本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入。

免责声明反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603
全站通知:

丹恒•饮月/语音

阅读

    

2024-02-05更新

    

最新编辑:yuka

阅读:

  

更新日期:2024-02-05

  

最新编辑:yuka

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
yuka
ayanamizhang
正在施工中(小).png

本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka


如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: 李春胤 日语CV: 伊東健人 英语CV: Nicholas Leung 韩语CV: 김혜성
文本
文本语言:
文本语言:
汉语CV: 李春胤 日语CV: 伊東健人
英语CV: Nicholas Leung 韩语CV: 김혜성

  • 互动语音
  • 战斗语音
初次见面
这是我原本的样子,持明族的姿态…不必担心,我仍是丹恒,是持明后裔,也是一名无名客。
これが俺の本来の姿、持明族の姿だ…心配する必要はない。俺は依然として丹恒であり、持明族の末裔であり、ナナシビトでもある。
This is my original appearance, that of the Vidyadhara... Don't worry, I'm still Dan Heng, a descendant of the Vidyadhara, and also a member of the Nameless.
이게 내 원래 모습이고, 이 모습이 비디아다라족의 자태야…. 걱정할 필요 없어. 난 여전히 단항, 비디아다라의 후예이자 무명객이지
初次见面
这是我原本的样子,持明族的姿态…不必担心,我仍是丹恒,是持明后裔,也是一名无名客。
これが俺の本来の姿、持明族の姿だ…心配する必要はない。俺は依然として丹恒であり、持明族の末裔であり、ナナシビトでもある。
This is my original appearance, that of the Vidyadhara... Don't worry, I'm still Dan Heng, a descendant of the Vidyadhara, and also a member of the Nameless.
이게 내 원래 모습이고, 이 모습이 비디아다라족의 자태야…. 걱정할 필요 없어. 난 여전히 단항, 비디아다라의 후예이자 무명객이지
问候
如智库所记,按持明礼俗,见面问候需以手加额。我们…不用如此。
アーカイブによれば、持明族は礼儀として、誰かに会った際は手を上げて額に当てる挨拶をするそうだ。俺たちは…それに倣う必要はない。
As recorded in the data bank, it is customary among the Vidyadhara to place one's hand on one's forehead when greeting someone. But... we don't need to do that.
아카이브에서 기록한 바와 같이, 비디아다라의 예절법으로는 인사할 때 손을 이마 위에 둬. 우린… 이렇게까지 안 해도 돼
问候
如智库所记,按持明礼俗,见面问候需以手加额。我们…不用如此。
アーカイブによれば、持明族は礼儀として、誰かに会った際は手を上げて額に当てる挨拶をするそうだ。俺たちは…それに倣う必要はない。
As recorded in the data bank, it is customary among the Vidyadhara to place one's hand on one's forehead when greeting someone. But... we don't need to do that.
아카이브에서 기록한 바와 같이, 비디아다라의 예절법으로는 인사할 때 손을 이마 위에 둬. 우린… 이렇게까지 안 해도 돼
道别
到点了,我不会熬夜的,也祝你好梦。
もう寝る時間だ、俺は夜更かしはしない。お前がいい夢を見られるよう祈っている。
It's getting late, I won't be staying up much longer. Sleep well.
시간 됐어, 밤을 새진 않을 거야. 너도 좋은 꿈 꿔
道别
到点了,我不会熬夜的,也祝你好梦。
もう寝る時間だ、俺は夜更かしはしない。お前がいい夢を見られるよう祈っている。
It's getting late, I won't be staying up much longer. Sleep well.
시간 됐어, 밤을 새진 않을 거야. 너도 좋은 꿈 꿔
关于自己•前生
前生种种,对我来说就像陌生的影子,看不真切,却亦步亦趋。我很难描述那种感觉,但可以肯定的是,我不是任何人的影子。
前世のことは見知らぬ影のようで、はっきりとは見えないが、ずっと俺について回っていた。この感覚は上手く言葉にできない。だが、俺が誰の影でもないということは断言できる。
My previous life is like a faint shadow — hardly visible yet following me wherever I go. It's hard to describe the feeling, but one thing is for certain — I am nobody's shadow.
전생의 모든 것들이 내겐 마치 낯선 그림자 같아. 제대로 보이진 않지만 끈질기게 따라다니거든. 표현하기 너무 어렵지만, 확실한 건 난 어느 누구의 그림자도 아니라는 거지
关于自己•前生
前生种种,对我来说就像陌生的影子,看不真切,却亦步亦趋。我很难描述那种感觉,但可以肯定的是,我不是任何人的影子。
前世のことは見知らぬ影のようで、はっきりとは見えないが、ずっと俺について回っていた。この感覚は上手く言葉にできない。だが、俺が誰の影でもないということは断言できる。
My previous life is like a faint shadow — hardly visible yet following me wherever I go. It's hard to describe the feeling, but one thing is for certain — I am nobody's shadow.
전생의 모든 것들이 내겐 마치 낯선 그림자 같아. 제대로 보이진 않지만 끈질기게 따라다니거든. 표현하기 너무 어렵지만, 확실한 건 난 어느 누구의 그림자도 아니라는 거지
闲谈•流放
那一纸永久流放的命令,倒像是对我的特赦…毕竟,我现在在这里,不是么?
あの永久追放の命令は、俺に対する特赦のようだった…なにしろ、俺は今ここにいる。そうだろう?
The eternal banishment decree was like a pardon for me... After all, I'm here now, aren't I?
그 종신 유배령은 나한테 특별사면과도 같았어…. 결국 난 여기에 있잖아, 안 그래?
闲谈•流放
那一纸永久流放的命令,倒像是对我的特赦…毕竟,我现在在这里,不是么?
あの永久追放の命令は、俺に対する特赦のようだった…なにしろ、俺は今ここにいる。そうだろう?
The eternal banishment decree was like a pardon for me... After all, I'm here now, aren't I?
그 종신 유배령은 나한테 특별사면과도 같았어…. 결국 난 여기에 있잖아, 안 그래?
闲谈•击云
我与这柄枪的铸造者之间,尚未了结。
この槍を造った者とは、まだ決着がついていない。
There is unfinished business between me and the maker of this weapon.
나와 이 창 주조자 사이의 관계는 아직 끝나지 않았어
闲谈•击云
我与这柄枪的铸造者之间,尚未了结。
この槍を造った者とは、まだ決着がついていない。
There is unfinished business between me and the maker of this weapon.
나와 이 창 주조자 사이의 관계는 아직 끝나지 않았어
爱好
在幽囚狱的那些日子,只有阅读能让我逃离漫长的时间和过去的影子。
幽囚獄にいた頃、長い時間と過去から逃げることができるのは、読書をしている時だけだった。
During my days in The Shackling Prison, reading books was my only respite from the long hours and the shadows of the past.
유폐옥에서 지내는 동안은 독서만이 나를 그 긴 시간과 과거의 그림자에서 벗어날 수 있게 해줬어
爱好
在幽囚狱的那些日子,只有阅读能让我逃离漫长的时间和过去的影子。
幽囚獄にいた頃、長い時間と過去から逃げることができるのは、読書をしている時だけだった。
During my days in The Shackling Prison, reading books was my only respite from the long hours and the shadows of the past.
유폐옥에서 지내는 동안은 독서만이 나를 그 긴 시간과 과거의 그림자에서 벗어날 수 있게 해줬어
烦恼
饮月君的功罪,我无意评说。若有机会,他的名号我也想抛下…但动用了这份力量,其后果便只能由我承担。
飲月君の功罪について俺から言うことはない。機会さえあれば、彼の名を捨てたいところだが…この力を使った結果は俺が背負うしかない。
I have no interest in commenting on the deeds and sins of Imbibitor Lunae. Given the choice, I would like to cast his name aside... Even so, the consequences of his power will be borne by me alone.
음월군의 공과 실에 대해선 말하고 싶지 않아. 기회가 된다면 그 이름을 버리고 싶지만… 이 힘을 썼으니, 결과도 내가 책임지는 수밖에
烦恼
饮月君的功罪,我无意评说。若有机会,他的名号我也想抛下…但动用了这份力量,其后果便只能由我承担。
飲月君の功罪について俺から言うことはない。機会さえあれば、彼の名を捨てたいところだが…この力を使った結果は俺が背負うしかない。
I have no interest in commenting on the deeds and sins of Imbibitor Lunae. Given the choice, I would like to cast his name aside... Even so, the consequences of his power will be borne by me alone.
음월군의 공과 실에 대해선 말하고 싶지 않아. 기회가 된다면 그 이름을 버리고 싶지만… 이 힘을 썼으니, 결과도 내가 책임지는 수밖에
分享
每艘仙舟上的持明族都分得了「不朽」龙祖的恩赐。罗浮持明掌有御水行雨的奇术,名唤「云吟」。
どの仙舟にいる持明族も「不朽」の龍祖の恩恵を受けている。羅浮の持明族は水を操り、雨を降らせる「雲吟」という奇術を使うことができるんだ。
The Vidyadhara that reside on the Xianzhou received a blessing from the Permanence — our dragon ancestor. On the Luofu, we wield a magic known as "cloudhymn" that allows us to manipulate water and control the rains.
선주를 통틀어 몇몇 비디아다라족은 용의 조상이 내린 은사로 「불멸」을 얻었어. 나부 비디아다라는 물을 다스리고 비를 내리는 술법을 부리는데, 이름하여 「운음」이지
分享
每艘仙舟上的持明族都分得了「不朽」龙祖的恩赐。罗浮持明掌有御水行雨的奇术,名唤「云吟」。
どの仙舟にいる持明族も「不朽」の龍祖の恩恵を受けている。羅浮の持明族は水を操り、雨を降らせる「雲吟」という奇術を使うことができるんだ。
The Vidyadhara that reside on the Xianzhou received a blessing from the Permanence — our dragon ancestor. On the Luofu, we wield a magic known as "cloudhymn" that allows us to manipulate water and control the rains.
선주를 통틀어 몇몇 비디아다라족은 용의 조상이 내린 은사로 「불멸」을 얻었어. 나부 비디아다라는 물을 다스리고 비를 내리는 술법을 부리는데, 이름하여 「운음」이지
见闻
「建木」被斫断千年,却不死不灭。若丰饶民有异动,必定与其有关。
「建木」が切られて1000年は経つというのに、今も朽ちることなく残っている。豊穣の民に何か変わった動きがあるとすれば、きっと「建木」に関係があるのだろう。
The Ambrosial Arbor was severed long ago, but it is not dead. If there is any activity from the Denizens of Abundance, it will be connected to the Arbor.
「불멸의 거목」은 천 년 동안 봉인돼 있었지만, 죽지는 았았어. 풍요의 백성 쪽에 이상한 움직임이 있다면, 분명 그것과 연관이 있을 거야
见闻
「建木」被斫断千年,却不死不灭。若丰饶民有异动,必定与其有关。
「建木」が切られて1000年は経つというのに、今も朽ちることなく残っている。豊穣の民に何か変わった動きがあるとすれば、きっと「建木」に関係があるのだろう。
The Ambrosial Arbor was severed long ago, but it is not dead. If there is any activity from the Denizens of Abundance, it will be connected to the Arbor.
「불멸의 거목」은 천 년 동안 봉인돼 있었지만, 죽지는 았았어. 풍요의 백성 쪽에 이상한 움직임이 있다면, 분명 그것과 연관이 있을 거야
关于景元
将军偶尔会把我当成旧日的朋友。可惜,我并不能回应这份期待。
将軍は時々、俺を旧友だと思っているようだ。残念だが…その期待に応えることはできない。
Sometimes the general treats me as a friend from the old days. Unfortunately, I am unable to return the sentiment.
장군은 가끔 나를 옛 친구로 생각해. 난 그 기대에 부응할 수 없지만 말이야
关于景元
将军偶尔会把我当成旧日的朋友。可惜,我并不能回应这份期待。
将軍は時々、俺を旧友だと思っているようだ。残念だが…その期待に応えることはできない。
Sometimes the general treats me as a friend from the old days. Unfortunately, I am unable to return the sentiment.
장군은 가끔 나를 옛 친구로 생각해. 난 그 기대에 부응할 수 없지만 말이야
关于白露
龙尊传承并未完成,致使她困于浅水…好在,她有股子不受人摆布的活力。
龍尊の伝承が完成していないせいで、彼女は苦境に立たされた…だが幸いなことに、彼女には他人に翻弄されないだけの活力がある。
The high elder succession was incomplete, causing her to become trapped in shallow waters... Fortunately, she has a vitality that does not bend to the will of others.
용존의 계승이 아직 이뤄지지 못 한 이유로 그녀는 잠재력을 발휘하지 못하고 있어…. 다행인 건, 그녀가 타인에게 휘둘리지 않는 활력이 있다는 거야
关于白露
龙尊传承并未完成,致使她困于浅水…好在,她有股子不受人摆布的活力。
龍尊の伝承が完成していないせいで、彼女は苦境に立たされた…だが幸いなことに、彼女には他人に翻弄されないだけの活力がある。
The high elder succession was incomplete, causing her to become trapped in shallow waters... Fortunately, she has a vitality that does not bend to the will of others.
용존의 계승이 아직 이뤄지지 못 한 이유로 그녀는 잠재력을 발휘하지 못하고 있어…. 다행인 건, 그녀가 타인에게 휘둘리지 않는 활력이 있다는 거야
关于彦卿
那位小剑士的眼神和身手都颇为了得,但我不打算与人比剑。
あの若い剣士は目つきも腕前も素晴らしいが、彼と剣の腕を比べるつもりはない。
That young swordmaster has a keen eye and a swift hand, but I have no desire to compete with anyone in a sword fight.
그 어린 검객의 눈빛과 몸놀림은 꽤 훌륭하지만, 난 타인과 검을 겨룰 생각이 없어
关于彦卿
那位小剑士的眼神和身手都颇为了得,但我不打算与人比剑。
あの若い剣士は目つきも腕前も素晴らしいが、彼と剣の腕を比べるつもりはない。
That young swordmaster has a keen eye and a swift hand, but I have no desire to compete with anyone in a sword fight.
그 어린 검객의 눈빛과 몸놀림은 꽤 훌륭하지만, 난 타인과 검을 겨룰 생각이 없어
关于刃
从我的身上,他无法获得他想要的。
彼が求めるものを、俺は持っていない……
What he seeks I am unable to provide.
그는 나한테서 원하는 걸 얻지 못할 거야
关于刃
从我的身上,他无法获得他想要的。
彼が求めるものを、俺は持っていない……
What he seeks I am unable to provide.
그는 나한테서 원하는 걸 얻지 못할 거야
星魂激活
回忆无法选择。无论如何,我的过去都不会改变。
思い出では選択できない。いずれにせよ、俺の過去は変わらない。
One cannot pick and choose their recollections. My past is unalterable.
기억은 선택할 수 없지. 어떻게 해도 내 과거는 바뀌지 않아
星魂激活
回忆无法选择。无论如何,我的过去都不会改变。
思い出では選択できない。いずれにせよ、俺の過去は変わらない。
One cannot pick and choose their recollections. My past is unalterable.
기억은 선택할 수 없지. 어떻게 해도 내 과거는 바뀌지 않아
角色晋阶
胸口翻滚着的汹涌躁动,也需予以出路。
この胸で騒ぐ力にも、活路を与える必要がある。
The unrest within me seeks an escape.
가슴 속 솟구치는 이 느낌도 떨쳐내야겠지
角色晋阶
胸口翻滚着的汹涌躁动,也需予以出路。
この胸で騒ぐ力にも、活路を与える必要がある。
The unrest within me seeks an escape.
가슴 속 솟구치는 이 느낌도 떨쳐내야겠지
角色满级
未来不可知,但…我能够「选择」。
未来を知ることはできないが…「選択」はできる。
The future is unknowable... but I have a choice.
미래를 알 수는 없지만… 「선택」할 순 있지
角色满级
未来不可知,但…我能够「选择」。
未来を知ることはできないが…「選択」はできる。
The future is unknowable... but I have a choice.
미래를 알 수는 없지만… 「선택」할 순 있지
行迹激活
我来承担这份力量的代价。
俺がこの力の代償を引き受けよう。
I will pay the price for this power.
내가 이 힘의 대가를 치를게
行迹激活
我来承担这份力量的代价。
俺がこの力の代償を引き受けよう。
I will pay the price for this power.
내가 이 힘의 대가를 치를게
队伍编成•开拓者
开拓者,小心行事。有我在,放心。
動く時は気を付けるんだ。俺がいるから安心しろ。
Trailblazer, proceed with caution. I've got your back.
개척자, 조심해. 내가 있으니 걱정 말고
队伍编成•开拓者
开拓者,小心行事。有我在,放心。
動く時は気を付けるんだ。俺がいるから安心しろ。
Trailblazer, proceed with caution. I've got your back.
개척자, 조심해. 내가 있으니 걱정 말고
队伍编成•三月七
三月,记得…罢了,反正每次你都不记得。
三月…何でもない、どうせ言っても聞かないからな。
March, remember that— *sigh* Forget it, you never remember.
Mar. 7th, 기억해…. 아니다, 넌 어차피 잊어버리겠지
队伍编成•三月七
三月,记得…罢了,反正每次你都不记得。
三月…何でもない、どうせ言っても聞かないからな。
March, remember that— *sigh* Forget it, you never remember.
Mar. 7th, 기억해…. 아니다, 넌 어차피 잊어버리겠지
队伍编成•姬子
姬子小姐,同往常一样,交由我来处理便是。
姫子さん、いつものように、俺に任せてほしい。
As always, Himeko, I can handle it.
히메코 씨, 늘 그랬던 것처럼 제가 처리할게요
队伍编成•姬子
姬子小姐,同往常一样,交由我来处理便是。
姫子さん、いつものように、俺に任せてほしい。
As always, Himeko, I can handle it.
히메코 씨, 늘 그랬던 것처럼 제가 처리할게요
队伍编成•瓦尔特
瓦尔特先生,对此你有何指教?我也会如实表达我的想法。
ヴェルトさん、ご教示を。俺も自分の考えを正直に伝える。
Mr. Yang, do you have any insight into this? Allow me to explain my thinking.
웰트 씨, 이런 문제에 대해선 어떻게 생각하세요? 저도 제 생각을 표현하려고요
队伍编成•瓦尔特
瓦尔特先生,对此你有何指教?我也会如实表达我的想法。
ヴェルトさん、ご教示を。俺も自分の考えを正直に伝える。
Mr. Yang, do you have any insight into this? Allow me to explain my thinking.
웰트 씨, 이런 문제에 대해선 어떻게 생각하세요? 저도 제 생각을 표현하려고요
队伍编成•景元
将军,幸会。
将軍、お会いできて光栄だ。
Good to see you, General.
장군, 반갑습니다
队伍编成•景元
将军,幸会。
将軍、お会いできて光栄だ。
Good to see you, General.
장군, 반갑습니다
队伍编成•刃
再警告一次,你,别靠近我的同伴。
もう一度警告だ。お前は…俺の仲間に近づくな。
This is your last warning. Stay away from my companions.
다시 한번 경고하지. 너, 내 동료한테 가까이 오지 마
队伍编成•刃
再警告一次,你,别靠近我的同伴。
もう一度警告だ。お前は…俺の仲間に近づくな。
This is your last warning. Stay away from my companions.
다시 한번 경고하지. 너, 내 동료한테 가까이 오지 마
战斗开始•弱点击破
如今,时异势殊。
飛花落葉の世なり。
The times are changed beyond recognition.
시대는 변했어
战斗开始•弱点击破
如今,时异势殊。
飛花落葉の世なり。
The times are changed beyond recognition.
시대는 변했어
战斗开始•危险预警
不必畏惧。
怯えることはない。
Do not be afraid.
두려워하지 마
战斗开始•危险预警
不必畏惧。
怯えることはない。
Do not be afraid.
두려워하지 마
回合开始•一
我能感受到这股躁动…
この力が、騒いでいる…
I sense a storm...
솟구치는 힘이 느껴져…
回合开始•一
我能感受到这股躁动…
この力が、騒いでいる…
I sense a storm...
솟구치는 힘이 느껴져…
回合开始•二
这股力量…我本不欲使用。
この力を…使うつもりはなかった。
I wish not to use this strength.
이 힘은… 쓰고 싶지 않았어
回合开始•二
这股力量…我本不欲使用。
この力を…使うつもりはなかった。
I wish not to use this strength.
이 힘은… 쓰고 싶지 않았어
回合待机
战阵之中,最忌分神。
戦陣において、気を散らすのは忌むべきだ。
Conflict requires undivided focus.
전장에선 한눈을 팔지 마
回合待机
战阵之中,最忌分神。
戦陣において、気を散らすのは忌むべきだ。
Conflict requires undivided focus.
전장에선 한눈을 팔지 마
强化普攻二
破绽百出。
隙だらけだ。
You are flawed.
허점투성이군
强化普攻二
破绽百出。
隙だらけだ。
You are flawed.
허점투성이군
强化普攻三•激活
天洪奔涌…
天洪の荒波…
The heavens surge...
하늘이 노했군…
强化普攻三•激活
天洪奔涌…
天洪の荒波…
The heavens surge...
하늘이 노했군…
强化普攻三•施放•一
霄龙现影,破!
霄龍、いでよ!
Celestial dragon... Break!
천룡현신, 부숴라!
强化普攻三•施放•一
霄龙现影,破!
霄龍、いでよ!
Celestial dragon... Break!
천룡현신, 부숴라!
强化普攻三•施放•二
神蛟腾云,起!
さあ、蛟龍よ、呑め!
Cloud-faring dragon... rise!
교룡비상, 일어나라!
强化普攻三•施放•二
神蛟腾云,起!
さあ、蛟龍よ、呑め!
Cloud-faring dragon... rise!
교룡비상, 일어나라!
轻受击
无妨。
構わない。
A graze.
무방해
轻受击
无妨。
構わない。
A graze.
무방해
重受击
千虑一失。
千慮の一失か。
Inevitable.
실수했군
重受击
千虑一失。
千慮の一失か。
Inevitable.
실수했군
终结技•激活
潜鳞,已现。
潜鱗は顕現した。
Awaken, dormant scales.
잠든 용을 깨웠어
终结技•激活
潜鳞,已现。
潜鱗は顕現した。
Awaken, dormant scales.
잠든 용을 깨웠어
终结技•施放
洞天隐月,苍龙濯世!
洞天隠月…蒼龍よ、世を濯がん!
Delve-hidden moon, world-cleansing dragon!
동천은월, 창룡의 정화!
终结技•施放
洞天隐月,苍龙濯世!
洞天隠月…蒼龍よ、世を濯がん!
Delve-hidden moon, world-cleansing dragon!
동천은월, 창룡의 정화!
无法战斗
不该是…现在。
今は…まだ。
Not yet... not now.
지금은… 안 돼
无法战斗
不该是…现在。
今は…まだ。
Not yet... not now.
지금은… 안 돼
重回战斗
龙…终会回归。
龍は…戻ってくる。
A dragon... will always return.
용은… 결국 돌아오지
重回战斗
龙…终会回归。
龍は…戻ってくる。
A dragon... will always return.
용은… 결국 돌아오지
回复生命
无需紧张。
緊張は不要だ。
Do not fret.
긴장할 것 없어
回复生命
无需紧张。
緊張は不要だ。
Do not fret.
긴장할 것 없어
秘技
云吟御水。
雲吟…御水。
Water heeds the cloud's song...
운음으로 물을 다스리리
秘技
云吟御水。
雲吟…御水。
Water heeds the cloud's song...
운음으로 물을 다스리리
战斗胜利
诸般后果,我来背负。
どんな結果であろうと、俺が背負う。
The consequences are mine to bear.
제반의 결과는 내가 짊어지지
战斗胜利
诸般后果,我来背负。
どんな結果であろうと、俺が背負う。
The consequences are mine to bear.
제반의 결과는 내가 짊어지지
开启战利品•一
都归你吧。
全部お前のでいい。
It's all yours.
다 네 거야
开启战利品•一
都归你吧。
全部お前のでいい。
It's all yours.
다 네 거야
开启战利品•二
或许对你有用。
お前の役に立つかもしれないな。
This could serve you well.
너한테 도움이 될지도 몰라
开启战利品•二
或许对你有用。
お前の役に立つかもしれないな。
This could serve you well.
너한테 도움이 될지도 몰라
开启贵重战利品
也算是上品。
上等品と言えるだろう。
A fine piece.
그럭저럭 괜찮네
开启贵重战利品
也算是上品。
上等品と言えるだろう。
A fine piece.
그럭저럭 괜찮네
解谜成功•一
这样就好了。
これでいい。
Good.
잘 됐군
解谜成功•一
这样就好了。
これでいい。
Good.
잘 됐군
解谜成功•二
奇术种种,各有千秋。
奇術にはそれぞれ価値がある。
All manner of mystic arts have their own distinctive merits.
사람은 다 저마다 장기가 있는 법이지
解谜成功•二
奇术种种,各有千秋。
奇術にはそれぞれ価値がある。
All manner of mystic arts have their own distinctive merits.
사람은 다 저마다 장기가 있는 법이지
发现敌方目标
谨慎,但也无需胆怯。
慎重にな、けど怯えることはない。
Caution does not mean cowardice.
신중히, 하지만 겁먹을 건 없어
发现敌方目标
谨慎,但也无需胆怯。
慎重にな、けど怯えることはない。
Caution does not mean cowardice.
신중히, 하지만 겁먹을 건 없어
返回城镇
一切仍如昨日所见……
すべてが昨日のことのように映る…
All remains as it did yesterday...
모든 게 어제 본 것 같군……
返回城镇
一切仍如昨日所见……
すべてが昨日のことのように映る…
All remains as it did yesterday...
모든 게 어제 본 것 같군……