本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入。

免责声明反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603
全站通知:

貊泽/语音

阅读

    

2024-10-10更新

    

最新编辑:妄念鲸落

阅读:

  

更新日期:2024-10-10

  

最新编辑:妄念鲸落

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ambitions0x39e
正在施工中(小).png

本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka


如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: 黄进泽 日语CV: 坂田将吾 英语CV: Chris Niosi 韩语CV: 최현식
文本
文本语言:
文本语言:
汉语CV: 黄进泽 日语CV: 坂田将吾
英语CV: Chris Niosi 韩语CV: 최현식

  • 互动语音
  • 战斗语音
初次见面
我叫貊泽,是飞霄的影卫。请往这侧站一些,这样能挡住别人观察我的视线。
モゼ、飛霄様の影護衛だ。ここに立ってくれないか。そうすれば他人の目から俺を遮ることができる。
My name is Moze. I am Feixiao's shadow guard. Please stand closer to this side so that you can block other people's view of me.
내 이름은 맥택, 비소 님의 그림자 호위지. 이쪽으로 서줘, 그래야 나를 관찰하는 시선을 막을 수 있어
初次见面
我叫貊泽,是飞霄的影卫。请往这侧站一些,这样能挡住别人观察我的视线。
モゼ、飛霄様の影護衛だ。ここに立ってくれないか。そうすれば他人の目から俺を遮ることができる。
My name is Moze. I am Feixiao's shadow guard. Please stand closer to this side so that you can block other people's view of me.
내 이름은 맥택, 비소 님의 그림자 호위지. 이쪽으로 서줘, 그래야 나를 관찰하는 시선을 막을 수 있어
问候
别来无恙?不,不用握手,我的手要时刻留在武器上。
元気か?いや、握手はいい。俺は武器を常に握っておく必要があるからな。
How have you been? Please, no need to shake hands. My hand must remain on my weapon at all times.
별일 없지? 아, 악수는 괜찮아. 내 손은 항상 무기에 대고 있어야 하거든
问候
别来无恙?不,不用握手,我的手要时刻留在武器上。
元気か?いや、握手はいい。俺は武器を常に握っておく必要があるからな。
How have you been? Please, no need to shake hands. My hand must remain on my weapon at all times.
별일 없지? 아, 악수는 괜찮아. 내 손은 항상 무기에 대고 있어야 하거든
道别
再见就免了吧,毕竟我时常会在街角和你擦肩而过。
別れの挨拶はいい。お前とはよくすれ違っているからな。
Goodbyes are unnecessary. I often brush past you on the street anyway.
작별 인사는 생략하지. 난 언제나 길모퉁이에서 너를 지나치거든
道别
再见就免了吧,毕竟我时常会在街角和你擦肩而过。
別れの挨拶はいい。お前とはよくすれ違っているからな。
Goodbyes are unnecessary. I often brush past you on the street anyway.
작별 인사는 생략하지. 난 언제나 길모퉁이에서 너를 지나치거든
关于自己•工作
冲锋陷阵是飞霄的工作,出谋划策是椒丘的工作,打扫「卫生」…是我的工作。
敵陣に攻め込むのが飛霄様の仕事で、策を練るのが椒丘の仕事。そして…「掃除」こそが俺の仕事だ。
Feixiao's job is to charge at enemy lines. Jiaoqiu's job is to plot and scheme. My job is to... clean up "messes."
돌격해 적진을 무너뜨리는 건 비소 님의 일이고, 계책을 내는 건 초구의 일이지. 그리고 「청소」하는 것이… 내 일이야
关于自己•工作
冲锋陷阵是飞霄的工作,出谋划策是椒丘的工作,打扫「卫生」…是我的工作。
敵陣に攻め込むのが飛霄様の仕事で、策を練るのが椒丘の仕事。そして…「掃除」こそが俺の仕事だ。
Feixiao's job is to charge at enemy lines. Jiaoqiu's job is to plot and scheme. My job is to... clean up "messes."
돌격해 적진을 무너뜨리는 건 비소 님의 일이고, 계책을 내는 건 초구의 일이지. 그리고 「청소」하는 것이… 내 일이야
关于自己•药王秘传
我是「药王秘传」养大的孩子。没有尽头的「治疗」、不讲道理的「家规」、喜怒无常的「家人」…我曾以为那就是普通人的生活。
子供の頃、俺は「薬王秘伝」に育てられたんだ。終わりのない「治療」、理不尽な「家訓」、ひどく情緒不安定な「家族」…昔はこれらが普通の人の生活だと思っていた。
I was raised by the Disciples of Sanctus Medicus. Never-ending "treatments," unreasonable "family rules," and temperamental "family members"... I used to think all these things were a part of normal life.
난 「약왕의 비전」에 의해 키워졌어. 끝없는 「치료」, 억지스러운 「가문의 규칙」, 변덕스러운 「가족」…. 난 그게 평범한 사람의 삶인 줄 알았지
关于自己•药王秘传
我是「药王秘传」养大的孩子。没有尽头的「治疗」、不讲道理的「家规」、喜怒无常的「家人」…我曾以为那就是普通人的生活。
子供の頃、俺は「薬王秘伝」に育てられたんだ。終わりのない「治療」、理不尽な「家訓」、ひどく情緒不安定な「家族」…昔はこれらが普通の人の生活だと思っていた。
I was raised by the Disciples of Sanctus Medicus. Never-ending "treatments," unreasonable "family rules," and temperamental "family members"... I used to think all these things were a part of normal life.
난 「약왕의 비전」에 의해 키워졌어. 끝없는 「치료」, 억지스러운 「가문의 규칙」, 변덕스러운 「가족」…. 난 그게 평범한 사람의 삶인 줄 알았지
关于自己•洁癖
要想清除这世间脏污,必先弄脏自己的双手。所以我一遍又一遍地洗手。
……世の穢れを浄化するには、自分の両手を汚さないといけない。だから俺は何度も手を洗う必要があるんだ。
If you want to get rid of the messes in this world, you must first get your hands dirty. That's why I wash my hands over and over again.
이 세상의 오물을 제거하기 위해선 내 두 손을 먼저 더럽혀야만 하지. 그래서 난 계속 손을 씻고 또 씻는 거야
关于自己•洁癖
要想清除这世间脏污,必先弄脏自己的双手。所以我一遍又一遍地洗手。
……世の穢れを浄化するには、自分の両手を汚さないといけない。だから俺は何度も手を洗う必要があるんだ。
If you want to get rid of the messes in this world, you must first get your hands dirty. That's why I wash my hands over and over again.
이 세상의 오물을 제거하기 위해선 내 두 손을 먼저 더럽혀야만 하지. 그래서 난 계속 손을 씻고 또 씻는 거야
关于自己•沉默
有的人沉默是无欲望,有的人沉默是没思想,而我只是不想说话。
無欲だから沈黙する奴もいれば、考え込んでいるから沈黙する奴もいる。俺?俺はただ話したくないだけだ。
Some people are silent because they have no desires. Some are silent because they have no thoughts. I am silent only because I do not wish to speak.
어떤 자의 침묵은 욕망이 없어서이고, 어떤 자의 침묵은 생각이 없어서이기도 하지만, 난 그저 말하기 싫은 것뿐이야
关于自己•沉默
有的人沉默是无欲望,有的人沉默是没思想,而我只是不想说话。
無欲だから沈黙する奴もいれば、考え込んでいるから沈黙する奴もいる。俺?俺はただ話したくないだけだ。
Some people are silent because they have no desires. Some are silent because they have no thoughts. I am silent only because I do not wish to speak.
어떤 자의 침묵은 욕망이 없어서이고, 어떤 자의 침묵은 생각이 없어서이기도 하지만, 난 그저 말하기 싫은 것뿐이야
关于自己•鸦羽怪人
「鸦羽怪人」这一名号并非形容我的相貌。而是因为我曾用一支羽毛笔送三个恶棍去见了慈怀药王。不要问我为什么用的是羽毛笔,因为它恰好就在桌上。
「烏羽怪人」は俺の見た目を表す呼び名じゃない。俺がかつて、1本の羽根ペンで3人の悪党を慈悲薬王のもとに送ったからだ。なぜ羽根ペンを使ったのか?たまたま机の上にあったからだ。
The nickname "Crow-Feather Weirdo" does not refer to my appearance. It refers to when I sent three scoundrels to the Merciful Medicus with just a crow-feather quill. Don't ask me why I used a quill — it just happened to be on the table.
「까마귀깃 괴인」이란 호칭은 내 외모를 표현한 게 아니야. 내가 전에 깃펜 하나로 악당 셋을 자애로운 약왕에게 보냈었거든. 왜 깃펜을 썼는지는 묻지 마, 마침 책상 위에 있었거든
关于自己•鸦羽怪人
「鸦羽怪人」这一名号并非形容我的相貌。而是因为我曾用一支羽毛笔送三个恶棍去见了慈怀药王。不要问我为什么用的是羽毛笔,因为它恰好就在桌上。
「烏羽怪人」は俺の見た目を表す呼び名じゃない。俺がかつて、1本の羽根ペンで3人の悪党を慈悲薬王のもとに送ったからだ。なぜ羽根ペンを使ったのか?たまたま机の上にあったからだ。
The nickname "Crow-Feather Weirdo" does not refer to my appearance. It refers to when I sent three scoundrels to the Merciful Medicus with just a crow-feather quill. Don't ask me why I used a quill — it just happened to be on the table.
「까마귀깃 괴인」이란 호칭은 내 외모를 표현한 게 아니야. 내가 전에 깃펜 하나로 악당 셋을 자애로운 약왕에게 보냈었거든. 왜 깃펜을 썼는지는 묻지 마, 마침 책상 위에 있었거든
闲谈•职责
嫉恶如仇?不不,下水道的清洁工会憎恨城市排出的污物吗?
悪を憎んでるからこの仕事をしているのかだって?そんなことはない。下水道の清掃員が、都市の出す汚物を恨んでると思うか?
Hate evil as one hates an enemy? No, no, would a sewer cleaner hate the filth the city discharges?
악을 증오하냐고? 아니, 하수도 청소부가 도시에서 배출되는 오염물을 증오할까?
闲谈•职责
嫉恶如仇?不不,下水道的清洁工会憎恨城市排出的污物吗?
悪を憎んでるからこの仕事をしているのかだって?そんなことはない。下水道の清掃員が、都市の出す汚物を恨んでると思うか?
Hate evil as one hates an enemy? No, no, would a sewer cleaner hate the filth the city discharges?
악을 증오하냐고? 아니, 하수도 청소부가 도시에서 배출되는 오염물을 증오할까?
闲谈•都市传说
曜青人喜欢谈论我,但有些人真的看到我时,会尖叫着缩成一团。
曜青の奴はよく俺の話をする。だが、本当に俺を見かけると、悲鳴を上げて縮こまるんだ。
The people of the Yaoqing like to talk about me, but when some people actually see me, they curl up in a ball and scream.
요청 사람들은 나에 대해 얘기하는 걸 좋아하지만, 어떤 사람들은 진짜 나를 보면 비명을 지르며 몸을 웅크리곤 해
闲谈•都市传说
曜青人喜欢谈论我,但有些人真的看到我时,会尖叫着缩成一团。
曜青の奴はよく俺の話をする。だが、本当に俺を見かけると、悲鳴を上げて縮こまるんだ。
The people of the Yaoqing like to talk about me, but when some people actually see me, they curl up in a ball and scream.
요청 사람들은 나에 대해 얘기하는 걸 좋아하지만, 어떤 사람들은 진짜 나를 보면 비명을 지르며 몸을 웅크리곤 해
爱好
洗澡和打扫卫生。把污垢除去的感觉很棒。
風呂に入るのと掃除をすることが好きだ。汚れを取り除く感覚は何よりもいい。
Bathing and cleaning up. Getting rid of filth is a great feeling.
샤워랑 청소를 좋아해. 더러움을 제거하는 기분은 정말 최고지
爱好
洗澡和打扫卫生。把污垢除去的感觉很棒。
風呂に入るのと掃除をすることが好きだ。汚れを取り除く感覚は何よりもいい。
Bathing and cleaning up. Getting rid of filth is a great feeling.
샤워랑 청소를 좋아해. 더러움을 제거하는 기분은 정말 최고지
烦恼
成为一道影子意味自动门会常常无视你。罢了,我通常也不走正门。
影になるということは自動扉に無視されるということだ。まあ、俺は正規の扉から入ることはないから関係ないが。
Being a shadow means that automatic doors often don't detect you. Whatever, I don't usually use the main entrance anyway.
그림자가 된다는 건 종종 자동문에 무시당한다는 뜻이지. 됐어, 어차피 나도 평소엔 정문으로 다니지 않아
烦恼
成为一道影子意味自动门会常常无视你。罢了,我通常也不走正门。
影になるということは自動扉に無視されるということだ。まあ、俺は正規の扉から入ることはないから関係ないが。
Being a shadow means that automatic doors often don't detect you. Whatever, I don't usually use the main entrance anyway.
그림자가 된다는 건 종종 자동문에 무시당한다는 뜻이지. 됐어, 어차피 나도 평소엔 정문으로 다니지 않아
分享
你知道吗?刀剑上的槽不是用来放血的,那是减轻武器重量的,名叫「樋」的结构…如果你之前不知道,现在就知道了。
知ってるか?刀剣にある溝は血を流させるためにあるんじゃない。武器の重さを軽減するためにあるんだ。この構造は「樋ひ」と呼ばれている…これでまた1つ賢くなったな。
Did you know? The groove on a blade is not for channeling blood. It's for making the blade lighter. It's called a "fuller"... If you didn't know already, now you know.
그거 알아? 칼날에 있는 홈은 피를 흘려보내려는 게 아니라 무기의 무게를 줄여주는 「혈조」라는 거야…. 만약 몰랐었다면 이제라도 알게 된 셈이군
分享
你知道吗?刀剑上的槽不是用来放血的,那是减轻武器重量的,名叫「樋」的结构…如果你之前不知道,现在就知道了。
知ってるか?刀剣にある溝は血を流させるためにあるんじゃない。武器の重さを軽減するためにあるんだ。この構造は「樋ひ」と呼ばれている…これでまた1つ賢くなったな。
Did you know? The groove on a blade is not for channeling blood. It's for making the blade lighter. It's called a "fuller"... If you didn't know already, now you know.
그거 알아? 칼날에 있는 홈은 피를 흘려보내려는 게 아니라 무기의 무게를 줄여주는 「혈조」라는 거야…. 만약 몰랐었다면 이제라도 알게 된 셈이군
见闻
「曜青」是座美丽的仙舟,就是离丰饶民太近了些。
「曜青」は美しい。だが、豊穣の民とあまりにも近すぎる。
The Yaoqing is a beautiful Xianzhou ship. It's just a little too close to the Denizens of Abundance.
「요청」은 정말 아름다운 선주야. 풍요의 백성과 너무 가깝긴 하지만
见闻
「曜青」是座美丽的仙舟,就是离丰饶民太近了些。
「曜青」は美しい。だが、豊穣の民とあまりにも近すぎる。
The Yaoqing is a beautiful Xianzhou ship. It's just a little too close to the Denizens of Abundance.
「요청」은 정말 아름다운 선주야. 풍요의 백성과 너무 가깝긴 하지만
关于飞霄•一
飞霄是夺我「家人」性命的「仇人」,也是赋予我新生的恩人。
飛霄様は俺の「家族」の命を奪った「仇」であり、俺に新しい人生を与えてくれた恩人でもある。
Feixiao is a personal "enemy" who took the lives of my "family members," but she is also a personal savior who gave me a new life.
비소 님은 내 「가족」의 목숨을 앗아간 「원수」이자, 내게 새로운 삶을 선물해 준 은인이야
关于飞霄•一
飞霄是夺我「家人」性命的「仇人」,也是赋予我新生的恩人。
飛霄様は俺の「家族」の命を奪った「仇」であり、俺に新しい人生を与えてくれた恩人でもある。
Feixiao is a personal "enemy" who took the lives of my "family members," but she is also a personal savior who gave me a new life.
비소 님은 내 「가족」의 목숨을 앗아간 「원수」이자, 내게 새로운 삶을 선물해 준 은인이야
关于飞霄•二
飞霄允许我在任何时刻向她发起「行刺」,将我当作砥砺自己警惕心的匕首。她以这种方式表达对我的信任,而直到现在,我一次也没赢过。
飛霄様は、俺が彼女を「暗殺」する許可をしていて、俺を自身の警戒心を磨く存在だと見なしてる。彼女はこうして俺に対する信頼を示してるんだ。そして今に至るまで、俺が彼女に勝てたことはない。
Feixiao allows me to try to "assassinate" her at any time. She uses me as a dagger with which to sharpen her senses. This is how she shows her trust in me, but to this day, I have not won a single time.
비소 님은 나한테 언제든 자신을 「암살」해도 된다고 허락하셨어. 날 경계심을 연마하기 위한 비수로 삼으신 거지. 그분은 이런 방식으로 나에 대한 믿음을 표현하시지만, 지금까지 난 한 번도 그녀를 이겨본 적이 없어
关于飞霄•二
飞霄允许我在任何时刻向她发起「行刺」,将我当作砥砺自己警惕心的匕首。她以这种方式表达对我的信任,而直到现在,我一次也没赢过。
飛霄様は、俺が彼女を「暗殺」する許可をしていて、俺を自身の警戒心を磨く存在だと見なしてる。彼女はこうして俺に対する信頼を示してるんだ。そして今に至るまで、俺が彼女に勝てたことはない。
Feixiao allows me to try to "assassinate" her at any time. She uses me as a dagger with which to sharpen her senses. This is how she shows her trust in me, but to this day, I have not won a single time.
비소 님은 나한테 언제든 자신을 「암살」해도 된다고 허락하셨어. 날 경계심을 연마하기 위한 비수로 삼으신 거지. 그분은 이런 방식으로 나에 대한 믿음을 표현하시지만, 지금까지 난 한 번도 그녀를 이겨본 적이 없어
关于椒丘
他说将军是她的病人,我看将军才是他的医生。
あいつは将軍を自分の患者だと言ってるが、俺からすればあいつのほうが将軍の患者に見える。
He says the general is his patient, but I think the general is actually his doctor.
그는 장군이 그의 환자라고 하는데, 내가 봤을 땐 장군이야말로 그의 의사 같아
关于椒丘
他说将军是她的病人,我看将军才是他的医生。
あいつは将軍を自分の患者だと言ってるが、俺からすればあいつのほうが将軍の患者に見える。
He says the general is his patient, but I think the general is actually his doctor.
그는 장군이 그의 환자라고 하는데, 내가 봤을 땐 장군이야말로 그의 의사 같아
关于素裳
几年前我和她在军营相遇,她竟认不得我,那时我身为飞霄幕僚,常需造访椒丘家,怎么会没见过呢?
数年前、彼女とは軍営で会ったことがあるが、俺のことを知らなかった。だが当時、俺は飛霄様の幕僚で、よく椒丘の家を訪れていたのに、なんで俺のことを知らなかったんだ?
I ran into her in the barracks a few years ago, but she didn't recognize me. I was an advisor to Feixiao at that time and often had to go to Jiaoqiu's home. How could she have not seen me?
몇 년 전 군영에서 만났었는데 날 못 알아보더군. 그때 난 비소 님의 막료로 초구의 집을 자주 방문했는데, 안 마주쳤을 리가 없잖아?
关于素裳
几年前我和她在军营相遇,她竟认不得我,那时我身为飞霄幕僚,常需造访椒丘家,怎么会没见过呢?
数年前、彼女とは軍営で会ったことがあるが、俺のことを知らなかった。だが当時、俺は飛霄様の幕僚で、よく椒丘の家を訪れていたのに、なんで俺のことを知らなかったんだ?
I ran into her in the barracks a few years ago, but she didn't recognize me. I was an advisor to Feixiao at that time and often had to go to Jiaoqiu's home. How could she have not seen me?
몇 년 전 군영에서 만났었는데 날 못 알아보더군. 그때 난 비소 님의 막료로 초구의 집을 자주 방문했는데, 안 마주쳤을 리가 없잖아?
关于怀炎
老爷子很厉害。但凡活了这么久却不讨厌自己的人,都很厉害。
あの人は偉大だ。まあ長い間生きているのに、自分を嫌いにならずにいられる人は誰だってすごいがな。
That old man is quite capable. Anyone who has lived that long and isn't sick of himself must be quite capable.
참 대단하신 분이지. 그렇게 오래 살았으면서도 자신을 싫어하지 않는 사람은 모두 대단해
关于怀炎
老爷子很厉害。但凡活了这么久却不讨厌自己的人,都很厉害。
あの人は偉大だ。まあ長い間生きているのに、自分を嫌いにならずにいられる人は誰だってすごいがな。
That old man is quite capable. Anyone who has lived that long and isn't sick of himself must be quite capable.
참 대단하신 분이지. 그렇게 오래 살았으면서도 자신을 싫어하지 않는 사람은 모두 대단해
关于景元
他似乎并不享受自己的工作,但却敬责地干到了现在。这点和我一样。
彼はあまり自分の仕事を楽しんでいないようで、責任を感じてるからやってるだけみたいだ。この点に関しては俺と同じだな。
He doesn't seem to enjoy his work, but he has still dutifully done it until now. In this way, he is like me.
본인의 일을 즐기진 않는 것 같지만, 그래도 지금까지 책임감 있게 일해오셨지. 그 점은 나와 같아
关于景元
他似乎并不享受自己的工作,但却敬责地干到了现在。这点和我一样。
彼はあまり自分の仕事を楽しんでいないようで、責任を感じてるからやってるだけみたいだ。この点に関しては俺と同じだな。
He doesn't seem to enjoy his work, but he has still dutifully done it until now. In this way, he is like me.
본인의 일을 즐기진 않는 것 같지만, 그래도 지금까지 책임감 있게 일해오셨지. 그 점은 나와 같아
星魂激活
曜青的每一处暗影,都可能是我。
俺は曜青のあらゆる影に成りうる。
Every shadow on the Yaoqing could be me.
요청의 모든 그림자는 나일 수도 있어
星魂激活
曜青的每一处暗影,都可能是我。
俺は曜青のあらゆる影に成りうる。
Every shadow on the Yaoqing could be me.
요청의 모든 그림자는 나일 수도 있어
角色晋阶
暴力是最终手段,也是我唯一的手段。
暴力は最終手段であり、俺が持つ唯一の手段でもある。
Violence is the ultimate means, and it is also my only means.
폭력은 최후의 수단이자 내 유일한 수단이야
角色晋阶
暴力是最终手段,也是我唯一的手段。
暴力は最終手段であり、俺が持つ唯一の手段でもある。
Violence is the ultimate means, and it is also my only means.
폭력은 최후의 수단이자 내 유일한 수단이야
角色满级
我将溶于影中,为你们守望。
影に溶け込み、お前たちを見守っている。
I shall sink into the shadows and watch over you.
난 그림자에 녹아들어 너희를 지켜볼게
角色满级
我将溶于影中,为你们守望。
影に溶け込み、お前たちを見守っている。
I shall sink into the shadows and watch over you.
난 그림자에 녹아들어 너희를 지켜볼게
行迹激活
过去的鬼魂总会回来看我们。
過去の亡霊はいつも俺たちに会いに戻ってくる。
The ghosts of the past will always come back to visit.
과거의 망령은 우릴 보러오기 마련이지
行迹激活
过去的鬼魂总会回来看我们。
過去の亡霊はいつも俺たちに会いに戻ってくる。
The ghosts of the past will always come back to visit.
과거의 망령은 우릴 보러오기 마련이지
队伍编成•开拓者
放心吧,在你需要时,我会出手。
安心しろ。必要な時には手を貸してやる。
Rest assured, in your time of need, I will be there.
안심해, 네가 필요로하면 내가 나설게
队伍编成•开拓者
放心吧,在你需要时,我会出手。
安心しろ。必要な時には手を貸してやる。
Rest assured, in your time of need, I will be there.
안심해, 네가 필요로하면 내가 나설게
队伍编成•飞霄
我会同你战斗到最后一刻。
最後まであなたと共に戦います。
I will fight alongside you until the very end.
마지막 순간까지 함께 싸우겠습니다
队伍编成•飞霄
我会同你战斗到最后一刻。
最後まであなたと共に戦います。
I will fight alongside you until the very end.
마지막 순간까지 함께 싸우겠습니다
队伍编成•椒丘
大夫,轮到你来体验我的生活了。
椒丘、今度はお前が俺の生き方を体験する番だ。
Healer, it is now your turn to experience my life.
의사 선생, 네가 내 삶을 체험해 볼 차례야
队伍编成•椒丘
大夫,轮到你来体验我的生活了。
椒丘、今度はお前が俺の生き方を体験する番だ。
Healer, it is now your turn to experience my life.
의사 선생, 네가 내 삶을 체험해 볼 차례야
队伍编成•素裳
你负责吸引注意力就好,我来下死手。别逞能。
お前は敵の注意を引きつけろ、俺が始末する。ただ、無理はするなよ。
You focus on drawing attention, and I'll take care of the dirty work. Don't try to show off.
적의 주의를 끄는 것만 맡아주면 처리는 내가 하지. 무리하지는 마
队伍编成•素裳
你负责吸引注意力就好,我来下死手。别逞能。
お前は敵の注意を引きつけろ、俺が始末する。ただ、無理はするなよ。
You focus on drawing attention, and I'll take care of the dirty work. Don't try to show off.
적의 주의를 끄는 것만 맡아주면 처리는 내가 하지. 무리하지는 마
队伍编成•景元
神策将军,你不应参与这种脏手的活计。交给我吧。
神策将軍、あなたは汚れ仕事をやるべきではありません。ここは俺に任せてください。
Divine Foresight, you shouldn't involve yourself in this dirty work. Leave it to me.
신책 장군, 이렇게 더러운 일에 관여하시면 안 됩니다. 제게 맡겨주시죠
队伍编成•景元
神策将军,你不应参与这种脏手的活计。交给我吧。
神策将軍、あなたは汚れ仕事をやるべきではありません。ここは俺に任せてください。
Divine Foresight, you shouldn't involve yourself in this dirty work. Leave it to me.
신책 장군, 이렇게 더러운 일에 관여하시면 안 됩니다. 제게 맡겨주시죠
战斗开始•弱点击破
正中死处。
勝ちは目前だな。
Right in the heart of death.
급소에 맞았군
战斗开始•弱点击破
正中死处。
勝ちは目前だな。
Right in the heart of death.
급소에 맞았군
战斗开始•危险预警
以不变应万变。
慌てる必要はない。
Fight changes with changelessness.
불변으로 변화에 맞서지
战斗开始•危险预警
以不变应万变。
慌てる必要はない。
Fight changes with changelessness.
불변으로 변화에 맞서지
回合开始•一
我,即是锋刃……
我、即ち鋒刃なり……
I am the blade...
내가 바로 칼날이다……
回合开始•一
我,即是锋刃……
我、即ち鋒刃なり……
I am the blade...
내가 바로 칼날이다……
回合开始•二
我,即是阴影……
我、即ち影なり……
I am the shadow...
내가 바로 그림자다……
回合开始•二
我,即是阴影……
我、即ち影なり……
I am the shadow...
내가 바로 그림자다……
回合待机
下一道命令是什么?
次の指示は?
What is the next order?
다음 명령은 뭐지?
回合待机
下一道命令是什么?
次の指示は?
What is the next order?
다음 명령은 뭐지?
普攻
攻其一点。
そこだ。
Attack a single point.
집중 공격
普攻
攻其一点。
そこだ。
Attack a single point.
집중 공격
战技•一
时机,转瞬即逝。
好機は一瞬だ。
The moment of opportunity comes.
기회는 순식간에 사라지지
战技•一
时机,转瞬即逝。
好機は一瞬だ。
The moment of opportunity comes.
기회는 순식간에 사라지지
战技•二
夜色,如影随形。
夜は影のようについてくる。
The night follows you like a shadow.
밤은 그림자처럼 따라다니지
战技•二
夜色,如影随形。
夜は影のようについてくる。
The night follows you like a shadow.
밤은 그림자처럼 따라다니지
轻受击
你暴露了。
やってくれたな。
You've been exposed.
네 위치는 파악됐다
轻受击
你暴露了。
やってくれたな。
You've been exposed.
네 위치는 파악됐다
重受击
不算什么。
何ともない。
That was nothing.
별것 아니야
重受击
不算什么。
何ともない。
That was nothing.
별것 아니야
终结技•激活
该收割了。
そろそろ終わりにしよう。
Time to reap.
수확할 시간이군
终结技•激活
该收割了。
そろそろ終わりにしよう。
Time to reap.
수확할 시간이군
终结技•施放
风声所到之处…你无所遁形!
風の届くところに…逃げ場はない!
Where the wind whispers... you cannot hide!
바람 소리가 닿는 곳에… 숨을 곳은 없다!
终结技•施放
风声所到之处…你无所遁形!
風の届くところに…逃げ場はない!
Where the wind whispers... you cannot hide!
바람 소리가 닿는 곳에… 숨을 곳은 없다!
天赋
幽冥,奔袭!
幽冥、急襲!
Darkness, charge!
저승, 급습!
天赋
幽冥,奔袭!
幽冥、急襲!
Darkness, charge!
저승, 급습!
无法战斗
功亏…一篑……
こんな…ところで……
So... close...
거의 다… 됐는데……
无法战斗
功亏…一篑……
こんな…ところで……
So... close...
거의 다… 됐는데……
重回战斗
这一次,不会重蹈覆辙。
もう同じ轍は踏まない。
This time, I won't make the same mistake.
이번에는 같은 실수를 반복하지 않아
重回战斗
这一次,不会重蹈覆辙。
もう同じ轍は踏まない。
This time, I won't make the same mistake.
이번에는 같은 실수를 반복하지 않아
回复生命
麻烦你了。
面倒をかけたな。
Sorry to trouble you.
신세를 졌군
回复生命
麻烦你了。
面倒をかけたな。
Sorry to trouble you.
신세를 졌군
秘技
乌羽潜行。
烏羽よ、俺を隠せ。
Crowfeather's stealth.
검은 깃털의 잠행
秘技
乌羽潜行。
烏羽よ、俺を隠せ。
Crowfeather's stealth.
검은 깃털의 잠행
战斗胜利
战场已清扫完毕。
掃討完了。
The battlefield has been cleared.
전장은 다 정리됐어
战斗胜利
战场已清扫完毕。
掃討完了。
The battlefield has been cleared.
전장은 다 정리됐어
开启战利品•一
运气不错。
悪くない。
Not bad luck.
운이 좋군
开启战利品•一
运气不错。
悪くない。
Not bad luck.
운이 좋군
开启战利品•二
没有危险,收好。
危険はない、貰っておけ。
Nothing dangerous, that's good.
위험한 건 없으니 잘 챙겨
开启战利品•二
没有危险,收好。
危険はない、貰っておけ。
Nothing dangerous, that's good.
위험한 건 없으니 잘 챙겨
开启贵重战利品
财不外露,注意安全。
奪われないよう気をつけろ。
Do not flaunt riches. Be careful.
재물은 과시하면 안 돼, 조심해
开启贵重战利品
财不外露,注意安全。
奪われないよう気をつけろ。
Do not flaunt riches. Be careful.
재물은 과시하면 안 돼, 조심해
解谜成功•一
原来如此。
なるほど。
I see.
그렇군
解谜成功•一
原来如此。
なるほど。
I see.
그렇군
解谜成功•二
仔细观察,方可制胜。
よく観察すれば、勝機は必ず見つかる。
Careful observation is the key to victory.
자세히 관찰하면 이길 수 있어
解谜成功•二
仔细观察,方可制胜。
よく観察すれば、勝機は必ず見つかる。
Careful observation is the key to victory.
자세히 관찰하면 이길 수 있어
发现敌方目标
往前走,我来应付。
進め、俺が相手をする。
Keep going. I'll handle it.
앞으로 가, 내가 상대하지
发现敌方目标
往前走,我来应付。
進め、俺が相手をする。
Keep going. I'll handle it.
앞으로 가, 내가 상대하지
返回城镇
人来人往处,暗影匿其中……
行き交う人の中に、影が潜んでいる……
Amidst the sea of faces, shadows still lurk...
사람들이 지나다니는 곳엔 어두운 그림자가 숨어있지……
返回城镇
人来人往处,暗影匿其中……
行き交う人の中に、影が潜んでいる……
Amidst the sea of faces, shadows still lurk...
사람들이 지나다니는 곳엔 어두운 그림자가 숨어있지……