本站单位与协议等翻译由局桑负责,相关数据基于1.12版本
欢迎加入红色警戒3Bwiki群:851351730 一起抓虫交流
如发现相关内容有问题请通过上述QQ群询问或通过别的方式寻找一下站长
间谍
阅读
2024-03-26更新
最新编辑:陵点捌伍叁肆肆
阅读:
更新日期:2024-03-26
最新编辑:陵点捌伍叁肆肆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
单位数据
速度 | 50 | 用处 | 渗透者 |
经验值 | 1000 | 别称 | 特务 |
能否两栖 | 是 | 科技前提 | 高级许可 |
能否倒退移动 | 否 | 建造/训练时长 | 10 |
碾压/被碾压等级 | 0/10 | 建造/训练价格 | 1000 |
警戒/清雾半径 | 200/500 | 建造/训练设施 | 新兵训练营 |
特殊 |
- 贿赂
技能冷却时间 | 技能前摇 | 技能后摇 |
10s | 0s | 3.66s |
- 概念图1
- 概念图2
- 演示图1
- 演示图2
- 常规
护甲类型 | 步兵护甲 | 血量 | 75 | ||||
特殊 | |||||||
伤害修正比 | 肉搏 | 狙击 | 枪弹 | 机炮 | 破片 | 火箭 | 穿甲 |
100 | 100 | 100 | 150 | 10 | 20 | 20 | |
光谱 | 电击 | 高爆 | 榴弹 | 鱼雷 | 冲击 | 辐射 | |
100 | 1000 | 100 | 100 | 100 | 100 | 100 |
关于贿赂
空中目标(比如飞翔的动员兵,飞机(在天上),镰刀(起跳在天上)等在空中的目标不会被收买,飞行器在地上可以被收买)、下潜的潜艇、纳米核心、MCV、建筑、矿车、突击队员、间谍、警犬和战熊、海豚、史普尼克勘察车、战熊、恐怖机器人、忍者、爆裂机器人不会被收买。
关于渗透
可用作渗透的单位为敌方的 间谍、忍者 渗透发电厂、瞬息发电机、反应堆、超级反应堆将会 将总发电量降至0持续10秒(实测为20秒) 渗透矿石精炼厂(盟)(帝)(苏)将会 使该建筑禁止被渗透30秒 获得对方2000资金 渗透新兵训练营、瞬息道场、军营将会 封锁被渗透玩家步兵生产序列30秒 取得被渗透玩家步兵视野30秒 渗透装甲工厂、机甲工厂、战争工厂将会 封锁被渗透玩家车辆生产序列30秒 取得被渗透玩家载具视野30秒 渗透空军基地、机场将会 封锁被渗透玩家空军生产序列30秒 取得被渗透玩家飞行器视野30秒 渗透海港、帝国码头、海军船坞将会 封锁被渗透玩家海军生产序列30秒 取得被渗透玩家船只视野30秒 渗透科技中心、纳米科技电脑主机、战斗研究所将会 瘫痪并封锁制造以下单位30秒,这包括 幻影坦克、世纪轰炸机、航空母舰、 雅典娜炮、平定者、未来坦克X-1、先锋武装战艇机、 天启坦克、V4 导弹发射车、基洛夫飞艇、无畏战列舰 鬼王、波能坦克、将军战列舰、超级要塞 渗透起重机回收厂将会 导致该渗透单位死亡 渗透建造基地(盟)(帝)(苏)、指挥中心、前哨基地将会 瘫痪被渗透玩家雷达60秒 取得该建筑视野-1秒 渗透以下建筑将会导致该超武的计时器被重置,这包括 超时空传送仪、质子撞击炮、 纳米虫群巢穴、超能波毁灭装置、 铁幕装置、真空内爆弹发射井 实测低电量下被重置的时间更长
介绍视频
背景故事
定位:
渗透步兵
训练总部:
未知
战地训练:
盟军新兵训练营
信条:
“有时候,达到目的就需要点手段。”
主要特征:
- 意大利制造的燕尾服
- 带氧气循环呼吸器的蛙人套装
- 紧凑型伪装套件
- 一袋三文鱼干
- 鸡尾酒调酒壶
历史资料:
《隐藏在视线中》,第二章
布莱恩•麦克曼恩 著
Rozzer 第147期
我第一次见到戈登·休斯,是在汉堡港口旁边的一家光线昏暗、满是烟熏的小酒馆里,就是那种经常会有脾气暴躁的海员老哥来一醉方休的地方。我在这里显得格格不入——自己一身光鲜亮丽的打扮与这里其他人的深色大衣和阴沉面容相比实在太过突兀,在觥筹交错的氛围之中时不时飘来的几缕怀疑的目光更是让我很不自在。然而休斯看起来就像是在北海上航行了一辈子似的,他一边整理着帽子,露出满头的白发,一边用地道的普鲁士口音跟我说:「瞧瞧你这副不入流的打扮,你是没有可能进我这行啦。」
休斯是一位退休的间谍,三十年以来他一直卧底在苏联,挖掘它最深,最黑暗的那些秘密。而最近,他又把升阳帝国设为了他的目标。作为一名伪装大师,他只会答应在他选定的时间和地点,以易容和化名的身份接受采访,一切情况都要由他决定。
我们俩正坐在泰国普吉岛的一家小咖啡厅外面继续我们的采访。他点了一些咖啡和点心,带着法国口音和我交谈。当我评论着他那一身欧洲人模样的白色西装打扮时,他提醒我,并不是一定要和当地人一模一样才叫做「融入环境」。
戈登:这其实就是一个期望值的问题,表现出人们期望看到的样子很重要,他们就是希望看到这种欧洲富翁和记者来这旅游。
布莱恩:听起来得开销不少啊。
戈登:我又不是在干偷窥女生换衣服这种龌龊事,我可是在套取全世界最严防死守的那些秘密。为了这些东西,花点法郎会很有说服力的。
布莱恩:那么您会用到哪些高科技的玩意呢?比如说比较牛逼的工具或者载具之类的?
戈登:这些只不过是大众的想象罢了,根本是没有的事。我只会运用我的头脑。一个成功的间谍最重要的特质就是熟练掌握人类基本的心理学,怎么样把别人玩弄于股掌之中,让他们看到你想让他们看到的东西。对于一些人来说,能够看穿对方心思只是天赋,但在特定的场合做出适当的反应,把别人的思路引向你想要的任何合乎逻辑的结论,这才是需要训练习得的。人毕竟是一种很容易被操控的东西,至于动物嘛……那就是另一回事咯。
我本来想进一步讨论一下,更好地理解休斯所说的人与「动物」的区别,但他脸上露出的不悦的表情让我放弃了这个想法,于是他又变回了那副温文尔雅的法国侨民模样。
布莱恩:如果您被俘了会怎么样呢?
戈登:……我们当然有准备毒药以防不测。老实说,我以前也没想好到时候要不要真的吃下去,直到我听说了那些没有服毒自尽的同僚的下场。
(他抿了口咖啡接着说)
如果我现在被抓了,我肯定不会犹豫的。
布莱恩:当然,现在也没人有理由来抓您了,对吧?
戈登:当然没有啦。
布莱恩:那么问题来了,您为什么还要继续伪装呢?
一股名贵香水的味道突然扑鼻而来,我才发现我身后站着一位金发女士。「请您原谅我,我得去约会了。」休斯说完便站起身来要离开,他戴上他的软呢帽,挽着女士的臂膀向我礼节性地压了压帽檐。
"Au revoir, Monsieur McMann."(法语:「再见了,麦克曼恩先生。」)
「До свидания.(俄语:再见。)」女士也微笑着对我说。
一阵暖风带着海水的咸湿味吹过咖啡,他们就这样离去了。
战场笔记:
战场侦察已经揭示了关于间谍的如下情报:
- 伪装技巧——无数的训练和多年的经验使得盟军间谍可以伪装成任何一种敌军或友军的步兵,以此获得许可进入敌人守卫最森严的基地。如果敌军指挥官认为某人是经过伪装的间谍,那么他必须手动下达攻击命令,因为间谍看起来就像一个友军,不会被自动视为威胁。
- 搞点破坏吧!——间谍接受过在敌人后方破坏后勤和基础建筑的训练。不管是拉基地的电闸,还是从矿场里偷取资源,或者是瘫痪敌人的高科技单位以及其生产线,间谍都能令战局走向发生戏剧性变化。
- 钞票,钞票,钞票,还是钞票——携带大量现金贿赂敌军也是间谍工作的标准流程之一。他们天生精通心理学,再加上拿出大把的外钞,这就足以形成一个即使是最强大的单位也难以抵挡的攻势组合。在实战中,间谍可以让大批的敌军单位掉头讨伐他们的前指挥官。
- 请勿喂食动物——如果被发现了,间谍是很容易被消灭的。他们经受的都是无武装条件下的训练,因此,他们唯一的防御手段就是不要被发现。另外,现在的军队中也有能够发现间谍伪装的特殊单位,比如说军犬和苏联的战熊。它们也能够直接处理掉间谍,只是处理的方法上有点……不太好看。
单位台词
| |
Ready to infiltrate! | 准备进行渗透! |
| |
Spy ready! | 间谍准备好了! |
Agent here. | 特工在这儿。 |
What news, my friend? | 朋友,有消息吗? |
Good day, sir. | 天气不错啊,长官。 |
Disguised ready! | 准备进行伪装! |
Commander? | 指挥官? |
Mission, sir? | 什么任务,长官? |
Give me a plan! | 给我个计划! |
Have a disguise in mind? | 装成谁有想法了吗? |
| |
Under cover! | 伪装还在! |
Like my new look? | 喜欢我的新形象吗? |
Watch out for scouts! | 小心斥候! |
I don't like bears. | 我讨厌熊。 |
Quickly now, before I'm spotted. | 趁我还未暴露,赶紧行动! |
How's the disguise holding up? | 还能继续伪装吧? |
| |
Of course sir. | 当然可以,长官! |
For King and Country! | 为了吾的王与国! |
Yes sir. | 是,长官! |
On my way. | 正在路上! |
Operation under way. | 行动开始! |
Yes, I copy. | 是,我收到了。 |
Indeed. | 是。 |
Yes commander. | 是,指挥官。 |
Is it clear? | 那儿安全吗? |
Remember - I'm unarmed. | 记住,我没带枪。 |
Cheers. | 再见。 |
On it, like a bonnet! | 我兜着呢! |
| |
I trust the coast is clear? | 海岸应该安全了吧? |
Ahh, a day at the beach. | 啊,沙滩上的一天! |
Have my towel ready? | 我的毛巾备好了吗? |
| |
Ahh, refreshing! | 啊,神清气爽! |
Wet suit ready. | 潜水服准备好了。 |
Will my hair get wet? | 会弄湿我头发吗? |
Yes, I could go for a dip. | 好,我可以去潜个水! |
| |
I'll meet you in the lobby, | 大厅里见! |
Luxury suite, if you don't mind? | 我要间豪华套房,可以吗? |
Top floor, please!? | 顶楼见,好吗!? |
| |
I'll make myself at home! | 就像进了自家家门! |
Hmm, don't mind if I do! | 嗯,可别介意我这么做! |
I'll have a look around! | 我会四处看看! |
Stand by for infiltration. | 准备渗透! |
You like that one aye? | 您是喜欢那个么? |
I'll see what I can do! | 看看我能做些什么! |
Let's see what they've got! | 看看他们有什么本事! |
A good plan, I might add!. | 我得说一句,这计划不赖啊! |
| |
Come on, fight for the winning team! | 来吧,为胜者而战! |
Every man has his price! | 所有人都自有其价格! |
We pay handsomely! | 报酬很可观的呢! |
| |
Ahh, what happened to the plan? | 啊,计划出了什么变故? |
Where's my escape route? | 逃跑路线在哪? |
Hello? I'm ready for the rescue team! | 喂?我在等救援队伍呢! |
I've been spotted! | 我暴露了! |
They found me out! | 他们揪出我了! |
It's a trap! | 这是个陷阱! |
I'm unarmed! | 我没带武器! |
Could use some evac! | 该撤了! |
|
|
|