横山千佳(日语:横山 千佳)是BNEI与Cygames开发的手机社群游戏《偶像大师 灰姑娘女孩》系列中的魔☆法☆少☆女☆偶像。
偶像情报
偶像情报
|
 魔法绽放 SR+
|
姓名
|
横山千佳
|
事务所
|
年龄
|
9岁
|
|
身高
|
127cm
|
体重
|
31kg
|
三围
|
60 55 65
|
生日
|
12月18日(射手座)
|
血型
|
A型
|
签名
|
惯用手
|
右
|
|
兴趣
|
扮魔法少女玩
|
出身
|
宫崎县
|
初登场
|
2012/03/15
|
声优
|
暂未附声
|
自我介绍
|
ルンララルンララ♪変身ー♪メークアップ♪マジカル… あ、プロデューサーさん!千佳だよ、よろしくー! ねぇ、千佳がアイドルになったらー、ほんとにアニメのヒロインみたいな服、着れるー? じゃアイドルなってもいいよー! 噜啦啦噜啦啦♪变身~♪换装♪魔法… 啊,制作人先生!人家叫千佳哦,请多指教——! 那个,如果千佳成为偶像的话,真的能穿上像动画女主角一样的服装吗? 那成为偶像也可以哟——!
ルンララ~♪メークアップ♪ はやくホントに変身できるようになりたいなぁ。 プロデューサーの魔法で、千佳を魔女っ娘のアイドルにしてくれるのがたーのしーみねー♪ 噜啦啦~♪换装♪ 真想能快点实现真正的变身啊—。 用制作人的魔法,让千佳化身魔法少女偶像,好期待呢——♪ |
|
|
传闻
|
日曜日の朝は、早起きらしい。星期天的早上似乎会早起。 [1] 魔法少女ごっこに、ときどき大人を巻き込むらしい。 似乎有时会把大人卷入扮魔法少女的游戏中。 服を着替えるときは、変身シーンのBGMを口ずさんでいるらしい。 换衣服时似乎会哼变身场景的背景音乐。
|
简介
游戏中登场的最年幼偶像之一,身高、胸围比市原仁奈还小。
热爱魔法少女动画,为了能穿着动画中魔法少女的服装而成为偶像。
性格如同外表一般,小孩子式纯粹的天真可爱,完全没有早熟的恋爱倾向。深深信赖着制作人。
魔☆法☆少☆女☆Lovely☆千佳
自称为魔法少女「Lovely千佳」,日常使用魔法少女一样的发言。真为这孩子的未来感到担心……啊,好像也不错
将自己定位为「魔法少女偶像」,每一次使用的变身服装都不同而且十分豪华。谁家魔法少女会一回变一次服装啊!……好像还真有
和特殊能力似真似假的另外一些偶像不同,并不是真正的魔法少女,不过几乎总是在魔法少女活动中登场。圣诞老人和吸血鬼都有了,让千佳哪天成为真的魔法少女也没什么嘛!
会和同样喜爱魔法少女的大姐姐们讨论魔法少女的各种事情。
趣闻轶事
- 萝莉和合法萝莉组合L.M.B.G的一员。
- 是偶像大师全系列年龄最小、胸围最小的偶像,也是全系列身高最矮的女性偶像。
CGSS相关
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。【Gadget-TheViewerNameプロデューサーP】
【プロデューサーP】
あっ、魔法かけてあげよっか !
啊,让我用魔法帮你吧!
メークアップ♪ マジカルチェーンジ !
换装♪ 魔法变身!
ラブリーチカのハートウェーブ ! !
可爱千佳的心之波浪!!
……どう ! ? 元気出た ! ?
……怎么样!?有精神了吗!?
やっぱり魔法はみんなを笑顔にするんだよねー !
果然魔法能让大家都笑起来呢ー!
でもね、友達もママもみんな、魔法なんかないって言うんだよ。
但是呢,朋友和妈妈都说魔法不存在哦。
あーあ、チカも魔女っ娘ラブリーチカになって
啊ー啊,千佳也想成为魔法少女可爱千佳,
もっとたっくさんの人をきらきらにしてあげたいのになー !
让更多人闪闪发光呢ー!
チカね、魔女っ娘になるのが夢なの !
千佳呢,梦想成为魔法少女!
だから、魔法も練習中~ !
所以,也在练习魔法~!
……え? アイドルの、スカウトー?
……诶?偶像的、邀请ー?
女の子を魔女っ娘にしてくれる魔法使いみたいな人かな?
是像能把女孩子变成魔法少女的魔法师一样的人吗?
じゃあじゃあ、あなたって魔法使いだ !
那那,你就是魔法师了!
ねぇねぇ、アイドルになれば魔女っ娘みたいな服着れるの?
呐呐,成为偶像就能穿像魔法少女那样的服装吗?
ステッキも持てるの ! ? 魔法も使えるの ! ?
能拿魔法棒吗!?也能用魔法吗!?
じゃあ、あなたも魔法は使えないの?
那,你也不能用魔法吗?
じゃあ、アイドルなってもいいよー !
那,成为偶像也可以哟ー!
あっ、でも、ママに聞いてみなくちゃ。
啊,但是,得问问妈妈。
あ、プロデューサーさん ! チカだよー !
啊,制作人先生!千佳哦ー!
ねぇ、ほんとにアニメのヒロインみたいな服、着れるー?
呐,真的能穿像动画女主角那样的服装吗ー?
魔女っ娘の衣装を着れるの楽しみだなー♪
能穿魔法少女的服装,好期待呢ー♪
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。今日のお歌のレッスンのことだよ !
是今天的唱歌练习啦!
好きな曲を歌っていいって言われたの !
可以唱喜欢的歌哦!
だからね、大好きなアニメの映画版の歌をうたったの !
所以呢,唱了最喜欢的动画电影版的歌!
そしたら、チカはとっても楽しく歌ってたのに、
然后,千佳明明唱得很开心,
途中でトレーナーさんにもうやめーって言われたんだ。
中途训练师却说停下来吧。
他のみんなは最後まで歌ってたのに、チカだけだよ !
其他人都唱到最后的,只有千佳!
ねぇ、何がいけなかったのかなぁ?
呐,到底是哪里不行啊?
分かってるよー ! こういうのは気分が大事でしょー !
我知道啦!这种时候气氛很重要对吧!
もう……じゃあ、いくよー !
真是的……那么,开始咯!
ルンララルンララー♪ 変身ー♪
噜啦啦噜啦啦♪变身~♪
マジカルッ ! メークアップ ! !
魔法!换装!!
『この魔女っ娘ステッキをおみまいよ ! 』
『看招,魔法少女魔杖!』
魔法など悪の軍団マジョジョーマにはきかぬわー ! ! 』
魔法对邪恶军团魔女乔乔玛是无效的哇!!』
『くっ……はね返された ! ? 』
『唔……被反弹回来了!?』
愛と希望、そして魔女っ娘のハートで、
用爱和希望,还有魔法少女的心,
たおせないものなんかないんだから ! 』
没有打不倒的东西啦!』
ワルモノのハートもキラキラにしてあげるっ ! !』
把坏蛋的心也变得闪闪发光吧!!』
いま、一番いいところなのに !
现在正是最精彩的地方啊!
すっごい盛り上がるシーンの歌と台詞なんだよーっ !
是超级高潮场景的歌和台词哟!
歌のレッスンについて詳しく説明した……
详细解释了唱歌练习的事……
歌のレッスンって、歌だけじゃないとダメなんだ……。
唱歌练习,不能只唱歌啊……。
そういうの、最初に言ってよっ !
这种事情,一开始就说嘛!
あっ……ううん、あたしも、ごめんね。
啊……嗯嗯,人家也对不起。
トレーナーの人にも、謝ってくる !
我去向训练师道歉!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。ふふふ~♪ ついに来たね、プロデューサーくん !
呼呼呼~♪ 终于来了呢,制作人先生!
写真撮影~ ! あたし、すっごーく楽しみだったんだ !
照片拍摄~!人家超级期待的!
ねぇねぇ、どんな衣装で撮るのかな? キラキラのドレス?
呐呐,要穿什么样的衣服拍呢?闪闪发光的裙子?
それとも、プリティーな魔女っ娘みたいなドレスかな?
还是,像可爱魔法少女那样的裙子呢?
うー、楽しみで待ちきれないよ~ !
呜~,等不及了,好期待~!
千佳ちゃーん ! 準備できたから始めようか !
千佳酱~!准备就绪了,我们开始吧!
それじゃあプロデューサーくん、行ってくるね !
那制作人先生,我去了哦!
あれ? あたしまだ着替えてないけど……。
咦?我还没换衣服呢……。
カメラマンさん、チカのこと、可愛く撮ってね !
摄影师先生,要把千佳拍得可爱点哦!
えっ……あれ? ねぇ、プロデューサーくん !
诶……咦?呐,制作人先生!
撮影っておしまい? ホントに? これでおしまい?
拍摄结束了吗?真的?就这样结束了?
ねぇねぇ、プリティーな衣装はー ! ?
呐呐,可爱的衣服呢~!?
《宣材写真だから衣装は無いんだよ》
《因为宣传照不需要服装哦》
今日は衣装いっぱい着て、キラキラーな
我还以为今天能穿好多衣服,拍闪闪发光的照片呢~……。
アイドルって、キラキラーでラブリーな
偶像不是要穿闪闪发光可爱的衣服拍照的吗~?
《魔女っ娘は最初からドレスを着てる?》
《魔法少女是从一开始就穿着裙子的吗?》
ううん。違うよ。いつもは、チカみたいにふつーの
唔唔。不是哦。平时,是像千佳一样普通的女孩子。大家拿到魔法道具后,变身成可爱的裙子哦!
んっと……じゃあ今日は、変身する前のシーンの
嗯……那么今天,是变身前的场景拍摄吗?唔……这样啊……。
撮影だったってこと? むー……そっかぁ……。
那,Lovely千佳的场景什么时候拍呢?
むむー……、まだまだしゅぎょーが足りないってことかぁ……。
唔唔……,是说修行还不够啊……。
よーし ! じゃあ、もっといっぱいレッスンして、
好——!那么,我要更加努力练习,成为独当一面的偶像!
それで、今度こそ魔女っ娘みたいなプリティーな衣装で
然后,下次一定要穿上像魔法少女那样可爱的衣服,拍出更加闪闪发光、超级可爱的照片!
うんっ ! 早くアイドルになって、
嗯!我要快点成为偶像,给大家的心施放幸福的魔法!
よーし、明日からもっともーっと頑張っちゃうぞー !
好——!从明天开始要更加更加努力喽!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。今日は千佳が好きな魔女っ娘、
今天是千佳喜欢的魔法少女,Magical☆Berry的活动……
わぁ…… ! 本当にベリーちゃんがいるー !
哇……!真的有贝莉酱在啊!
プロデューサーくん、あたし、本当にここで
制作人先生,我,真的能在这里
ベリーちゃんといっしょに歌うの?
和贝莉酱一起唱歌吗?
ついにあたしも、ラブリーチカとして
终于我也要以Lovely千佳的身份
魔女っ娘デビューするんだね !
作为魔法少女出道了呢!
ワルイーガさーん ! そろそろ出番が近いので、
ワルイーガ先生! 快要到你出场了,
怪人はスタッフに連れられ舞台袖へと消えた……
坏人被工作人员带往后台消失了……
うん。あれね、マジカル☆ベリーに出てくる
嗯。那个呀,是出现在Magical☆Berry里
一番怖いワルモノでね、子どもをさらって悪い子にしちゃうの。
最可怕的坏人哦,会把小孩子抓走变成坏孩子的。
はぁ……びっくりしたぁ……。
哈……吓了我一跳……。
ギェヘヘヘヘ ! 子どもがいっぱいだァ !
桀桀桀桀!好多小孩子啊!
どいつをさらってやろうか……お前か? お前かァ ! ?
该抓走谁呢……是你?还是你啊!?
やだぁっ ! こっちこないでーっ !
不要啊!别过来这边!
おい、そこ ! 逃げるなァ ! !
喂,那边!别跑!!
あの子、お母さんもお父さんもいっしょじゃないのかな?
那个孩子,爸爸妈妈都不在身边吗?
あの子を助けてあげにいっちゃダメ?
我们去帮帮那个孩子好不好?
《ラブリーチカ、あの子に笑顔を !》
《Lovely千佳,给那个孩子带来笑容吧!》
うんっ ! まかせて、プロデューサーくん !
嗯!交给我吧,制作人先生!
あの子に元気の魔法をかけてくるね !
我去给她施个活力魔法!
おうちかえりたい……ママぁ…… !
我想回家……妈妈啊……!
大丈夫だよ ! こわーいワルモノは、
没关系的!可怕的坏人,
マジカル☆ベリーがやっつけてくれるから !
Magical☆Berry会打倒他们的!
たすけて、マジカル☆ベリーっ !
救命啊,Magical☆Berry!
ほら、あたしたちもいっしょに呼ぼうよ !
来,我们也一起喊吧!
きっと助けに来てくれる ! せーのっ !
她一定会来救我们的!预备——!
たすけて、マジカル☆ベリーっ !
救命啊,Magical☆Berry!
子どもたちをさらおうなんて、愛と正義の魔女っ娘 !
想抓走孩子们?爱与正义的魔法少女!
このマジカル☆ベリーが絶対に許さないんだからっ !
我Magical☆Berry绝不会允许的!
うんっ ! いっぱい応援してあげようね !
嗯!我们一起为她加油吧!
ワルモノなんかに負けないように !
不能让坏人得逞!
がんばれ、マジカル☆ベリー !
加油,Magical☆Berry!
ふう……あの子、泣き止んでくれてよかったぁ。
呼……那个孩子不哭了,太好了。
もうすぐ出番だから、すぐにスタンバイして !
马上到你出场了,请准备一下!
こっそりこっそり……気づかれないよーに……。
偷偷摸摸……别被发现……。
みんなーっ ! こんにちはー !
大家——!你们好——!
普段はマジカル☆ベリーを応援する、フツーの女の子。
平时是支持Magical☆Berry的普通女孩子。
しかーしっ、その正体は ! みんなに笑顔の魔法を届ける
但——是!她的真实身份是!给大家带来笑容魔法的
魔女っ娘アイドル、ラブリーチカ !
魔法少女偶像,Lovely千佳!
あたしといっしょに、みんなでお歌を歌おう !
和我一起,大家一起唱歌吧!
ただいま、プロデューサーくん !
我回来啦,制作人先生!
みんなにちゃんと笑顔の魔法、届けられたよ !
我把笑容魔法好好地传递给大家了哦!
今日はベリーちゃんといっしょにお歌も歌えて、
今天能和贝莉酱一起唱歌,
みんなも笑顔にできてすっごく楽しかった !
还能让大家露出笑容,真是太开心了!
《ラブリーチカの戦いはこれからだ !》
《Lovely千佳的战斗才刚开始呢!》
うん ! みんながずーっと笑顔でいられるように、
嗯!为了让大家都一直保持笑容,
もっともっと色んな場所でみんなを楽しませるんだ !
我要在更多更多地方让大家开心!
プロデューサーくんも、いっしょにがんばろーねっ !
制作人先生也要一起加油哦!
本译文由生成式AI生成,未能一一校对,欢迎您进行检查或润色;您也可替换为您的版本并标注译者
本段落中所使用的剧本原文,其著作权属于原权利人,仅以介绍为目的引用。あっ、プロデューサーくんだ ! ちょうどよかったよー !
啊,制作人君!正好呢!
見て見てっ ! 今日のチカ、なんか違うでしょ?
快看快看!今天的千佳,有什么不同吧?
あのね、レッスンすっごくがんばったんだよ !
那个啊,训练超级努力的!
カコクなシレンをのりこえて……
克服了严酷的试炼……
ラブリーチカ、パワーアーップ ! !
Lovely千佳,力量提升!!
《ラブリーチカのパワーを受けてみる》
《尝试接受Lovely千佳的力量》
面白い。見せてもらおうか、その力とやらを !
有趣。让我见识一下吧,那个所谓的力!
プロデューサーくんが、ワルモノになっちゃった…… ! ?
制作人君变成坏人了……!?
それなら……プロデューサーくん、この新しい力を受けてみよー !
那么……制作人君,来试试这个新力量吧!
マジカル・プリティー・スパーク ! ! ピカピカピカー !
魔法·漂亮·火花!!闪闪闪!
レッスンをがんばったおかげだね♪
都是努力训练的功劳呢♪
《ありがとう !ラブリーチカっ !》
《谢谢!Lovely千佳!》
元のプロデューサーくんに戻って♪
变回原来的制作人君了♪
レッスンをがんばったご褒美をあげないとね。
还要奖励你努力训练了呢。
何かしてほしいことはある?
有什么想要我为你做的事吗?
おれいとごほうび、うっれしっいなー♪
感谢和奖励,好开心呀~♪
何にしよっかな、何にしよっかなー?
要选什么呢,要选什么呢~?
チカねチカね、行きたいところがあるの !
千佳呀千佳,有个想去的地方!
マジカル☆ベリーのミックスベリーパフェおふたつでーす♪
魔法贝莉的混合莓果芭菲两份来了~♪
チカね、このお店に来てみたかったの !
千佳呀,一直想来这家店看看的!
キカンゲンテイ? のお店なんだよね?
是期间限定的店对吧?
だから行きたいなー、食べたいなーって思ってたんだー♪
所以想着好想去呀~,好想吃呀~♪
そうだったんだね。来てくれてありがとう♪
原来如此。谢谢你们来光临♪
……あ、そうだ。大切なものを忘れてた。
……啊,对了。差点忘了重要的东西。
はい、このカゴからコースターを1枚選んでね。
来,从这个篮子里选一张杯垫吧。
コースター ! 何が出るかわかんないんだよね?
杯垫!不知道会抽到什么呢?
うーんと……わかんないけど、これにしよーっと !
嗯……虽然不知道,就选这张吧!
やったーっ ! ! プロデューサーくん、これ !
太好啦!!制作人君,这个!
ベリーちゃん ! ベリーちゃん出たよーっ♪
贝莉酱!抽到贝莉酱啦~♪
ねえねえ、プロデューサーくんも選んでー♪
呐呐,制作人君也选一张吧~♪
あ、ベリーちゃんのママですね。
啊,是贝莉酱的妈妈呢。
かなりの人気キャラなんですよ。おめでとうございますっ。
这可是相当受欢迎的角色哦。恭喜您。
よかったね、プロデューサーくん !
太好了呢,制作人君!
なんだか今日はいいことばっかり !
总觉得今天全是好事呢!
このお店にも来られたし、コースターももらえたし !
能来这家店,还拿到了杯垫!
パワーアップってすごいなー♪ ルンルン♪
力量提升真是太棒了~♪ 噜噜噜♪
わわっ ! ? びっくりしたぁ~。
哇哇!?吓我一跳~。
あっちに座ってる子、どうしたのかな?
那边坐着的小女孩,怎么了呢?
プロデューサーくん、ちょっと行ってくるね !
制作人君,我去看看就来!
実は……コースターでワルイーガが出ちゃったの。
其实……抽杯垫抽到了瓦鲁伊嘎。
それがイヤだったみたいで……。
她好像很讨厌那个……。
この子、ランダムなことがよくわかってなくてね。
这孩子不太明白随机抽取的意思。
ベリーちゃんが出てくるとばかり思ってたみたいなんだよ。
她一直以为会抽到贝莉酱呢。
それで、よりによって一番怖いワルイーガが出たもんだから……。
结果偏偏抽到了最可怕的瓦鲁伊嘎……。
そっかー……。じゃあ、交換しよ !
这样啊……。那么,交换吧!
あたしのベリーちゃんと、あなたのワルイーガ !
用千佳的贝莉酱,换你的瓦鲁伊嘎!
泣いてる子がいたら、助けてあげるのが魔女っ娘だもん !
看到哭泣的孩子,帮助她是魔法少女的使命嘛!
ただいま、プロデューサーくん !
我回来了,制作人君!
コースター、ワルイーガになっちゃった。えへへ……。
杯垫变成瓦鲁伊嘎了。嘿嘿……。
立派な魔女っ娘さんだったよ。
真是个了不起的魔法少女。
ふふっ、そうでしょー? チカ、パワーアップしてるから !
嘿嘿,对吧~?因为千佳力量提升了嘛!
こういうのだって、できちゃうの !
这种事也能做到了呢!
だからワルイーガだって平気だもん。
所以瓦鲁伊嘎也没关系啦。
見ててね、今すぐ浄化しちゃうんだから !
看着哦,现在就净化它!
この日からしばらくして……
从那天起过了一段时间……
千佳がアイドルだと気付いた女の子の一家から、
从那个发现千佳是偶像的小女孩一家那里,
事務所にファンレターが届いた……
事务所收到了粉丝来信……
手紙と一緒に同封された写真には、
随信附上的照片中,
千佳の応援グッズを身につけた家族が写っており……
穿着千佳应援商品的家人入镜……
女の子は、交換したコースターを大切そうに手にしていた……
小女孩正珍惜地拿着交换来的杯垫……
そんなー ! ? チカの魔法がきかないなんて…… !
怎么会这样~!?千佳的魔法居然无效……!……这样的话,只能那样了!特训吧,制作人君!!
もっと強くなって、プロデューサーくんを浄化してあげないと !
必须变得更强大,好净化制作人君!所以,制作人君!帮帮我!为了救制作人君!
……あれっ?
……咦?为了救制作人君,要和制作人君一起特训……咦咦咦?
うーん……
嗯……算了,不管了!总之先试试特训吧~♪
とうちゃーく !
到达~!好,那么首先做什么呢!呐,制作人君……不对,师傅!
ホッホッホ……
呵呵呵……需要什么,自己的心知道吧。老夫只是支持而已……。
自分の心…… !
自己的心……!意思是千佳可以随心所欲吗~?那样的话,明白了!
じゃあ、最初は準備運動からね !
那么,先从准备运动开始吧!突然运动的话,会被训练师骂的。一二,三四!五六,七八!
いきなり運動したら、トレーナーさんに怒られちゃうもん。
かくして……
就这样……Lovely千佳的特训开始了……!
さかあがり十連続 !
连续十个翻跟头!要上了!预备~!一~!二~!三~!
よぉ~んっ !
哟~!五……咦?怎么景色在转……?哇哇,制作人君变多了~!
けんけんぱで、スピードアップ !
单脚跳加速!预备……单脚跳!再来一次,单脚跳!
あ……今のリズム、ダンスレッスンのときのに似てるかも !
啊……现在的节奏,可能像舞蹈课时的!单脚跳♪ 啦啦啦♪ 单脚跳♪ 啦啦啦♪ 嘿!
けーんけーんぱっ♪ ラランランララーン♪ ヘーイ !
プロデューサーくーん、はじめるよー !
制作人君~,开始了哦!不倒翁先生……摔倒了!
んんん~? 動いてない~?
嗯嗯~?没动~?……安全!那么,继续吧!不倒翁先生……。
じゃあ、続きね ! だーるーまーさーんーがー……。
事務所でもお仕事の途中でも、
在事务所或工作中,制作人君也会陪我玩。但是但是,玩这么久还是好久没做了!
それに、ふたりっきりで遊んだのもひさしぶりだよね♪
而且,两人单独玩也是好久没做了呢♪ 和大家一起玩也开心,但像今天这样的也喜欢呢~♪ 制作人君也开心吗?
みんなで遊ぶのも楽しいけど、今日みたいなのも好きだなー♪
えーっと、うーんと……
嗯……那么……好!制作人君,向那个夕阳冲刺吧!各就各位,预备……跑!!
よし ! プロデューサーくん、あの夕日に向かってダッシュだよ !
动画·漫画相关
TV本篇
TV动画《偶像大师 灰姑娘女孩》中作为背景路人登场。
第25话中,参与了「灰姑娘的舞会」,打扮成魔法少女(N卡特训后服装),与同样打扮成魔法少女的小关丽奈和打扮成英雄的南条光共演。
永恒记忆
在「グロウアップメモリー編」中,作为Team Rikka队员参加了“とときら学園運動会346☆スペシャル”。
U149漫画
萝莉小学生漫画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》第22话中加入主角组第三艺能科。常和龙崎薰、市原仁奈一起行动。
秉持了原作中对魔法少女的爱,日常玩耍(比如枕头大战)时会喊出魔法少女的招式名。
第43话中,找不到姐姐的小女孩主动向千佳求助。找人陷入瓶颈时,得到了路见不平哭声拔刀相助的「英雄」南条光的帮助,两人合力(魔法少女与特摄英雄的合体技)逗小女孩开心,并陪她等到了姐姐。小女孩的姐姐怪她不该跟不认识的人走时,小女孩说「才不是不认识的人」,并对千佳说「偶像活动加油」。千佳由此意识到自己作为偶像与粉丝产生了连接,十分高兴。
U149动画
- TV动画《偶像大师灰姑娘女孩 U149》中登场的偶像,于第12集最后加入第3艺能课。
- 在动画化初期因为某些原因并未出场,后于U149动画第12集中和佐城雪美、游佐梢、福山舞首次登场,并于动画结尾正式加入。
卡片
Mobamas卡片
灰姑娘女孩剧场
主条目:横山千佳/灰剧
[マジカル☆プリティーハート]横山千佳 SR
[Magical☆Pretty Heart]横山千佳 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/12/21)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2015/12/21)
[小さなおひな様]横山千佳 SR
[小小雏人偶]横山千佳 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【きらきらキッズモデルガシャ】(2018/03/03)
卡牌介绍页 •初出:卡池【きらきらキッズモデルガシャ】(2018/03/03)
[朱きツワモノ]横山千佳 SR
[朱色勇士]横山千佳 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2019/01/12)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2019/01/12)
[おしゃれのまほう]横山千佳 SR
[时髦魔法]横山千佳 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2019/10/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2019/10/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2019/10/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2019/10/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【シンデレラキャラバン】(2019/10/11)
[トゥインクル☆ラブリー]横山千佳 SSR
[Twinkle☆Lovely]横山千佳 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/03/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/03/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/03/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/03/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/03/12)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2020/03/12)
[マジカルブロッサム]横山千佳 SR
[Magical Blossom]横山千佳 SR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/13)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2021/04/13)
[ムーンライトレディ]横山千佳 SSR
[Moonlight Lady]横山千佳 SSR
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/11/13)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/11/13)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/11/13)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/11/13)
卡牌介绍页 •初出:卡池【プラチナオーディションガシャ】(2022/11/13)
[マジカル☆サンタさん]横山千佳 SR
[魔法☆圣诞少女]横山千佳 SR
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2023/12/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2023/12/11)
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2023/12/11)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2023/12/11)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
卡牌介绍页 •初出:活动【ススメ ! シンデレラロード】(2023/12/11)
【汉化by:
志希Parfum 鼠标指针放到漫画上可查看汉化版】
图例:NoirNoir BlancBlanc DominantDominantDominantDominantDominantDominant 冠军卡 限定 常驻 CGSS独有SR MOBA移植SR;指向或移动端点击日语卡名可查看翻译
贴纸与过场动画
其他图片
外部链接
注释
- ↑ 每个星期天早晨八点半到九点,朝日电视系列放送网在日本全国的二十四个电视台同步联播某魔法少女系列动画。
PetitIdolDanceSerifu.js