本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。
本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
免责声明 • 编辑教程 • 反馈留言 • 收藏方法 • 交流群:1017604603
本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
花醴啊,盈满空心的树干
阅读
2025-08-16更新
最新编辑:天边的云1242
阅读:
更新日期:2025-08-16
最新编辑:天边的云1242
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
任务名称 | 花醴啊,盈满空心的树干 |
---|---|
任务地区 | 翁法罗斯 |
任务类型 | 开拓任务 |
开放等级 | 21 |
所属版本 | 3.5 |
任务描述 | 与奥赫玛截然相反,斯缇科西亚的景象一片美好。被囚禁于此的来古士告知你:此处是海瑟音为他设下的监牢,但海瑟音已在漫长的时光中酣醉入睡,监牢也成为了充斥她记忆的幻梦。在前往涡心的路上,你见到了海瑟音过往的经历,她曾是法吉娜的眷属,在残存黑潮的侵蚀下失去了养育自己的泰坦与姊妹。孤独游荡之时,得到了刻律德菈的邀请,成为了王的剑旗,在逐火中收获了片刻的幸福与充实。但在幻梦的结尾,刻律德菈却死于她的剑下,逐火失败,一切期望成空。 |
奖励 | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
出场人物 | 来古士 来古士 ![]() ![]() |
相关成就 | 众秘探奇#我是你的迷宫 |
任务相关
任务条件
- 完成任务归风啊,席卷旧尘登云天
系列任务
前置任务
后续任务
任务流程
- 前往斯缇科西亚
- 来,在不结果实的海岸寻找歌吧
- 去倾听海潮的低语,她们唱着——
- 「在遥远的山崖间,我看到了海列屈拉。」
- 看看那满溢的杯如何支离破碎
- 尝试修复破碎的前路
- 关闭欧洛尼斯宝珠
- 利用祷言神龛,强化祷言
- 通过岁月的力量修复前路
- 击碎时象仪,回溯崩塌的道路
- 沿着蜜酿、盐水与血,继续寻找歌吧
- 顺着咸涩与铁锈味的洋流游吧
- 让被年月阻隔的河流畅通吧
- 倾听海潮的悲鸣吧,她们唱着——
- 「欧呵,饶恕我吧!酒神,饶恕我!」
- 拼合碎的一切,就像她往昔的作业
- 击碎时象仪,回溯破碎的「满溢之杯」
- 去逐着水中的牧群,去仰望山峰
- 去为端坐在山上的太阳献歌——
- 「请毋宁钟情于盛大的凯旋式。」
- 「请长久并愉悦地留在我们身边。」
- 「请晚一些再返回天界。」
- 「请不要让风带走你。」
- 醉梦结束了,沉入海底吧
剧情内容
前往斯缇科西亚
为什么父亲要献祭自己的女儿?为什么女儿要杀死自己的母亲?为什么神明在折磨凡人?为什么飞鹰要将龟壳掷向诗人的脑袋?
在数不胜数的酒神诗歌中,人们愤恨、哀叹、无奈,因为那悲剧的起因总是无情无形的,无法被斩首或施以绞刑。就像水手杀不死海。翁法罗斯-「酣歌海垠」斯缇科西亚
- 开拓者:(这是…斯缇科西亚?怎么变成了这样……)
- 开拓者:(我要找到「海洋」半神守护的涡心入口…海瑟音,她还在这里吗?)
- ???:——别来无恙,开拓者阁下。
- 来古士之声:一代又一代黄金裔英雄或甘愿四分五裂,或在孤寂中独守,披肝沥胆,妄图征服命运……
- 来古士之声:但很遗憾,命运不会落败。


- 来古士之声:「理性」与「诡计」囚禁了我的身躯,但我的意志并不会因此沉寂。
- 来古士之声:于是,「海洋」的半神,剑旗爵海瑟音,妄图用歌声令我陷入幻境,试图让一位天才沉沦……
- 来古士之声:可惜,这只是痴心妄想。这位典狱官先因时光的磨损陷入了迷醉,而她的囚徒安然如故。


- 来古士之声:呵呵,我无法离开这里,但那又如何?
- 来古士之声:你应该听过这样一则寓言——「在一座幽暗的洞穴中,有一群人:他们自出生起便被缚住双腿和脖颈,无法环顾、互望,或是看到自己。」
- 来古士之声:「在他们身后是一团火,面前则是洞穴的岩壁。火光为他们留下投影,而岩壁向他们投射回声……」
- 来古士之声:「这在我们看来虚假的一切,就是他们世界的全部。」
- 来古士之声:我被困在了洞穴之中,但我知晓这一切只是须臾幻梦。我不必在梦中挣扎,只需等待。
- 来古士之声:现在,我等到了我的解脱者——若想彻底战胜我,拯救这个本与你无关的世界,就必须唤醒此处的歌者,打开名为创世涡心的囚笼……
- 来古士之声:你将亲手解开我的镣铐,促成洞穴的坍塌。
- 来古士之声:当然,我也不介意再多等片刻,带你穿过前方的迷梦——来自那位典狱长的追忆。
- 来古士之声:希望你能静静观赏幻境中的故事。于理,「救世主」有义务将此世的全貌尽收眼底;于情,眼前这出回忆正是翁法罗斯所有人命运最好的写照……
- 来古士之声:只有对其感同身受,你才能理解我的观点:
- 来古士之声:「毁灭」的意义。



- 来古士之声:向您澎湃的决心致敬。那么,在踏上最后的舞台前,请允许我基于先前的寓言向你发问——
- 来古士之声:「洞穴中的囚徒是否能够识别投影和回声,而非将其错认为真正的世界?」
- 风堇…「天空」的半神创造的桥梁,助你横跨了空间的距离——而他们对你的信任,也横跨了时间的距离。
来,在不结果实的海岸寻找歌吧
去倾听海潮的低语,她们唱着——
- 来古士之声:看!火光投影出了她追忆中的面容,也是这场剧目的演员。
- 进场歌
- 被岁月饮尽的昔日…
- 杯底藏着一场醉梦…
- 伶俐的海妖:漆黑的浪潮在海中漫溢,我们的王国危在旦夕……
- 美丽的海妖:莫要焦急,我们的女王已奔赴边境,亲自将灾厄平息。
- 来古士之声:这一幕是「海洋」黄金裔诞生时的历史…曾经,她是名为「海妖」的泰坦眷属。
- 来古士之声:彼时,卡厄斯兰那压制了黑潮的蔓延,但无法根除铁墓的苗床。黑潮仍在世界深处涌动,正是海妖的国度最先拥抱了「毁灭」。
- 伶俐的海妖:快听,我听到了海列屈拉的歌声,她在呼唤我们!
- 美丽的海妖:我们走吧,她的歌声,等同女王的敕令。
「在遥远的山崖间,我看到了海列屈拉。」
- 伶俐的海妖:为了不让黑潮威胁海洋,女王奉献了全部心血。
- 美丽的海妖:从女王杯中诞生的她,领受了最深的祝福,继承了无上神力……
- 第一场歌
- 我是海列屈拉
- 神用子宫酿出的甘露
- 姊妹们…
- 帮帮母亲…
- 海列屈拉:我的姊妹!你们终于游来了。
- 美丽的海妖:当然,海列屈拉,我们被你曼妙的乐音所牵引。


- 来古士之声:她的真名是「海列屈拉」——那是过去的她,在不甘中回望的残影。
- 海列屈拉:女王在召见我们。想必她已精疲力尽,黑潮终将流入边境。
- 伶俐的海妖:那该如何是好?我们的海域,难道也要沦为漆黑的惨景?
- 海列屈拉:不必担心。我们会代她捧起承接黑潮的杯,一同护国佑民。
- 来古士之声:渺小的泰坦眷属,以为自己能阻挡真理的浪潮,多么天真……
- 来古士之声:这份天真,就是苦难的因。
看看那满溢的杯如何支离破碎
- 我的母亲…
- 请坚持住…
- 海列屈拉:女王的行宫就在前面。她曾经优美的身姿,也被污浊浸没……
- 您为何憎恶大地的泰坦…
- 却爱大地孕育的生命?
- 你打开了门…
- 为保全他们的欢宴
- 宁愿将黑潮吞下
- 让泪水尽归海洋
- 海列屈拉:哦,
法吉娜 ,高贵的女王!我们已响应您的召唤而来。
- 我的母亲…
- 深海的女王:我的小鱼们,你们游动的身姿多么欢欣,让我不忍宣读王国的不幸……
- 深海的女王:我曾以为,我能将黑潮一饮而尽。但再深邃的酒杯也终会满溢,我已无法容纳更多泥泞。
- 海列屈拉:我的母亲,不必忧心。我们都是海洋的孩子,会为您分担宿命。
- 不要离开…
- 伶俐的海妖:我们会接过您的职责,驱散黑色的潮水。
- 美丽的海妖:我们会修好您的圣杯,接下诅咒的污秽。
- 深海的女王:鱼儿们!待到「纷争」的长矛降临,你们便可隐退。
- 深海的女王:我向你们允诺,地上的城邦会为你们举办一场无休的宴会……
- 深海的女王:这便是,我能给予你们最后的恩惠。
- 宴会…
- 突然发生了强烈的震动…
- …顶上的灯突然猛地坠下,砸向地上的海妖们…
- 来古士之声:法吉娜在深渊中沉沦,杯身破碎——她的醉意注入黑潮,为翁法罗斯带来了最初的疯狂。
- 来古士之声:海妖们前赴后继,寻找泰坦的碎片,直至身躯腐败,化作枯骨,只为能迎来允诺中的欢宴。
- 来古士之声:继续观赏吧。小心:往后的舞台年久失修,一如她破碎的命运。
尝试修复破碎的前路
船呵,波涛又把你推向海上,
怎么办?毅然停住吧,进港!
难道你没有看见,舷边已没有划桨,桅柱已被强劲的西南风折断,帆杆在嗟怨悲鸣,没有缆绳,船体怎经受得住风浪的猛烈冲击?/风帆已经破碎,神像也已失去。
——你要千万当心呵,不要作风暴的玩具。翁法罗斯-「酣歌海垠」斯缇科西亚
- 来古士之声:沉溺于过往,只会堵塞前路——何不用「岁月」架起未来的桥梁?
关闭欧洛尼斯宝珠
- 来到左侧的路口,关闭「奇迹宝珠」
利用祷言神龛,强化祷言
- 激活祷言神龛
通过岁月的力量修复前路
- 开拓者:(吊灯还是维持不住…周围的时象仪,也许能派上用场?)
击碎时象仪,回溯崩塌的道路
- 操作「时象仪」,修复前路
- 她碎作万千泪珠
- 留一句盛宴的承诺
- 让鱼群们奔赴梦想
- 孩子们…
- 阻绝黑潮…
- 守护大地…
- 等待欢宴…
- 来古士之声:您的智慧,远超「理性」模型的边界。
沿着蜜酿、盐水与血,继续寻找歌吧
顺着咸涩与铁锈味的洋流游吧
- 毁灭的浊流在蔓延…
- 斯缇科西亚的欢宴…
- 或许,待到那日来临…
- 海妖能与母亲共赴宴会…
让被年月阻隔的河流畅通吧
- 开拓者:(过不去…看来得借助旁边的「奇迹宝珠」了。)
- 切换「奇迹宝珠」照射的地点
倾听海潮的悲鸣吧,她们唱着——
- 来古士之声:结局早已写就,即使阁下也无可更改…就像这盏可怜的灯。
- 姊妹与母亲举杯酣畅…
- 地上生灵与之共舞…
- 黑潮正在吞没一切…
「欧呵,饶恕我吧!酒神,饶恕我!」
- 伶俐的海妖:海列屈拉!我的尾被恶鬼啃啮,再也无法游向远方……
- 美丽的海妖:海列屈拉!我的鳍被黑泥浸泡,再也无法随你起舞……
- 这只是短暂的醉梦
- 命运终将谋杀奢望
- 海列屈拉:姐妹们,不要放弃,别忘了女王许诺的欢宴——那座名为斯缇科西亚的城邦!
- 伶俐的海妖:我没有忘记,每一晚,它都会出现在我们的梦中……
- 美丽的海妖:梦见城中是多么美丽,灯火穿透幽暗的海底……
- 痛苦
- 伶俐的海妖:梦见孩童将花环戴上我们的骨角,诗人传唱着海妖护世的功绩……
- 折磨
- 美丽的海妖:只是可惜…我们已无法前行,请你代我们给人类歌唱,歌唱深海的传奇……
- 死亡
- 海妖们被「毁灭」侵蚀,成为黑潮造物…
- 欢宴
- 欢宴
- 欢宴
- 被腐蚀的海妖:宴会…歌唱…海列屈拉……
- 海列屈拉:……
- 来古士之声:海妖们被「毁灭」侵蚀,血肉腐败,成为了此世的黑潮造物。
- 海列屈拉:…再见了,姐妹。我会完成最后的使命,再来布置你们的宴席。
- 来古士之声:于是,海床间只剩下一尾清醒的海妖。海瑟音,她在海中孤独地洄游,送葬自己的同胞,寻找满溢之杯的碎片……
- 来古士之声:不过,其中大多时间皆是徒劳…何不让我们用「岁月」的神力飞跃至旅程终点?
- 灵魂游向盛宴
- 尸骨却永坠冥河
击碎时象仪,回溯破碎的「满溢之杯」
- 开拓者:(要想碰到灵水盆,得用上时象仪的力量……)
拼合碎的一切,就像她往昔的作业
- (复原满溢之杯并调查)
- 复苏的母亲啊…
- 姊妹都已牺牲…
- 只有我能赴宴…
- 海列屈拉:终于,满溢之杯重归完整,天谴之矛也踏出冥河,神明重拾起抵御黑潮的职责。
- 海列屈拉:我摆脱了漫无止境的劳役,奔赴斯缇科西亚的典仪……
- 海列屈拉:我背负姊妹的愿景,化作曼妙的人形,期待着岸上有万民欢庆。
- 海列屈拉:我的尾鳍化作双腿,鳞片化作肌肤,体表的泡沫化作闪光的裙摆。
- 海列屈拉:可当我踏上陆地,却发现那里没有蜜酿泼洒的庆典,也没有诗人拨动竖琴——
- 海列屈拉:——只有沉默的死亡,在冥河里静静流淌。
- 来古士之声:当她终于遂愿,却发现斯缇科西亚重蹈前世的覆辙,已被「死亡」吞没……
- 来古士之声:期许、诺言,皆是如梦泡影。
- 海列屈拉:身为海妖的我,生来便是潮汐的容器。既然使命完结,承诺又无法兑现……
- 一场谎言
- 海列屈拉:那我…又该以何种方式,生存在漆黑的世间?
- 迷惘
- 痛苦
- 虚无
- 海列屈拉:法吉娜,高贵的女王,她用迷醉逃避我的追问,她说,大地之上总有我渴求的欢宴……
- 海列屈拉:于是,我开始漫无目的地游弋,在黑暗中摸索……
去逐着水中的牧群,去仰望山峰
鱼在在藻,有颁其首。王在在镐,岂乐饮酒。
鱼在在藻,有莘其尾。王在在镐,饮酒乐岂。
鱼在在藻,依于其蒲。王在在镐,有那其居。翁法罗斯-「酣歌海垠」斯缇科西亚
- 第二场歌
- 海列屈拉:她所说的宴会…究竟在哪里?
- ???:伶仃的锋刃,我会赐予你所求的一切。
- 在昏暗的战场上
- 我看到一束火光
- 她为何呼唤我?
- 我又为何回应?
- 来古士之声:在岸上徘徊许久后,迷茫的海妖邂逅了来日的共犯……
- 高傲的国王:你孤身将战事平息,令「纷争」退行。这柄号令千军的剑旗,是为何人效命?


- 来古士之声:没错。还未成为凯撒的刻律德菈,早已满怀雄心。
- 海列屈拉:践行神谕的王,我并非谁人的剑旗。我只是彷徨的鱼,在杀戮中寻求清醒。
- 高傲的国王:那不如让剑为我而舞,让琴为我而鸣——
- 她的火焰
- 高傲的国王:说吧,你有何种愿景?
- 很温暖
- 很明亮
- 海列屈拉:我…只要一处能令我容身的宴席。
- 高傲的国王:以王的权柄,置酒设宴不值一提。我将令你在胜后尽兴,与我的将士开怀畅饮……
- 高傲的国王:但是,骑士,你要献上你的心。
- 海列屈拉:心?
- 高傲的国王:没错,一颗绝对赤诚的忠心。
- 高傲的国王:你受尽神的诓骗,沉溺海的黑暗。而现在,我会令你前行,成为你的光明。
- 我的光明
- 海列屈拉:无妨,尊贵的王。您宣告的「律法」,将是我生命的纲领……
- 我的律法
- 海列屈拉:无妨,尊贵的王。不过又一次成为他人的器物,接纳被赋予的使命。
- 我的王
- 来古士之声:于是,她在空虚的漫游中终于找到了新的目标,如同天光直射深海。
去为端坐在山上的太阳献歌——
- 王带我游向新的世界
- 她冠冕上的火光
- 融化了我的迷惘
- 海列屈拉:尊贵的王!我已遵您指令,将征程上的污秽清洗。
- 高傲的国王:我的锋刃,你已助我加冕登基,大可尽情讨要馈遗。
- 海列屈拉:我之所求,一如往昔。只是一场宴席。
- 你的承诺…
- 高傲的国王:哈哈——看,我已为你备好晚宴,带来了最好的蜜酿与贡品!
- 海列屈拉:游鱼天性趋光,因为海渊昏暗苍茫……
- 这次的宴会
- 海列屈拉:现在,我找到一团火光。即便过于灼热滚烫,却也是唯一的明亮。
- 并非谎言
- 来古士之声:让我们也加入宴会吧,前行的门扉,或许就藏在席间。
「请毋宁钟情于盛大的凯旋式。」
- 人们的欢笑
- 人们的酣歌
- 多么动听
- 令我沉醉
- 虔诚的臣民:听说了吗,凯撒即将开启新的征程……
- 喜悦的臣民:她的伟业,将不再限于翁法罗斯之间……
- 高傲的国王:臣子们,今日的宴会并非只是纪念旧日,更是为了庆贺未来——
- 高傲的国王:我等金血孕育出一头无往不利的
巨兽 ,它将成为我们的铁蹄,踏遍天外群星! - 海列屈拉:伟大的王,我听闻星间强敌环伺,我们是否还能百战不殆?
- 征战群星…
- 她能否无恙?
- 高傲的国王:无需多虑,在「毁灭」的棋军前,宵小之徒不过是星间尘埃。
- 高傲的国王:寰宇中定会有遍布汪洋的星球,待我攻克那里,便将它封为你的领地!
- 高傲的国王:还有其他人,功成之后,你们亦会得到对应的奖赏。我许诺你们一个无忧的时代!
- 高傲的国王:现在,为征服星海举杯吧!
- 众人:征服星海!征服星海!
- 征服星海!
- 征服星海!
- 征服星海!
- 征服星海!
- 来古士之声:征服星海,多么伟大的愿景。但对那位海妖骑士来说,唯有欢宴值得上心……
- 来古士之声:敬请上前,与我一同见证,这虚妄幻境的终幕吧。
「请长久并愉悦地留在我们身边。」
- 第三场歌
- 开拓者:(幻觉的出口,究竟在哪里……)
- 热情的臣民:请快来这边,让我们一同欢庆!
- 亲切的臣民:我备好了佳酿,快来一起品尝吧!
- 我愿沉入她的野望
- 沉入梦想的烈酒
- 王的臣子伴我同游
- 如姊妹与我共舞
- 如挚友与我言欢
- 温厚的学者:高贵的骑士,你是一颗滚烫的火星,能与你共飨盛宴,可谓是我的荣幸。
- 浪漫的诗人:高贵的骑士,你用剑刃换来了胜利,理应享受此刻的意兴,让我为你斟满蜜酿。
- 忠诚的卫士:高贵的骑士,王已端坐王座之上,这荣耀同样是你的功勋,让我向你举杯致敬。
- 乖戾的祭司:高贵的骑士,你的力量无穷无尽,一定要带我们征服天际,让我与你碰杯为誓!
- 海列屈拉:…那就来吧,让我们举杯共饮。
- 海列屈拉:……
- 海列屈拉:在那深海,我从不知晓「火」的存在。而当我踏上岸,第一次瞥见的光…便是金血点燃的战火。
- 海列屈拉:那火灼伤了我的鳍,令我感受到痛楚,还有……
- 欲望
- 希望
- 愿望
- 海列屈拉:无比炽热的渴望。
- 海列屈拉:这种渴望在每个英雄体内摇曳,耀眼…却又灼目。
「请晚一些再返回天界。」
- 我爱这场宴会
- 爱带来宴会的旅途
- 爱旅途中的人们
- 爱人们拥护的王
- 热情的臣民:快看,王也来到席中了!
- 亲切的臣民:快听,群臣在为她献礼!
- 兴奋的臣民:快来,一同歌颂她的功绩!
- 忠诚的卫士:「她的一只眼睛看见光荣,另一只眼睛看见尸身。」
- 温厚的学者:「而她喜爱光荣的名字,甚于恐惧与死亡——」
- 浪漫的诗人:「啊!正所谓,懦夫在未死之前,便死了千万次。」
- 乖戾的祭司:「而勇士一生只死一回——这自有神明为她作证。」
- 海列屈拉:在出征的前日,我们高唱颂歌,准备向星海启航……
- 海列屈拉:军团乘上那头巨兽,如洋流般漂向宇宙各地。
- 海列屈拉:一颗颗星球插上了王冠的旗帜,一片片疆域被战火点燃。
- 海列屈拉:随着最后的反抗归于沉寂,一个庞大的帝国自群星间崛起——这片小小的池塘,也终于迎来了繁荣与和平。
- 海列屈拉:这便是故事的结局,步入剧中的观赏者,你喜欢吗?



- 海列屈拉:毕竟,那静谧的池底,是由无数骸骨铺就……
- 海列屈拉:的确,那不过是酒杯里闪烁的泡影……
- 海列屈拉:不确定自己该游向何方吗?没关系……
- 海列屈拉:我这场醉梦,也该清醒了。
「请不要让风带走你。」
- 其实,我早就知道
- 这是命运的又一场大谎
- 我的王已死
- 我的火已死
- 我的光已死
- 我的心已死
- 命运的祭司:凯撒已死!
- 命运的祭司:凯撒已死!
- 命运的祭司:凯撒已死!
- 刻律德菈:人们曾为我登峰欢呼…如今为陨落欢呼……
- 刻律德菈:银河…我无法踏足的疆场啊……
- 海列屈拉:在王的征程抵达尽头之前,她的生命与野心,就已被深海埋葬。
- 海列屈拉:这便是真正的结局…她的宏图被剑锋撕裂,华贵的衣袍被金血沾满……
- 海列屈拉:而杀死她的人……
- 海列屈拉:杀死她的人……
- 凶手是……
- 凶手是……
- 凶手是……
- 海列屈拉:……
- 海列屈拉:…就是她最忠诚的剑旗。


- 海列屈拉:理由…无需赘述,这方寸池中的鱼儿,本就无法抗拒汹涌的命运。
- 海列屈拉:我于岸上徘徊,终于觅见一簇火焰,又将它亲手掐灭……
- 海瑟音:我不明白,如果海洋的欢宴、凯撒的愿景、翁法罗斯的存在都是虚妄…那我们的征程还有何意义?
- 海瑟音:……
- 海瑟音:待到「救世主」归来,就让这场荒唐的宴会结束吧。
- 海瑟音:但是,灰鱼儿,我还是忍不住会想……
- 海瑟音:我多么希望,这场逐火的盛宴…永不散场。
- 海瑟音消失了…
- 来古士之声:看来,她也察觉到了你的造访,幻境的根基已经开始动摇……
- 来古士之声:让我们回到序幕,那段有关洞穴寓言的问题吧:「洞穴里的囚徒是否能够识别投影和回声,而非将其错认为真正的世界?」
- 来古士之声:如你所见,当她卸下枷锁,终于得以环顾四周,迈开双腿,只有剧烈的痛苦袭来……
- 来古士之声:她会被光芒刺眼,因为那身后的火光从来没有直接射入眼眸;她的双腿将无比沉重,因为她从未学过迈步向前。
- 来古士之声:然后,她陷入了无尽的迷茫和恐惧,并坚信:投影和回声才是真正的世界。
- 来古士之声:而银河中的我们,是否真的比她清醒?现在,无名的人、无命的人,请试想……
- 来古士之声:你所行走的命途,你所信仰的星神——你所亲手「开拓」的一切——是否也只是他者投下的阴影?
- 来古士之声:就让我们将这个疑问留到幕后罢。当你将所有的真相尽收眼底,抵达半神们为我设下的监牢,我自会与你当面探讨……
- 来古士之声:我作为「神礼观众」,走过由卡厄斯兰那背负的三千万世——
- 来古士之声:千年时光在我的尺度之下,不过细沙中的一粒分子。而翁法罗斯之于银河,又不过是长滩上的一粒细沙。
- 来古士之声:鄙人立誓要为「智识」带去终结,又怎会被一粒分子磨尽心智?
- 来古士之声:现在,请用「岁月」的力量打开那扇通往海底的门。去寻找那位被忠诚折磨的典狱长吧。找到她,步入世界的涡心,然后为你我的一切恩怨作结。
- 来古士之声:那宫殿映照着「海洋」半神的心境:酣醉、滞缓。在那里,你也将看到救世史诗的真实开篇……
- 来古士之声:那段被洋流洗刷、掩盖的丑恶历史——凯撒以征服之名,行血祭之实,用五百人金血铸成的登神长阶。
- 你使用「岁月」的力量,使那扇通往海底的门徐徐打开…
醉梦结束了,沉入海底吧
- 来古士之声:我会在世界的心脏等待你,但若要抵达此处……
- 来古士之声:你必须先找到那沉醉的典狱长。
- 开拓者:(这道门后,就是通向创世涡心的路……)