほらほら、ファッションの勉強 ! カワイイ服いっぱい☆
你看你看,这是时尚的学习!好多可爱的衣服☆
これって、ほら、アレ ! アイドルに必要な勉強だから !
这个嘛,你看,那个!是偶像必须的学习啦!
《学校の勉強も必要なことだよ》
《学校的功课也是必要的》
……ゆい、メンドいことはしたくないかな~。
……唯,不太想做麻烦的事呢~。
アタマ使うのって疲れちゃうしぃ~……。
动脑子什么的,好累哦~……。
プロデューサーちゃんがご褒美くれるなら、勉強するっ !
如果制作人酱给我奖励的话,我就学习!
ご褒美があれば、ゆいもがんばれると思うんだけどな~?
有奖励的话,唯也会加油的哦~?
え、ホントに? やったぁ~☆ 言ってみるもんだね♪
哎,真的吗?太棒了~☆ 试着说说看还真行呢♪
プロデューサーちゃんの、そういうトコ大好き~ !
制作人酱的,这种地方我最喜欢了~!
えーと、確かカバンの中に入れっぱなしに……あ、あったあった。
嗯~,记得放在书包里……啊,找到了找到了。
んじゃ、パパッと宿題終わらせるから、ちょっと待っててね。
那,我麻溜地把作业做完,稍等一下哦。
プロデューサーちゃん、ご褒美ご褒美~♪
制作人酱,奖励奖励~♪
カラオケ ! カラオケ行きたいっ !
卡拉OK!想去卡拉OK!
そんじゃ、カラオケにレッツゴー !
那么,去卡拉OK吧!Let's Go!
カラオケに来るの、ひさしぶり~。
来卡拉OK,好久没来了~。
ほら、アイドルになってからのゆいって、めっちゃ忙しいでしょ?
你看,当上偶像后的唯,超级忙的吧?
遊ぶ時間が減っちゃってるんだよねー。
玩的时间变少了呢~。
女子高生がほとんど遊んでないって、
高中生几乎不玩,
遊ぶ時間が減っているのに、アイドルのお仕事、
玩的时间减少了,偶像的工作,
えー、そんなの当たり前じゃん。
诶~,那不是理所当然嘛。
友だちと遊んだりするのも楽しいけど、
和朋友玩虽然也开心,
アイドルのお仕事もちょー楽しいよ !
偶像的工作也超级开心哦!
そりゃさ、デビューするのに時間かかったりとか、
那个嘛,出道花了很多时间啦,
レッスンが思ってたよりも大変だーとか、
练习也比想象中更辛苦啦,
でもね、アイドルが楽しいって気持ちは、ずーっと変わらないの☆
但是呢,觉得偶像很开心的心情,一直都没变哦☆
ゆい、もっともっとアイドルを楽しみたいっ !
唯,想更多更多地享受偶像活动!
だからプロデューサーちゃん、これからもっといっぱい、
所以制作人酱,从今以后也要更多更多,
時間無制限、ゆいとプロデューサーちゃんのカラオケ大会、
时间无限,唯和制作人酱的卡拉OK大会,
いってみよーっ ! イェーーーイ♪
开始吧!Yeah~~~♪
いいじゃん、ご褒美くらいくれたってぇ~。
给点奖励又不会怎样啦~。
カワイイアイドルのやる気、出させてよ~。
让可爱的偶像有干劲嘛~。
プロデューサーちゃんって、最近お仕事ばっかりって感じだよね?
制作人酱,最近感觉一直在工作吧?
ゆいと話したり、ゆいが読む雑誌も見てるけど……
虽然和唯聊天、也看唯读的杂志……
それだけになっちゃってない?
但不会只变成那样了吧?
つまり、プロデューサーちゃんこそ勉強が必要ってこと !
也就是说,制作人酱才需要学习啦!
社会勉強だよ、社会勉強っ !
是社会实践哦,社会实践!
ってわけで、行こっ ! プロデューサーちゃんっ♪
所以,走吧!制作人酱♪
ここのクレープ、最近オープンしたお店なんだって~☆
这里的可丽饼,是最近新开的店哦~☆
う~ん、美味しい~♪ ん、どうしたの? そんなに見てきて。
唔~,好好吃~♪ 嗯,怎么了?一直看着这边。
あ、わかった。ゆいのクレープ、ひと口欲しいんだ !
啊,知道了。想要吃一口唯的可丽饼对吧!
いいよ、食べさせてあげるね、プロデューサーちゃん☆
好啊,喂你吃哦,制作人酱☆
ほらほら、あ~んして♪ あ~ん☆
来嘛来嘛,啊~张开嘴♪ 啊~☆
このショップ、ちょー人気なんだよ。
这家店超有人气的哦。
あっ、この服めっちゃカワイイ !
啊,这件衣服超级可爱!
ねっ、ねっ、プロデューサーちゃんもそう思うでしょ?
对吧,对吧,制作人酱也这么觉得吧?
ちょっとキワドイかもだけど、そこもいいよねー♪
可能有点大胆,但那样也不错呢~♪
あれ~? もしかしてプロデューサーちゃん、
哎呀~? 该不会制作人酱,
ゆいがこのキワドイ服着てるの、想像しちゃった? あはははっ☆
想象唯穿着这件大胆的衣服了吧?啊哈哈☆
どのお店もすっごい人気だったねー。
每家店都超有人气呢~。
美味しかったし、いろんな服見られたしっ。
吃得好开心,还看了好多衣服。
あ~、楽しかった~☆ ねっ、プロデューサーちゃん♪
啊~,好开心~☆ 对吧,制作人酱♪
街ぶらって、ちょー楽しいよね !
逛街,超开心的吧!
友だちとそのことで盛り上がれるし、
可以和朋友们聊这个来热闹气氛,
アイドルのお仕事してるときにも話せそうだし♪
做偶像工作的时候也能聊起来♪
そろそろ帰んないとパパとママが心配するかもだし、
再不回去的话爸妈可能会担心,
バイバイ、プロデューサーちゃん ! また遊ぼうねっ♪
拜拜,制作人酱!下次再一起玩哦♪
あれ? 遊ぶんじゃなくて、社会勉強、だっけ?
咦?不是玩,是社会实践来着?
まぁ、どっちでもいいや。バイバーイ !
嘛,怎样都好啦。拜拜!
- 「きみにいっぱい☆」活动剧情
- 「銀のイルカと熱い風」活动剧情
- 「Starry-Go-Round」活动剧情
动画相关(IM@S×WUG)
TV本篇
在TV动画《偶像大师 灰姑娘女孩》中作为已出道的偶像前辈登场。
初登场于第10集,和城崎美嘉、藤本里奈关系很好。三人在游戏中就组成辣妹组合「セクシーギャルズ」(Sexy Gals),而美嘉之外的两人当集同时付声,唯的声优为山下七海。
由于山下七海在另一部偶像番《Wake_Up,_Girls!》中担任主角之一的久海菜菜美,这一选角在第10集有五名角色(除唯和里奈之外还有中野有香、水本紫和椎名法子)付声的情况下引起了最大的话题,反响剧烈(不少兼任两部番粉丝的观众纷纷表示炸裂)。
第20集加入了美城常务主导的企划「プロジェクトクローネ」(Project Krone)。
第22集,与速水奏等Project Krone的偶像一同参加秋季Fes。
永恒记忆
在「ウィッシュメモリー編」剧中剧中,以学生会成员的身份登场,在学园陷入危机后,发现了被暴走的纱枝袭击而失去意识的夏树。
漫画相关
身为辣妹角色很自然在《偶像大师 灰姑娘女孩 WILD WIND GIRL》中登场了,在随单行本附送的CD里也唱了歌。
卡片
Mobamas卡片
Normal:游戏工作最开始经常出现的卡片,低Cost,无性能价值。
Normal[赏花]:「樱花飞舞的赏花祭」活动登场的强化Normal。
Rare[夏日女孩]系列/[夏日购物]系列:「偶像游泳大会」活动推出的一组卡片,特训前特训后加起来全部10种。卡片本身的设定使其完全无法正常使用,但是通过不断使用最低等级的卡片强化,可以将此卡变为奖励SR。
SRare[夏日水花]:上述卡片合成的最终产物。属于下位奖励。
SRare[热雾辣妹]:「热雾温泉」限定扭蛋的卡片,无论能力还是特技都很强力,但是难以抽到。
Rare[雨滴]/[雨滴微笑]:活动「偶像培育 镰仓绣球巡游」登场。总共有两种不同卡,前者为普通奖励,后者只能通过抽奖获得。
SRare[圣诞☆辣妹]:2013年12月限定扭蛋「圣诞纪念」的卡片。
SRare[自由的海上公主]:2014年7月活动「LIVE巡演嘉年华 海贼公演 大海巡游」的上位报酬。
Rare[情人节小恶魔]:2015年1月末扭蛋「淘气小恶魔的情人节」限定R卡。
SRare[随心所欲 À la carte[3]]:2015年4月9日~16日同名扭蛋的卡片。
SRare[CD出道]:2016年3月2日为纪念CD出道推出的特典卡。
灰姑娘女孩剧场
主条目:大槻唯/灰剧
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
[サマータイム☆ハイ]大槻唯 SSR
[Summertime☆High]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ビギニングサマーガシャ】(2016/06/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ビギニングサマーガシャ】(2016/06/30)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ビギニングサマーガシャ】(2016/06/30)
[ソル・パライソ]大槻唯 SSR[ソル・パライソ]大槻唯 SSR
[Sol Paraíso]大槻唯 SSR[Sol Paraíso]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/12/28)
原文为葡萄牙语,「太阳乐园」。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/12/28)
原文为葡萄牙语,「太阳乐园」。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2016/12/28)
原文为葡萄牙语,「太阳乐园」。
[ロリポップ・ハニー]大槻唯 SSR
[Lollipop Honey]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/11/17)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/11/17)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2017/11/17)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2018/10/31)
卡面上拥有CGSS以往所有服装和CG部分经典服装。
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2018/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2018/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2018/10/31)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Dance burst】(2018/10/31)
[ラブ・ワンダー]大槻唯 SSR
[Love Wonder]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プライベートリゾートガシャ】(2019/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プライベートリゾートガシャ】(2019/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プライベートリゾートガシャ】(2019/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プライベートリゾートガシャ】(2019/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プライベートリゾートガシャ】(2019/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プライベートリゾートガシャ】(2019/03/03)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/09/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/09/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/09/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/09/30)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Parade】(2019/09/30)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
卡牌介绍页 •初出:来源:未知或找不到配置(XXXX/XX/XX)
[甘カワ☆ニゅーいヤー]大槻唯 SSR
[甜蜜可爱新年]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【みんなで迎春 ニゅーいヤー振袖ガシャ】(2021/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【みんなで迎春 ニゅーいヤー振袖ガシャ】(2021/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【みんなで迎春 ニゅーいヤー振袖ガシャ】(2021/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【みんなで迎春 ニゅーいヤー振袖ガシャ】(2021/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【みんなで迎春 ニゅーいヤー振袖ガシャ】(2021/01/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【みんなで迎春 ニゅーいヤー振袖ガシャ】(2021/01/04)
[スウィートらぶコール]大槻唯 SSR
[Sweet Love Call]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【ちょこっと接近♡ バレンタインは甘々模様ガシャ】(2022/02/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ちょこっと接近♡ バレンタインは甘々模様ガシャ】(2022/02/04)
金发蓝眼红丝带,爽 实际上堕天使芙蓉为金发红丝带红瞳,天使芙蓉才是蓝丝带蓝瞳。
卡牌介绍页 •初出:卡池【ちょこっと接近♡ バレンタインは甘々模様ガシャ】(2022/02/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【ちょこっと接近♡ バレンタインは甘々模様ガシャ】(2022/02/04)
【汉化by:
天馬流星錘、梦想之边(嵌字) 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【ちょこっと接近♡ バレンタインは甘々模様ガシャ】(2022/02/04)
【汉化by:
天馬流星錘、梦想之边(嵌字) 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【ちょこっと接近♡ バレンタインは甘々模様ガシャ】(2022/02/04)
【汉化by:
天馬流星錘、梦想之边(嵌字) 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/11/28)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/11/28)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/11/28)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/11/28)
卡牌介绍页 •初出:活动【LIVE Groove Visual burst】(2022/11/28)
[ルナ・オートクチュール]大槻唯 SSR[ルナ・オートクチュール]大槻唯 SSR
[Lunar Haute Couture]大槻唯 SSR[Lunar Haute Couture]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/01/17)
卡名为法语,“月光定制礼服”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/01/17)
卡名为法语,“月光定制礼服”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/01/17)
卡名为法语,“月光定制礼服”。
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/01/17)
卡名为法语,“月光定制礼服”。【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/01/17)
卡名为法语,“月光定制礼服”。【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2023/01/17)
卡名为法语,“月光定制礼服”。【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[グロリアス☆フィーバー ! ]大槻唯 SSR
[Glorious☆Fever!]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【秋香る 贅沢なひととき温泉ガシャ】(2023/11/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【秋香る 贅沢なひととき温泉ガシャ】(2023/11/04)
毛二力
卡牌介绍页 •初出:卡池【秋香る 贅沢なひととき温泉ガシャ】(2023/11/04)
卡牌介绍页 •初出:卡池【秋香る 贅沢なひととき温泉ガシャ】(2023/11/04)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【秋香る 贅沢なひととき温泉ガシャ】(2023/11/04)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:卡池【秋香る 贅沢なひととき温泉ガシャ】(2023/11/04)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
[唯唯相愛]大槻唯 SSR
[唯唯相爱]大槻唯 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【つかまる?つかまえる? ハロウィン誘惑エンドレスガシャ】(2024-10-07)
相爱的相是相川千夏的相
卡牌介绍页 •初出:卡池【つかまる?つかまえる? ハロウィン誘惑エンドレスガシャ】(2024-10-07)
卡牌介绍页 •初出:卡池【つかまる?つかまえる? ハロウィン誘惑エンドレスガシャ】(2024-10-07)
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
外部链接
注释
- ↑ 槻字不好念导致的结果,不过对于会读高槻弥生名字的本家P应该不是问题。
- ↑ 应该是指被Project Krone选中。
- ↑ À la carte来自法语,为“照着菜单自由选择”的意思。以前西方国家的餐馆只提供固定套餐,后来才开始提供让客人自由单点的服务,所以才会专门有个词来称呼。
PetitIdolDanceSerifu.js