本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。
本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
免责声明 • 编辑教程 • 反馈留言 • 收藏方法 • 交流群:1017604603
本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
夜梦难缄默
阅读
2025-12-12更新
最新编辑:丨-114514丨
阅读:
更新日期:2025-12-12
最新编辑:丨-114514丨
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
| 任务名称 | 夜梦难缄默 |
|---|---|
| 任务地区 | 翁法罗斯 |
| 任务类型 | 冒险任务 |
| 开放等级 | 21 |
| 所属版本 | 3.0 |
| 任务描述 | 幽灵的呼唤,已从帕西提亚的梦中消失。只剩下些许欧洛尼斯的呓语,在近乎缄默的梦里,谕示着世人的命运。 |
| 奖励 | |
| 出场人物 | |
| 相关成就 | 与你同行的回忆#不再喧嚣 |
任务相关
任务条件
- 完成任务英雄啊,且握住那枚火种,并阅读指定短信
任务流程
- 在广场对待帕西提亚出现
剧情内容
任务接取短信
缇宝老师随时在哦~














在广场对待帕西提亚出现
在开拓的旅途中,你已经见证了许多不同形式的「预言」,量子历史学派的卜算,穷观阵的推演…在翁法罗斯,命运又会向你展现何种模样?
翁法罗斯-「永恒圣城」奥赫玛
- 这里应该就是缇宝说的地方了,但你就连那位大预言家的一根头发都没见着。
- 太懈怠了,奥赫玛人!刻法勒没教你们准时劳作的美德吗?
- 根据相对认知学派提出的等待第一定律,当你在进行无谓的等待时,大脑体验到的相对时间将会呈现指数提升的状态。
- 你决定给大脑做一点热身运动,消磨这无趣的时间。开拓者,还记得我们要找谁吗?
- 答得漂亮!你已经成功把自己的大脑变得晕晕乎乎的。根据等待第二定律,你对时间的感知将会加快到光速的99%。
- 当然,以上全都是相对认知学派瞎编的。
- 与其守株待兔,不如主动出击。去问问周围的市民,有没有帕西提亚的线索吧。
询问周边的市民
- 热情的市民:这位外邦的朋友,看你在那儿等了许久,想必也是来向传谕梦母寻求谕示的吧?
- 热情的市民:我哪儿能和「传谕梦母」相提并论?和她的睿智相比,我不过是瑟希斯森林里的一片叶子而已。
- 稳重的市民:不要慌张,请允许我们占用你的一点时间,为你介绍帕西提亚——我们的先知。
- 热情的市民:没人知晓她的过去,她从雅努萨波利斯的废墟里出现,带领逃难的人们穿过黑潮。
- 稳重的市民:她从梦中解读出未来的轨迹,选中那些被命运所昭示的人,给予他们谕示,指点迷津。
- 热情的市民:因她那双失明的眼睛,我们甚至一度怀疑,她也是黄金裔的一员。要不,就是
欧洛尼斯 的眷属。
- 沉默的市民:总之,她是个好人。要不是她提醒我早些回家,我的女儿就要被大火带去
塞纳托斯 的国度了。 - 热情的市民:她还曾让一位老人在耕耘月的头天到奥赫玛的城门边去,在那儿,他找到了在战争里失散的两个兄弟。
- 虔诚的市民们:没有。
- 热情的市民:别心急,只要跟随命运的指引,您一定能见到帕西提亚女士的。
询问远处的市民们
今天预言家不上班,不上班,不上班。
翁法罗斯-「永恒圣城」奥赫玛
- 不屑的市民:哼,又一个被那骗子糊弄来的傻子,在你被她耍得晕头转向前,我奉劝你一句——还是去洗把脸,清醒清醒为好。
- 不屑的市民:你是不是听不懂人话?我是叫你别信那些鬼话,所谓预言,不过是些好听的谎话罢了。
- 不屑的市民:啧,难怪蠢到会相信所谓的传谕梦母,看来你的眼睛也和她一样不好使。
- 不屑的市民:想见帕西提亚的话,已经晚了。我来的时候,刚巧看见那家伙被圣城卫士们抓走。
- 不屑的市民:这么多年了,总算有聪明人戳穿了她的把戏。
- 不屑的市民:早在雅努萨波利斯还未毁灭的时候,命运三相殿里的祭司就常常杜撰神谕,和那些该死的政治家狼狈为奸。
- 不屑的市民:为了利益,他们甚至可以篡改
欧洛尼斯 的神谕。 - 不屑的市民:也只有这些没有经历过那个时代的家伙,才会相信一个来历不明的瞎子口中的预言。
- 男人骂骂咧咧地陈述着过去祭司们的种种罪行,时而愤怒,时而流泪。
- 在他的情绪彻底失控前,还是赶紧离开,去找抓走帕西提亚的圣城卫士问问情况好了。
- 在他的情绪彻底失控前,还是别继续刺激他了。
向圣城卫士寻求线索
- 开拓者:(附近就有一位空闲的卫士,也许他会知道些什么?)
- 闲暇的卫士:这不是阿格莱雅大人的客人吗?到这儿来有何贵干?
- 闲暇的卫士:阁下,您看我这五大三粗的样子,胡子都没刮干净,怎么也和那什么梦母不沾边吧?阁下,您看我这五大三粗的样子,胡子都没刮干净,怎么也和那什么梦母不沾边吧?
- 闲暇的卫士:阁下,我想您多半是误会了。
- 闲暇的卫士:要找帕西提亚女士的话,她已经离开了,看她心事重重的样子,多半又是那个梦的缘故。
- 闲暇的卫士:也怪我们,时常劳烦她协助我们的工作,但能为她做的事却寥寥无几。「雅努萨波利斯的幽灵」…如果能抓到它就好了。
- 闲暇的卫士:唉,您就别取笑我们了。
- 闲暇的卫士:说起这个「幽灵」,我和它也算是老相识了。
- 闲暇的卫士:黑潮降临时,父亲带着我逃了出来。然而,危险远比我们预料的更多。
- 闲暇的卫士:同行的人一个个都消失在黑暗里,饥饿、恐惧逐渐成为绝望。可这时,
欧洛尼斯 的眷属却出现在我们面前。 - 闲暇的卫士:它说,在残破的命运三相殿里,一位名为帕西提亚的先知在等待着我们,她会带来命运泰坦的神谕,指引我们抵达奥赫玛。
- 闲暇的卫士:后来发生的一切,恰如这位眷属所言。我们在废墟里找到了她,而她用预言救了我们。
- 闲暇的卫士:倘若事情结束在这里也罢,可自那以后,帕西提亚便常常在梦中听见它的声音。年复一年,如同一个缠着她的幽灵。
- 闲暇的卫士:我们也试过回到命运重渊,寻找那位眷属,但永远是一无所获。
- 闲暇的卫士:来到奥赫玛后,帕西提亚女士很快融入了进来。她为被命运选中的人们提供帮助,也会例行给予我们一些谕示,就像今天这样。
- 闲暇的卫士:被怪物袭击的同胞,迷失的逃难者,迄今为止,许多人因她的预言活了下来。
- 闲暇的卫士:即便有人因为没被选中而诋毁她,说她是骗子,也只是一笑置之。唉,要是我能替她分担一些烦忧就好了——闲聊就到此为止吧。
- 闲暇的卫士:如果您是来寻求神谕的,还是改日为好——没能见到她,本身就是一种命运。
找某位「伙伴」帮帮忙
哼,这时候想起人家了?
翁法罗斯-「永恒圣城」奥赫玛
- 按照圣城卫士的说法,命运已经决定了你没法见到帕西提亚。
- 但是,你或许可以选择一些不同寻常的方法,譬如,让某位「伙伴」窥探她的记忆……
- 虽然偷窥别人的过去不太礼貌,但仔细想想,类似的事情你干的也不少。
- 况且,想要找到帕西提亚,现在就只剩这一条路了。
- 迷迷:不知道为什么,总感觉有点不爽……
- 迷迷:你怎么跟使唤宠物似的?人家要生气了!
- 迷迷:呜啊,真的很不想理你。
- 迷迷:具体的事情我都听见了,看在你诚心诚意的份上,人家就大发慈悲地帮你看看吧。
- 迷迷神情严肃,目光渗透向过去。不过,从你的视角看,它就只是在飘浮而已。
- 迷迷:呼,好难过的表情,她手里的那个是?日记?
- 迷迷:需要看看里面写了什么吗?
- 迷迷:记住,这可不是人家要干的,都是你逼迫人家的哦。
- 迷迷:啊…她自己把日记打开了。
- 迷迷:呃,好乱的字迹,「又一个声音消失了,我还记得…帕西提亚,你是最该死的骗子,是你杜撰了神谕,所有人皆因你而死。」
- 迷迷:这里的字都快绕成一圈了,头好晕……
- 迷迷:「一切都是
欧洛尼斯 对我的惩罚——我背叛了它,罪有应得。」 - 迷迷:「伟大的永夜之帷,这双盲眼已无法再窥见您的……」
- 迷迷:…她下笔好重,纸都被戳穿了。
- 迷迷:「我放弃了…命运,自始至终,我都没能挣脱它的枷锁。如果说,还有什么方法能从中逃离,我能想到的只有——」
- 迷迷:糟了!出大事了!
- 迷迷:「死亡!我将回归塞纳托斯的怀抱!」得赶快找到她!
跟随迷迷的指引,救回帕西提亚
- 迷迷:危险的地方,大家都找不到的地方,唔,在哪儿呢……
- 迷迷:嗅嗅,啊!我想到了!在很高的地方!接近天空的地方!
与帕西提亚交谈
打算寻短见的帕西提亚…得赶快找到她才行!
翁法罗斯-「永恒圣城」奥赫玛
- 赶上了!你上气不接下气地跑到帕西提亚面前,此时此刻,空白的大脑里只有一句话。
- 帕西提亚:别急,这位朋友。我又不是墨涅塔的蝴蝶,不会在你面前飞走的。在你重新开口之前,让我猜猜你的身份……
- 帕西提亚:几日前,在奥赫玛闹得沸沸扬扬的,黄金裔们的贵客,对吧?
- 帕西提亚:是吗?但这位缇宝大人,声音似乎有些成熟。
- 帕西提亚:我记得城里的每一个声音,自然,也能辨识出新的声音。
- 帕西提亚:又见面了,开拓者女士/先生。
- 帕西提亚:我自以为,靠着梦里的谕示,不会有任何人找到这里,可还是漏掉了命运之外的访客。
- 好险!开拓者啊开拓者,差点就忘了你肩负的重要使命?你的大脑以超负荷的状态高速思考,怎样才能阻止她在你面前跳下去。
- 帕西提亚:是啊,即使永夜覆盖了我的眼睛,我也仍能在这里听见它的呓语,远方的欧洛尼斯。
- 帕西提亚:如您所言,虽然无从窥见刻法勒背负的黎明机器,光芒洒落在身上的暖意也令人喜悦。
- 帕西提亚:是吗?这可不是什么好习惯,愿欧洛尼斯降下赐福,让您得享安眠。
- 帕西提亚的脸上带着一丝平和的微笑,但你知道,这正是麻木的象征。
- 帕西提亚:嗯?我只是来这里散心的呀——难道?听你急匆匆的声音,你是因为这个原因才过来的?
- 帕西提亚:不过,我应该没做什么让人误会的事才对。
- 帕西提亚:谢谢你的关心,但这和你的结论似乎没有关系呢。
- 帕西提亚:谢谢你的关心,但这和你的结论似乎没有关系呢。
- 你把一路的见闻,以及伙同迷迷偷看日记的罪行告知了帕西提亚。只是,她的反应似乎和预期的完全相反。
- 帕西提亚:…你、你是说,那位迷迷能接触到过去的记忆?!
- 帕西提亚:呼——抱歉,容我冷静一下……
- 帕西提亚:日记里的事,我一时没法解释清楚。但我希望你和那位叫做迷迷的朋友,能帮我找一个「人」。
- 帕西提亚:那个幽灵——
欧洛尼斯 的眷属。
- 帕西提亚:沉睡的欧洛尼斯时常会将命运藏在呓语中,它们穿过天帷,成为常人无法捕捉的声音。我能听到它的梦呓,并从中解读出谕示。
- 帕西提亚:可这么多年以来,我的梦里一直掺杂着另一种杂音。
- 帕西提亚:虽然它们非常模糊,可有两个词却比任何话语都要清晰。
- 帕西提亚:「帕西提亚」、「骗子」。
- 帕西提亚:欧洛尼斯,它是否对我的背叛感到愤怒,才降下这样的惩罚?可既然如此,为何又要派遣眷属,指引众人把我从废墟里救出来?
- 帕西提亚:命运到底是什么?这问题就像一把刀,割下我的眼睛,把它们留在废墟。我能在梦中听到未来,但双眼却只能看到过去。
- 帕西提亚:圣城的大家都很照顾我,但他们的搜寻全都无功而返。可如果是你的话——欧洛尼斯的赐福或许会指引你找到它。
- 帕西提亚:欧洛尼斯的梦呓不只记录了未来的命运,也容纳着过去的记忆。
- 帕西提亚:只要你们能把遗留在命运重渊的天外之音带给我,我就能从中找到它的踪迹,从它的口中得到答案。
向缇宝转述现状
缇宝老师随时在哦~



前往命运重渊
欧洛尼斯的眷属,为何会对帕西提亚纠缠不休?在散落的天外之音中,是否会有线索留存?
「命运重渊」-雅努萨波利斯
借用欧洛尼斯的预言算碑
- 迷迷:在这么大一块地方找出
欧洛尼斯 的天外之音,总觉得还是有点模糊。 - 迷迷:决定了!就勉为其难地借用一下欧洛尼斯的预言算碑吧。
触碰凝聚的记忆
- (拼合预言算碑)
- 迷迷:来吧,找到了,声音的方向!
- (开启追忆残像)
- 年迈的祭司:就在不久以前,我还见过您的丈夫,那位总能凯旋的将士。可现在,贫穷竟也要沿着扎格列斯的讥笑笼罩住一个英雄的家庭。
- 年迈的祭司:父母失去生命,被迫在战争中坠入冥河,孩童失去亲人,在饥饿和病痛里陷入永眠。
- 年迈的祭司:放任黑潮蔓延,我等却无能为力,一切都是我们这些当权者的责任。
- 动摇的母亲:如果她成为了圣女,我,还能再见到她吗?
- 年迈的祭司:来自世俗的尘埃会玷污圣女的纯洁。臭名昭著的先代圣女,正是因母亲的蛊惑,盗走了雅努斯的火种,才让雅努萨波利斯沦落至此。
- 动摇的母亲:那如果,她没能成功呢?我是说,帕西提亚只是个随处可见普通的孩子,
欧洛尼斯 的目光怎么会垂怜这样一个女孩呢? - 年迈的祭司:夫人,您还能养育她多久呢?黑潮正在吞没磐岩之脊的大地,麦田被侵蚀,土壤被淹没,您要怎样抵抗这场饥荒?
- 年迈的祭司:要不了多久,你们都会饿死在这里。
- 祭司的声音突然高了几度,就连正在为祭祀动作而慌乱的帕西提亚,都不禁回过头来。
- 动摇的母亲:别分心,帕西提亚,继续跟着辅祭大人的指示做。
- 年迈的祭司:现在,你们有改变命运的机会。她会成为衣食无忧的圣女,作为补偿,我们也会给身为母亲的你足够的粮食,挺过这场饥荒。
- 年迈的祭司:你不要不识好歹。
- 辅祭:闭上眼,将你的心灵放至永夜天帷之上,在星夜之间,
欧洛尼斯 ,岁月与命运的车轮,它们正碾过你那纯粹的灵魂。 - 帕西提亚:阿伯,如果车轮从我的身上碾过去,那我是不是会碎掉?就像爸爸那样?
- 帕西提亚:碎掉的话,我就会去
塞纳托斯 那里,是不是就没法去见欧洛尼斯了? - 辅祭:这只是颂词,你安静些,照我说的去做。
- 帕西提亚:好吧——阿伯,我有些怕疼,你能不能让欧洛尼斯它们快一些?我害怕。
- 辅祭:……
- 少女枯瘦的身体,在辅祭的注视下瑟瑟发抖。她本想再说些什么,她还是担心欧洛尼斯会不小心撞碎自己。
- 肚子因饥饿而发出声响,迅速打断了亵渎的思绪。
- 帕西提亚:对…不起。
- 辅祭:现在,把祭祀的草药取出来,不要把手放进嘴里!会中毒的。
- 辅祭:还记得我之前教你的吗?三相祭祀的下一步是什么?
- 帕西提亚:念诵万径之门…塔兰顿的赞词!
- 辅祭:胡闹!那是雅努斯!
- 急切的祭司:你真认为我们能找到新的圣女吗?
- 急切的祭司:自雅努斯陨落以来,命运泰坦们就一直以沉默应对祈求,我很难不认为,这正是它们对杀死血亲的人类的惩罚。
- 冷静的祭司:神谕是必要的,一旦我们失去神谕,雅努萨波利斯在同盟中的地位将荡然无存。
- 冷静的祭司:到时候,我们就是黑潮里的一根稻草,只能任凭尼卡多利的军团把我们当作战利品放到盾牌和枪上。
- 冷静的祭司:再不济…我们还可以把那个女孩推上去。
- 急切的祭司:就像一直以来那样?
- 冷静的祭司:同盟需要的只是神谕,而非真实的神谕,所有人都对这件事心知肚明。
- 冷静的祭司:只要把圣女牢牢地掌控在手里,像笼子里的小鸟,命运泰坦究竟谕示了什么,还不都归我们来解释?
- 急切的祭司:可我担心,万一她也逃了怎么办?又或者,情急之下,逃进
塞纳托斯 的手下…… - 冷静的祭司:你不说,我不说,谁又能知道,在神殿深处宣告神谕的圣女,和以前的是不是同一个人?
追踪下一道天外之音
还记得最初的祈祷吗?帕西提亚,伟大的欧洛尼斯向你降下了神启,或许从那一刻起,你的命运就早已注定。
翁法罗斯-「命运重渊」雅努萨波利斯
- 迷迷:天外之音…原来是这种感觉,明白了!
- 迷迷:走吧,我们去找下一台预言算碑。
再用用泰坦的预言算碑
- 迷迷:就在前面,我已经听到它的声音了!
触碰往日的记忆
在雅努萨波利斯的废墟中,散落的泰坦梦呓将过往铭记。
翁法罗斯-「命运重渊」雅努萨波利斯
- 迷迷:继续往前吧,新的天外之音应该就在不远的地方。
- (开启追忆残像)
- 急切的祭司:还是一无所获?你这个圣女到底是干什么吃的?
- 帕西提亚:可是,
欧洛尼斯 …… - 急切的祭司:我知道它在沉默,可你以为我们为什么要把你给带过来?神谕,神谕!没有欧洛尼斯的神谕,你就什么都不是!
- 急切的祭司:真不知道你那天到底是撞了什么大运,竟然真的得到了它的谕示。
- 急切的祭司:我现在简直怀疑,这全都是扎格列斯的把戏,让一个废物挂上圣女的名声,然后来愚弄我们。
- 急切的祭司:你,还有那个老女人,都不过是玩弄诡计的骗子!
- 少女的牙齿紧紧贴合,摩擦出铁锈味。这番话语,无疑是对她和母亲莫大的羞辱。
- 帕西提亚:反正,无论如何,你们都会用自己需要的说法去糊弄别人。既然如此,我这个圣女还有什么用呢?
- 急切的祭司:真假预言的区别,刁民看不出来,我们还不知道吗?不受控的神谕只会招致灾难,重蹈黄金战争的覆辙。
- 急切的祭司:我知道,你一直觉得我们都是群骗子,用神谕来控制神殿外的蠢货。
- 急切的祭司:可我要告诉你,真正需要神谕的,不是我们,恰恰是他们!
- 急切的祭司:如果我现在告诉他们,神谕根本就不存在。他们还有在黑潮里活下去的希望吗?呵,他们会冲上来,把我们全都撕成碎片,然后绝望地等待
塞纳托斯 。 - 急切的祭司:这该死的命运!为什么只为我们留下了这个无能的欧洛尼斯!
- 辅祭:不行,你们的要求太多了。再这样下去,迟早会被人揭穿。
- 辅祭:我知道,那些言辞放纵的诡辩家,越来越多的人开始倒戈向他们。就因为这原因,就要欧洛尼斯为你们「降下」一次神谕?
- 辅祭:我知道,那些言辞放纵的诡辩家,越来越多的人开始倒戈向他们。就因为这原因,就要欧洛尼斯为你们「降下」一次神谕?
- 辅祭:听说,尼卡多利的军团和你们的城邦只剩不到三天的距离,他们可不会相信来自命运的预言。
- 不安的政治家:哼,就在一年前,你们可还是另一幅嘴脸…我也懂,毕竟位置互换了。
- 不安的政治家:但既然你们要撕破脸,也别怪我把事情全都捅出去。
- 辅祭:我无权干涉你的个人行为,你也不是第一个这样做的。
- 辅祭:去告诉他们,那些财宝进了谁的口袋,绝不会为他们带来好运——去告诉他们,泰坦不会庇佑他们,黑潮会照常涌上大地——
- 辅祭:即使欧洛尼斯沉默不语,我也能替你预言——他们会杀了你,他们不会相信。
- 不安的政治家:等着瞧吧,总有一天,公正之秤的惩戒会平等地落到我们每个人头上。
- 辅祭:我也希望如此……可是,塔兰顿已经不在了。
- 辅祭疲惫地望向远方,发出叹息。仿佛他曾笃信的,深爱的,也早已跟着神殿所供奉的泰坦们一同死去。
- 如果命运泰坦们真能窥见未来,那它们是否看到了黑潮吞没一切的景象?为什么不来拯救我们?
- 为何,它们不拒绝献出火种的命运?还是说,它们在命运面前也无能为力?
- 冷静的祭司:诸位,恐惧的黑潮正在吞噬大地,疯王的长矛随时可能指向任何一座城邦。
- 冷静的祭司:就在这之外,厄运的影子也试图把我们拖向灭亡!
- 冷静的祭司:听听它对你们说了什么?它说,拒绝降下神谕,泰坦从未爱着它的子民。
- 冷静的祭司:你们会中了它的诡计吗?
- 神殿外的市民们:抓住它!鞭打它!该死的骗子!扎格列斯的走狗!
- 神殿外的市民们:祭司大人,愿欧洛尼斯不会责罚那些被诡计欺骗的好人!
- 冷静的祭司:…自然,命运会庇佑我们。
- 冷静的祭司:欧洛尼斯的神谕已经降下,出自泰坦之语,不可曲解,不可动摇的命运。我们终会战胜死亡和纷争,众神的目光将照耀我们荣耀的前路!
- 神殿外的市民们:大家听到了吗?命运!伟大的命运会庇佑我们!
- 神殿外的市民们:赞美欧洛尼斯!赞美欧洛尼斯!
前往命运三相殿
- 迷迷:遗失的记忆和声音越来越清晰了,就在前面。
- 迷迷:唔,好刺耳…你也小心一点为好。
触碰嘈杂的记忆
命运的泰坦们啊,若你们已看到悲惨的命运,为何不来拯救我们,反倒放任黑潮吞噬一切?还是说,即使是你们,也无能为力?
翁法罗斯-「命运重渊」雅努萨波利斯
- 迷迷:杂乱的回响,像是很多人哭泣的声音……
- (开启追忆残像)
- 辅祭:最近外面是越来越不安生了,神殿外的声音日渐稀疏,送来的祭品也是一天比一天少。
- 辅祭:这些祭祀用的草药,有好多都已经枯死了——是从黑潮里带出来吗?
- 侍者:是的,大人。据说,为了从「黑潮诞生的怪物」手下逃掉,还折了不少人,就连尸体也没能带回来。
- 侍者:可这又有什么法子?为了养家糊口,他们就指望着神殿给的那点报酬呢。
- 辅祭:那些死难者的家属,你都记下来,报酬按双倍来算。这是
欧洛尼斯 恩赐给他们的。至于多出来的部分,都算在我的头上。 - 辅祭:顺便告诉他们,未来的一段时间里,神殿都不需要祭品和草药了。这里没有更多的报酬给他们,要想活命的话,就去圣城奥赫玛吧。
- 侍者:大人,难道说?
- 辅祭:该说的,我都说了。有些不该说的,我想你清楚该怎么解释。
- 侍者:我明白了。这绝非神谕所启示的毁灭,仅仅是我们这些卑劣的家伙,不满于侍奉命运泰坦的清贫,所以才被扎格列斯蛊惑,逃向奥赫玛而已。
- 辅祭:很好,把草药送到圣女那里吧,向欧洛尼斯的祭祀马上就要开始了。
- 侍者:在离开前,恕我冒昧地问一句——我们真的没法逃脱这命运吗?我们可以说服那些固执的祭司,向奥赫玛请求支援。
- 辅祭:如果雅努萨波利斯注定要沦陷,求援也不过是让更多人在这里送命而已。
- 侍者:…大人,愿众神的目光照耀我们荣耀的前路。
- 急切的祭司:我再确认一次——「黑潮将吞没雅努萨波利斯」,神谕真是这样说的?
- 急切的祭司:沉默了这么多年,
欧洛尼斯 就这样回应我们? - 急切的祭司:这就是我们深信不疑的命运?难道,我们就要眼睁睁地看着这座城邦被献祭给野蛮的尼卡多利?
- 冷静的祭司:……
- 急切的祭司:让帕西提亚再做一次三相祈祷!给泰坦献上最好的祭品。或许,欧洛尼斯会回心转意?然后改写我们的命运。
- 急切的祭司:没错,现在的它只是被愤怒冲昏了头脑,故意吓吓我们这些凡人而已——你别闷着啊!
- 冷静的祭司:如果我告诉你,黑潮会杀死我们所有人,所有人都会死。你会相信吗?
- 急切的祭司:当然不信!和灾厄泰坦打了这么多年,每天都要想方设法地去骗那些刁民,好让他们带着所谓的荣誉活下去。
- 急切的祭司:现在你说,我们做的一切全都是徒劳?
- 冷静的祭司:如果我现在告诉你,黑潮不会降临,我们都能活下去。你会相信吗?
- 急切的祭司:这……
- 冷静的祭司:我们只是不愿承认而已。那么多城邦覆灭在了「岁月」里,现在轮到我们了。
- 急切的祭司:那神谕…要怎么……
- 冷静的祭司:和往常一样就好。
- 冷静的祭司:对了,别急着走,还是照你说的那样,让帕西提亚再试试…命运,希望会有转机。
聆听耳畔的低语
不可曲解,不可动摇,不可违抗,不可更改,因为这就是命运命运命运命运命运!
翁法罗斯-「命运重渊」雅努萨波利斯
- 你感到一阵眩晕,仿佛帕西提亚的情绪,正穿透时间和记忆,刺进你的大脑。
- 帕西提亚:我试过了,我真的什么都试过了,但根本就没有意义,什么都不会改变。黑潮,黑潮,我还是能看见它朝着我们涌来。
- 帕西提亚:命运为什么总是这样!,你就这么恨我吗?!
- 呕吐感,悬浮感,你的意识因连续的冲击而开始飘忽。
- 帕西提亚:未来根本就不存在,只能看到一片漆黑的世界,废墟,死亡,疯狂的泰坦和已死的泰坦。
- 帕西提亚:如果我什么都改变不了,为什么要让我看到这些?难道只是想要让更多的人和你一同沉沦在绝望里吗?
- 帕西提亚:可为什么是我?我什么都没有做,我只想,我只想……
- 有谁在你的耳边说话,「危险」、「停下来」…是迷迷吗?你想要辨别,但一股无法抵抗的力量正在诱惑你闭上双眼。
- 这世上存在一些记忆,它们过于混乱,甚至能反作用于窥探者的意识。不过,你的忆者朋友们还没来得及教会你这一点。
- 无能为力,自身难保,恐惧与疲惫接踵而来。只要闭上眼,让灵魂沉入永夜,便再也不用为之苦恼。
- 帕西提亚,睁开眼睛,在欧洛尼斯的谕示里,你看到了什么?
- 可这不该是你的结局,命运如此不公地对待你,难道你不觉得它欠你一个未来吗?
- 如果当时没能成为圣女,一切会变得不同吗?没有约束,自由自在,像一只鸟儿。
- 工匠,那常常是山之民的工作。可谁说得准呢?也许你真能成为一个杰出的工匠。
- 你锻造的武器会斩下怪物们的头颅,吟游诗人的歌谣里,永久传颂你的名姓。
- 瑟希斯的信徒,又或者艾格勒赐福的子民,把你的智慧用于创造、记录和辨析。
- 你斟酌的修辞会被无数后人引用,你的名字也会被树庭的学者们所牢记。
- 荣耀的战士,就像你的父亲,手持长矛和黑潮里的怪物厮杀。甚至像那些黄金裔,剑指失去理智的泰坦。
- 荣耀将伴你左右,而后,石板上将雕刻出你的英勇。
- 但这一切都不可能发生,你就是帕西提亚,命运三相殿的圣女。一个没有尊严,没有自由的囚徒。
- 现在回答我,帕西提亚,在欧洛尼斯的谕示里,你看到了什么?
- 你看到黑潮吞没了大地,塞纳托斯引领的死亡带来枯萎和朽烂。
- 它是多么公平,艾格勒的信徒,瑟希斯的信徒,还有欧洛尼斯的信徒。所有人都平等地在死亡中迎来永眠。
- 无论你逃到哪里,命运无处不在,它永远会跟在你的身后,就像过去的每一次那样。只剩下黑暗与死亡,死亡与黑暗,黑暗与死亡……
- 你还能逃去哪儿呢?除非将你的灵魂献给塞纳托斯…没错,塞纳托斯!祭祀!
- 吞下那些剧毒的草药!
- 然后,黑潮如期而至。
- ……
- 你在熟悉的地方醒来,还记得发生了什么吗?为了从命运中逃离,帕西提亚,你背叛了欧洛尼斯,咽下毒药,转而投向塞纳托斯的怀抱。
- 可是,就连死亡也不愿接收你悲哀的魂灵。
- 上前去吧,天平已明晰你灵魂的重量,只待被赋予与之相称的命运。
- 然后,取得与之相称的命运。
掀开过往的帷幕
你的灵魂是沉重的吗?还是轻盈的?
翁法罗斯-「命运重渊」雅努萨波利斯
- (施展「奇迹」)
- 辅祭:即使已经陨落,塔兰顿的审判,还是如此繁杂。
- 辅祭:事到如今,想要通过它的试炼竟还要借助扎格列斯之手,实在是讽刺。
- 侍者:大人,这种力气活还是我来吧,您对自己的身体应该多点关心的。
- 辅祭:也罢,还记得该怎么做吗?
- 侍者:侍奉您这么多年了,这点儿事还是清楚的。把象征世界的天球放在右侧,对吧?
- 辅祭:没错,天球砝码在右侧,你我站上左侧的托盘,天平便会将我们载上终点。
- 辅祭:走吧,但愿帕西提亚大人能挺过来。
(可选)回顾审判的法度
母亲,你憎恨她吗?若不是她将你交给那些贪婪的祭司,你又怎会承受如此苦痛的命运?
翁法罗斯-「命运重渊」雅努萨波利斯
- 开拓者:(来自过去的幻影,变得越来越清晰了……)
- (调查木箱上的卷轴)
- 进入神殿者,当受天平审判。
- 借助扎格列斯之手,把象征世界的天球放在右侧。
- 站上左侧的托盘,天平会将无罪者载上终点。
- 三角的砝码象征命运,把它放在左侧,站在右侧托盘的朝圣者便能如愿进入神殿深处。
- 睁大眼睛看看,帕西提亚,你的丑态。
- 毒药没能要了你的命,却夺走了你的眼睛。当然,这足够了,你无法再完成圣女的祈祷,只能被祭司们关在这里,然后被埋进废墟。
- 他们为何不放你自生自灭?因为仅剩的一点点良心。不过这也不重要,他们大概全都死在了黑潮里。
- 久违地,你感受到饥饿。你还记得离开时,母亲对你说的最后一句话,她努力挤出笑容,只要稍微松动嘴角,眼泪就会沿着皱纹流下。
- 「开心点,帕西提亚,以后你就再也不必挨饿了。」
- 她还活着吗?在这个万物走向寂灭的时代。你向被自己背叛的欧洛尼斯祈祷,愿命运庇佑她的前路。
- 你早已忘记了她的模样,她的声音,即使她来到你的面前,呼唤你的名字,你也没法认出她。
- 她为了自己能活下来,把你「卖」给了那些祭司。你自此再也没能离开命运三相殿一步,也许从那时起,你就已经死了。
- 别再想这件事了,那个抛弃了你的女人。即使你有一万个理由替她辩解,饥饿和恐惧仍让你不由自主地去憎恨。
- 你甚至开始憎恨那位先代圣女,若不是她,你怎会沦落到这般境地?但你知道,这不过是迁怒。
- 很快,你就要死在这里了。
继续前进,寻找祭司的残像
你想要唾骂杜撰神谕的祭司们,只可惜,他们已经先你一步,去往了塞纳托斯的国度。
翁法罗斯-「命运重渊」雅努萨波利斯
- 急切的祭司:瞧瞧是谁来了?尊贵的圣女大人。
- 急切的祭司:高高在上地指责我们是杜撰神谕的骗子,如此维护它,欧洛尼斯是如何对待你的?
- 急切的祭司:我当然知道我们宣告的神谕是假的,可既然如此,它为什么不把真正的神谕给我们?眼睁睁地看着翁法罗斯走向灭亡?
- 冷静的祭司:老朋友,没必要指责一个无知的小女孩。无论是她,还是我们,甚至是三位命运泰坦,都不过是这命运重渊的囚徒。
- 冷静的祭司:逃不掉的,终究是逃不掉。
- 走吧,帕西提亚,去见证你的命运,然后为它做出选择。
抵达神殿尽头,接受泰坦的神启
- 年幼的你无法理解,在神谕之外,
欧洛尼斯 究竟是以何种方法向你揭示了那些命运。 - 自两位血亲死去以来,这或许是它最为慷慨的一次启示,悲惨的景色映入你的眼眸。
- 被关进神殿深处,咽下毒草,最后被掩埋在废墟里。方才经历的种种,只是你在恍惚间经历的一场有关未来的噩梦。
- 只要你让谎言自口中流出,就能踏上通往另一条未来的道路,逃离这可悲的命运。孩子,你会做出怎样的选择?
- 诓骗他们,就说自己什么也没看见,欧洛尼斯从未向你揭示过任何事物。
- 如同痴傻的疯子,
塞纳托斯 的狂信徒,谁会选择一个理智全无的家伙?
- 就像欧洛尼斯那样,以沉默应对这些贪婪的祭司,如同被割下喉咙的鸟雀。
- 你成功逃脱了圣女的囚笼。接下来,你打算做些什么?
- 你试图畅想这样不切实际的未来,事实上,你们很快就会因饥饿而死。
- 家里的食物已经见底了,母亲正竭力以挨饿的方式令你远离饥饿。你第一次注意到,她的身形已是那样枯槁。
- 只要成为圣女,你们都能活下来。
- 枯瘦的身体已无法支撑这样的劳动,日渐被黑潮吞没的土地,没有地方能供你们耕种。
- 可如果成为圣女,你们都能活下来。
- 纺织?或者雕刻?可哪儿来的工具和材料?现实可不是母亲读的睡前故事。
- 但只要成为圣女,你们都能活下来。
- 这是你唯一的命运。
- 那座天上的圣城,就连站都站不稳的你们,要如何抵达?
- 放弃挣扎吧,帕西提亚。
- 毫无意义的反抗,你有勇气选择死亡吗?即使这是懦弱的行径?即便母亲也会因此失去生的希望?
- 放弃挣扎吧,帕西提亚。
- 这是不可更改的命运。
- 母亲不会责怪你,为了让你活下去,她多半会承担那些危险的工作,深入黑潮的活计。
- 在未来的某天,会有陌生的人敲响你的家门,带你去往她的葬礼。
- 母亲,这世上唯一仍爱着你,你唯一爱着的人。她将所能给予的一切全都给了你,现在,连她的生命也要因你而消逝。
- 你必须成为圣女,否则,她将在黑潮中死去。
- 礼赞命运,你终究还是成为了圣女。
- 时间流转,黑潮与死亡也在命运揭示的时刻到来——
- 帕西提亚,你就要死了。
- 随着少女失去意识,来自往昔的旧忆也逐渐消散。
- 恍惚间,你似乎听到了熟悉的呼唤。
- 迷迷:开拓者!开拓者!
- 迷迷:终于醒了!你迷迷糊糊地就往这边走,可把人家吓坏了。
- 迷迷:这应该是最后的天外之音了,把它们带给帕西提亚吧。
回到帕西提亚的身边
你找到了所有的天外之音,可其中似乎并没有那位眷属的身影。
翁法罗斯-「永恒圣城」奥赫玛
- 帕西提亚:开拓者先生/女士,是你吗?我听到了你的脚步声,还有它的声音。
- 帕西提亚:雅努萨波利斯,竟然还留着这些记忆——真没想到,我会以这样的方式「回顾」自己的过去。
- 帕西提亚:
欧洛尼斯 的眷属,希望我们能在这些声音里找到它。
- 帕西提亚将指尖搭上你的耳背,天外之音也沿着她的自白传入你的耳中。
- 坍塌、哭喊…这是我永远无法忘记的、黑潮的声音。
- 那时的我瑟缩在神殿里,等待把我从苦痛引渡向它的河流。
- 可我等来的…却是一群受了欧洛尼斯指引的逃难者,前来寻求圣女的谕示。
- 命运啊,我简直想要怒吼——什么圣女!现在的我只是个瞎子!
- 然而……
- 和祭司们一样,我伪造了神谕。在黑暗中,我用儿时的记忆,勉强拼凑出奥赫玛的方向。
- 然后,我指向天空,对他们说——
- 前进吧,岁月泰坦已降下预言。我们将穿过死亡的阻碍,带着荣耀抵达刻法勒的圣城!
- 帕西提亚:就在我们走进奥赫玛的那天夜里,失去双目的我,在梦中听到了天帷之外的回音。
- 帕西提亚:一如在神殿中祈祷时那样,在聆听到的瞬间,便能理解其中的意义。这份我拼死挣脱的身份,终究还是……
- 不知从何时起,帕西提亚的身边已挤满了前来寻求谕示的市民,仿佛你们所在的并不是奥赫玛,而是过去的命运三相殿。
- 热情的市民:帕西提亚女士,请看看我!您有从泰坦的启示看到我的命运吗?
- 神殿外的市民们:大祭司,请您告诉我们,圣女大人究竟得到了怎样的谕示?雅努萨波利斯,不,翁法罗斯的命运,将何去何从?
- 稳重的市民:伟大的传谕梦母,我并无祈愿,仅是来向您表达我们的感谢和敬意。
- 神殿外的市民们:命运!伟大的命运会庇佑我们!我们终会战胜死亡和纷争,众神的目光将照耀我们荣耀的前路!
- 沉默的市民:请您向我们宣告神谕吧,我们愿为泰坦的预言赴汤蹈火。
- 神殿外的市民们:赞美欧洛尼斯!赞美欧洛尼斯!
- 似乎什么都没有改变。
- 帕西提亚:各位,今天我休息一天,大家散了吧。
- 随着帕西提亚的通告,耳畔的喧嚣骤然削减了不少。人们吵吵嚷嚷地离开,但并无太多不满。
- 闲暇的卫士:帕西提亚女士,您的预言果然没错,我们成功在废墟里找到了一对母女。
- 帕西提亚:那孩子的身体状况不太乐观,尽快找医生去给她看看为好。
- 沉默的市民:传谕梦母大人,我家里的老人最近做了不少甜饼,晚些我给您带点过来。
- 帕西提亚:那我可就笑纳了。
- 稳重的市民:看您最近都挺憔悴的,干脆过两天我们再去温泉泡泡吧。
- 帕西提亚:没问题,我也正想说这事儿……
- 没过一会儿,帕西提亚的周围就回归了不久前的冷清。
- 帕西提亚:命运…身为受欧洛尼斯赐福之人,在你的眼中,命运是什么模样?
- 帕西提亚:我曾以为自己挣脱了命运,凭借自己的选择,走向了死亡。
- 帕西提亚:可欧洛尼斯的眷属却又引领他们来到神殿,找到了背叛泰坦的圣女。
- 帕西提亚:现在想来,「帕西提亚」、「骗子」,也许并非那位眷属的指责,不过是对我无谓反抗的讥笑而已。
- 帕西提亚:但无论如何,我仍想找到那位眷属,从它的口中得到答案——我挣脱了命运吗?还是连挣扎本身也是命运的一部分?
- 帕西提亚:天外之音,不知道为什么,这些呓语明明和它毫无关联,但我却从中找到了它的影子。它是一直在等我回去么……
- 帕西提亚:开拓者先生/女士,麻烦你带我回去一趟。
- 帕西提亚:我知道这个要求很任性,在那么危险的地方,还要你带着我这么一个累赘。但…我必须要亲自面对它。
- 帕西提亚:好的,我会一直在这里等你。
带帕西提亚重回故地
等到夜梦已不再喧嚣,等到我们在梦乡重逢。
翁法罗斯-「命运重渊」雅努萨波利斯
- 你小心搀扶着帕西提亚,走走停停,终于到了天外之音启示的地点。
- 帕西提亚:熟悉的触感,上一次站在这里是什么时候?我已经记不得了。
- 帕西提亚:虽然我曾在这里待了许多的年岁,但绝大部分时间都在神殿的深处度过,真正踏上这片土地的时间反而少之又少。
- 帕西提亚:真相,就在我们的面前,我已经听到了它的声音,可……
- 帕西提亚:我只是害怕,如果我从未逃出命运。如果
欧洛尼斯 看着我背叛它,又看着我被它救起…我不知道该怎么面对。
- 帕西提亚:也是,奥赫玛的大家也还在等我回去呢。
- 帕西提亚:打开最后的记忆吧,让我们见证欧洛尼斯眷属的真正面目。
触碰最后的记忆
- 无名的女人:这些朋友,你们是从其他城邦逃来的吧?黑潮已经无法遏制,
塞纳托斯 的洪流即将吞没大地上的一切。 - 无名的女人:我为什么不害怕?因为我并不畏惧死亡,我是的眷属,只属于它的星夜。
- 无名的女人:请不必惊慌,欧洛尼斯派遣我来到这里,正是为了拯救你们。
- 无名的女人:听好了!屹立在你们面前的,正是命运泰坦的神殿,一直往里走,在废墟的深处,你们会找到一位先知。
- 无名的女人:她名为帕西提亚,把她带出来,她会带来命运泰坦的神谕,指引你们活着到达奥赫玛。
- 在记忆外的世界,帕西提亚正聆听着这里的声音,你能听到她愈发急促的喘息声。
- 无名的女人:欧洛尼斯,伟大的命运泰坦,我不奢求您原谅我的罪过。我是最该死的骗子,为了自己的私心,不惜让这么多人因我送命。
- 无名的女人:可是,如果我一言不发,又有谁能去救救她?
- 无名的女人:如果真的有谁应当受到惩罚,只应该是抛弃了她的我,如果我能再努力一点,如果我能不让她挨饿……
- 无名的女人:如果我带着她逃走,逃去奥赫玛…如果,如果,你在听吗?欧洛尼斯,我可以献上一切,我的心脏,我的眼睛,只要能实现我的祈愿。
- 祈祷的母亲:命运啊,请您救救我的女儿。
- 残存的回忆消散在了空中,从今以后,帕西提亚的梦里再也不会有「幽灵」的声音了。
- 帕西提亚的嘴角向上扭曲,而后又往里凹陷,她死死地咬住牙根,努力压抑住抽泣。
与帕西提亚交谈
- 帕西提亚:……
- 帕西提亚:我从未想过,真相会是这样。母亲,最后一次见到她的时候,我还不是
欧洛尼斯 的圣女。 - 帕西提亚:朋友,我妈妈的身体看起来还好吗?
- 帕西提亚:到头来,我们母女二人都成了杜撰神谕的骗子。
- 帕西提亚:命运,我一路追逐它来到这里,最后却扑了个空。欧洛尼斯,还有妈妈,我们有成功挣脱自己的命运吗?
- 帕西提亚:真可笑啊,这个问题困扰了我这么多年,可当我真的找到了真相,却感觉这些都没那么重要了。
- 帕西提亚:是啊,无论我们是否身在命运之中,都有无力改变的事情。但只要我们去做了,也总能改变什么。
- 帕西提亚:在废墟里,欧洛尼斯从未向我揭示黑潮之后的世界,即使只是一厢情愿,我也愿意相信,是我选择了命运,而非命运选择了我。
- 帕西提亚:妈妈,我现在过得很快乐。
- 帕西提亚:只是,梦里再也听不到你的声音了,以后多半会…有些寂寞。
- 你收到了缇宝的短信…
缇宝老师随时在哦~






沪公网安备 31011002002714 号