本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入。

免责声明反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603
bugfix250107.1

全站通知:

宝箱啊,兀自承装下前尘

阅读

    

2025-07-02更新

    

最新编辑:庄森

阅读:

  

更新日期:2025-07-02

  

最新编辑:庄森

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
庄森
天边的云1242
如果选择选项下面对话没变不是BUG了,而是游戏本身对话就是一样的。

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
任务名称 宝箱啊,兀自承装下前尘
任务地区 翁法罗斯
任务类型 开拓任务
命路群像 赛飞儿  赛飞儿 :跃然得逞
开放等级 21
所属版本 3.3
相关活动 [[]]
时间
任务描述 将你与白厄送至树庭后,赛飞儿找来了「贼灵」巴特鲁斯做伴,继续她的冥岸寻宝之旅。然而,阿格莱雅的金丝若虫附在巴特鲁斯身上,借机与她同行。被她察觉后,阿格莱雅向她提出了最后的请求,希望她能回一趟奥赫玛,完成黄金裔的使命。她回想起千年前的记忆,似乎有所触动。
奖励 里程  里程 × 700星琼  星琼 × 90漫游指南  漫游指南 × 6提纯以太  提纯以太 × 6仙馔秘酿  仙馔秘酿 × 280信用点  信用点 × 90000
出场人物 赛飞儿  赛飞儿  阿格莱雅  阿格莱雅 
相关成就
相关道具
相关书籍

任务相关

任务条件

完成任务书卷啊,可曾令锋刃回眸

系列任务

前置任务

后续任务

任务流程

  • 看看巴特鲁斯的手段
  • 带着符文,过河咯
  • 把符文放回基座上
  • 挖,挖,挖宝藏
  • 继续找下一处宝藏!
  • (可选)去瞧瞧扎格列斯之手
  • 继续找下一处宝藏!
  • 揍趴挡路的怪物
  • 继续,下一处宝藏!
  • 用扎格列斯之手击碎路障
  • 还有宝藏,接着找!
  • 解开这个羊头的谜题
  • 宝藏出现啦,拿走拿走!

剧情内容

千年前,云石市集……
  • 赛飞儿:裁缝女,我如约来了!瞧这满满一箱金银财宝,我敢打赌,准有你没见过的稀罕玩意!
  • 赛飞儿:来吧,按照之前说好的,我要买下你这里最值钱的衣服!
  • 阿格莱雅:你这毛贼,礼数不多胆量不小,竟敢穿着这般凋敝的衣衫闯进我的织坊?
  • 阿格莱雅:你都带来了些什么,让我看看吧。
  • 赛飞儿:喏,尽管看!都是一等一的好货——你看这颗蓝宝石,简直比法吉娜的眼珠子还要蓝哪!
  • 阿格莱雅:啊……
  • 阿格莱雅:何等华贵的光泽…这般成色的海洋之泪,我只在母亲的宝库中见过……
  • 赛飞儿:…什么啊,原来你以前见过?我还以为能让你大吃一惊呢。嘁,扫兴。
  • 阿格莱雅:久远的记忆罢了。我的家产早就被大火焚尽,这间织坊就是我白手起家的成果。
  • 赛飞儿:嚯,重振家业的大小姐,多么令人钦佩…呵,少开玩笑了,至少你确实享受过那些荣华富贵。
  • 阿格莱雅:呵…无礼的野猫。
  • 阿格莱雅:我问你,赛法利娅——你是自何处,又是以何种手段得到这些财宝的?
  • 赛飞儿:哈,我光明正大和人打赌赢来的。怎么,你怀疑我不成?
  • 阿格莱雅:……
  • 赛飞儿:说话呀,裁缝女!给个准信,这些宝贝你收还是不收?
  • 阿格莱雅:真是怪异,你明明就在我的面前扯谎……
  • 阿格莱雅:但我的金线…却没有丝毫震颤。
  • 赛飞儿:那是因为我字字实话,压根就没骗人。
  • 阿格莱雅:果真如此么?但你脸上的伤痕和泥印,却在给我讲述另外一个故事。
  • 赛飞儿:……!
  • 赛飞儿:你…哎呀,做个生意,哪来那么多废话!你放心,我没留下任何把柄,不会有人来找你麻烦的。
  • 阿格莱雅:你如此擅长说谎,我又如何能确定这话是否属实?
  • 赛飞儿:…跟你们这些有钱人打交道可真麻烦,浪费我的时间!算了,你不收,别处还有的是人……
  • 阿格莱雅:…等等。
  • 阿格莱雅:你的财宝,我收下了。但仅凭这些财宝,尚不足以买下「金织」最昂贵的衣装。
  • 阿格莱雅:话虽如此,我倒有一件和你足够般配的服饰。
  • 赛飞儿:哦?是什么好东西?
  • 阿格莱雅:看吧,贴近些。
  • 赛飞儿:喔!这是…金光闪闪的,真漂亮啊!
  • 阿格莱雅:这双金靴,算得上「金织」的至宝之一。尽管价值比不上最名贵的华服,却蕴含着神奇的力量。
  • 阿格莱雅:传说扎格列斯诡计之泰坦曾祝福过这双靴子,令所有者能以神速疾行,且不会激起任何响动……
  • 阿格莱雅:穿上它吧,赛法利娅,下次别再被抓住了。你姣好的容颜值得更为悉心的保护。
  • 赛飞儿:……
  • 赛飞儿:哼,你们这些有钱人就是喜欢多管闲事!那我可拿走了,你再想反悔就晚了!
  • 赛飞儿:唔…嗯……
  • 阿格莱雅:你怎么了?
  • 赛飞儿:那个…有没有小一码的?这双对我来说也太大了……
  • 阿格莱雅:呵…那就等你再长大些后穿吧。

  • 「贼灵」巴特鲁斯:…假的!假的!
  • 赛飞儿:…你就非得在我讲故事的中途打岔吗?假的,什么假的?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:你那双靴子,根本就没有扎格列斯的神力!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:翁法罗斯最会撒谎的女人,也被那个阿格莱雅给骗了,桀桀桀!
  • 赛飞儿:嘴欠的家伙,小心我把你丢进冥河里喂鱼!
  • 赛飞儿:你不是好奇我是怎么跟那个裁缝女扯上关系的吗?现在你知道了。满意了?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀…没想到是这么简朴的故事,真是让人大失所望啊。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:不过,呃…大姐头,也有一种可能,阿格莱雅不是故意想要骗你的……
  • 赛飞儿:…啊?
  • 赛飞儿:你…刚才是在替她说话?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:呃…没有没有!我只是觉得,这个故事那么感人,可不能被一句假话给毁了呀——假如我有人的泪腺,现在肯定已经泪流满面了吧!
  • 赛飞儿:呵!多亏你还有油嘴滑舌这项技能,不然早被抓去给人当看门的宅灵了。
  • 赛飞儿:闲扯就到这儿为止,还是抬头看看眼前这座斯缇科西亚城吧——瞧瞧,它多漂亮呀!
  • 赛飞儿:让我来好好闻一闻,这空气里的味道……
  • 赛飞儿:嗅…嗅嗅……
  • 赛飞儿:喵呜~~ ~~!
  • 赛飞儿:这空气里…到处都弥漫着宝藏的气息!美妙,真是太美妙了!
  • 赛飞儿:多亏了遐蝶跟小灰子,这古城的结界才能被驱散呀——回头想想,我这个忙帮得可太值了~
  • 赛飞儿:寻宝时间到了,小巴子!带路吧,找到的好东西咱们八二分成。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:呃,那个,我有一个,小提议?不如,我们,七三……
  • 赛飞儿:…嚯,仔细听,你听见了嘛?冥河里的噬骨鱼,肚子正饿得咕噜咕噜叫哪?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…八二,就八二!你可真是太公平啦,赛飞儿大姐头!
  • 赛飞儿:…话说回来,这破地方…怎么到处都是水啊?湿漉漉、冰冰凉的,讨厌,难受,不喜欢……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀,堂堂「诡计」的半神,没想到竟然会对水过敏哇?
  • 赛飞儿:你懂什么!多洛斯人个个多才多艺,唯独不太擅长游泳而已。
  • 赛飞儿:有本事就和我比跑步啊?长跑、短跑、转着圈跑,随便挑!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀,你怎么急了呀?消消气,消消气…没想到天不怕地不怕的赛飞儿大姐头,居然会怕水呀!
  • 赛飞儿:猫儿最讨厌沾水——这有什么不好理解的?
  • 赛飞儿:赶紧想办法让我们过去,否则我就要重新考虑下分成的问题了!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:呃…别着急呀,让我观望观望……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:有了——就用那玩意吧!跟我来,大姐头!
  • 赛飞儿:(哼…破绽百出啊。)
  • 赛飞儿:(将计就计…就先陪你玩一会儿吧,「巴特鲁斯」。)

看看巴特鲁斯的手段

将开拓者与白厄接送至树庭后,赛飞儿找来「贼灵」巴特鲁斯,回到冥滩一阵搜刮…

图标-位置.png翁法罗斯-「龙骸古城」斯缇科西亚
  • 「贼灵」巴特鲁斯:话说…我不在的时候,你都是靠什么法子寻宝的啊,大姐头?
  • 赛飞儿:哼,想套我的话?门儿都没有。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀,你可真机警呀……

  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀,有趣,真有趣……
  • 赛飞儿:这装置…是欧洛尼斯的祭司设计的玩具吧?你能玩明白吗?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:可别小看我啊,大姐头!你就找个干燥的角落好好等着吧,桀桀桀……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:大功告成!这下你就不用担心沾湿尾巴咯。
  • 赛飞儿:不赖嘛。不过我警告你,要是这玩意在我们蹚水到一半的时候失效……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:没有的事,放心吧!为了那两成的赃…宝贝,我也绝对把您伺候好!

带着符文,过河咯

  • 赛飞儿:呼…这感觉,还真神奇…你什么时候学会的这招?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:呃…自学成才,纯粹自学成才!

把符文放回基座上

  • 赛飞儿:过来了!把这大射灯关了吧?还怪刺眼的。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:没问题!用那边的装置把它关了就行。

挖,挖,挖宝藏

  • 赛飞儿:嗅…嗅嗅……
  • 赛飞儿:是金币、宝石还有上等皮革的香气…叫人心情舒畅!
  • 赛飞儿:多亏了灰子和粉松鼠,这古城的宝贝全都浮出水面咯!

  • 赛飞儿:对,就是这儿——
  • 赛飞儿:还愣着干嘛?快开挖呀!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀,遵命!看我的吧——
巴特鲁斯开启了挖掘模式,找出了藏于地底的宝藏……
  • 赛飞儿:哇…好大一个宝箱!让开让开,我要亲手把它撬开!
  • 赛飞儿:嚯…嚯嚯,大丰收啊~了不得,真难想象这斯缇科西亚人以前过的是什么神仙日子!
  • 赛飞儿:不愧是法吉娜信徒的地盘,这满满一箱都是拿海洋之泪制成的饰品…喏——拿去!这个赏你,看看合不合适。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀,谢大姐头赏赐,谢谢!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:哎呀,瞧瞧这紫色水晶的透亮程度…正好跟我的肤色绝配!赛飞儿大姐头,你果真是全翁法罗斯审美最顶级的侠盗!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀,快让我戴上试试…嘢?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:咦?!这、这是…我的宝贝呢?!
  • 赛飞儿:哈哈哈哈——
  • 赛飞儿:咱俩都认识多久了?没想到你居然还会上这种当!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:呃…这,这是……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…哎呀,我怎么能把这事忘了?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:「人人信以为实,谎言即可成真」——多方便的能力啊!
  • 赛飞儿:这就是「诡计」半神的神赐,比什么金线、魔法传送门之类的实用多了,是吧?
  • 赛飞儿:好了好了,不耍你了。真品给你——接着带路吧。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:大姐头威武!我已经定位到下一处宝藏了,即刻开始导航…桀桀桀……

继续找下一处宝藏!

  • 「贼灵」巴特鲁斯:大姐头,这回咱们指定赚得盆满钵满,不知你打算怎么消费?
  • 赛飞儿:当然是——分文不花。我那个愚蠢的预言,你忘了?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:啊…记得,当然记得!桀桀桀……

(可选)去瞧瞧扎格列斯之手

  • 「贼灵」巴特鲁斯:哎呀!那不是我…
  • 赛飞儿:…嗯哼?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…咳,那不是扎格列斯之手的控制装置嘛?
  • 赛飞儿:嚯,可不是嘛。

  • 「贼灵」巴特鲁斯:这玩意一启动,发出的动静几里外都能听得清清楚楚——真是蠢得没边啦!也不知道当时……
  • 赛飞儿:咳…也不知道泰坦发明它的时候是怎么想的,是吧?
  • 赛飞儿:想要「诡计」不败露,至少得先管好嘴巴…你说呢?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:呃…桀桀桀,大姐头,您说得太对啦!我一定谨言慎行!
额外对话(赛飞儿)
折叠
  • 赛飞儿:这玩意,启动起来动静太大…还是别节外生枝了吧?

继续找下一处宝藏!

  • 「贼灵」巴特鲁斯:快快快,冲冲冲~
  • 「贼灵」巴特鲁斯:两脚贼灵在行动~
  • 赛飞儿:…你唱的什么乱七八糟的,根本不在调上吧?

揍趴挡路的怪物

  • 赛飞儿:嚯,这里还守着个大家伙哪?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:是啊是啊…又大又呆,纯纯一坨傻大个!

  • 赛飞儿:你看它的脸——哎呀呀,怎么会有长得这么丑的东西?啧啧……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:对啊对啊,真丑啊…丑到连我这个没有消化系统的小鬼都觉得反胃!
  • 赛飞儿:要是让这么丑的家伙弄伤了我的脸蛋,恐怕铁面无私的塔兰顿看了都会忍不住流泪吧?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:可不是嘛,那就太让人伤心了!果然逃跑才是理智的做法,桀桀桀……
  • 赛飞儿:所以,干脆就由你在前面扛着吧?我负责在边上补补刀就行了~
  • 「贼灵」巴特鲁斯:没错没错,撒腿就跑才符合咱们盗贼的身……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…嘢?
进入战斗并获胜
  • 赛飞儿:哈!既不中看也不中用的家伙,才两三下就被撂倒了,真没劲。
  • 赛飞儿:喂,巴特鲁斯——还活着吗?活着就吱个声。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…到!啊不是,吱!
  • 赛飞儿:呵,瞧你那怂样,这才多大点场面就遭不住了?
  • 赛飞儿:这里现在应该安全了,快干活吧。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:遵命,赛飞儿大姐头!
巴特鲁斯开启了挖掘模式,找出了藏于地底的宝藏……
  • 赛飞儿:嗅…嗅嗅……
  • 赛飞儿:嗯…这次没有什么特别的味道了,感觉里面没什么值钱的玩意。挖都挖出来了,还是打开看一眼吧。
  • 赛飞儿:嗯…?这是……
斯缇科西亚难民的日志
折叠

【平衡月 ██日】
今天又有三户邻居从我们这儿搬走了,潮水涨得比以往更高,已经淹到了我们住处的石阶第五级。祭司们说这只是季节性涨潮,很快就会退去,但我在斯缇科西亚生活了三十年,从未见过这样的水位。

港口的莱安德罗说,他三天前出海捕鱼,发现海水的颜色变得异常浑浊,像是混入了墨汁。他在水下看到了奇怪的影子,不似人形,却又有着模糊的轮廓。回来后就发起了高烧,至今卧床不起。

【平衡月 ███ 日】
城里的酒宴越来越疯狂。往日里只在欢喜月才会举办的盛大欢宴,现在几乎天天都在举行。昨晚安佐家的宴会上,我亲眼看见两个平日安分守己的妇人赤脚踩踏葡萄,边踩边发出怪异的笑声,末了竟直接喝下那混着泥垢的汁液。他们说是在模仿法吉娜的祭祀仪式,但我从未听说过这样荒诞的祭祀方式。

市集上的物价涨了三成。卖蜜酿的商贩说最近酿造过程变得异常困难,酒曲总是莫名地腐败,只有用直接从港口取回的海水进行蒸馏,才有可能制成美酒。
好在我们家的朵丽丝还算清醒,她劝我们少喝城里的水和酒。

【长昼月 ███ 日】
昨夜,港口传来了奇怪的乐声。并非从任何乐器中发出,而像是来自海底深处。低沉的旋律仿佛在诉说着某个古老的故事,令人不由自主地想要靠近海边。好几个邻居家的孩子昨晚都梦游到了码头,他们说看到了「水中的女神」在演奏着什么,想要过去看看。

祭司们宣布禁止任何形式的音乐演奏,还派士兵在码头巡逻。不知为何,我总觉得他们是在害怕什么,而非真正想要保护我们。

【长昼月 ██ 日】
今天在市场上遇见了卖布的诺拉,她告诉我,她那边的情况比我们想象的要糟糕得多。法吉娜神殿的灵水池三天前突然干涸,祭司们尝试了各种办法都无法重新注满它。更糟的是,神像背后的墙壁上出现了奇怪的裂痕,像是某种纹路或文字,却无人能够解读。

诺拉还带来了一个奇怪的传闻:有人声称曾在梦中见到一位弹琴的女子,身披黑纱,眼中泛着海水般的光芒。她告诉梦中人,斯缇科西亚即将面临大变,只有「听见她声音的人」才能得救。城里的一些人已经开始称呼她为「预言的海之乐者」——尽管祭司们极力压制这一传言。

【自由月 ██ 日】
我们最终还是决定举家搬离。海水已经达到码头的最高水位线,但有些人对此熟视无睹,依旧沉浸在无休止的狂欢中。我们一家与隔壁的米隆达家决定一同前往奥赫玛。据说那里有负世泰坦的庇护,黑色的潮水尚未侵染到那里。我们计划今晚从码头北侧的出口悄悄离开。祈祷法吉娜能保佑我们一路平安。

【自由月 ███ 日】
已经在路上走了三天。米隆达家的幼子在昨晚突然发起高烧,嘴里不停地念叨着怪异的词句,像是在唱一首古老的歌谣。他的父亲决定带他回城寻医,尽管我们都知道那里已经没有多少希望。

今早在山坡上回望斯缇科西亚,惊骇地发现整座城市仿佛被一层诡异的光晕包围,海水在阳光下闪烁着不自然的蓝光。远远望去,那些华丽的建筑似乎在水中扭曲变形,如同某种幻象。

【拾线月 ██日】
遇到了另外几名逃亡的同乡。他们带来了更为可怕的消息:斯缇科西亚的海水开始呈现出异样的颜色和质地,有时如浓稠的蜜糖,有时又似凝固的玻璃。那些留在城中的人开始出现奇怪的变化,███████████████。

更为诡异的是,夜晚时分,整座城市沐浴在一种无法描述的光芒中,仿佛被某种巨大的胎膜覆盖。他们说这是法吉娜的惩罚,但我不禁怀疑:这是泰坦的愤怒,还是比泰坦更加强大的力量在作祟?

我们决定继续北上前往奥赫玛。路上听说有位名████████能够平息法吉娜的愤怒,但那不过是绝望之人编造的传说罢了。我们普通人只能依靠自己的双脚,逃离这场灾难。

【拾线月 ████日】
今晚,孩子们睡着后,我偷偷拿出了从城里带出的一小瓶海水。这是我们离开前从法吉娜神庙的灵水池中取的最后一滴。在月光下,它呈现出奇怪的光泽,似乎有什么东西在其中流动,不像是普通的水。

无意中,我发现如果用指尖轻轻敲击瓶壁,会听到一种奇特的声音,像是远方的琴声回响。那一刻,我仿佛看见了一位神秘女子站在海面上,哀伤地演奏着一曲无人能听懂的歌谣。

我不知道这是幻觉还是真实。但如果真有这样一位存在,能够聆听斯缇科西亚子民的哀伤,那么在我们踏上这条未知旅途之际,请赐予我们一丝希望——哪怕只是一个美丽的梦境也好。

奥赫玛近在咫尺,最后一次回望故土,却已不见昔日的美景,只有一片扭曲的光影在海平面上起伏不定,有点像黎明前海浪堆卷的泡沫,逐一消散,逐渐露出它冰冷而真实的本质……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:哎呀…这看上去可真够惨的。你觉得他们成功逃到奥赫玛了吗?
  • 赛飞儿:……
  • 赛飞儿:八成没有。我在奥赫玛从没见过斯缇科西亚出身的家伙,连听都没听说过。
  • 赛飞儿:多洛斯起码还剩下我这个独苗…这座城想必就没那么幸运了吧?
  • 赛飞儿:呵,想想还真是不公平呀。仅仅是因为生错了地方,就得承受这样的灭顶之灾…反倒是那些奥赫玛人,只因为背靠负世泰坦,所以能一直维系到现在……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:可、可不是嘛,这世界真是不公平呀……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:说到负世泰坦,赛飞儿大姐头,你以前是不是和我说起来过…你曾经在刻法勒的祭司院当过学徒?
  • 赛飞儿:…哈?
  • 赛飞儿:我…说过?跟你?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:对、对呀!你、你肯定跟我说过,我记得可清楚了!可能时间过了太久,你的记忆也变模糊了吧?桀、桀桀……
  • 赛飞儿:哼……
  • 赛飞儿:…啊对,想起来了,我是跟你说过。也没什么大不了的嘛,就是混进了一群神神叨叨的祭司里,天天看着他们在那块发光的大石头前边装神弄鬼。
  • 赛飞儿:老实说,当时我只是惦记着元老院大老爷们的钱包,其它的事印象都不深了——这都过去多久了,得有快一千年了吧?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:喔…原来如此。穿着一身祭司袍子的赛飞儿大姐头,还真难想象那画面啊?
  • 赛飞儿:…谁让你想了?再说了,千年前的祭祀长袍,款式和现在根本也是两样。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:说、说的也是,是我想当然了…我就是有点好奇,你当时有没有从那些祭司身上打听到什么,桀桀桀……
  • 赛飞儿:…哼,莫名其妙。走吧,下个地方!

继续,下一处宝藏!

  • 赛飞儿:嘁,哪冒出来的路障?
  • 赛飞儿:真麻烦哪,明明宝贝就在眼前了……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:哎呀呀,这下卡关咯。不过,我有一计——
  • 「贼灵」巴特鲁斯:这个时候…要不要求助于又大、又吵、又笨重的「扎格列斯之手」?
  • 赛飞儿:哈…没想到那玩意还真能派上用场。行吧,你来操作?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀…交给我吧,大姐头!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:我可不需要什么控制装置!毕竟…咳,你懂的!

用扎格列斯之手击碎路障

  • 「贼灵」巴特鲁斯:扎格列斯之手,我的宝贝儿——启动!
额外对话(退出扎格列斯之手状态)
折叠
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…嘢?怎么突然停下来了?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:咳…出了一丢丢小问题。没关系,再来一次!

  • 「贼灵」巴特鲁斯:桀桀桀!效果拔群!
  • 赛飞儿:哈,挺能干的嘛!虽然我还是没看出这玩意和「诡计」有什么关系就是了。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:冲冲冲,下一处宝藏!
  • 赛飞儿:欸,先别急嘛。刚才你问我的那个问题,我好像突然想起来了——
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…嘢?问题,什么问题?
  • 赛飞儿:就是…那个问题啊。刚刚挖出第二个宝箱以后,你特意问我的。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:呃…恕我直言,大姐头,你最近是不是精神压力有点大?我刚才哪问过什么问题,你肯定是幻听了!
  • 赛飞儿:哦…这样啊?
  • 赛飞儿:可能还真被你说中了,我最近精神是有点紧绷,可得好好放松下哪…走吧,去下一处宝藏。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:宝藏!冲冲冲!
  • 赛飞儿:(哼……)

还有宝藏,接着找!

  • 赛飞儿:熊熊火种在胸中凝结~胸中凝结~凝结!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:论歌喉,我还是更胜一筹呀,大姐头!
  • 赛飞儿:…超越时~空~逐火旅~途~

  • 赛飞儿:嗅…嗅嗅……
  • 赛飞儿:哎呀呀,这气味…感觉这地底下藏着什么不得了的东西哪?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:不得了,不得了!桀桀桀,大姐头都这么说了,搞得我也跃跃欲试了呀。
  • 赛飞儿:还用我指挥吗?开挖吧。
巴特鲁斯开启了挖掘模式,找出了藏于地底的……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…桀?
  • 赛飞儿:哎呀,这不是「黄金替罪羊」吗?有点意思!看来把宝物埋在这里的家伙,是想跟我们玩个游戏?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:喔,关于这山羊头是不是还有什么神话来着?「怕火的成为了羊,不怕火的成为了人」……
  • 赛飞儿:什么羊不羊人不人的,我只知道把这玩意解开能拿到宝贝。喏,这殊荣就交给你了。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:小谜题跟小把戏,都在我的舒适区!交给小的我,您尽管放心~

解开这个羊头的谜题

宝藏出现啦,拿走拿走!

  • 「贼灵」巴特鲁斯:就说难不倒我吧,桀桀桀!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:赛飞儿大姐头,现在轮到你……
  • 赛飞儿:…停,待在那儿别动,别转过来。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:欸?什么意思……
  • 赛飞儿:我都说了,你别乱动!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…哎哟喂!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:疼、好疼!我这看不见的千年老腰啊,你干嘛——
  • 赛飞儿:…嘘,安静!别说多余的话。
  • 赛飞儿:那裁缝女——她全都在听着呢。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:什、什么?!大姐头,你的意思是……
  • 赛飞儿:你在一边待着,别出声…我来会会她。
  • 赛飞儿:唷,裁缝女!你的手段越来越卑鄙了,真以为我发现不了你挂在我身边的小耳朵?
  • 金丝若虫:「…呵。」
  • 金丝若虫:「伴随着时光的推移…我也开始越发依赖自己的侥幸心理。」
  • 金丝若虫:「仅以这小小若虫的力量,果然还是瞒不过你的锐眼啊…赛法利娅。」
  • 赛飞儿:哼…就算你能完全掌控巴特鲁斯的意识,我照样能戳穿你的伪装——阿格莱雅。
  • 赛飞儿:你费尽心思监听我的一举一动,是什么居心?我早都说了,没有我你们也能成事,何必这么死缠烂打?
  • 赛飞儿:遐蝶和灰子那一趟,我已经破例出手了。再要狮子大开口——未免有点得寸进尺吧?
  • 金丝若虫:「我…很抱歉,赛法利娅。」
  • 金丝若虫:「我此生机关算尽,却无论如何也预料不到,你我的关系竟会凝至冰点。」
  • 金丝若虫:「为了理清我究竟做错了什么…我花了上百年的时间思考、自省;但你始终不愿给我一个当面坦陈的机会。」
  • 赛飞儿:……
  • 赛飞儿:你…别用那种语气,你知道我最受不了这个。
  • 金丝若虫:「……」
  • 金丝若虫:「千年以前,那个无知的我…曾因沉默失去生命中最悦耳的浪花。」
  • 赛飞儿:……
  • 赛飞儿:海瑟音……
  • 金丝若虫:「所以这一次,即便只是徒劳,我也必须把讯息传入你的耳中——我需要你,赛法利娅。黄金裔的使命需要你。」
  • 金丝若虫:「我那被推迟太久的终幕…总算要到来了。无论在你心中对我存有多少芥蒂,它都将随我的离去云散烟消。」
  • 金丝若虫:「回奥赫玛来吧,我请求你。若没有你,他们将无法赢得抗争。」
  • 赛飞儿:……
  • 赛飞儿:…嘁。我会考虑的,裁缝女。别再监视我了…除非你想彻底失去我的影踪。
  • 金丝若虫:「呵…放心吧。即便我十分希望能再听见你的声音,再看一眼你的面庞……」
  • 金丝若虫:「…恐怕也不会再有机会了。再见,赛法利娅。」
  • 赛飞儿:…别了,阿格莱雅。

  • 「贼灵」巴特鲁斯:啊呀,可惜。我还以为那山羊头底下会藏着什么好宝贝呢。
  • 赛飞儿:结果…那宝箱里的东西都被冥河水浸透了,没什么实际价值。
  • 赛飞儿:那些藏品以前确实价值连城。只是遭时间冲刷得太久,就失去了原本的样子。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:喔…从你嘴巴里说出来,感觉好伤感啊?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:不对,我感叹这个干嘛!刚才发生的状况,我还没缓过来呢——那个可怕的女人,她到底是什么时候……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…啊!
  • 阿格莱雅:若你下次遇见赛飞儿,替我转告她:身为半神,我们永远不可能逃避职责。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:唔,难道就是那个时候……
  • 赛飞儿:想起来了?看来用不着我来帮你回忆了哪。她肯定是趁你大意,偷偷把若虫塞进了你的「口袋」里。
  • 赛飞儿:别小看那虫子,它跟裁缝女的金线一样神通广大。你稍有松懈就有可能被它接管,像操纵傀儡一样——然后,你就会随口蹦出些平时绝不会说的字句。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:哇,简直就像…简直就像从黑潮里滋生的洗脑蚀怪一样,太吓人啦!
  • 「贼灵」巴特鲁斯:那…赛飞儿大姐头,你是怎么发现异常的?我有点好奇,那小虫到底操纵着我说了什么怪话?
  • 赛飞儿:哼,其实它早就露馅了……
  • 「贼灵」巴特鲁斯:说到负世泰坦,赛飞儿大姐头,你以前是不是和我说起来过…你曾经在刻法勒的祭司院当过学徒?
  • 赛飞儿:咱俩搭伙作案一千年,能相互分享的话题早就说尽了。唯独那段在黎明云崖的经历,我不曾跟你聊过。
  • 赛飞儿:我绝对…绝对不可能和任何人提及那事。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:不过,呃…大姐头,也有一种可能,阿格莱雅不是故意想要骗你的……
  • 赛飞儿:我印象里,「诡计」的化身对逼人吐露真言的金线深恶痛绝。你绝对不可能替阿格莱雅辩护……
  • 赛飞儿:对吧,扎格列斯诡计之泰坦
  • 「贼灵」巴特鲁斯:…唔。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:你…还真是机警得可怕呀,桀桀桀……
  • 赛飞儿:毕竟,这世上知道你还活着的人就只有我一个嘛。为了让你活过泰坦试炼,我可是设计骗过了全世界哪。
  • 赛飞儿:如果不想让谎言被戳破…你未来也得好好表现哦?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:哪怕不是为了我这条不值钱的小命,我也甘心为赛飞儿大姐头赴汤蹈火呀!
  • 赛飞儿:哼,你被缩减到这幅模样以后,唯一还没退化的就是说话的艺术了。
  • 「贼灵」巴特鲁斯:咳…话说回来,大姐头…那个黑心女人说的话,你应该不会放在心上吧?
  • 「贼灵」巴特鲁斯:咱们这消闲日子过得多快活呀,何必非要趟这趟浑水呢…你说对吧?
  • 赛飞儿:……
  • 赛飞儿:老实说,我在想……
  • 赛飞儿:也许现在回去一趟也无妨。

  • 阿格莱雅:…你又回来了,赛——
  • 阿格莱雅:——啊。
  • 阿格莱雅:赛法利娅,你的脸上……
  • 赛飞儿:…我需要衣服。
  • 赛飞儿:随便,随便丢给我一件衣服。一块布也行,能遮住伤口就够了。
  • 赛飞儿:欠下的钱,我会还给你…我保证。
  • 阿格莱雅:……
  • 阿格莱雅:你…流着金黄色的血呢。
  • 赛飞儿:…是,那又怎么样?
  • 赛飞儿:对,我是他们嘴里说的黄金裔——力大无穷的英雄!名扬天下的剑客!智慧超群的大学者!
  • 阿格莱雅:赛法利娅……
  • 赛飞儿:真是不好意思哪,那么厉害的一群家伙里,居然也会出现我这种穷人、小偷、骗子!不如我在身上再划一道口子,把这黄色的玩意全都放干……
  • 阿格莱雅:…别说了,赛法利娅。
  • 赛飞儿:…唔。
  • 阿格莱雅:我会给你衣服,帮你暖和起来。然后……
  • 阿格莱雅:然后…留下来吧,留在我的织坊,直到你的伤势痊愈。
  • 赛飞儿:…嘁。
  • 赛飞儿:你不打算问我吗?问我这些伤是怎么落下的?
  • 阿格莱雅:……
  • 赛飞儿:呵,也对,问了又怎么样?我那么擅长撒谎,连你的金线都能骗过——既然确认不了真假,又何必多嘴一问呢?
  • 阿格莱雅:…我不需要考问,也无需动用金线度量。我知道你所做的一切都是为了生存,不计代价。
  • 阿格莱雅:留在这里吧。在这里,你不必再忍受饥寒交迫。在我身边,你可以学着缝补已经破碎的自尊。
  • 赛飞儿:你…不怕我会给这里带来坏名声?你不怕我偷偷顺走你贵重的衣服,拿去外面倒卖?
  • 阿格莱雅:若是畏惧这些,我便不会向你发出邀请。
  • 赛飞儿:裁缝女,你真怪。大人们常说,经常撒谎的孩子本性难移……
  • 赛飞儿:…我努力试过不去活成他们口中的样子。但讲真的?那太累了…我早就想放弃了。
  • 赛飞儿:你凭什么觉得我不会让你失望?
  • 阿格莱雅:因为我能感觉得到——并非依靠半神的力量,而是凭着在我胸口跳动的心脏——你喜爱这个地方。
  • 阿格莱雅:所以你才会频繁经过。所以你才会羞于停留,因为你害怕自己配不上「金织」的招牌。
  • 赛飞儿:……
  • 阿格莱雅:接过墨涅塔的神职以后,我已经习惯了让金线替我分辨真诚和虚假。但我想要完成的那份使命,它偏偏需要我学会用心灵去信任、依赖。
  • 阿格莱雅:赛法利娅——你是我交给这世界的一颗真心…也是它向我发起的一次挑战。
  • 阿格莱雅:留在我身边吧。你有一张美丽的脸孔,它不该常与伤痕跟淤泥作伴。
  • 赛飞儿:……
  • 赛飞儿:你说话可真是九折十八弯,让人摸不着头脑哪。
  • 赛飞儿:那我们就…约定好了。给你一天机会反悔——等践行时一过,再想赶我走可就晚了!