本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入。

免责声明反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603
bugfix250107.1

全站通知:

空气蛹INSIDE

阅读

    

2024-05-02更新

    

最新编辑:Stomach地球硬磕者

阅读:

  

更新日期:2024-05-02

  

最新编辑:Stomach地球硬磕者

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Stomach地球硬磕者
hat600
血染Ran

如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
空气蛹INSIDE专辑图.png
专辑名 空气蛹INSIDE
发行时间 2024/05/09
专辑类型 地区主题OST
出品/发行 miHoYo/HOYO-MiX
曲目数 8
简介 银河歌者知更鸟全新专辑《空气蛹INSIDE》正式上线。希望,是一只带有羽毛的东西。它在我的灵魂中筑巢栖息,唱着没有词的歌曲,似乎永远不会停息。
官方公告 https://t.bilibili.com/929394518724182024?tab=2
QQ音乐 [ ]
酷狗音乐 [ ]
酷我音乐 [ ]
视频 知更鸟全新专辑《空气蛹》预告
幕后故事
制作人员

曲目列表

序号 曲目 外文名 简介 应用
1 在银河中孤独摇摆 Sway to My Beat in Cosmos 在无人注目的角落,我找回了自己的节拍。 知更鸟角色PV——「孤独摇摆」
知更鸟终结技「千音迭奏,群星赋格」释放后BGM
2 使一颗心免于哀伤 If I Can Stop One Heart From Breaking 消除一个生命的痛苦,平息一种酸辛,帮助一只昏厥的鸟儿回到巢中。 2.2版本PV:「等醒来再哭泣」
开拓任务《夜色名为温柔》到达流萤的秘密基地时播放
3 希望有羽毛和翅膀 Hope Is the Thing With Feathers 希望在我的灵魂中筑巢栖息,唱着没有词的歌曲,似乎永远不会停息。 齐响诗班「神主日」BOSS战三阶段BGM
4 若我不曾见过太阳 Had I Not Seen the Sun 若我不曾见过大阳,我本可以忍受黑暗。 然而阳光已把我的孤独,照耀得更加荒凉。 开拓任务《黎明鸣响的一千只铃》结束时的过场动画BGM
5 在银河中孤独摇摆(伴奏) Sway to My Beat in Cosmos
6 使一颗心免于哀伤(伴奏) If I Can Stop One Heart From Breaking 匹诺康尼—筑梦边境—流萤的秘密基地BGM
7 希望有羽毛和翅膀(伴奏) Hope Is the Thing With Feathers
8 若我不曾见过太阳(伴奏) Had I Not Seen the Sun

歌词

在银河中孤独摇摆

Mend your pace sway to the beat
加快步伐 紧随这律动摇摆
Hands up Embrace who you wanna be
高举双手 拥理想自我入怀
We're reaching heights unseen
我们一起抵达未见之境
Feel the fire deep within
感受着心底火焰
You're the key to where my trust begins
你令我轻启心扉 交托信赖
Join-my-dream it's just the right time
加入我的梦境吧 大好时机已来
Leave it all behind
把一切都抛开
Get ready now
现在做好准备
Rise
跃升
Up into my world
闯入我的世界
Renew your definition
更新你的定义
World so high let me show
向你展示这里的超乎寻常
And hear my declaration
让你听见我的宣言
No more ties
“从此 再无拘束”
Off the ground and tap your feet
高高跳起 用双脚叩出节拍
Look stars are near when you feel the beat
当你感受到律动 繁星已近在咫尺
We're bound for a greater height
我们一起触碰更高的天空
Take a leap into the blazing
要向炽燃中飞跃
Don't lose yourself in mundanity
不在凡俗里沉沦
Join-my-dream it is the right time
加入我的梦境吧 大好时机已来
Leave it all behind
把一切都抛开
Get ready now
现在做好准备
Rise
跃升
Up into my world
闯入我的世界
Renew your definition
更新你的定义
World so high let me show
向你展示这里的超乎寻常
And hear my declaration
让你听见我的宣言
No more ties
“从此 再无拘束”
Leave it all behind
把一切都抛开
Welcome to my world
欢迎来到我的世界
Renew your definition
更新你的定义
World so high let me show
向你展示这里的超乎寻常
Now hear my declaration
现在请静静地聆听
Welcome to my world
欢迎来到我的世界
Renew your definition
更新你的定义
World so high we'll show
我们要向世人证明这里的超乎寻常
And go beyond horizon
越过地平线
Side by side
肩并着肩

使一颗心免于哀伤

Birds are born with no shackles
若鸟儿生来并无镣铐
Then what fetters my fate
又是什么束缚我命运
Blown away the white petals
洁白的花瓣被风卷去
Leave me trapped in the cage
留我独自受困于囚笼
The endless isolation
孤独无止无休
Can't wear down my illusion
却难以磨灭我的想象
Someday I'll make a dream unchained
不如试着解开梦的枷锁吧
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地振翅飞翔
Soaring past the night
穿过深沉的黑夜
To trace the bright moonlight
去追逐皎洁的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云朵治愈往日的痛楚
Gently wipe the sorrow off my life
从生命中温柔地拭去忧伤
I dream
这是我的梦
What is meant by "miracle"
那与我无关的词汇“奇迹”
A word outside my days
究竟隐藏着怎样的意义?
Once again repeat warbles
我又一次重复啼啭
But how could I escape
但如何才能得到解脱?
No further hesitation
从此不再纠结于
On those unanswered questions
那些没有答案的问题
So now I'll make a dream unchained
现在我解开梦的枷锁
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地振翅飞翔
Soaring past the night
穿过深沉的黑夜
To trace the bright moonlight
去追逐皎洁的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云朵治愈往日的痛楚
Gently wipe the sorrow off my life
从生命中温柔地拭去忧伤
I dream
这是我的梦
What is meant by "miracle"
那与我无关的词汇“奇迹”
A word outside my days
究竟隐藏着怎样的意义?
Once again repeat warbles
我又一次重复啼啭
But how could I escape
但如何才能得到解脱?
No further hesitation
从此不再纠结于
On those unanswered questions
那些没有答案的问题
So now I'll make a dream unchained
现在我解开梦的枷锁
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地振翅飞翔
Soaring past the night
穿过深沉的黑夜
To trace the bright moonlight
去追逐皎洁的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云朵治愈往日的痛楚
Gently wipe the sorrow off my life
从生命中温柔地拭去忧伤
I dream
这是我的梦
Let my heart bravely spread the wings
让我的心勇敢地振翅飞翔
Soaring past the night
穿过深沉的黑夜
To trace the bright moonlight
去追逐皎洁的月光
Let the clouds heal me of the stings
让云朵治愈往日的痛楚
Gently wipe the sorrow off my life
从生命中温柔地拭去忧伤
I dream
这是我的梦
I dream
这是我的梦

希望有羽毛和翅膀

We rise together as our destiny unfolds
随着命运的展开 就让我们一同迎战
We face the darkness and our trials are yet untold
而考验尚未结束 我们仍需直面黑暗
Through the shadows of despair
穿过绝望的阴影
Oh in silence hopes we share
在沉默中 我们共享希望
To chase our dreams that we've declared
只为追逐我们宣告中的理想
We glimpse through our eyes
我们曾尝试多看一眼
Yet fools blind our sights
却被无知蒙蔽了视线
Can't make what they say
既然听不懂他们的注解
We'll find our way we'll find our way
那就由我们找寻自己该走的路
Heads up The wheels are spinning
请注意 命运的车轮正在转动
Across the plains in valleys deep
跨越平原 穿过深谷
To dawn the wheels that sing
向着黎明 这车轮行滚滚而行歌唱着
An unending dream
一个无尽的梦
Heads up the tracks are running
请注意 轨道已然在运转
Across the plains where shadows hide
穿过阴霾藏匿的平原
We run we stride
我们奔跑 我们向前
In the face of fear and plight and yet we hold our ground
面对恐惧和困境 我们依然坚守阵地
In life we stand and strive our victory is found
历久弥坚 胜利定会在望
And the storms we've weathered through
我们已穿越风雨
And we hope in the light of truth
只希望能沐浴在真理的光芒中
To break free from chains and come anew
挣脱枷锁 重获新生
Heads up The wheels are spinning
请注意 命运的车轮正在转动
Across the plains in valleys deep
跨越平原 穿过深谷
To dawn the wheels that sing
向着黎明 这车轮行滚滚而行歌唱着 An unending dream
一个无尽的梦
Heads up the tracks are running
请注意 轨道已然在运转
Across the plains where shadows hide
穿过阴霾藏匿的平原
We run we stride
我们奔跑 我们向前
Heads up A steady rhythm
抬起头 跟着坚定的节奏
A destination that's ever near
终点已近在咫尺
It comes Stride to our kingdom
迈向我们的理想之地
And see the light of day
让一切重见曙光
Heads up the wheels are singing
请注意 命运的车轮正在歌唱
The whispers and secrets they'd keep
他们保守着苦痛的秘密和私语
To hope We bound
而我们终将迎来希望
Break free we chased our dreams beneath the starry night
挣脱束缚 我们在星空下追逐梦想
In the face of god we rose as one
面对神灵 我们团结一致 奋勇向前

若我不曾见过太阳

In candlelight
烛光之中
As time unwinds
时间缓缓流淌
I find myself
我发现自己
Lost in your eyes
早已迷失在你的眼中
In midnight tolls
在午夜的钟声里
As darkness folds
黑夜悄悄退场
I see your tears
我注视着你的泪光
When we say goodbye
在就此离别的时刻
Watching stars as we drift on by
我们仰望着星空 彼此渐行渐远
A touch a glance fly away
一次触摸,一个眼神,都遥不可及
Will our paths converge be'neath the sun
在太阳下,我们的旅途能否交汇?
A silent desire in melody sung
无声的渴望在旋律中歌唱
Beyond this stolen night
窃来珍贵的一晚
We share a cherished dream
我们做着同样的梦
Between souls whispered
于密语的灵魂间共享
That it 'seems'
纵然一切似梦还真
Will shooting stars align be'neath the sun
在太阳的背后,流星能否兑现
In whispered hopes where journey's begun
这启程时的轻声许愿?
In dreams we waltz the sky
梦境里,我们在天空起舞
You watch me drift on by in your memory
记忆中,你看我随风而逝
A whispered song
一首轻声细语的歌
A seed of hope where we belong
一个只属于我们的小小的希望