本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。
本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
免责声明 • 编辑教程 • 反馈留言 • 收藏方法 • 交流群:1017604603
本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织,为爱发电,欢迎各路能人异士加入。
姬子/语音
阅读
2024-01-29更新
最新编辑:yuka
阅读:
更新日期:2024-01-29
最新编辑:yuka
本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: | 林簌 | 日语CV: | 田中理恵 | 英语CV: | Cia Court | 韩语CV: | 김보나 |
---|
文本语言:
| |||
---|---|---|---|
汉语CV: | 林簌 | 日语CV: | 田中理恵 |
英语CV: | Cia Court | 韩语CV: | 김보나 |
- 互动语音
- 战斗语音
初次见面 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
欢迎上车,开拓者,我是星穹列车的领航员,姬子。相信我们将会共度一段有趣的旅程。 ようこそ列車へ、開拓者。私は星穹列車のナビゲーター、姫子よ。これから一緒に旅を楽しみましょう。 Welcome aboard, Trailblazer. I'm Himeko, navigator of the Astral Express. I'm sure we're about to embark on a fascinating journey together. 열차 탑승을 환영해, 개척자. 난 은하열차의 항법사 히메코야. 우린 흥미로운 여정을 함께할 수 있을 것 같아
|
问候 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
怎么啦,要来一杯咖啡提神么? どうしたの、眠気覚ましにコーヒーでも飲む? Hey there. Tired? How about a coffee? 왜? 정신이 번쩍 드는 커피 한 잔 할래?
|
道别 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
放心休息吧,有我和帕姆在,不必担心列车。 安心して休みなさい。私とパムがいるから、列車の心配はしなくても大丈夫よ。 Relax, Pom-Pom and I are here to take care of the train. 걱정 말고 쉬어~ 나랑 폼폼이 있으니까 열차는 걱정하지 말고
|
关于自己•和列车的关系 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我和列车,就像是互相帮助的老朋友,我修好了它,让它得以重回过去的航路,而这一切对我来说,都是崭新的未知。 私と列車は、お互いを支え合う親友のような関係なの。私が修理したことで、列車は再び元の航路を進めるようになった。そして、これら全ては私にとって、新鮮で知らないことばかりだったわ。 The Express and I are like old friends — we've helped each other a lot. I fixed it so that it could get back to its original route, and in return it takes me to unknown frontiers. 나와 열차는 서로 돕는 오랜 친구와도 같아. 난 과거의 항로로 돌아갈 수 있도록 열차를 수리했고, 이 모든 건 나한테 새로운 미지의 영역이지
|
关于自己•维修列车 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
一般来说,在你们发现列车的故障之前,我就已经把故障排除了。 あんたたちが列車の故障箇所を見つける前に、私が既に修理していることのほうが多いのよ。 As far as malfunctions on the train are concerned, I've usually dealt with them before you guys even realize anything's amiss. 일반적으론 너희가 열차의 고장을 발견하기 전에 해결하는 편이야
|
闲谈•旅途的终点 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
只是我的推测,列车本应从阿基维利的故乡出发,最终也回到那儿,开始下一段旅程。所以列车并没有终点,旅程所谓的「终点」,只有你能决定。 ただの私の推測だけど、列車はアキヴィリの故郷から出発し、最終的にはそこに戻り、新たな旅を始める。だから列車に終点なんてないのよ。旅の「終点」を決めるのは、あんた自身なの。 I'm speculating, but I think the Express departs from Akivili's home world and returns there before starting the journey anew. So the Express doesn't have a "final stop" per se — it's up to you where you disembark. 이건 내 추측인데, 열차는 아키비리의 고향에서 출발해 결국 그곳으로 돌아가고, 또다시 새로운 여정을 시작하는 거 같아. 그러니까 열차에 종점은 없어. 여정의 「종점」을 결정할 수 있는 건 너뿐이야
|
爱好 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
拼配各种风味的咖啡豆是我的独门手艺,现在就给你泡一杯,推荐不加奶,黑咖啡最佳。 色んな風味のコーヒー豆をブレンドするのが私の特技よ。今淹れてあげるわね。ミルクなしをおすすめするわ。ブラックが一番だもの。 I have a knack for blending different coffee beans. Can I make you a cup? I recommend not adding milk — black coffee is proper coffee. 다양한 풍미의 커피콩을 조합하는 게 나만의 비법이야. 지금 한잔 내려줄게, 우유를 안 넣은 블랙커피 어때?
|
烦恼 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
除了丹恒,大家似乎都对我的咖啡颇有微词,你的评价呢?…我想,黑咖啡的「黑」不是黑泥的「黑」。 丹恒以外は、私のコーヒーを酷評しているの。あんたはどう?…私のブラックコーヒーの「ブラック」は暗黒料理の「暗黒」じゃないわよ。 Seems like only Dan Heng has a kind word for my coffee. What do you think? ...Well, I've always thought that bitter is better... 단항 빼고는 다들 내 커피에 꽤 불만이 있는 거 같아. 넌 어때? …블랙커피의 「블랙」이 블랙 머드의 「블랙」은 아니겠지?
|
分享 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
每天和大家生活在一起,似乎任何人都不会发生改变。只有离开很久的人,才会产生某种惊人的变化…… 毎日みんなと一緒に過ごしていると、誰にも変化がないように思えるわ。長く離れてる人だけに、凄まじい変化が見えるの。 When people live together it seems like nobody ever changes. Only when they're away from each other for a long time do surprising transformations occur... 매일 모두와 함께 지내다 보면, 누구도 변하지 않을 것만 같아. 떠난 지 오래된 사람한테만 놀라운 변화가 생기겠지……
|
见闻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
要在宇宙间搜寻自己的所求之物,大多数时候并非是「有了!就是那!」的灵光一现,而是「会是这个吗?万一不是呢?」的斟酌,怀疑与踌躇。 宇宙で探し物をしている時、多くの場合は「あった!これに違いない!」とひらめくのではなく、「本当にこれなのか?万が一違っていたら?」と考え、疑い、躊躇うものよ。 When we scour the universe for the things we seek, most of the time it's less of a "Eureka, I found it!" moment and more of a "Is this it? What if I'm wrong?" moment. 우주에서 자신이 원하는 물건을 찾는다면, 대부분 「찾았다! 저기 있어!」 같은 좋은 반응이 아니라, 「이게 맞나? 아니면 어떡하지?」 같은 고민, 의심과 망설임으로 가득해져
|
关于三月七 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
如果换作是我在列车上醒来,什么都不记得了,肯定没法像小三月那样恢复过来。所以看她那个样子,我既佩服她,又担心她…我忙不过来的时候,你多陪她聊聊天吧。 私が列車で目覚め、何も覚えていない状態だったら、三月ちゃんのように元気を取り戻すことはできなかったと思うわ。だから彼女を見ていると、尊敬するのと同時に、不安になるのよ…私は忙しくてあまり時間が取れないから、話し相手になってあげて。 If I woke up on the Express without any memories, there's no way I'd recover as quickly as March has. I admire her for that, but I also worry about her... If I'm ever too busy, please do take the time to chat with her. 내가 Mar. 7th처럼 열차에서 깨어났는데 아무 기억도 떠오르지 않았다면, 절대 그 아이처럼 회복할 수 없었을 거야. 그래서 Mar. 7th를 볼 때면 걱정이 되기도 하고, 존경스럽기도 해…. 내가 바쁠 땐 종종 Mar. 7th랑 대화 좀 해줘
|
关于丹恒 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
那个孩子很谨慎,可能是一个人过惯了,不喜欢麻烦别人,也生怕连累到别人。所以我请他担任护卫和维护智库,如果无事可做,他或许并不愿意上车。 あの子はとても慎重よ。1人に慣れているから、他人に迷惑をかける行為を嫌い、人を巻き込むことを恐れているのね。だから、護衛とアーカイブの管理を任せたの。そうでなければ、彼は列車に乗らなかったと思うわ。 Dan Heng is the cautious type — I think he's gotten used to doing things by himself. He doesn't like to bother or inconvenience others. That's why I asked him to be the train's guard and maintain the data bank. I don't think he'd have joined us if there wasn't anything for him to do. 무척 신중한 아이야. 혼자 지낸 지 오래돼서 그런지 남을 귀찮게 하는 걸 안 좋아해. 폐를 끼치는 것도 싫어하고. 그래서 단항한테 경호와 아카이브 관리를 맡긴 거야. 이곳에서 할 일이 없다면 절대 열차에 오르지 않았을걸?
|
关于瓦尔特 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
瓦尔特似乎担心自己跟不上年轻人的脚步,依我看,他自个儿内心也年轻得很… ヴェルトは、自分が若者についていけないんじゃないかと心配しているようね。私に言わせれば、彼の心はまだまだ若いわ… I think Welt's anxious that he can't keep up with you youngsters, but he sure seems young at heart to me... 웰트는 젊은이들한테 뒤처질까 봐 걱정하는 거 같아. 내가 보기엔 마음도 젊던데 말이야…
|
关于帕姆 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
在帕姆眼里,我一直就是个列车维修工吧。 パムにとって私はずっと、列車の修理工に過ぎないわ。 To Pom-Pom, I'll always be the train's mechanic, haha. 폼폼한테 난 항상 열차 수리공일걸
|
关于丹恒•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
近来他放松了许多,想来是开拓者和三月七你们两个让他明白,偶尔依靠别人也没什么大不了的。 最近の彼は随分リラックスしているように見えるわ。開拓者と三月ちゃんが、たまには他の人に頼ってもいいんだって気付かせてくれたのね。 He's not so uptight nowadays. I think Trailblazer and March helped him understand that relying on others sometimes really isn't a big deal. 요즘 많이 편안해진 것 같아. 가끔 다른 사람에게 의지하는 것도 괜찮다는 걸 Mar. 7th와 개척자가 일깨워 줬다고 생각해
|
星魂激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
列车的轨迹衔接起群星,就如引线串连璀璨珍珠。 まるできらめく真珠を繋げる糸のように、列車の軌跡は星々を繋ぐのよ。 The Express's path bridges the stars, as if it were a string of shimmering pearls. 열차의 궤적은 뭇별과 이어져 있어. 실에 엮여 있는 진주알처럼
|
角色晋阶 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
前方还有数不尽的奇观盛景,我又怎能就此停歇。 この先には数えきれないほどの素晴らしい景色がある。ここで立ち止まってはいられないわ。 With countless marvelous sights to be seen, I couldn't possibly consider stopping here. 앞에 수많은 장관이 펼쳐질 텐데, 어떻게 여기서 멈출 수 있겠어?
|
角色满级 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
终点…从未真正抵达。 終点……実際に辿り着いたことはないわね。 Our final stop can never truly be reached. 종점… 진짜로 도착해 본 적은 없어
|
行迹激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
人类的求索之心可是永无止境的。 人間の探求心は果てしないのよ。 The human thirst for discovery is truly boundless. 인류의 탐구심은 끝이 없어
|
队伍编成•开拓者 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
有什么需要尽管提,列车组可是一条心,开拓者。 開拓者、必要なことがあったら何でも言ってちょうだい。列車組の心は一つよ。 If there's anything you need, don't hesitate to ask, Trailblazer. 필요한 거 있으면 편히 말해. 열차팀은 한마음이잖아, 개척자
|
队伍编成•三月七 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
小三月,这次也要保护好自己哦…放心,大家都在。 三月ちゃん、自分をちゃんと守るのよ…大丈夫、みんなもいるわ。 Make sure to keep yourself safe this time March... and remember, we're all in this together. Mar. 7th, 이번에도 몸조심해…. 걱정 마, 우리가 있잖아
|
队伍编成•丹恒 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我会提供充足的支援…就按你想的来吧,丹恒。 支援は任せて…好きに動きなさい、丹恒。 I'll be right behind you with all the support you need, Dan Heng. 내가 팍팍 지원해줄 테니까… 하고 싶은 대로 해, 단항
|
队伍编成•丹恒•饮月 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我会提供充足的支援…就按你想的来吧,丹恒,大胆去做。 支援は任せて…好きに動きなさい、丹恒。大胆にね。 I'll be right behind you with all the support you need, Dan Heng. Be fearless. 내가 팍팍 지원해줄 테니… 하고 싶은 대로 해, 단항. 과감하게 저질러 버려
|
队伍编成•瓦尔特 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我就说吧,瓦尔特,我们登场的机会多着呢。 私たちの出番はまだたくさんあるって言ったでしょ、ヴェルト。 See, Welt, I told you we'd have lots of chances to shine. 내가 말했잖아, 웰트. 우리가 등장할 기회는 많다고
|
战斗开始•弱点击破 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
接下来,都是为你准备的。 さあ、全部あんたのために用意したのよ。 I have something for you. 이제부터는, 널 위해 준비한 거야
|
战斗开始•危险预警 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
要小心。 気を付けなさい。 Be careful. 조심해
|
回合开始•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
战斗是一场精密的设计。 戦闘は精巧なデザインなの。 Combat is a series of precise machinations. 전투란, 곧 치밀한 설계지
|
回合开始•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
可要仔细地修理修理。 ちゃんと直さないと。 Time for a detailed overhaul. 제대로 손 좀 봐야겠네
|
回合待机 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
下一次可就没那么简单了。 次はそう簡単には行かないわよ。 It won't be so easy next time. 다음은 쉽지 않을 거야
|
普攻 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
一个一个来! 順番にね! One at a time! 하나씩 덤벼!
|
战技 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我当然是来者不拒。 もちろん、誰でも構わないわ。 Come one, come all. 오는 사람은 안 막지
|
轻受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
小伤。 軽傷よ。 Barely felt it. 이 정도쯤이야
|
重受击 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
胆子挺大么。 いい度胸ね。 You've got a lot of nerve. 꽤 겁이 없네
|
终结技•激活 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
我想,你可能还不明白…… まだ、分かってないのね… Perhaps you still don't understand... 아직 뭘 모르는 모양이네……
|
终结技•施放 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
人类从不掩饰掌控星空的欲望…当然,也包括我在内。 人間は星空を掌握する欲望を隠さない…もちろん、私もよ。 Humanity never conceals its desire to control the heavens... And I'm no exception. 인간은 단 한번도 은하를 지배하려는 욕망을 감춘 적이 없어…. 물론 나도 포함이고
|
天赋 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
逃不掉的! 逃がさないわ! You won't get away! 도망칠 수 없어!
|
无法战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
明明…才刚开始…… これからっ…と言うのに… I was... just getting... started... 분명…… 이제… 시작인데……
|
重回战斗 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
想我了么? 私に会いたかった? Did you miss me? 나 보고싶었지?
|
回复生命 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
非常感谢。 ありがとう。 Much obliged. 정말 고마워
|
秘技 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
燃尽吧。 燃やし尽くせ。 Burn away. 불타올라라
|
战斗胜利 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
离繁星更近一步了。 星々に一歩近づけたわね。 One step closer to the stars. 별에 한 걸음 더 가까워졌네
|
开启战利品•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
这也是「开拓」的收获。 これも「開拓」ゆえの収穫ね。 This is also the reward of trailblazing. 이것도 「개척」의 성과야
|
开启战利品•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
不错不错。。 ふふ、いいわね。 Oh, how nice. 좋아 좋아
|
开启贵重战利品 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
这是意外之喜。 予想外の喜びね。。 What a pleasant surprise. 이건 뜻밖의 기쁨인걸!?
|
解谜成功•一 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
还是要自己动手才好。 やっぱり自分の手でやらなきゃね。 Sometimes you gotta do things yourself. 그래도 직접 하는 게 의미 있지
|
解谜成功•二 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
看来,不需要我帮忙。 どうやら、私の手助けは必要ないようね。 No help required. 내 도움은 필요 없는 것 같네
|
发现敌方目标 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
要拿它练个手么? あいつで練習する? Practice target? 손 좀 풀어볼까?
|
返回城镇 | |||
---|---|---|---|
中 | 日 | 英 | 韩 |
想不想来杯咖啡? コーヒーでもどう? Fancy a coffee? 커피 한 잔 할래?
|