本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入。

免责声明反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603
bugfix250107.1

全站通知:

虎克/语音

阅读

    

2026-04-18更新

    

最新编辑:幻梦

阅读:

  

更新日期:2026-04-18

  

最新编辑:幻梦

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
yuka
Ambitions0x39e
正在施工中(小).png

本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka


如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: 王晓彤 日语CV: 徳井青空 英语CV: Felecia Angelle 韩语CV: 이재현
文本
文本语言:
文本语言:
汉语CV: 王晓彤 日语CV: 徳井青空
英语CV: Felecia Angelle 韩语CV: 이재현

正式语音

  • 互动语音
  • 战斗语音
初次见面
下层区的大人归地火管,小孩归鼹鼠党管,而我就是鼹鼠党的老大,你可以称呼我为——漆黑的虎克大人!
下層部の大人は地炎が管理して、子供はモグラ党が管理してる。そしてあたしがモグラ党のボスだよ。お前もあたしを——ドスクロのフック様と呼ぶといい!
Haha, the grown-ups in the Underworld listen to Wildfire and the kids listen to us Moles. I'm the leader of The Moles, by the way. You may call me Pitch-Dark Hook the Great!
하층 구역의 어른들은 와일드 파이어가 관리하고, 꼬맹이들은 두더지파가 관리하지! 그리고 난 두더지파의 두목, 칠흑의 후크 님이시다!
初次见面
下层区的大人归地火管,小孩归鼹鼠党管,而我就是鼹鼠党的老大,你可以称呼我为——漆黑的虎克大人!
下層部の大人は地炎が管理して、子供はモグラ党が管理してる。そしてあたしがモグラ党のボスだよ。お前もあたしを——ドスクロのフック様と呼ぶといい!
Haha, the grown-ups in the Underworld listen to Wildfire and the kids listen to us Moles. I'm the leader of The Moles, by the way. You may call me Pitch-Dark Hook the Great!
하층 구역의 어른들은 와일드 파이어가 관리하고, 꼬맹이들은 두더지파가 관리하지! 그리고 난 두더지파의 두목, 칠흑의 후크 님이시다!
问候
鼹鼠党,出动!勇敢鼹鼠向前冲!
モグラ党、出発!勇敢なモグラども、いっけ~!
Moles, Moles, leaving our holes, brave Moles, charge as a whole!
두더지파, 출동! 용감한 두더지여, 달려라!
问候
鼹鼠党,出动!勇敢鼹鼠向前冲!
モグラ党、出発!勇敢なモグラども、いっけ~!
Moles, Moles, leaving our holes, brave Moles, charge as a whole!
두더지파, 출동! 용감한 두더지여, 달려라!
道别
鼹鼠党,解散!各回各家睡大觉!
モグラ党、解散!みんな、家に帰って寝るのだ!
Moles dismissed! Sleep well and see you tomorrow!
두더지파, 해산! 각자 집으로 돌아가 푹 쉬도록!
道别
鼹鼠党,解散!各回各家睡大觉!
モグラ党、解散!みんな、家に帰って寝るのだ!
Moles dismissed! Sleep well and see you tomorrow!
두더지파, 해산! 각자 집으로 돌아가 푹 쉬도록!
关于自己•洞洞机
洞洞机曾是一位勤劳的挖矿好手,退休后,它听从了虎克大人的召唤,成为了打败坏蛋的无情铁手!
昔、ホールマスターは働き者な機械だった。引退してからは、このフック様の召喚に応じ、悪を裁く無情な鉄拳となったのだ!
Diggertron used to be a hard-working mining machine. After it retired, it heard my call and became the ruthless villain-smashing iron fist!
굴착이는 부지런한 광부였어. 은퇴하고 나서 후크 님의 부름을 받고 악당들을 물리치는 냉혈한의 무쇠 팔뚝이 됐지!
关于自己•洞洞机
洞洞机曾是一位勤劳的挖矿好手,退休后,它听从了虎克大人的召唤,成为了打败坏蛋的无情铁手!
昔、ホールマスターは働き者な機械だった。引退してからは、このフック様の召喚に応じ、悪を裁く無情な鉄拳となったのだ!
Diggertron used to be a hard-working mining machine. After it retired, it heard my call and became the ruthless villain-smashing iron fist!
굴착이는 부지런한 광부였어. 은퇴하고 나서 후크 님의 부름을 받고 악당들을 물리치는 냉혈한의 무쇠 팔뚝이 됐지!
闲谈•鼹鼠党的成员
在我的带领下,鼹鼠党还招募了「千面尤利安」,「铁臂卢卡」,「狡猾的小孩子」等数位得力干将!
あたしの統率のもと、モグラ党は「百面相のジュリアン」、「鉄腕のルカ」、「狡猾な子供」などの強力な仲間を迎え入れた!
Haha! Under my leadership, we recruited Julian of a Thousand Faces, Luka "Strongarm," and Cunning Child! Everyone joins the cause!
내가 이끄는 두더지파는 「천의 얼굴 줄리안」, 「무쇠 팔뚝 루카」, 「교활한 꼬맹이」 등 실력파 멤버들 대거 영입했어!
闲谈•鼹鼠党的成员
在我的带领下,鼹鼠党还招募了「千面尤利安」,「铁臂卢卡」,「狡猾的小孩子」等数位得力干将!
あたしの統率のもと、モグラ党は「百面相のジュリアン」、「鉄腕のルカ」、「狡猾な子供」などの強力な仲間を迎え入れた!
Haha! Under my leadership, we recruited Julian of a Thousand Faces, Luka "Strongarm," and Cunning Child! Everyone joins the cause!
내가 이끄는 두더지파는 「천의 얼굴 줄리안」, 「무쇠 팔뚝 루카」, 「교활한 꼬맹이」 등 실력파 멤버들 대거 영입했어!
爱好
去矿区冒险,去诊所冒险,去地上冒险,去,去…虎克也不知道的地方冒险!
鉱区で冒険すること、診療所で冒険すること、地上で冒険すること、それから…あたしの知らない場所を冒険すること!
Expeditions in the mines, expeditions in the clinic, expeditions on the surface... e—expeditions in the unknown!
광산구역으로, 진료소로, 지상으로, 그리고, 또… 후크도 모르는 곳으로 모험을 떠나자!
爱好
去矿区冒险,去诊所冒险,去地上冒险,去,去…虎克也不知道的地方冒险!
鉱区で冒険すること、診療所で冒険すること、地上で冒険すること、それから…あたしの知らない場所を冒険すること!
Expeditions in the mines, expeditions in the clinic, expeditions on the surface... e—expeditions in the unknown!
광산구역으로, 진료소로, 지상으로, 그리고, 또… 후크도 모르는 곳으로 모험을 떠나자!
烦恼
听说一直烦恼的话,头会变得很重很重,那不就更长不高了吗…呜……
ずっと悩んでいると、頭がどんどん重くなるって聞いたことがあるんだ。そうなったら、背が伸びなくなる…ううっ……
People say if you worry too much, your head gets super heavy. Wouldn't that make it harder for me to get taller? Waaaah...
고민을 계속하면 머리가 엄청, 엄청 무거워진대. 그럼 키가 더 안 자라겠지…? 흐앙……
烦恼
听说一直烦恼的话,头会变得很重很重,那不就更长不高了吗…呜……
ずっと悩んでいると、頭がどんどん重くなるって聞いたことがあるんだ。そうなったら、背が伸びなくなる…ううっ……
People say if you worry too much, your head gets super heavy. Wouldn't that make it harder for me to get taller? Waaaah...
고민을 계속하면 머리가 엄청, 엄청 무거워진대. 그럼 키가 더 안 자라겠지…? 흐앙……
分享
大人们总是用「长大以后就明白的道理」来糊弄虎克…虎克反倒觉得,大人们有很多「长大以后就忘记了的道理」!不信,就来比比谁的道理多!
大人はみんな「大人になればわかる」って言うけど、意味が分からない…あたしは逆に、「大人になったら分からなくなる」って思う!信じられないのなら、今からどっちの方が道理を分かってるか勝負だ!
Grown-ups always say things like "you'll understand when you're older," but Hook heard you forget things when you're older! Don't believe me? Let's see who knows more stuff!
어른들은 「크면 다 알게 된단다」라는 말로 얼렁뚱땅 넘기곤 해…. 후크는 오히려 어른들한테 「크면 다 잊게 된단다」가 아니냐고 묻고 싶어! 안 믿기면 누가 더 똑똑한지 한번 겨뤄보든가!
分享
大人们总是用「长大以后就明白的道理」来糊弄虎克…虎克反倒觉得,大人们有很多「长大以后就忘记了的道理」!不信,就来比比谁的道理多!
大人はみんな「大人になればわかる」って言うけど、意味が分からない…あたしは逆に、「大人になったら分からなくなる」って思う!信じられないのなら、今からどっちの方が道理を分かってるか勝負だ!
Grown-ups always say things like "you'll understand when you're older," but Hook heard you forget things when you're older! Don't believe me? Let's see who knows more stuff!
어른들은 「크면 다 알게 된단다」라는 말로 얼렁뚱땅 넘기곤 해…. 후크는 오히려 어른들한테 「크면 다 잊게 된단다」가 아니냐고 묻고 싶어! 안 믿기면 누가 더 똑똑한지 한번 겨뤄보든가!
见闻
虎克感兴趣的可多了,像是背着地髓矿石的蜥蜴,还有不吃东西就能活下来的洞螈…听娜塔莎姐姐说,地上还有一年只开一次的花,真想去看一看呀……
あたしが気になることはたくさんあるよ。地髄を背中に背負ってるトカゲとか、何も食べないでも生きていける洞窟イモリとか…ナターシャお姉ちゃんから、地上には一年に一回しか咲かない花があるって聞いたから、それも見てみたいなぁ……
Hook's interested in loads of things, like... lizards that carry Geomarrow on their backs, o—or olms that survive without eating food... Natasha told me that there are flowers on the surface that only bloom once a year. I really really wanna go see them...
후크는 좋아하는 거 엄청 많아. 지오매로우 광석을 등에 짊어진 도마뱀, 먹지 않고도 살 수 있는 도롱뇽…. 나타샤 언니가 그러는데, 지상에는 일 년에 한 번밖에 피지 않는 꽃도 있대. 꼭 한번 보고 싶어……
见闻
虎克感兴趣的可多了,像是背着地髓矿石的蜥蜴,还有不吃东西就能活下来的洞螈…听娜塔莎姐姐说,地上还有一年只开一次的花,真想去看一看呀……
あたしが気になることはたくさんあるよ。地髄を背中に背負ってるトカゲとか、何も食べないでも生きていける洞窟イモリとか…ナターシャお姉ちゃんから、地上には一年に一回しか咲かない花があるって聞いたから、それも見てみたいなぁ……
Hook's interested in loads of things, like... lizards that carry Geomarrow on their backs, o—or olms that survive without eating food... Natasha told me that there are flowers on the surface that only bloom once a year. I really really wanna go see them...
후크는 좋아하는 거 엄청 많아. 지오매로우 광석을 등에 짊어진 도마뱀, 먹지 않고도 살 수 있는 도롱뇽…. 나타샤 언니가 그러는데, 지상에는 일 년에 한 번밖에 피지 않는 꽃도 있대. 꼭 한번 보고 싶어……
关于娜塔莎
老巫…温柔美丽的娜塔莎姐姐一旦生起气来…呃,依旧美丽,但不怎么温柔了……
魔女ば…優しくて綺麗なナターシャお姉ちゃんは怒ると…うっ、綺麗なままだけど、少し優しくなくなるんだ……
Old witch... Ahem. Natasha is beautiful and nice, but when she gets angry she, uhh... isn't so nice. B—But still beautiful...
마귀할… 온화하고 예쁜 나타샤 언니가 화를 내면… 음, 그래도 예쁘긴 하지만, 부드럽지는 않아……
关于娜塔莎
老巫…温柔美丽的娜塔莎姐姐一旦生起气来…呃,依旧美丽,但不怎么温柔了……
魔女ば…優しくて綺麗なナターシャお姉ちゃんは怒ると…うっ、綺麗なままだけど、少し優しくなくなるんだ……
Old witch... Ahem. Natasha is beautiful and nice, but when she gets angry she, uhh... isn't so nice. B—But still beautiful...
마귀할… 온화하고 예쁜 나타샤 언니가 화를 내면… 음, 그래도 예쁘긴 하지만, 부드럽지는 않아……
关于克拉拉
呜…克拉拉,我的克拉拉…什么时候才能加入鼹鼠党……
うっ…クラーラ、クラーラは…いつモグラ党に入ってくれるんだろ……
Waaaah... Clara... when can you join The Moles...?
힝… 클라라, 우리 클라라… 언제쯤 두더지파에 가입해 줄까……
关于克拉拉
呜…克拉拉,我的克拉拉…什么时候才能加入鼹鼠党……
うっ…クラーラ、クラーラは…いつモグラ党に入ってくれるんだろ……
Waaaah... Clara... when can you join The Moles...?
힝… 클라라, 우리 클라라… 언제쯤 두더지파에 가입해 줄까……
关于史瓦罗
虎克的洞洞机,比史瓦罗的拳头还要大!哼!
あたしのホールマスターは、スヴァローグの拳よりもデカいよ!ふん!
Hook's Diggertron is mightier than Svarog's fist! Hmph!
후크의 굴착이가 스바로그의 주먹보다 더 커! 훗!
关于史瓦罗
虎克的洞洞机,比史瓦罗的拳头还要大!哼!
あたしのホールマスターは、スヴァローグの拳よりもデカいよ!ふん!
Hook's Diggertron is mightier than Svarog's fist! Hmph!
후크의 굴착이가 스바로그의 주먹보다 더 커! 훗!
关于桑博
哪里都能碰见桑博叔叔,他也在到处冒险么?
どこに行ってもサンポおじちゃんを見かけるから、おじちゃんもあちこちで冒険しているのかな?
I run into Mr. Sampo almost everywhere. Does he like expeditions too?
삼포 아저씨는 안 나타나는 곳이 없는 거 같아, 아저씨도 이곳저곳 모험을 하고 있는 걸까?
关于桑博
哪里都能碰见桑博叔叔,他也在到处冒险么?
どこに行ってもサンポおじちゃんを見かけるから、おじちゃんもあちこちで冒険しているのかな?
I run into Mr. Sampo almost everywhere. Does he like expeditions too?
삼포 아저씨는 안 나타나는 곳이 없는 거 같아, 아저씨도 이곳저곳 모험을 하고 있는 걸까?
关于希儿
希儿姐姐说话声音很大,但有时却说不过虎克呢,嘿嘿~
ゼーレ姉ちゃん、声はデカいけど、たまにあたしにも言い負けることがあるんだよ、えへへ~
Miss Seele talks loud, but sometimes Hook still beats her in an argument, hehe~
제레 언니는 목청은 큰데 가끔 말로는 날 못 이기지, 헤헤~
关于希儿
希儿姐姐说话声音很大,但有时却说不过虎克呢,嘿嘿~
ゼーレ姉ちゃん、声はデカいけど、たまにあたしにも言い負けることがあるんだよ、えへへ~
Miss Seele talks loud, but sometimes Hook still beats her in an argument, hehe~
제레 언니는 목청은 큰데 가끔 말로는 날 못 이기지, 헤헤~
关于费斯曼
虎克最喜欢老爹了!等虎克挖到了宝藏,要给老爹盖一间大房子!
あたしはオヤジが大好きだよ!すごい宝物を掘り出したら、オヤジのためにでっかい家を建てるんだ!
Hook loves daddy! One day, Hook's gonna dig up a big treasure and build daddy a huge huge house!
난 아버지가 세상에서 제일 좋아! 후크가 보물을 발견하면 아버지한테 엄청 큰 집을 지어줄 거야!
关于费斯曼
虎克最喜欢老爹了!等虎克挖到了宝藏,要给老爹盖一间大房子!
あたしはオヤジが大好きだよ!すごい宝物を掘り出したら、オヤジのためにでっかい家を建てるんだ!
Hook loves daddy! One day, Hook's gonna dig up a big treasure and build daddy a huge huge house!
난 아버지가 세상에서 제일 좋아! 후크가 보물을 발견하면 아버지한테 엄청 큰 집을 지어줄 거야!
关于卢卡
卢卡哥哥,喜欢吃肉!虎克也喜欢吃肉!所以,卢卡哥哥跟虎克是好朋友!
ルカお兄ちゃんは肉が好き!あたしも肉が好き!だから、ルカお兄ちゃんとフックはいいお友達なんだ!
Luka loves to eat meat — just like Hook! That's why we're such great friends!
루카 오빠는 고기를 좋아해! 후크도 고기가 좋아! 그러니까 루카 오빠랑 후크는 좋은 친구야!
关于卢卡
卢卡哥哥,喜欢吃肉!虎克也喜欢吃肉!所以,卢卡哥哥跟虎克是好朋友!
ルカお兄ちゃんは肉が好き!あたしも肉が好き!だから、ルカお兄ちゃんとフックはいいお友達なんだ!
Luka loves to eat meat — just like Hook! That's why we're such great friends!
루카 오빠는 고기를 좋아해! 후크도 고기가 좋아! 그러니까 루카 오빠랑 후크는 좋은 친구야!
星魂激活
还有什么宝物在等着虎克呢。
どんなお宝があたしを待ってるのかな~
Hook's ready to find the next treasure!
또 어떤 보물이 이 후크 님을 기다리고 있을까~
星魂激活
还有什么宝物在等着虎克呢。
どんなお宝があたしを待ってるのかな~
Hook's ready to find the next treasure!
또 어떤 보물이 이 후크 님을 기다리고 있을까~
角色晋阶
让你瞧瞧「鼹鼠党」老大的厉害吧!
「モグラ党」の親分のすごさ、見せてやる!
Watch out! The boss of The Moles is coming to get you!
「두더지파」 대장의 실력을 보여주지!
角色晋阶
让你瞧瞧「鼹鼠党」老大的厉害吧!
「モグラ党」の親分のすごさ、見せてやる!
Watch out! The boss of The Moles is coming to get you!
「두더지파」 대장의 실력을 보여주지!
角色满级
嘿嘿嘿,已经没有人比漆黑的虎克大人更强啦!
ふふん、もうドスクロのフック様より強いヤツはいない!
Hmph! Nobody's gonna look down on Pitch-Dark Hook the Great anymore!
후후후, 이제 이 칠흑의 후크 님보다 더 강한 녀석은 없다고!
角色满级
嘿嘿嘿,已经没有人比漆黑的虎克大人更强啦!
ふふん、もうドスクロのフック様より強いヤツはいない!
Hmph! Nobody's gonna look down on Pitch-Dark Hook the Great anymore!
후후후, 이제 이 칠흑의 후크 님보다 더 강한 녀석은 없다고!
行迹激活
嘿嘿,见识见识…虎克大人漆黑的手段!
見せてやる…ドスクロのフック様の手腕を!
Get ready... Hook's got another pitch-dark trick up her sleeve!
이 후크 님이… 어둠의 실력을 보여주마!
行迹激活
嘿嘿,见识见识…虎克大人漆黑的手段!
見せてやる…ドスクロのフック様の手腕を!
Get ready... Hook's got another pitch-dark trick up her sleeve!
이 후크 님이… 어둠의 실력을 보여주마!
队伍编成•希儿
希儿姐姐,虎克这次一定会赢过你!
今度こそゼーレ姉ちゃんに勝つ!
You won't beat Hook this time, Miss Seele!
제레 언니, 이번에는 후크가 이길 거야!
队伍编成•希儿
希儿姐姐,虎克这次一定会赢过你!
今度こそゼーレ姉ちゃんに勝つ!
You won't beat Hook this time, Miss Seele!
제레 언니, 이번에는 후크가 이길 거야!
队伍编成•娜塔莎
哎呀,老巫…娜塔莎姐姐!虎克会乖乖听话哒!
うえっ!まじょっ…ナターシャお姉ちゃん!あたし良い子にしてるよ!
Old witchy... M—Miss Natasha! I—I'll be good this time!
마… 나타샤 언니! 후크, 말 잘 들을게!
队伍编成•娜塔莎
哎呀,老巫…娜塔莎姐姐!虎克会乖乖听话哒!
うえっ!まじょっ…ナターシャお姉ちゃん!あたし良い子にしてるよ!
Old witchy... M—Miss Natasha! I—I'll be good this time!
마… 나타샤 언니! 후크, 말 잘 들을게!
队伍编成•克拉拉
荣誉队员克拉拉!准备好一起大冒险了吗?
名誉隊員クラーラ!冒険を始める準備はいいか?
Honorary member Clara! Ready for an adventure?
명예 대원 클라라! 멋진 모험을 시작할 준비는 됐어?
队伍编成•克拉拉
荣誉队员克拉拉!准备好一起大冒险了吗?
名誉隊員クラーラ!冒険を始める準備はいいか?
Honorary member Clara! Ready for an adventure?
명예 대원 클라라! 멋진 모험을 시작할 준비는 됐어?
队伍编成•桑博
是蓝色头发的叔叔!这次我们去哪里玩?
青髪のおじちゃんだ!今日はどこに行って遊ぶ?
It's Mr. Blue Hair! Where are we going this time?
파란 머리 삼촌! 이번에는 어디 가서 놀 거야?
队伍编成•桑博
是蓝色头发的叔叔!这次我们去哪里玩?
青髪のおじちゃんだ!今日はどこに行って遊ぶ?
It's Mr. Blue Hair! Where are we going this time?
파란 머리 삼촌! 이번에는 어디 가서 놀 거야?
队伍编成•卢卡
卢卡哥哥,我们一起去打坏人吧!
ルカ兄ちゃん、一緒に悪者をやっつけに行こう!
Luka! Let's go beat up some bad guys...
루카 오빠, 같이 나쁜 놈들 무찌르러 가자!
队伍编成•卢卡
卢卡哥哥,我们一起去打坏人吧!
ルカ兄ちゃん、一緒に悪者をやっつけに行こう!
Luka! Let's go beat up some bad guys...
루카 오빠, 같이 나쁜 놈들 무찌르러 가자!
战斗开始•弱点击破
现在投降还来得及!
今投降すればまだ間に合うよ!
You've still got time to surrender!
지금 항복해도 늦지 않아!
战斗开始•弱点击破
现在投降还来得及!
今投降すればまだ間に合うよ!
You've still got time to surrender!
지금 항복해도 늦지 않아!
战斗开始•弱点击破(2x)
战斗开始•弱点击破(2x)
战斗开始•危险预警
虎克…虎克可不好欺负!
あたし…あたしは弱虫じゃない!
N—Nobody bullies Hook!
후크… 후크는 호락호락하지 않아!
战斗开始•危险预警
虎克…虎克可不好欺负!
あたし…あたしは弱虫じゃない!
N—Nobody bullies Hook!
후크… 후크는 호락호락하지 않아!
战斗开始•危险预警(2x)
战斗开始•危险预警(2x)
回合开始•一
哈!虎克来捣蛋!
ハッ!いたずらしちゃうよ!
Ha! Time to make some mischief!
하! 후크가 왔다!
回合开始•一
哈!虎克来捣蛋!
ハッ!いたずらしちゃうよ!
Ha! Time to make some mischief!
하! 후크가 왔다!
回合开始•一(2x)
回合开始•一(2x)
回合开始•二
坏蛋,报上名来!
悪者、名を名乗れ!
Form a line, villains!
나쁜 녀석, 이름을 대라!
回合开始•二
坏蛋,报上名来!
悪者、名を名乗れ!
Form a line, villains!
나쁜 녀석, 이름을 대라!
回合开始•二(2x)
回合开始•二(2x)
回合待机
喂!别无视我!
おい!無視すんな!
Hey! Don't ignore me!
어이! 무시하지 말라고!
回合待机
喂!别无视我!
おい!無視すんな!
Hey! Don't ignore me!
어이! 무시하지 말라고!
普攻
你说谁是小家伙!
誰がチビッ子だって!?
Who are you calling small!?
누가 꼬마라는 거야!
普攻
你说谁是小家伙!
誰がチビッ子だって!?
Who are you calling small!?
누가 꼬마라는 거야!
战技•一
诶嘿嘿…没想到吧?
えっへへ…思いもしなかった?
Eh—hehe... Didn't expect that, right?
에헤헤… 이건 몰랐지?
战技•一
诶嘿嘿…没想到吧?
えっへへ…思いもしなかった?
Eh—hehe... Didn't expect that, right?
에헤헤… 이건 몰랐지?
战技•一(2x)
战技•一(2x)
战技•二
我来了…我又走咯~
いっくよ~…バイバ~イ
Now you see me... now you don't~
간다…! 다시 갈게~
战技•二
我来了…我又走咯~
いっくよ~…バイバ~イ
Now you see me... now you don't~
간다…! 다시 갈게~
战技•二(2x)
战技•二(2x)
轻受击
你打我!
殴ったね!
You hit me!
지금 나 때렸어!?
轻受击
你打我!
殴ったね!
You hit me!
지금 나 때렸어!?
重受击
疼死啦!
いたい!
That huuuurt!
아프잖아!
重受击
疼死啦!
いたい!
That huuuurt!
아프잖아!
终结技•激活
跟着我,有肉吃!
あたしを頼れば、心配ない!
Follow Hook if you wanna win!
날 따르면 고기가 있으리!
终结技•激活
跟着我,有肉吃!
あたしを頼れば、心配ない!
Follow Hook if you wanna win!
날 따르면 고기가 있으리!
终结技•施放
漆黑的虎克大人驾到,让开让开让开…呜呼~
ドスクロのフック様のご登場だ、どけどけ…バーン!
Pitch-Dark Hook the Great has arrived — make way, make way... Woo-hoo~ BANG!
칠흑의 후크 님이 행차하신다. 길을 비켜라… 우후~
终结技•施放
漆黑的虎克大人驾到,让开让开让开…呜呼~
ドスクロのフック様のご登場だ、どけどけ…バーン!
Pitch-Dark Hook the Great has arrived — make way, make way... Woo-hoo~ BANG!
칠흑의 후크 님이 행차하신다. 길을 비켜라… 우후~
终结技•施放(2x)
终结技•施放(2x)
无法战斗
老爹…都没打过我……
オヤジにだって…ぶたれたことないんだぞ…
Wait til I tell my daddy on you...
아버지도… 날 때린 적 없는데……
无法战斗
老爹…都没打过我……
オヤジにだって…ぶたれたことないんだぞ…
Wait til I tell my daddy on you...
아버지도… 날 때린 적 없는데……
重回战斗
真拿你没办法~
しょうがないな~っ
Hmph, what would you do without Hook?
어쩔 수 없네~
重回战斗
真拿你没办法~
しょうがないな~っ
Hmph, what would you do without Hook?
어쩔 수 없네~
回复生命
好样的!
よくやった!
You're a good person!
좋았어!
回复生命
好样的!
よくやった!
You're a good person!
좋았어!
秘技
哦呼呼呼~
ふっふふ~
Ehehehe~
우후후후~
秘技
哦呼呼呼~
ふっふふ~
Ehehehe~
우후후후~
战斗胜利
我宣布,本次冒险,顺利结束!
フック様が告げる、今回の冒険は、無事終了だ!
I hereby pronounce this expedition a success!
이번 모험은 순조롭게 끝이 났다!
战斗胜利
我宣布,本次冒险,顺利结束!
フック様が告げる、今回の冒険は、無事終了だ!
I hereby pronounce this expedition a success!
이번 모험은 순조롭게 끝이 났다!
开启战利品•一
通通——拿走~
ぜーーんぶ、持っていこう~
Yay! Let's take it all!
전부——가져가야지~
开启战利品•一
通通——拿走~
ぜーーんぶ、持っていこう~
Yay! Let's take it all!
전부——가져가야지~
开启战利品•二
是给虎克的吗?
あたしにくれるの?
Is this for Hook?
후크한테 주는 거야?
开启战利品•二
是给虎克的吗?
あたしにくれるの?
Is this for Hook?
후크한테 주는 거야?
开启贵重战利品
哇…送给老爹吧!
おお…オヤジにあげよう!
Wow... Daddy will love this!
우와… 아버지한테 선물할래!
开启贵重战利品
哇…送给老爹吧!
おお…オヤジにあげよう!
Wow... Daddy will love this!
우와… 아버지한테 선물할래!
解谜成功•一
诶?还没玩够呢!
え?まだ遊び足りないのに!
Huh? I wanna play again!
엥? 더 놀고 싶은데!
解谜成功•一
诶?还没玩够呢!
え?まだ遊び足りないのに!
Huh? I wanna play again!
엥? 더 놀고 싶은데!
解谜成功•二
虎克闭着眼睛都能搞定~
こんなの目をつむっても解けるもんね~
Ha! Hook could do this blindfolded⁓
이 정도는 눈 감고도 해결할 수 있다고~
解谜成功•二
虎克闭着眼睛都能搞定~
こんなの目をつむっても解けるもんね~
Ha! Hook could do this blindfolded⁓
이 정도는 눈 감고도 해결할 수 있다고~
发现敌方目标
吓、吓我一跳。
び、びっくりした。
*gasp* That one's a little scary.
깜, 깜짝이야
发现敌方目标
吓、吓我一跳。
び、びっくりした。
*gasp* That one's a little scary.
깜, 깜짝이야
返回城镇
找一找呀跑一跑呀跳一跳~
みつけーて、はーしって、あーそーんーで♪
First you go a-searching, then you go a-running, searching, running, jump jump jump!
찾아보고 뛰어가서 총총총~
返回城镇
找一找呀跑一跑呀跳一跳~
みつけーて、はーしって、あーそーんーで♪
First you go a-searching, then you go a-running, searching, running, jump jump jump!
찾아보고 뛰어가서 총총총~

无文本语音

语音类型
触发战斗
普攻
轻受击
重受击