本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。
本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
免责声明 • 编辑教程 • 反馈留言 • 收藏方法 • 交流群:1017604603
本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
乱破/语音
阅读
2024-10-23更新
最新编辑:妄念鲸落
阅读:
更新日期:2024-10-23
最新编辑:妄念鲸落
本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: | 金娜 | 日语CV: | 潘めぐみ | 英语CV: | Kendell Byrd | 韩语CV: | 김유림 |
---|
文本语言:
| |||
---|---|---|---|
汉语CV: | 金娜 | 日语CV: | 潘めぐみ |
英语CV: | Kendell Byrd | 韩语CV: | 김유림 |
- 互动语音
- 战斗语音
初次见面 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
别来无恙,球棒•忍者!阁下之忍道有如万丈光芒,《银河忍法帖》有云:「地狱之端必有光明,照尽世间黑暗。」 久しぶりだな、バット・忍者サン!お主の忍道は光り輝いているぞ。『銀河忍法帖』にもこう書いてある——「地獄の果てには必ず世の闇を照らし尽くす光がある」 Long time no see, Baseball Bat Ninja! Your way of the ninja shines like a thousand rays of light. As the Cosmic Ninjutsu Inscriptions read, "At the end of hell, there is light that illuminates all the darkness in the world." 안녕, 야구 방망이•닌자! 귀공의 닌자의 길은 찬란한 빛과도 같군. ≪은하인법첩≫에 이런 말이 있어. 「지옥의 끝엔 반드시 빛이 있고, 그 빛은 세상의 어둠을 밝히리」
|
问候 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
浮生如夜露,难断生老死苦——球棒•忍者,夜露死苦。 はかなき世は夜露のごとく、生老病死の苦しみを断つことは難しい。バット・忍者サン、夜露死苦。 Life is as fleeting as night dew, hard to sever from the sufferings of birth, aging, sickness, and death... Baseball Bat Ninja, Yoroshiku. 인생은 밤이슬(夜露)과 같아서 죽음의 고통(死苦)을 끊기 어렵군——야구 방망이•닌자, 요로시쿠(夜露死苦)
|
道别 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
诸行无常,此去一别或许便是永别。愿阁下之忍道勇气凛凛、盛者不衰。再会! 諸行無常、今回の別れが永遠の別れになるかもな。お主の勇ましい忍道が、輝き続けることを願っているぞ。さらばだ! All things are impermanent, this departure may be our final farewell. May your way of the ninja be ever courageous and enduring. Until we meet again! 제행무상, 이번 이별이 어쩌면 영원한 이별일지도 모르지. 귀공의 닌자의 길에 용기가 가득하고 영원히 쇠락하지 않길 바라. 또 만나!
|
关于自己•身份 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
在下忍号「乱破」,意指「一心不乱、破邪显正」,恰如大岚神之箭矢,无所不及、无往不利。 拙者の忍号「乱破」は、「一心不乱に邪道を破り、正道を示す」という意味だ。大嵐の神の矢のように、勝てない戦などない。 My ninja name is Rappa, which means "to be of a steady heart, destroying evil and unveiling righteousness." It is just like the arrows of the Great Lan, far-reaching and all-prevailing. 내 닌자 이름닌호은 「라파」, 「일심불란, 파사현정」의 의미를 담고 있어. 대란신의 화살처럼, 닿지 않는 곳이 없고 막을 수 있는 자가 없지
|
关于自己•忍法 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
银河忍法千变万化,但祓除恶党的忍•信念,未来永劫不变不移。 銀河忍法は千変万化だが、悪党を滅するというシノビ・ビリーフは未来永劫変わることはない。 Cosmic Ninjutsu is ever-changing, but the ninja belief in exorcising evil will never change. 은하 인법은 변화무쌍하지만, 악당을 제거한다는 닌자•신념은 영원히 변하지 않아
|
关于自己•忍具 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
寿司绝非米饭、俳句绝非歌词,在下手中兵器也绝非器械,乃是以忍法铸造、以忍魂灌注、以忍术驾驭、付诸以忍道的「忍•科学」。 寿司はただの飯ではなく、俳句はただの歌詞ではないように、拙者が使う忍具はただの武器ではない。これは忍法で鋳造してシノビ・ソウルを注ぎ、忍道を応用した「シノビ・サイエンス」だ。 Sushi is absolutely not rice. Haikus are absolutely not song lyrics. And these weapons are absolutely not equipment. They are "ninja tech" — forged with ninja methods, instilled with ninja spirit, controlled with ninjutsu, and put into use for the way of the ninja. 스시가 쌀밥이 아니고 하이쿠가 가사가 아니듯이, 소인의 손에 병기 또한 기계가 아닌 인법으로 주조하고, 인혼을 주입해서, 인술로 다루는 닌자의 길에 걸맞은 「닌자•과학」이라 할 수 있어
|
闲谈•忍道•真言 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
星空之下,遍布恶煞,无助的人呐在暗处挣扎。无字的忍法用血泪写下,无私的忍侠由夜幕接纳。言语道断、忍法缭乱,无道恶逆only way烟消云散。乱潮间将恶党全部抹杀,破晓前来点亮炫目火花。 星の下、悪の棲家、無力な者がもがく今。涙の芸術、文字なき忍法、夜の帷に、溶け込む忍侠、言語道断、忍法繚乱、悪道許さん奥義は絢爛。乱戦の中で悪党制裁、夜明けの前に花火満開。 Under starry skies, evil low 'n' high, helpless folk in the dark fightin' for their lives. Silent ninja arts written down in red tears, noble ninja hearts in the night joined here. Words broken down, ninjutsu shines loud, brutal villains' only way, take 'em all out. Stormy tides crashin' forth, all evil slain, come the dawn, shining sparks lightin' up again. 별하늘 아래 악이 깔리고, 무력한 자들은 몸부림치네. 공백의 인법은 혈루(血淚)로 적고, 닌자는 밤의 장막에 몸을 맡기네. 진리는 심오하고 인법이 난무하니, 흔적 없이 사라지는 것이 무도한 악의 only way. 난파 속 악당을 말살시키고, 동 트기 전 눈부신 불꽃을 밝히리
|
爱好 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
承平之日亦不能怠慢修行。吟诵忍•真言说唱、绘制缭乱•忍符涂鸦、修习忍•法帖漫画,这便是「益者三乐」。 平和な日でも修行を怠ってはいけない。シノビ・マントララップを吟じ、繚乱・忍符落書きを描き、シノビ・マキモノマンガで勉強する。これこそまさに「益者三楽えきしゃさんごう」だ。 On peaceful days, one must not neglect one's training. Reciting ninja mantrasrapping, crafting Dazzling Ninja Sealsgraffiti, and studying ninja scrollsmanga — these are the "Three Joys of Enrichment". 평화로운 날에도 수행을 게을리할 순 없어. 닌자•진언랩을 외우고, 요란•닌자 부적그래피티을 그리며, 닌자•법첩만화의 인술을 익혀야 해. 이것이 바로 닌자의 세 가지 즐거움이지
|
烦恼 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
各地恶代官都不喜欢在下绘制缭乱•忍符,在下曾在名为地•铁的驿站中与一名奉行人周旋了七日七夜,那段往事似乎还被人做成了超•幻境游戏。 各地の悪代官は皆、拙者が描く繚乱・忍符を嫌い、警戒していた。そして拙者は、その監視を任されていた1人の奉行人とチカ・テツという名の宿場で、7日7晩戦い続けたことがある。その時の戦いをもとに、あるスーパー・幻境ゲームが作られたらしい。 Evil officials all over dislike me drawing my Dazzling Ninja Seals. I once spent seven days and nights in a station called "Sub-Way" contending with an acolyte, and that incident appears to have been made into a Super Fantasiagame. 각지의 악당들은 내가 요란•닌자 부적을 그리는 걸 싫어해. 예전엔 지하•철 역에서 봉행인과 꼬박 7일 밤낮으로 싸웠었어. 그 과거는 누군가에 의해 초•환영게임으로 만들어진 것 같더라고
|
分享•生命 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
人生一世无非借来之物,何不尽情享用再交还苍天?《银河忍法帖》有云:「借时为五、还时四,本来无一物,休道莫须有。」 人の一生はしょせん借り物に過ぎない。『銀河忍法帖』にもこう書いてある——「借りた五つから四つ返し、本来空へと戻る」…せっかくなら、思い切り楽しんでから天に返そうではないか。 Life is but borrowing, why not enjoy it to the fullest and return it to the heavens? As the Cosmic Ninjutsu Inscriptions read: "Borrow five, return four, there was nothing at first, so speak not of what never existed." 우리 인생은 잠시 빌려온 것뿐이니, 마음껏 즐기고 다시 하늘에 돌려주는 게 좋지 않을까? ≪은하인법첩≫에 이런 말이 있어. 「빌릴 때는 다섯, 돌려줄 때는 넷이어라. 본래 아무것도 없는데, 어찌 없는 것에 대해 말할 수 있는가」
|
见闻•爱 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
苦茶大师曾教导在下,「爱」乃是构成天地万物的忍力本源。同气相求、爱罗武勇——这便是爱死天流•忍法的奥义。 「愛」は天地万物を構成するシノビ・パワーの源だと、マスター・苦茶から教わった。同気相求める、愛羅武勇——これこそが忍法・愛死天流の奥義だ。 Master Kucha once taught me that "love" is the fundamental source of perseverance that constitutes everything in the world. Seeking like-minded individuals, and deep love — this is the essence of the Secret Ninjutsu Technique: Aishiteru. 쿠차 대사는 「사랑」이 세상 만물을 구성하는 닌자의 힘의 근원이라고 가르쳐 줬어. 동기상구, 애라무용(愛羅武勇)아이러브유——이것이 바로 애사천류(愛死天流)아이시테루•인법의 오의라고 할 수 있지
|
关于银枪•修罗殿下 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
银枪•修罗殿下的弹丸,万里封喉;银枪•修罗殿下的意志,金刚不坏。若用银枪•修罗殿下的弹丸射击他的意志…抱歉,话题似乎不该是这个流向。 シルバーガン・修羅サンの弾丸は万里の彼方からなんでも射抜き、シルバーガン・修羅サンの意志は金剛のように砕けない。だが、シルバーガン・修羅サンの弾丸でシルバーガン・修羅サンの意志を撃つとどうなるんだ…?…すまない、話が逸れたな。 The bullet of Lord Silvergun Shura seals throats far and wide. The will of Silvergun Shura is indestructible. If you fire at his will with the bullet of Silvergun Shura... Sorry, seems like the conversation went in an unexpected direction. 은총•수라 전하의 탄환은 만 리 밖 표적의 목도 꿰뚫을 수 있고, 은총•수라 전하의 의지는 절대 무너지지 않지. 근데 만약 은총•수라 전하의 탄환으로 그의 의지를 쏜다면…. 미안, 이야기가 이상하게 흘렀네
|
关于飞龙•忍者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
此人忍法高超、谈吐不凡,可称得上是文武两道的忍者•大师。在下尚不能追及彼等心境,仍当修行! 飛龍・忍者サンは高妙な忍法を扱うことができ、話術も巧みで…言わば文武両道の忍者・マスターだ。拙者はまだまだ、彼の境地に辿り着けていない。うむ、修行に励むのみだ! This person's ninjutsu is superb, and his eloquence is extraordinary, making him a ninja master of both literary and martial arts. I cannot yet attain his state of mind, so I must continue to practice! 그는 인법도 뛰어나고 말투나 행동이 예사롭지 않아. 문무를 겸비한 닌자•대사라고 할 수 있지. 소인은 아직 그들의 경지에 도달하지 못하였으니, 수행을 게을리할 수 없어!
|
关于琉璃•忍者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
她曾因不知来路而痛苦,但依旧砥砺前行。《银河忍法帖》有云:「浮生一刹,在内不在外、在去不在来、在此不在彼。」 過去の軌跡を失っているという苦しみに耐えながら、瑠璃・忍者サンは前に進んでいる。『銀河忍法帖』にもこう書いてある——「はかなき世は一瞬なり。内にありて外にあらず。行く場所にありて通りし場所にあらず」 She once suffered from not knowing her origins but continued to forge ahead. As the Cosmic Ninjutsu Inscriptions read: "Life is fleeting, it exists within, not out, in departure, not arrival, in here, not elsewhere." 그녀는 자신의 과거를 몰라 힘들어했지만, 여전히 앞으로 나아가고 있어. ≪은하인법첩≫에 이런 말이 있지. 「찰나의 덧없는 삶, 안에 있으면 밖에 없고, 가면 오지 않고, 이곳에 있으면 저곳엔 없는 것이라」
|
关于虾蟇•忍者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
他遍查显世、辑录万物,只为求得忍道正法。可凡所有相皆是虚妄,《银河忍法帖》有云:「梦是无梦,空是不空,不去不来,惟在当中。 」 ガマ・忍者サンは忍道の正法を知るためだけに、世の中を調べ尽くし、万物を記録した。だが、形ある物はすべて偽りだ。『銀河忍法帖』にもこう書いてある——「夢は夢にあらず、空は空にあらず。真実は過去や未来に存在せず、ただ今己の心の中にある」 He traverses the visible world, compiling all things in search of the true way of the ninja. Yet all phenomena are mere illusions. As the Cosmic Ninjutsu Inscriptions read: "Dreams are dreamless, emptiness is not empty, neither coming nor going, only in the middle." 그는 진정한 닌자의 길을 찾기 위해 구도자처럼 세상을 돌아다니며 만물을 기록해. 하지만 무릇 형상이 있는 것들은 전부 허상에 불과하지. ≪은하인법첩≫에 이런 말이 있어. 「현실이 있기에 꿈이 존재하고, 실체가 있기에 공허도 존재하니, 구도의 길은 나타나지도 사라지지도 않으며 모든 사물 속에 존재한다」
|
关于歌舞•忍者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
何其优美之音律?歌声响起时,在下亦哀嚎在地。一期荣花一世人,花亦花来人亦人,呜呼! なんと優美な音律だ!シンガー・忍者サンの歌声を聴くと、思わず地に伏し、溢れる涙が止まらなくなってしまう。花が散り際を知っているように人もそうありたい、嗚呼! What a beautiful melody! When the singing begins, I too lament on the ground. The season of glory blooms only once in a lifetime. Alas, flowers and people come and go! 이 얼마나 아름다운 선율이야! 노랫소리가 울려 퍼질 때, 난 바닥에 주저앉아 슬피 울부짖었지. 한 번 피어난 꽃은 한 사람의 일생과 같고, 꽃은 꽃대로 피어나고 사람은 사람대로 살아간다. 아아!
|
关于御猿•邪忍 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
末法之世、邪忍强盛。所幸,无论御猿•邪忍多么强大,亦难逃是生灭法。生者必灭,而罪业不灭,大岚神的神威终将示现。 この悟りのない世の中に、忍邪の勢力は増す一方だ。だが、どれほど御猿・忍邪サンが力をつけようと、万物は生滅するという運命から逃れられない。そしてその罪も、いずれ大嵐の神に裁かれるだろう。 In the Mappou Age of the Dharma, the evil ninja thrives. Fortunately, no matter how powerful the Evil Ninja Osaru is, it is difficult to escape the law of birth and death. Those who are born must die, and karma will not be extinguished. The divine power of the Great Lan will eventually manifest. 말법의 시대에 사닌이 강성해졌어. 하지만 원숭이 통치자•사닌이 아무리 강해도 생멸의 법칙은 피할 수 없지. 살아있는 자는 반드시 멸망하지만, 죄업은 사라지지 않으니 대란신의 신령한 위엄이 결국 드러나게 될 거야
|
关于「机械热潮」 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
来自雪国的忍音•繁弦急管!此等绕梁之音,定能令春风骀荡,悄然登至白云上。 雪国で結成されたシノビ・ロックバンド!そのたえなる音律は、そよぐ春風とともにゆるやかに白雲の上まで響くだろう。 The swift melody of the snow country's ninja music! Such melodious sounds are sure to sway like the spring breeze, quietly ascending to the white clouds above. 설국에서 온 닌자의 노래•번현급관! 이 아름다운 선율은 봄바람을 부드럽게 휘감아 흰 구름 위로 떠오르게 하겠지
|
关于忍义手•赤鬼 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
为观摩银枪•修罗殿下的决斗,在下曾亲身到访仙舟「罗浮」。其对手是一名使用忍•义手的赤鬼•忍者,战斗意志纯一无杂,绝非等闲之辈。 シルバーガン・修羅サンの決闘を見るため、拙者は仙舟「羅浮」に行ったことがある。その決闘の相手は、シノビ・ジャスティスハンドの使い手、レッドヘッド・忍者サン。雑念が少しも混じっていない純粋な闘志の持ち主で、只者ではない気配を感じた。 To witness the duel of Lord Silvergun Shura, I once visited The Xianzhou Luofu. His opponent was Red Oni Ninja who used a ninja prosthetic arm, with a pure and unwavering fighting spirit, far from ordinary. 은총•수라 전하의 결투를 보기 위해 직접 선주 「나부」를 찾았어. 상대는 닌자•의수를 사용하는 적귀•닌자였고, 그의 전투 의지는 순수하고 흔들림이 없었지. 절대 평범한 인물은 아닐 거야
|
星魂激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
押忍!不来不去,无死无生。 押忍!万世不朽ばんせいふきゅう、永久不変えいきゅうふへん。 Ossu! Neither coming nor going, neither dying nor living. 하압! 불래불거, 무생무사
|
角色晋阶 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
押忍!四苦八苦,盛衰枯荣。 押忍!四苦八苦しくはっく、栄枯盛衰えいこせいすい。 Ossu! Enduring the four stresses and eight sufferings, experiencing prosperity and decline. 하압! 사고팔고, 영고성쇠
|
角色满级 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
此身如云难留名,不过朝露电光。 この身はまさに電光朝露でんこうちょうろ、流れる雲のごとく名は残さん。 This life is fleeting like a cloud, leaving no mark behind, like morning dew and lightning. 이 몸은 구름처럼 이름을 남기지. 인생은 덧없어
|
行迹激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
无情!化恨成岚花尽散。 無情!恨みは嵐の花となって散りゆく。 Merciless! Hate turns to mist and scattered flowers. 무정! 증오는 짙은 안개와 꽃으로 흩어지리
|
队伍编成•开拓者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
开拓者•忍者,请赐教。 どうも、開拓者・忍者サン。 Ninja Trailblazer, please impart me with your wisdom. 개척자•닌자, 부디 가르침을
|
队伍编成•波提欧 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
银枪•修罗殿下,令邪祟尝尝我等眼花缭乱的忍•联手吧! シルバーガン・修羅サン、我らの目も眩むシノビ・コラボを邪祟どもにお見舞いするぞ! Lord Silvergun Shura, let the evil fiendlings taste the power of our Dazzling Ninja Alliance! 은총•수라 전하, 사악한 자들에게 요란의 닌자•연맹의 맛을 보여주시죠!
|
队伍编成•丹恒 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
飞龙•忍者,有阁下相助,如得百人之力。 飛龍・忍者サン、お主の力は百人の加勢に比敵する。 Ninja Hiryū, with your help, we have the strength of a hundred. 비룡•닌자, 귀공의 도움은 백 명과도 같은 힘이 있어
|
队伍编成•三月七 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
如此娴熟的冰遁•忍法,不愧是琉璃•忍者。 さすが瑠璃・忍者サン、なんと見事な氷遁・忍法だ! Such mastery of the Ice Release ninjutsu, as expected of Ninja Ruri. 이렇게 능숙한 빙둔•인법이라니, 역시 유리•닌자야
|
队伍编成•知更鸟 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
有阁下的音律•忍法相伴,我等定能击破一切邪瘴。 お主のミュージック・忍法があれば、我らは一切の邪気を振り払える。 With your Sound Release ninjutsu, we can surely wipe out all evil. 귀공의 음률•인법과 함께라면 모든 악을 무찌를 수 있을 거야
|
战斗开始•弱点击破 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
面甲•粉碎! 面具・粉砕! Mask: Shatter! 면갑•분쇄!
|
战斗开始•危险预警 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
此地即将化作壮绝狩猎之起点! この地は壮絶・狩猟の場となる! This place will soon become the starting point of a great hunt! 이곳은 곧 위대한 사냥의 시작점이 되리!
|
回合开始•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
缭乱•忍侠,前来讨伐! 繚乱・忍侠、推参! Dazzling Ninja, here to vanquish! 요란•닌자 토벌하러 왔다!
|
回合开始•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
诸般邪祟,速速退下! 邪祟ども、退くがいい! All manner of evil, leave at once! 요괴들이여 속히 물러가라!
|
回合待机 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
《银河忍法帖》有云:时机未现,静候其变。 『銀河忍法帖』にはこう書かれている、「時機が来るまで静観せよ」。 The Cosmic Ninjutsu Inscriptions state: When the time has not yet come, wait patiently for change. ≪은하인법첩≫에는 이런 말이 있지. 기회가 올 때까지 인내하라
|
普攻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
居合! 居合! Iai! 거합!
|
战技•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
缭乱•忍法•锦墨绘! 繚乱・忍法・錦絵! Dazzling: Brocade Ink Painting! 요란•인법•니시키에!
|
战技•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
缭乱•忍法•万彩绽! 繚乱・忍法・鮮彩! Dazzling: Myriad Colors Burst! 요란•인법•센사이!
|
轻受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
无用! 問題ない! Useless! 소용없어!
|
重受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
诶哟不错! やるな! Not bad! 꽤 괜찮네!
|
终结技•激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
银河忍法,千变万化。 銀河忍法、千変万化。 Cosmic Ninjutsu is ever-changing. 은하인법, 변화무쌍
|
终结技•激活动画 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
此乃——「忍法•奥义•缭乱灭破杀阵」! いくぞ——「奥義・忍法・繚乱滅殺陣」! This is... Ninjutsu Secret Technique: Dazzling Obliteration! 받아라——「인법•오의•요란 멸파살진」!
|
终结技•施放 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
斩!断!破! 斬!断!破っ! Slash! Cut! Cleave! 참! 단! 파!
|
无法战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
就此,告辞…… さらばだ…… With that, farewell... 이만, 물러갈게……
|
重回战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
忍法•转生?完璧无敌! 忍法・転生?完全無敵! Ninjutsu: Reincarnation? Perfectly invincible! 인법•전생? 완벽무결!
|
回复生命 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
超绝欢喜!忍•医术!! 超絶歓喜!シノビ・イジュツ!! Absolute bliss! Ninja Healing Art! 절대 행복! 닌자•의술!!
|
秘技 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
忍步爆走! シノビ・ダッシュ! Ninja: Runawayfast technique! 인보폭주!
|
战斗胜利 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
在下会铭记汝等的辞世句,告辞。 お主らの辞世の句は忘れない。さらばだ。 I will remember your last words. Farewell. 그대의 사세구를 가슴속 깊이 새기지. 그럼 이만
|
开启战利品•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
忍侠不可贪慕财物…但仍需傍身之财。 忍侠は財宝に目を眩ませてはいけない…しかし路銀は必要だ。 A ninja must not lust for wealth... but they still need some possessions. 닌자는 재물을 탐해선 안 되지만… 비상금은 필요하지
|
开启战利品•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
大岚神赐下的奖赏,在下就收下了。 大嵐の神より賜った褒賞、ありがたく頂こう。 I accept this reward bestowed by the Great Lan. 대란신께서 내려주신 상을 감사히 받겠습니다
|
开启贵重战利品 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
是《银河忍法帖》中记叙的忍•宝! これは『銀河忍法帖』に書かれていたシノビ・トレジャー! It is the ninja treasure as foretold in the Cosmic Ninjutsu Inscriptions! ≪은하인법첩≫에 기록된 닌자•보물이다!
|
解谜成功•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
精妙的忍法机关,但难不倒在下。 見事な忍法・からくりだが、拙者の手にかかれば造作もない。 A clever ninja mechanism, but it poses no problem for me. 정교한 인법 기관장치지만 이 정도는 식은 죽 먹기야
|
解谜成功•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
智慧的考验,亦是忍者必经的试炼。 知恵の試練は、忍者の試練でもある。 A test of wisdom is a trial that no ninja can avoid. 지혜의 시련은 닌자가 반드시 거쳐야 하는 시련이지
|
发现敌方目标 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
大岚神在上,何等强劲的邪祟…… おお、大嵐の神よ、なんと強力な邪祟だろうか…… By the Great Lan above, such formidable evil... 대란신이시여, 이 얼마나 강력한 요괴인가……
|
返回城镇 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
此地的忍力甚是黯淡,就让我等来挥洒缭乱•忍法的色彩吧! ここはシノビ・パワーが薄いな…拙者が繚乱・忍法で色彩を広めよう! The power of ninjutsu here is quite dim. I shall unleash the vibrant colors of Dazzling Ninjutsu! 이곳의 닌자의 힘은 너무나도 약하네. 요란•인법의 색채를 이곳에 흩뿌려야겠어!
|