本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。
本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
免责声明 • 编辑教程 • 反馈留言 • 收藏方法 • 交流群:1017604603
本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
黄泉/语音
阅读
2024-06-25更新
最新编辑:yuka
阅读:
更新日期:2024-06-25
最新编辑:yuka
本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: | 菊花花 | 日语CV: | 沢城みゆき | 英语CV: | Allegra Clark | 韩语CV: | 박지윤 |
---|
文本语言:
| |||
---|---|---|---|
汉语CV: | 菊花花 | 日语CV: | 沢城みゆき |
英语CV: | Allegra Clark | 韩语CV: | 박지윤 |
- 互动语音
- 战斗语音
初次见面 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
「黄泉」…虽然只是借来的名字,但你知道我是怎样的人,记得我做过怎样的事,如此之后…我便是黄泉。 「黄泉」は…ただの借り物の名前だ。だが、あなたが私の人となりと、私がしてきたことを覚えていれば…私は黄泉になる。 "Acheron..." Merely a borrowed name. You know my nature, remember my deeds... Thus, I am Acheron. 「아케론」… 빌려온 이름일 뿐이지만, 넌 내가 어떤 사람인지 알고, 나의 행적도 기억하지…. 그렇다면… 난 아케론이야
|
问候 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
下雨了…开拓者,要一起走段路吗?来吧,我有一把伞。 雨か…開拓者、ちょうど傘を持っているんだ。少し一緒に歩かないか? It's raining... Trailblazer, care to join me for a walk? Here, I have an umbrella. 비가 오네…. 개척자, 같이 좀 걸을까? 가자, 나한테 우산이 있어
|
道别 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
该启程了。此世如雨而逝,终归大地,希望再见时…已是天晴。 そろそろ行かなければ。この世は雨のように過ぎ去り、やがて大地に帰る。次に再会する時は、晴れていることを願おう。 Our journey begins anew. Life passes like a fleeting rain, eventually merging with the ground. May our next encounter be... under a clear sky. 이제 출발해야겠어. 이 세상은 비처럼 사라지고 결국 대지로 돌아가지. 다음에 만날 땐… 맑은 날이면 좋겠군
|
关于自己•行动 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
独行银河的人,无非两种渴求:找到前人的行迹、寻得自己的道路。但在祂们的注视下…后者大多止于前者。 銀河を独り歩む人が渇望していることは2つ。先達の歩いた道を見つけるか、自分だけの道を見つけるかだ。しかし星神の眼差しのもとで…後者を達成できた人はほとんどいない。 Lone voyagers in the cosmos are driven by two desires: to tread in the trails of the past, and to forge their own way. But under THEIR scrutiny... most end up adhering to the former. 홀로 은하를 항해하는 자가 갈망하는 건 딱 두 가지야. 과거 선배들의 행적을 찾고, 자기만의 길을 모색하는 거지. 하지만 그들에이언즈의 눈길 속에서… 대부분은 첫 번째에서 멈추기 마련이야
|
关于自己•习惯 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
遥远朦胧的记忆中,家乡时有雷雨,女孩们害怕湿了妆容,总是随身携带妆具。虽然缘由与过去不同…但我依旧保留着这个习惯。 遠く朧げな記憶の中の故郷は、時々雷雨に見舞われていた。だから少女たちは化粧が濡れて崩れるのを嫌がって、常に化粧道具を持ち歩いていたんだ。当時と理由は違うが…今でも、それが私の習慣になっている。 In the hazy memories of my distant hometown, there were often heavy thunderstorms. Fearing their makeup would be ruined by the rain, girls carried makeup with them wherever they went. I have no reason to do so anymore, but the habit still remains. 어렴풋이 기억나는데, 고향에는 종종 뇌우가 내리곤 했어. 여자아이들은 화장이 번질까 봐 항상 화장 도구를 갖고 다녔지. 그때와 이유는 다르지만… 난 여전히 그 습관을 유지하고 있어
|
关于自己•身份 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
梦原本没有意义,赋予其意义的是生命的底色。但如果色彩是一片「虚无」…梦也只剩下黑白的空壳。 夢自体に意味はなく、生命の色がそれに意味を与える。だから、その色が「無」だった場合…夢もモノクロの抜け殻になってしまうんだ。 Dreams, in essence, are meaningless. Their purpose is painted by the backdrop of life. Yet, if that backdrop is "emptiness"... then dreams are reduced to colorless, hollow shells. 꿈은 본래 아무런 의미가 없지만, 거기에 의미를 부여하는 건 삶의 색채야. 「공허함」 가득한 색채뿐이라면, 꿈도 흑백의 빈 껍데기만 남겠지
|
闲谈•雨 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
听雨从红叶跌落,滴在伞上的声响萧萧索索,从中…我得到片刻宁静。 紅葉から雨粒が落ち、傘に滴る音を聞いていると…心が安らぐ。 As the raindrops tumble from the crimson leaves, their pitter-patter on my umbrella whispers gently to me. In these moments... I find brief serenity. 빗방울이 빨간 잎사귀에서 우산 위로 똑똑 떨어지는 소리를 듣고 있으면… 잠시 평온을 얻을 수 있어
|
闲谈•刀 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
如果身配一柄刀,总要用它斩下些什么。我拔刀的理由…从前、如今、往后,只有一个。 刀を持っている以上、何かを斬ることは避けられない。私が刀を抜く理由は…昔から何も変わらない。 If one carries a blade, it's bound to be used to cut something down. My reason for drawing my sword — past, present, or future — remains singular. 검을 지니고 있으면 그걸로 뭔가를 베어야 해. 내가 검을 뽑는 이유는… 예전에도, 지금도, 앞으로도 하나뿐이야
|
爱好•桃 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
它汇聚了生命的喜悦与甜美,也同样脆弱易逝…这种遗憾无可奈何,便由它去吧。 桃には生命の喜びと甘さが凝縮されていて、生命と同じように脆く儚い…消えてしまった時の悔しさは、どうにもできないものだ。 They embody life's delights and pleasures, but are equally fragile and short-lived... Such regret is inevitable, so let it be. 복숭아엔 삶의 기쁨과 달콤함이 담겨 있지만, 또 그만큼 연약하고 쉽게 부서지기 마련이야…. 이런 아쉬움은 어쩔 수 없는 것이니 그냥 내버려 둬야겠지
|
烦恼 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
从那里醒来时,海的尽头残存雷鸣,漫天血雨刚好飘落——唯有这一刻的所见,无比清晰地留在眼底。 あそこから目覚めた時、海の果ては雷鳴の残響で満ちていて、空からは血の雨が降っていた——その光景が今でも目に焼き付いている。 When I awoke from that place, the sea's horizon still held faint thunder, and the falling blood rain was easing — the sight of that moment lay strikingly clear before me. 그곳에서 깨어났을 때, 바다의 끝에선 여전히 우렛소리가 희미하게 들렸고, 하늘에서는 마침 혈우가 흩날렸지——그 순간의 광경은 그 무엇보다 선명하게 머릿속에 남았어
|
烦恼【完成开拓任务「行过死荫之地」后解锁】 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
从彼岸醒来时,海的尽头残存雷鸣,漫天血雨刚好飘落——唯有这一刻的所见,无比清晰地留在眼底。而那之前与之后的记忆,都黯然失色,逐渐褪去。 彼岸から目覚めた時、海の果ては雷鳴の残響で満ちていて、空からは血の雨が降っていた——見たのは一瞬だったはずなのに、その光景は今でも目に焼き付いている。そして、それ以外の記憶は色を失い…消えていった。 When I awoke from that place, the sea's horizon still held faint thunder, and the falling blood rain was easing — the sight of that moment lay strikingly clear before me. All other memories, both prior and subsequent, paled and slowly ebbed away. 피안에서 깨어났을 때, 바다의 끝에선 여전히 우렛소리가 희미하게 들렸고, 하늘에서는 마침 혈우가 흩날렸지——그 순간의 광경은 그 무엇보다 선명하게 머릿속에 남았어. 그리고 그 전후의 기억은 빛을 잃고 점차 퇴색됐지
|
分享•武器 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
好奇这柄刀吗?当它出鞘时,那些封藏其中,我曾挥舞它的记忆便会一一浮现,从「始」、经「终」…至「无」。 この刀が気になるのか?これを鞘から抜くと、振るっていた時の記憶が——「 Curious about this blade? When unsheathed, it unveils the memories stored within — every instance I've swung it, in the beginning, the end... and nothingness. 이 검이 궁금해? 검을 뽑을 때면, 안에 봉인돼 있던, 내가 이 검을 휘두르던 기억이 하나씩 떠올라. 「처음(始)하지메」에서부터 「끝(終)오와리」을 거쳐… 「무(無)」에 이르기까지 전부
|
见闻•黑洞 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
黑洞并不壮观,也不惨烈,它很安静,像一道孤零零的视线,看着你我…然后静静吞没所有,予以冰冷、沉默的拥抱。 ブラックホールは壮観でもなければ、凄惨でもない。それは静謐で、孤独な視線のようにこちらを見つめている…そしてひっそりとすべてを呑み込み、冷たく静かな抱擁を与えるんだ。 Black holes aren't spectacular, nor are they fierce. They're silent, like a lone, forlorn gaze watching over you and me... and then gently they consume everything, bestowing a frigid, silent embrace. 블랙홀은 장엄하지도 처참하지도 않아. 고독한 시선처럼 고요하게 우리를 지켜보고 있다가… 조용히 모든 것을 집어삼키고, 모든 것을 말없이 차갑게 포옹하지
|
见闻•命途 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
为寻索,为顿悟,为存在…人行于命途之上。 探し求めるため、悟るため、そして存在するために…人は運命の道を行く。 Seeking knowledge, craving revelation, striving to exist... humans traverse the path of fate. 탐구와 깨달음, 존재를 위해… 인간은 운명의 길을 걷는 거야
|
见闻•命途【完成开拓任务「行过死荫之地」后解锁】 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
人行于命途之上…而后寻索,而后顿悟,而后存在。 人は運命の道を歩むことで…探し求め、悟り、存在することができる。 Humans traverse the path of fate... seeking knowledge, craving revelation, striving to exist...
|
关于开拓者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我也曾像你一样被人记在心上,那些微不足道的瞬间,再回首时总是胜过万语千言…往事造就如今的我们,有些事很难记得,有些事很难忘却。 かつては私もあなたのように、人の心に深く刻まれていた。その取るに足らない瞬間は、改めて振り返ってみると、どんな言葉よりも素晴らしいものに思える…過去が今の私たちを形作っているんだ。どうしても記憶に残らないこともあれば、忘れられないこともある。 I, too, was once kept in someone's heart like you. Those trivial moments, when looked back upon, are worth more than a thousand words... The past shapes who we are today. Some things are hard to remember, others hard to forget. 나도 한때 너처럼 누군가의 마음에 남았던 적이 있어. 돌이켜보면 사소한 순간들이 수천 마디 말보다 더 가치 있었던 것 같아…. 과거가 지금의 우리를 만들었고, 떠오르지 않는 일들이 있는가 하면, 잊기 어려운 일들도 있지
|
关于流萤 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
在她身上,我仿佛看见山林的萤火,炫目迷离,却只有短短一瞬的光亮。 彼女の中に山林を飛ぶ蛍を見た気がした。その光は眩しいのに、ほんの一瞬で消えてしまう。 In her, I see the fireflies of the forest, dazzling and bewitching, yet shining only for a brief moment. 반디를 보고 있으면 꼭 숲속의 반딧불이 눈 앞에 펼쳐지는 것 같아. 눈부시고 황홀하지만 그 빛은 찰나에 사라지고 말지
|
关于黑天鹅 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
一位优雅、端庄的女士,我会记得她善意的邀请,那支舞…让我感到亲切和怀念。 優雅で礼儀正しい女性だ。彼女の善意による招待を覚えている。あの舞には…親しみと懐かしさを感じた。 A lady of elegance and dignity, her benevolent offer lingers in my memory. That dance... it brought me a sense of warmth and nostalgia. 우아하고 단정한 여인이지. 난 그녀의 호의적인 초청을 기억할 거야. 그 춤은… 따뜻하고 그리운 느낌이었어
|
关于砂金 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
为破碎的空洞披上渴望的伪装…他的存在如此强烈,可那存在下的自我却如此稀薄。 壊れた空洞の上に渇望の偽装を施している…彼の存在感は強烈だが、その下にある自我は希薄だ。 A shattered emptiness draped in the guise of desire... his existence is strikingly powerful, yet the self beneath is extraordinarily faint. 욕망으로 위장한 조각난 공허함… 그의 존재는 매우 강렬하지만, 그 아래 숨겨진 자아는 너무나도 얄팍해
|
关于瓦尔特 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
能被称作「英雄」的人有很多种,他是最纯粹的那一类…这样的人我见过许多,也告别过许多。 「英雄」と呼ばれる存在は多くいるが、彼はその中でも最も純粋な部類だな…彼のような人とは何度も出会い、そして別れてきた。 There are many types of people called "heroes," and he is among the most genuine... I have seen many such people come and go. 「영웅」이라고 불릴 수 있는 사람은 아주 다양한데, 그는 그중에서 가장 순수한 부류야…. 난 그런 부류의 사람들과 많이 만나고 이별했지
|
关于萨姆 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
火红的巨人所到之处,遍地焦土。但恰恰是那些永远在燃烧的人…在火焰燃尽后,他们会垂下头,用孤独的双手捧起死灰。 紅蓮の巨人が訪れた場所は焦土となる。だが、その永遠に燃え続ける人たちこそが…炎が消えた時に頭を垂れ、孤独な手で死灰を掲げるんだ。 Wherever the fiery giant treads, scorched earth follows. Yet, it's those consumed by unending fire... who, after the flames vanish, quietly hold the ashes in their lonesome embrace. 불타는 거인이 가는 곳은 모두 잿더미가 돼. 하지만 화염이 사그라진 후 고개를 떨구고 고독한 두 손으로 재를 받쳐 드는 것 역시… 그 끝없는 불길에 휩싸인 자들이지
|
关于波提欧 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
巡海游侠…组织只是他行事的掩护,看得出来,这个男人只为自己而活,这也是我相信他的原因。 巡海レンジャー…組織は彼の隠れ蓑に過ぎない。あの男が自分のためだけに生きているのは明らかだ。だからこそ、私は彼を信用している。 Galaxy Ranger... His affiliation with the organization is merely a cover. It's evident that he lives only for himself, and that is exactly why I have faith in him. 갤럭시 레인저… 조직은 그가 더 편하게 움직이기 위한 방패일 뿐이야. 그 남자는 자신만을 위해 살지. 그게 내가 그를 믿는 이유이기도 하고
|
星魂激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
「二度踏入同一条河流」…并不困难。 「同じ川に二度入る」ことは…決して難しいことではない。 "To cross the same river twice" ...Hardly a hardship. 「같은 강물에 발을 두 번 담그는 건」… 어려운 일이 아냐
|
角色晋阶 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
切勿回头,来处无路可走。 振り返るな、後ろに道はない。 Never turn back — the path behind is gone. 절대 뒤돌아보지 마. 왔던 길론 돌아갈 수 없으니
|
角色满级 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
远方的风景看不真切…但一定很美。 遠くの景色はぼんやりとしか見えないが…きっと綺麗なんだろうな。 The distant vistas are hazy... but must surely hold beauty. 멀리 있는 풍경은 잘 보이지 않지만… 분명 아름다움을 간직하고 있을 거야
|
行迹激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
又一场雨,一场空白。 また一陣の雨が降り、空白が広がっていく。 Another blank canvas. 또 비가 내리네. 또 텅 비었어
|
队伍编成•开拓者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
是你呀…我们都应当珍惜彼此存在的时光。 …お互いが存在する時間を大切にしよう。 So it's you... Our time spent with one another is precious. 너구나… 서로가 존재하는 시간을 소중히 여기자
|
队伍编成•黑天鹅 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
又见面了,要再跳一支舞么,忆者? また会ったな。もう1曲踊るか、メモキーパー? Our paths cross once more... Ready for another dance, Memokeeper? 또 만났네. 한 곡 더 추지 않을래, 기억하는 자?
|
队伍编成•砂金 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
所有或一无所有…我会拭目以待。 オール・オア・ナッシング…お手並み拝見といこう。 All or nothing... time will tell. 모든 걸 얻을지, 아니면 모든 걸 잃을지는… 시간이 말해주겠지
|
队伍编成•瓦尔特 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
即使在黑洞面前…我们也拥有选择。 ブラックホールを前にしても…選択の余地はある。 Even before the abyss of a black hole... we still have a choice. 눈앞에 블랙홀이 있어도… 우리에겐 선택권이 있어
|
队伍编成•波提欧 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
动作真快…我仿佛能看见你抬起的枪口。 早いな…もう銃を構えているのか。 You're fast... hand at the holster already? 동작 한번 빠르네…. 네 총구가 보인 것 같아
|
队伍编成•流萤 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
过去是无法逃离的,你我都是如此。 過去からは逃げられない。あなたも…私も。 You can't escape the past, and neither can I. 너와 나 모두 과거에서 벗어날 수 없어
|
战斗开始•弱点击破 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
也好,舍去了挣扎的工夫。 足掻く必要はなさそうだ。 Half the work is already done. 좋아, 발버둥 칠 수고를 덜었군
|
战斗开始•危险预警 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
无妨,就在此了结。 構わない、ここで終わらせる。 This is where it ends. 상관없어. 여기서 끝내주지
|
回合开始•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
来到此处,是你…还是命途的意愿? ここに来たのは、あなた…それとも運命の意志か? Did you come here of your own volition, or was it fate? 이곳에 온 건 너의 의지일까… 운명의 길의 의지일까?
|
回合开始•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我们该启程了。 出発の時間だ。 Another journey begins. 출발할 시간이야
|
回合待机 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
能用来告别的时间,本就不多了。 別れを告げるための時間は、そう多くないというのに。 Hasten — we've hardly any time left to say farewell. 작별 인사할 시간도 얼마 남지 않았어
|
普攻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
你要去哪? どこへ行く? Where are you going? 어딜 가는 거지?
|
战技•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
此生如朝露,身名俱灭。 その Existence is fleeting as the dawn's dew, destined for oblivion. 이번 생은 아침 이슬처럼, 몸도 이름도 사라지리
|
战技•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
忘川无波澜,引渡徘徊。 凪いだ渡り川で、引導を渡そう。 On the still waters of oblivion, I guide the wandering souls. 망각의 강엔 파도가 없고, 떠도는 자를 인도하지
|
轻受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
又是这样。 またか。 Again? 또야?
|
重受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
熟悉的感觉…… 懐かしい感覚だ… How familiar... 익숙한 느낌……
|
终结技•激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我为逝者哀哭…… I weep for the departed... 죽은 자를 위해 눈물을 흘리리……
|
终结技•施放 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
暮雨,终将落下。 降りて溢るる、渡り川… Dusk's rain... it too shall fall. 황혼의 비가, 결국엔 내릴 거야
|
无法战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
尘埃…终归大地…… 塵は…いずれ大地へ還る… All will eventually rest upon the earth... 먼지는… 결국 대지로 돌아가게 돼 있어……
|
重回战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
再陪你走一段吧。 もう少し一緒に行こう。 I'll stay with you a little longer. 조금 더 같이 있어 줄게
|
回复生命 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
一点小伤,麻烦了。 軽傷だ、面倒をかけたな。 Don't worry, it's just a scrape. 사소한 상처인데. 폐를 끼쳤네
|
秘技 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
流淌吧…过往的刀光。 迸れ…過去の電閃。 Stream forth... the gleam of old blades. 흘러라… 과거의 칼날이여
|
战斗胜利 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
又多了一份血债。 また罪を背負ってしまった。 Another blood debt repaid. 청산할 죗값이 또 늘었군
|
开启战利品•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
去找寻,便会有馈赠。 探せば、見返りはある。 Seek, and you will find. 구하면 반드시 얻게 될 거야
|
开启战利品•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
别忘了和伙伴们分享喜悦。 仲間と喜びを分かち合うことも忘れずにな。 Don't forget to let your friends in on the action. 동료들과 이 기쁨을 나누는 걸 잊지 마
|
开启贵重战利品 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
看,这也是漫游银河的意义。 ほら、これも銀河を漫遊する意義だ。 This is what exploring the cosmos is all about. 봐, 이것도 은하를 여행하는 의미지
|
解谜成功•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
生命本身…便是谜。 謎なのは…生命そのものだ。 Life is a puzzle in and of itself. 생명 자체가… 하나의 수수께끼지
|
解谜成功•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
也许,正确的回答不止一种。 もしかすると、正解は1つだけではないかもしれない。 Perhaps there's more than one right answer. 어쩌면, 정답은 하나가 아닐지도 몰라
|
发现敌方目标 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
暴雨将至。 ひどい雨になりそうだ。 Storm's on the horizon. 곧 폭풍우가 몰아칠 거야
|
返回城镇 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
留下回忆之处,触着碰着,都是带刺的花…… 記憶が残る場所…触れられるのは、棘のある花ばかりだ… This haven of memories, every touch, every moment is like a thorned rose... 추억이 남은 곳을 만져보니 전부 가시 달린 꽃뿐이네……
|