本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入。

免责声明反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603
全站通知:

玲可/语音

阅读

    

2023-09-22更新

    

最新编辑:yuka

阅读:

  

更新日期:2023-09-22

  

最新编辑:yuka

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
yuka
ayanamizhang
正在施工中(小).png

本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka


如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: 米糊 日语CV: 照井春佳 英语CV: Risa Mei 韩语CV: 이은조
文本
文本语言:
文本语言:
汉语CV: 米糊 日语CV: 照井春佳
英语CV: Risa Mei 韩语CV: 이은조

  • 互动语音
  • 战斗语音
初次见面
…我是玲可,贝洛伯格雪原科考队员。工作的事情麻烦工作期间找我,其他时间…我都不在。嗯,就这样,再见。
…あたしはリンクス、ベロブルグの雪原観測隊の隊員だよ。仕事に関することなら勤務時間内にあたしを探して。他の時間だと…いないから。うん、じゃあそういうことで。さようなら。
*sigh* So... I'm Lynx, a member of the Belobog Snow Plains research team. For work-related matters, please contact me during working hours. I'm unavailable at any other time. That's all, bye.
…저는 링스, 벨로보그의 설원 조사대원입니다. 업무에 관한 일이라면 근무 시간에 절 찾아주세요. 나머지 시간엔… 자리를 비우거든요. 흠, 그럼, 이만
初次见面
…我是玲可,贝洛伯格雪原科考队员。工作的事情麻烦工作期间找我,其他时间…我都不在。嗯,就这样,再见。
…あたしはリンクス、ベロブルグの雪原観測隊の隊員だよ。仕事に関することなら勤務時間内にあたしを探して。他の時間だと…いないから。うん、じゃあそういうことで。さようなら。
*sigh* So... I'm Lynx, a member of the Belobog Snow Plains research team. For work-related matters, please contact me during working hours. I'm unavailable at any other time. That's all, bye.
…저는 링스, 벨로보그의 설원 조사대원입니다. 업무에 관한 일이라면 근무 시간에 절 찾아주세요. 나머지 시간엔… 자리를 비우거든요. 흠, 그럼, 이만
问候
睡袋、防潮垫…都没问题。是时候出发了。
寝袋、レジャーマット…問題ない。そろそろ出発しよう。
Hm... Sleeping bag, moisture resistant sleeping mat... All ready. It's time to go.
침낭, 방습매트… 둘 다 괜찮아요. 출발할 시간이네요
问候
睡袋、防潮垫…都没问题。是时候出发了。
寝袋、レジャーマット…問題ない。そろそろ出発しよう。
Hm... Sleeping bag, moisture resistant sleeping mat... All ready. It's time to go.
침낭, 방습매트… 둘 다 괜찮아요. 출발할 시간이네요
道别
唔,就在这里扎营吧。不知道今晚能不能看到极光……
ふう、ここで野営しよう。今夜はオーロラが見られるといいけど…
Mm, I think I'll set up camp here. I wonder if the aurora will be visible tonight...
음, 여기서 야영해야겠어. 오늘 밤엔 오로라를 볼 수 있을지 모르겠네……
道别
唔,就在这里扎营吧。不知道今晚能不能看到极光……
ふう、ここで野営しよう。今夜はオーロラが見られるといいけど…
Mm, I think I'll set up camp here. I wonder if the aurora will be visible tonight...
음, 여기서 야영해야겠어. 오늘 밤엔 오로라를 볼 수 있을지 모르겠네……
关于自己
我们朗道家的事情都很简单:「想去做的话就去」。我想去雪原看看,所以加入了科考队…就是这样。
ランドゥー家の行動原理はシンプルだよ。「やりたかったらやればいい」。あたしは雪原を見たかったから、観測隊に入った…ってわけ。
For the Landau family, matters are simple: If you want to do something, go for it. I wanted to see the Snow Plains, so I joined the research team... It was as simple as that.
랜도 가문은 모든 일을 단순하게 대하죠. 「하고 싶으면 해라」. 전 설원을 보고 싶어서 조사팀에 들어갔어요…. 이게 다예요
关于自己
我们朗道家的事情都很简单:「想去做的话就去」。我想去雪原看看,所以加入了科考队…就是这样。
ランドゥー家の行動原理はシンプルだよ。「やりたかったらやればいい」。あたしは雪原を見たかったから、観測隊に入った…ってわけ。
For the Landau family, matters are simple: If you want to do something, go for it. I wanted to see the Snow Plains, so I joined the research team... It was as simple as that.
랜도 가문은 모든 일을 단순하게 대하죠. 「하고 싶으면 해라」. 전 설원을 보고 싶어서 조사팀에 들어갔어요…. 이게 다예요
闲谈•独自冒险
你应该担心的是没有准备的人,而不是我…担心我独自探险不安全?诶…一个人才好啊。
心配すべきは準備を怠る人であって、あたしじゃないと思うけど…えっ、独りで探検するのは危険?う~ん…1人だからいいのに。
There's nothing to worry about when you're prepared. It's the unprepared you should be concerned about. Oh, you're worried about me always going alone? Eh... It's better being alone.
당신이 걱정해야 할 사람은 내가 아니라 준비되지 않은 사람이에요…. 혼자서 위험할까 봐 걱정된다고요? 휴… 혼자니까 좋은 거죠
闲谈•独自冒险
你应该担心的是没有准备的人,而不是我…担心我独自探险不安全?诶…一个人才好啊。
心配すべきは準備を怠る人であって、あたしじゃないと思うけど…えっ、独りで探検するのは危険?う~ん…1人だからいいのに。
There's nothing to worry about when you're prepared. It's the unprepared you should be concerned about. Oh, you're worried about me always going alone? Eh... It's better being alone.
당신이 걱정해야 할 사람은 내가 아니라 준비되지 않은 사람이에요…. 혼자서 위험할까 봐 걱정된다고요? 휴… 혼자니까 좋은 거죠
爱好
雪原探险…虽然会遇到各种麻烦,但解决它们就是乐趣之一呀。
雪原での探検は…予想外のことも起こるけど、それを解決するのが楽しいんだ。
Exploring the Snow Plains... Of course there will be all kinds of challenges along the way, but solving them is part of the fun.
설원 탐험… 번거로움이 있기야 하겠지만, 그 또한 해결하는 것이 하나의 즐거움이에요
爱好
雪原探险…虽然会遇到各种麻烦,但解决它们就是乐趣之一呀。
雪原での探検は…予想外のことも起こるけど、それを解決するのが楽しいんだ。
Exploring the Snow Plains... Of course there will be all kinds of challenges along the way, but solving them is part of the fun.
설원 탐험… 번거로움이 있기야 하겠지만, 그 또한 해결하는 것이 하나의 즐거움이에요
烦恼
和人聊天时要拼命找话题,还得时时揣摩对方的意思,好麻烦…只有和佩拉聊天的时候才不用顾虑那么多……
誰かと会話する時は必死に話題を探して、常に相手の意図を推し量って…ああ、めんどくさい…でも、ペラと喋る時だけは余計な気を遣わなくていいんだ……
It's such a bother to talk to people and try to figure out what they mean... *sigh* At least when I talk to Pela, I don't have to think so much...
사람과 이야기할 때는 필사적으로 화제를 찾아야 하고, 또 상대방의 의중을 헤아려야 하죠. 번거로워요…. 페라와 이야기할 때는 그런 걱정 따위 필요 없는데……
烦恼
和人聊天时要拼命找话题,还得时时揣摩对方的意思,好麻烦…只有和佩拉聊天的时候才不用顾虑那么多……
誰かと会話する時は必死に話題を探して、常に相手の意図を推し量って…ああ、めんどくさい…でも、ペラと喋る時だけは余計な気を遣わなくていいんだ……
It's such a bother to talk to people and try to figure out what they mean... *sigh* At least when I talk to Pela, I don't have to think so much...
사람과 이야기할 때는 필사적으로 화제를 찾아야 하고, 또 상대방의 의중을 헤아려야 하죠. 번거로워요…. 페라와 이야기할 때는 그런 걱정 따위 필요 없는데……
分享
小心坎特谷的山风,那通常是暴风雪的预兆——千万,千万不要在夜晚的峡谷中逗留。
カンタバレーの山風には気を付けて。あれは猛吹雪の予兆だから——絶対に、絶対に夜のカンタバレーには留まらないで。
Beware of the mountain winds in the Kandor Valley — they are usually the harbinger of a blizzard. And never, ever stay in the canyon at night.
칸도르 협곡의 거친 산바람을 조심하세요. 보통은 눈보라의 전조현상이거든요——제발, 제발 명심하세요! 밤에는 협곡에 머물러선 안 돼요
分享
小心坎特谷的山风,那通常是暴风雪的预兆——千万,千万不要在夜晚的峡谷中逗留。
カンタバレーの山風には気を付けて。あれは猛吹雪の予兆だから——絶対に、絶対に夜のカンタバレーには留まらないで。
Beware of the mountain winds in the Kandor Valley — they are usually the harbinger of a blizzard. And never, ever stay in the canyon at night.
칸도르 협곡의 거친 산바람을 조심하세요. 보통은 눈보라의 전조현상이거든요——제발, 제발 명심하세요! 밤에는 협곡에 머물러선 안 돼요
见闻
风雪掩埋了贝洛伯格以外的一切,当然也包括旧世界的历史。但,如果只要去雪原就能让它们重见天日——那就去呗,这样不就能解决问题了吗?
吹雪のせいでベロブルグ以外のすべてが埋もれちゃった。もちろん、旧世界の歴史も一緒に。でも、あたしが雪原に行けば、そういうものも再び日の目を見ることができる——それなら行くしかないよね。そうすれば問題が解決するんだから。
Everything outside of Belobog is buried in snow, including all the history of the old world. But if we can bring it all back into the light of day by exploring the Snow Plains, then the choice seems simple: Just go for it.
눈보라는 벨로보그 이외의 모든 것을 묻었어요. 물론 구세계의 역사도 함께요. 하지만 설원만 가면 다시 이 구세계의 역사를 빛낼 수 있어요——그럼 가야죠. 가면 어떻게든 문제가 해결되지 않겠어요?
见闻
风雪掩埋了贝洛伯格以外的一切,当然也包括旧世界的历史。但,如果只要去雪原就能让它们重见天日——那就去呗,这样不就能解决问题了吗?
吹雪のせいでベロブルグ以外のすべてが埋もれちゃった。もちろん、旧世界の歴史も一緒に。でも、あたしが雪原に行けば、そういうものも再び日の目を見ることができる——それなら行くしかないよね。そうすれば問題が解決するんだから。
Everything outside of Belobog is buried in snow, including all the history of the old world. But if we can bring it all back into the light of day by exploring the Snow Plains, then the choice seems simple: Just go for it.
눈보라는 벨로보그 이외의 모든 것을 묻었어요. 물론 구세계의 역사도 함께요. 하지만 설원만 가면 다시 이 구세계의 역사를 빛낼 수 있어요——그럼 가야죠. 가면 어떻게든 문제가 해결되지 않겠어요?
关于布洛妮娅
布洛妮娅小姐每天都要和那么多人打交道,一定很累吧。
ブローニャ様は毎日たくさんの人を相手にしてるから、きっと凄く疲れるよね。
It must be very tiring for Miss Bronya to have to deal with so many people every day.
브로냐 아가씨는 매일 그렇게 많은 사람들을 만나야 하니, 틀림없이 피곤할 거예요
关于布洛妮娅
布洛妮娅小姐每天都要和那么多人打交道,一定很累吧。
ブローニャ様は毎日たくさんの人を相手にしてるから、きっと凄く疲れるよね。
It must be very tiring for Miss Bronya to have to deal with so many people every day.
브로냐 아가씨는 매일 그렇게 많은 사람들을 만나야 하니, 틀림없이 피곤할 거예요
关于希露瓦
姐姐她多才多艺,我其实很佩服…算了,还是别告诉她了。
姉ちゃんは多芸多才だから、結構尊敬してるんだ…今の話は聞かなかったことにして、姉ちゃんには言わないで。
I actually admire her for her many talents... Don't tell her I said that.
언니는 다재다능하고 사실은 그런 언니가 존경스러워요…. 됐어요, 언니한텐 말하지 말아요
关于希露瓦
姐姐她多才多艺,我其实很佩服…算了,还是别告诉她了。
姉ちゃんは多芸多才だから、結構尊敬してるんだ…今の話は聞かなかったことにして、姉ちゃんには言わないで。
I actually admire her for her many talents... Don't tell her I said that.
언니는 다재다능하고 사실은 그런 언니가 존경스러워요…. 됐어요, 언니한텐 말하지 말아요
关于杰帕德
哥哥很能干,是个很厉害的人…要是别那么担心我就更好了。
兄ちゃんは働き者で、凄い人…あんなにあたしの心配をしなければ、もっといいんだけど。
My brother is a very capable and very good man... It would be nice if he didn't worry so much about me.
오빠는 유능하고 대단한 사람이에요…. 그냥 걱정만 좀 줄였으면 좋겠어요
关于杰帕德
哥哥很能干,是个很厉害的人…要是别那么担心我就更好了。
兄ちゃんは働き者で、凄い人…あんなにあたしの心配をしなければ、もっといいんだけど。
My brother is a very capable and very good man... It would be nice if he didn't worry so much about me.
오빠는 유능하고 대단한 사람이에요…. 그냥 걱정만 좀 줄였으면 좋겠어요
关于佩拉
很多事情,只有佩拉才懂…
大抵のことは、ペラだけが理解してくれる……
There are many things that only Pela can understand... Hehe.
페라만 이해할 수 있는 많은 것들이 있어요…
关于佩拉
很多事情,只有佩拉才懂…
大抵のことは、ペラだけが理解してくれる……
There are many things that only Pela can understand... Hehe.
페라만 이해할 수 있는 많은 것들이 있어요…
关于桑博
好像是哥哥在追查的通缉犯,但感觉偶尔也会在雪原里见到他…啊!难道他就是传说中的…「贝洛伯格野人」?!
たしか兄ちゃんが追ってる指名手配犯だよね。でも、たまに雪原で見かけるような……ああっ!もしかして、あの人が伝説の…「ベロブルグの雪男」!?
He seems to be a wanted criminal that my brother is tracking, but I feel like I see him occasionally in the Snow Plains... Ah! Is HE the legendary Belobog Caveman!?
오빠가 쫓고 있는 수배자 같은데 가끔 설원에서 본 것 같아요…. 아! 설마 전설의… 「벨로보그 야인」일까요?!
关于桑博
好像是哥哥在追查的通缉犯,但感觉偶尔也会在雪原里见到他…啊!难道他就是传说中的…「贝洛伯格野人」?!
たしか兄ちゃんが追ってる指名手配犯だよね。でも、たまに雪原で見かけるような……ああっ!もしかして、あの人が伝説の…「ベロブルグの雪男」!?
He seems to be a wanted criminal that my brother is tracking, but I feel like I see him occasionally in the Snow Plains... Ah! Is HE the legendary Belobog Caveman!?
오빠가 쫓고 있는 수배자 같은데 가끔 설원에서 본 것 같아요…. 아! 설마 전설의… 「벨로보그 야인」일까요?!
星魂激活
独处的时光果然令人安心……
独りの時間は安心できる……
Everyone needs some time alone...
혼자일 때면 마음이 안정되네요……
星魂激活
独处的时光果然令人安心……
独りの時間は安心できる……
Everyone needs some time alone...
혼자일 때면 마음이 안정되네요……
角色晋阶
又学会了新的生存技巧……
また新しいサバイバルスキルを身につけた……
Nice to have new survival skills under my belt...
또 새로운 생존 기술을 배웠어요……
角色晋阶
又学会了新的生存技巧……
また新しいサバイバルスキルを身につけた……
Nice to have new survival skills under my belt...
또 새로운 생존 기술을 배웠어요……
角色满级
已经抵达雪原尽头了呀……
雪原の果てに辿り着けた……
Even the Snow Plains have an end...
벌써 설원의 끝에 다다른 건가요……
角色满级
已经抵达雪原尽头了呀……
雪原の果てに辿り着けた……
Even the Snow Plains have an end...
벌써 설원의 끝에 다다른 건가요……
行迹激活
这个不错…!下次科考的时候试试看吧。
これ、いい…!次の観測で試そう。
Nice! I'll try it out in my next expedition.
괜찮네요…! 다음 조사 때 시도해 봐야겠어요
行迹激活
这个不错…!下次科考的时候试试看吧。
これ、いい…!次の観測で試そう。
Nice! I'll try it out in my next expedition.
괜찮네요…! 다음 조사 때 시도해 봐야겠어요
队伍编成•佩拉
遇到问题就交给我吧,佩拉。
何かあったら任せて、ペラ。
Shout if you get into trouble, Pela.
문제가 생기면 나한테 전부 맡겨, 페라
队伍编成•佩拉
遇到问题就交给我吧,佩拉。
何かあったら任せて、ペラ。
Shout if you get into trouble, Pela.
문제가 생기면 나한테 전부 맡겨, 페라
队伍编成•希露瓦
竟然能和姐姐并肩作战……
姉ちゃんと一緒に戦える……
Never thought I'd get to fight side by side with you, sis...
언니랑 같이 싸울 수 있다니……
队伍编成•希露瓦
竟然能和姐姐并肩作战……
姉ちゃんと一緒に戦える……
Never thought I'd get to fight side by side with you, sis...
언니랑 같이 싸울 수 있다니……
队伍编成•杰帕德
让我来吧,哥——我已经不是小孩子了。
あたしに任せて、兄ちゃん。あたしはもう子供じゃない。
Stop holding me back, Gepard! I'm not a kid anymore...
내가 할게, 오빠! 난 이제 어린애가 아냐
队伍编成•杰帕德
让我来吧,哥——我已经不是小孩子了。
あたしに任せて、兄ちゃん。あたしはもう子供じゃない。
Stop holding me back, Gepard! I'm not a kid anymore...
내가 할게, 오빠! 난 이제 어린애가 아냐
战斗开始•弱点击破
很好很好,看准机会…
よし、機を見計らって…
Perfect, now's my chance.
좋아좋아, 나이스 타이밍…
战斗开始•弱点击破
很好很好,看准机会…
よし、機を見計らって…
Perfect, now's my chance.
좋아좋아, 나이스 타이밍…
战斗开始•危险预警
冷静一点玲可,冷静…
リンクス、冷静に…
Stay calm now, Lynx...
진정해 링스, 진정…
战斗开始•危险预警
冷静一点玲可,冷静…
リンクス、冷静に…
Stay calm now, Lynx...
진정해 링스, 진정…
回合开始•一
开始本次科考记录。
観測の記録を開始する。
Commencing research.
조사 기록을 시작해요
回合开始•一
开始本次科考记录。
観測の記録を開始する。
Commencing research.
조사 기록을 시작해요
回合开始•二
目标标本出现,准备采集。
目標出現、採集の準備を。
Target specimen sighted, preparing for collection.
목표 표본 출현, 수집 준비
回合开始•二
目标标本出现,准备采集。
目標出現、採集の準備を。
Target specimen sighted, preparing for collection.
목표 표본 출현, 수집 준비
回合待机
早知道就把折叠椅拿出来了…
椅子、持ってくればよかった…
I should've brought a chair with me...
진작에 알았으면 자리 폈지~
回合待机
早知道就把折叠椅拿出来了…
椅子、持ってくればよかった…
I should've brought a chair with me...
진작에 알았으면 자리 폈지~
普攻
劳驾,让一让。
ごめん、ちょっと失礼。
Excuse me, coming through.
실례합니다, 비켜주세요
普攻
劳驾,让一让。
ごめん、ちょっと失礼。
Excuse me, coming through.
실례합니다, 비켜주세요
战技•一
放松,深呼吸。
リラックスして、深呼吸。
Relax, deep breaths.
긴장을 늦추고 심호흡~
战技•一
放松,深呼吸。
リラックスして、深呼吸。
Relax, deep breaths.
긴장을 늦추고 심호흡~
战技•二
补充点盐分。
ほら、塩分補給。
Time for something savory.
염분 좀 보충하세요
战技•二
补充点盐分。
ほら、塩分補給。
Time for something savory.
염분 좀 보충하세요
轻受击
啊,被叮了个包…
あ、虫に刺されちゃった…
Ugh, I think something bit me...
앗, 따가워…
轻受击
啊,被叮了个包…
あ、虫に刺されちゃった…
Ugh, I think something bit me...
앗, 따가워…
重受击
得快点止血。
止血しないと。
I've gotta stop the bleeding.
지혈이 시급해
重受击
得快点止血。
止血しないと。
I've gotta stop the bleeding.
지혈이 시급해
终结技•激活
为了去往远方…
遠くに行くためなら…
To travel far away...
먼 곳으로 가기 위해…
终结技•激活
为了去往远方…
遠くに行くためなら…
To travel far away...
먼 곳으로 가기 위해…
终结技•施放
不管什么手段,通通拿出来吧!
どんな手段でも、全部使ってやる!えい!
For a tough case like yours, we're gonna try them all!
수단과 방법을 전부 꺼내볼까~!?
终结技•施放
不管什么手段,通通拿出来吧!
どんな手段でも、全部使ってやる!えい!
For a tough case like yours, we're gonna try them all!
수단과 방법을 전부 꺼내볼까~!?
无法战斗
哥…姐……
みんな…ごめん…
Brother... Sister...
언니, 오빠……
无法战斗
哥…姐……
みんな…ごめん…
Brother... Sister...
언니, 오빠……
重回战斗
重新出发吧。
新たな旅立ちだよ。
Let's start again.
다시 출발해봐요
重回战斗
重新出发吧。
新たな旅立ちだよ。
Let's start again.
다시 출발해봐요
回复生命
及时雨。
助かったよ。
Just in time.
가뭄의 단비
回复生命
及时雨。
助かったよ。
Just in time.
가뭄의 단비
战斗胜利
每一步都在探险计划之中。
この一歩も計画の内だよ。
Every step is just a part of the adventure.
모든 걸음이 탐험 계획의 일부예요
战斗胜利
每一步都在探险计划之中。
この一歩も計画の内だよ。
Every step is just a part of the adventure.
모든 걸음이 탐험 계획의 일부예요
开启战利品•一
装进背包里,总能用得上。
持って行こう、きっと役立つよ。
Looks handy. Into the backpack!
배낭에 넣으면 언제든 쓸 수 있죠
开启战利品•一
装进背包里,总能用得上。
持って行こう、きっと役立つよ。
Looks handy. Into the backpack!
배낭에 넣으면 언제든 쓸 수 있죠
开启战利品•二
只要装得下,最好再来点。
入るだけ欲しいな。
If they can fit in my rucksack, I'm taking them.
가방에 자리만 있다면 더 찾을 텐데
开启战利品•二
只要装得下,最好再来点。
入るだけ欲しいな。
If they can fit in my rucksack, I'm taking them.
가방에 자리만 있다면 더 찾을 텐데
开启贵重战利品
这也太多了……
こんなに……!
I don't have space for all this...
이건 너무 많잖아……
开启贵重战利品
这也太多了……
こんなに……!
I don't have space for all this...
이건 너무 많잖아……
解谜成功•一
又是一个生存小技巧。
サバイバルのノウハウだよ。
Another handy survival skill.
새로운 생존 팁이네요
解谜成功•一
又是一个生存小技巧。
サバイバルのノウハウだよ。
Another handy survival skill.
새로운 생존 팁이네요
解谜成功•二
原来关键要点在这里…
あそこが肝心だったんだ……
So that's how it works...
핵심 포인트가 이거였구나…
解谜成功•二
原来关键要点在这里…
あそこが肝心だったんだ……
So that's how it works...
핵심 포인트가 이거였구나…
发现敌方目标
这条路也不好走了…
この道はあまり良くないかな…
Seems this path is no good either...
여기도 길이 험해요…
发现敌方目标
这条路也不好走了…
この道はあまり良くないかな…
Seems this path is no good either...
여기도 길이 험해요…
返回城镇
抓紧时间休息,补充体力。
休もう、体力を回復させて。
Get some rest while you can and gather your strength.
얼른 쉬고 체력을 보충하세요
返回城镇
抓紧时间休息,补充体力。
休もう、体力を回復させて。
Get some rest while you can and gather your strength.
얼른 쉬고 체력을 보충하세요