本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入。

免责声明反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603
全站通知:

姬子/语音

阅读

    

2024-01-29更新

    

最新编辑:yuka

阅读:

  

更新日期:2024-01-29

  

最新编辑:yuka

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
yuka
电镜皮皮虾
ayanamizhang
正在施工中(小).png

本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka


如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
汉语CV: 林簌 日语CV: 田中理恵 英语CV: Cia Court 韩语CV: 김보나
文本
文本语言:
文本语言:
汉语CV: 林簌 日语CV: 田中理恵
英语CV: Cia Court 韩语CV: 김보나

  • 互动语音
  • 战斗语音
初次见面
欢迎上车,开拓者,我是星穹列车的领航员,姬子。相信我们将会共度一段有趣的旅程。
ようこそ列車へ、開拓者。私は星穹列車のナビゲーター、姫子よ。これから一緒に旅を楽しみましょう。
Welcome aboard, Trailblazer. I'm Himeko, navigator of the Astral Express. I'm sure we're about to embark on a fascinating journey together.
열차 탑승을 환영해, 개척자. 난 은하열차의 항법사 히메코야. 우린 흥미로운 여정을 함께할 수 있을 것 같아
初次见面
欢迎上车,开拓者,我是星穹列车的领航员,姬子。相信我们将会共度一段有趣的旅程。
ようこそ列車へ、開拓者。私は星穹列車のナビゲーター、姫子よ。これから一緒に旅を楽しみましょう。
Welcome aboard, Trailblazer. I'm Himeko, navigator of the Astral Express. I'm sure we're about to embark on a fascinating journey together.
열차 탑승을 환영해, 개척자. 난 은하열차의 항법사 히메코야. 우린 흥미로운 여정을 함께할 수 있을 것 같아
问候
怎么啦,要来一杯咖啡提神么?
どうしたの、眠気覚ましにコーヒーでも飲む?
Hey there. Tired? How about a coffee?
왜? 정신이 번쩍 드는 커피 한 잔 할래?
问候
怎么啦,要来一杯咖啡提神么?
どうしたの、眠気覚ましにコーヒーでも飲む?
Hey there. Tired? How about a coffee?
왜? 정신이 번쩍 드는 커피 한 잔 할래?
道别
放心休息吧,有我和帕姆在,不必担心列车。
安心して休みなさい。私とパムがいるから、列車の心配はしなくても大丈夫よ。
Relax, Pom-Pom and I are here to take care of the train.
걱정 말고 쉬어~ 나랑 폼폼이 있으니까 열차는 걱정하지 말고
道别
放心休息吧,有我和帕姆在,不必担心列车。
安心して休みなさい。私とパムがいるから、列車の心配はしなくても大丈夫よ。
Relax, Pom-Pom and I are here to take care of the train.
걱정 말고 쉬어~ 나랑 폼폼이 있으니까 열차는 걱정하지 말고
关于自己•和列车的关系
我和列车,就像是互相帮助的老朋友,我修好了它,让它得以重回过去的航路,而这一切对我来说,都是崭新的未知。
私と列車は、お互いを支え合う親友のような関係なの。私が修理したことで、列車は再び元の航路を進めるようになった。そして、これら全ては私にとって、新鮮で知らないことばかりだったわ。
The Express and I are like old friends — we've helped each other a lot. I fixed it so that it could get back to its original route, and in return it takes me to unknown frontiers.
나와 열차는 서로 돕는 오랜 친구와도 같아. 난 과거의 항로로 돌아갈 수 있도록 열차를 수리했고, 이 모든 건 나한테 새로운 미지의 영역이지
关于自己•和列车的关系
我和列车,就像是互相帮助的老朋友,我修好了它,让它得以重回过去的航路,而这一切对我来说,都是崭新的未知。
私と列車は、お互いを支え合う親友のような関係なの。私が修理したことで、列車は再び元の航路を進めるようになった。そして、これら全ては私にとって、新鮮で知らないことばかりだったわ。
The Express and I are like old friends — we've helped each other a lot. I fixed it so that it could get back to its original route, and in return it takes me to unknown frontiers.
나와 열차는 서로 돕는 오랜 친구와도 같아. 난 과거의 항로로 돌아갈 수 있도록 열차를 수리했고, 이 모든 건 나한테 새로운 미지의 영역이지
关于自己•维修列车
一般来说,在你们发现列车的故障之前,我就已经把故障排除了。
あんたたちが列車の故障箇所を見つける前に、私が既に修理していることのほうが多いのよ。
As far as malfunctions on the train are concerned, I've usually dealt with them before you guys even realize anything's amiss.
일반적으론 너희가 열차의 고장을 발견하기 전에 해결하는 편이야
关于自己•维修列车
一般来说,在你们发现列车的故障之前,我就已经把故障排除了。
あんたたちが列車の故障箇所を見つける前に、私が既に修理していることのほうが多いのよ。
As far as malfunctions on the train are concerned, I've usually dealt with them before you guys even realize anything's amiss.
일반적으론 너희가 열차의 고장을 발견하기 전에 해결하는 편이야
闲谈•旅途的终点
只是我的推测,列车本应从阿基维利的故乡出发,最终也回到那儿,开始下一段旅程。所以列车并没有终点,旅程所谓的「终点」,只有你能决定。
ただの私の推測だけど、列車はアキヴィリの故郷から出発し、最終的にはそこに戻り、新たな旅を始める。だから列車に終点なんてないのよ。旅の「終点」を決めるのは、あんた自身なの。
I'm speculating, but I think the Express departs from Akivili's home world and returns there before starting the journey anew. So the Express doesn't have a "final stop" per se — it's up to you where you disembark.
이건 내 추측인데, 열차는 아키비리의 고향에서 출발해 결국 그곳으로 돌아가고, 또다시 새로운 여정을 시작하는 거 같아. 그러니까 열차에 종점은 없어. 여정의 「종점」을 결정할 수 있는 건 너뿐이야
闲谈•旅途的终点
只是我的推测,列车本应从阿基维利的故乡出发,最终也回到那儿,开始下一段旅程。所以列车并没有终点,旅程所谓的「终点」,只有你能决定。
ただの私の推測だけど、列車はアキヴィリの故郷から出発し、最終的にはそこに戻り、新たな旅を始める。だから列車に終点なんてないのよ。旅の「終点」を決めるのは、あんた自身なの。
I'm speculating, but I think the Express departs from Akivili's home world and returns there before starting the journey anew. So the Express doesn't have a "final stop" per se — it's up to you where you disembark.
이건 내 추측인데, 열차는 아키비리의 고향에서 출발해 결국 그곳으로 돌아가고, 또다시 새로운 여정을 시작하는 거 같아. 그러니까 열차에 종점은 없어. 여정의 「종점」을 결정할 수 있는 건 너뿐이야
爱好
拼配各种风味的咖啡豆是我的独门手艺,现在就给你泡一杯,推荐不加奶,黑咖啡最佳。
色んな風味のコーヒー豆をブレンドするのが私の特技よ。今淹れてあげるわね。ミルクなしをおすすめするわ。ブラックが一番だもの。
I have a knack for blending different coffee beans. Can I make you a cup? I recommend not adding milk — black coffee is proper coffee.
다양한 풍미의 커피콩을 조합하는 게 나만의 비법이야. 지금 한잔 내려줄게, 우유를 안 넣은 블랙커피 어때?
爱好
拼配各种风味的咖啡豆是我的独门手艺,现在就给你泡一杯,推荐不加奶,黑咖啡最佳。
色んな風味のコーヒー豆をブレンドするのが私の特技よ。今淹れてあげるわね。ミルクなしをおすすめするわ。ブラックが一番だもの。
I have a knack for blending different coffee beans. Can I make you a cup? I recommend not adding milk — black coffee is proper coffee.
다양한 풍미의 커피콩을 조합하는 게 나만의 비법이야. 지금 한잔 내려줄게, 우유를 안 넣은 블랙커피 어때?
烦恼
除了丹恒,大家似乎都对我的咖啡颇有微词,你的评价呢?…我想,黑咖啡的「黑」不是黑泥的「黑」。
丹恒以外は、私のコーヒーを酷評しているの。あんたはどう?…私のブラックコーヒーの「ブラック」は暗黒料理の「暗黒」じゃないわよ。
Seems like only Dan Heng has a kind word for my coffee. What do you think? ...Well, I've always thought that bitter is better...
단항 빼고는 다들 내 커피에 꽤 불만이 있는 거 같아. 넌 어때? …블랙커피의 「블랙」이 블랙 머드의 「블랙」은 아니겠지?
烦恼
除了丹恒,大家似乎都对我的咖啡颇有微词,你的评价呢?…我想,黑咖啡的「黑」不是黑泥的「黑」。
丹恒以外は、私のコーヒーを酷評しているの。あんたはどう?…私のブラックコーヒーの「ブラック」は暗黒料理の「暗黒」じゃないわよ。
Seems like only Dan Heng has a kind word for my coffee. What do you think? ...Well, I've always thought that bitter is better...
단항 빼고는 다들 내 커피에 꽤 불만이 있는 거 같아. 넌 어때? …블랙커피의 「블랙」이 블랙 머드의 「블랙」은 아니겠지?
分享
每天和大家生活在一起,似乎任何人都不会发生改变。只有离开很久的人,才会产生某种惊人的变化……
毎日みんなと一緒に過ごしていると、誰にも変化がないように思えるわ。長く離れてる人だけに、凄まじい変化が見えるの。
When people live together it seems like nobody ever changes. Only when they're away from each other for a long time do surprising transformations occur...
매일 모두와 함께 지내다 보면, 누구도 변하지 않을 것만 같아. 떠난 지 오래된 사람한테만 놀라운 변화가 생기겠지……
分享
每天和大家生活在一起,似乎任何人都不会发生改变。只有离开很久的人,才会产生某种惊人的变化……
毎日みんなと一緒に過ごしていると、誰にも変化がないように思えるわ。長く離れてる人だけに、凄まじい変化が見えるの。
When people live together it seems like nobody ever changes. Only when they're away from each other for a long time do surprising transformations occur...
매일 모두와 함께 지내다 보면, 누구도 변하지 않을 것만 같아. 떠난 지 오래된 사람한테만 놀라운 변화가 생기겠지……
见闻
要在宇宙间搜寻自己的所求之物,大多数时候并非是「有了!就是那!」的灵光一现,而是「会是这个吗?万一不是呢?」的斟酌,怀疑与踌躇。
宇宙で探し物をしている時、多くの場合は「あった!これに違いない!」とひらめくのではなく、「本当にこれなのか?万が一違っていたら?」と考え、疑い、躊躇うものよ。
When we scour the universe for the things we seek, most of the time it's less of a "Eureka, I found it!" moment and more of a "Is this it? What if I'm wrong?" moment.
우주에서 자신이 원하는 물건을 찾는다면, 대부분 「찾았다! 저기 있어!」 같은 좋은 반응이 아니라, 「이게 맞나? 아니면 어떡하지?」 같은 고민, 의심과 망설임으로 가득해져
见闻
要在宇宙间搜寻自己的所求之物,大多数时候并非是「有了!就是那!」的灵光一现,而是「会是这个吗?万一不是呢?」的斟酌,怀疑与踌躇。
宇宙で探し物をしている時、多くの場合は「あった!これに違いない!」とひらめくのではなく、「本当にこれなのか?万が一違っていたら?」と考え、疑い、躊躇うものよ。
When we scour the universe for the things we seek, most of the time it's less of a "Eureka, I found it!" moment and more of a "Is this it? What if I'm wrong?" moment.
우주에서 자신이 원하는 물건을 찾는다면, 대부분 「찾았다! 저기 있어!」 같은 좋은 반응이 아니라, 「이게 맞나? 아니면 어떡하지?」 같은 고민, 의심과 망설임으로 가득해져
关于三月七
如果换作是我在列车上醒来,什么都不记得了,肯定没法像小三月那样恢复过来。所以看她那个样子,我既佩服她,又担心她…我忙不过来的时候,你多陪她聊聊天吧。
私が列車で目覚め、何も覚えていない状態だったら、三月ちゃんのように元気を取り戻すことはできなかったと思うわ。だから彼女を見ていると、尊敬するのと同時に、不安になるのよ…私は忙しくてあまり時間が取れないから、話し相手になってあげて。
If I woke up on the Express without any memories, there's no way I'd recover as quickly as March has. I admire her for that, but I also worry about her... If I'm ever too busy, please do take the time to chat with her.
내가 Mar. 7th처럼 열차에서 깨어났는데 아무 기억도 떠오르지 않았다면, 절대 그 아이처럼 회복할 수 없었을 거야. 그래서 Mar. 7th를 볼 때면 걱정이 되기도 하고, 존경스럽기도 해…. 내가 바쁠 땐 종종 Mar. 7th랑 대화 좀 해줘
关于三月七
如果换作是我在列车上醒来,什么都不记得了,肯定没法像小三月那样恢复过来。所以看她那个样子,我既佩服她,又担心她…我忙不过来的时候,你多陪她聊聊天吧。
私が列車で目覚め、何も覚えていない状態だったら、三月ちゃんのように元気を取り戻すことはできなかったと思うわ。だから彼女を見ていると、尊敬するのと同時に、不安になるのよ…私は忙しくてあまり時間が取れないから、話し相手になってあげて。
If I woke up on the Express without any memories, there's no way I'd recover as quickly as March has. I admire her for that, but I also worry about her... If I'm ever too busy, please do take the time to chat with her.
내가 Mar. 7th처럼 열차에서 깨어났는데 아무 기억도 떠오르지 않았다면, 절대 그 아이처럼 회복할 수 없었을 거야. 그래서 Mar. 7th를 볼 때면 걱정이 되기도 하고, 존경스럽기도 해…. 내가 바쁠 땐 종종 Mar. 7th랑 대화 좀 해줘
关于丹恒
那个孩子很谨慎,可能是一个人过惯了,不喜欢麻烦别人,也生怕连累到别人。所以我请他担任护卫和维护智库,如果无事可做,他或许并不愿意上车。
あの子はとても慎重よ。1人に慣れているから、他人に迷惑をかける行為を嫌い、人を巻き込むことを恐れているのね。だから、護衛とアーカイブの管理を任せたの。そうでなければ、彼は列車に乗らなかったと思うわ。
Dan Heng is the cautious type — I think he's gotten used to doing things by himself. He doesn't like to bother or inconvenience others. That's why I asked him to be the train's guard and maintain the data bank. I don't think he'd have joined us if there wasn't anything for him to do.
무척 신중한 아이야. 혼자 지낸 지 오래돼서 그런지 남을 귀찮게 하는 걸 안 좋아해. 폐를 끼치는 것도 싫어하고. 그래서 단항한테 경호와 아카이브 관리를 맡긴 거야. 이곳에서 할 일이 없다면 절대 열차에 오르지 않았을걸?
关于丹恒
那个孩子很谨慎,可能是一个人过惯了,不喜欢麻烦别人,也生怕连累到别人。所以我请他担任护卫和维护智库,如果无事可做,他或许并不愿意上车。
あの子はとても慎重よ。1人に慣れているから、他人に迷惑をかける行為を嫌い、人を巻き込むことを恐れているのね。だから、護衛とアーカイブの管理を任せたの。そうでなければ、彼は列車に乗らなかったと思うわ。
Dan Heng is the cautious type — I think he's gotten used to doing things by himself. He doesn't like to bother or inconvenience others. That's why I asked him to be the train's guard and maintain the data bank. I don't think he'd have joined us if there wasn't anything for him to do.
무척 신중한 아이야. 혼자 지낸 지 오래돼서 그런지 남을 귀찮게 하는 걸 안 좋아해. 폐를 끼치는 것도 싫어하고. 그래서 단항한테 경호와 아카이브 관리를 맡긴 거야. 이곳에서 할 일이 없다면 절대 열차에 오르지 않았을걸?
关于瓦尔特
瓦尔特似乎担心自己跟不上年轻人的脚步,依我看,他自个儿内心也年轻得很…
ヴェルトは、自分が若者についていけないんじゃないかと心配しているようね。私に言わせれば、彼の心はまだまだ若いわ…
I think Welt's anxious that he can't keep up with you youngsters, but he sure seems young at heart to me...
웰트는 젊은이들한테 뒤처질까 봐 걱정하는 거 같아. 내가 보기엔 마음도 젊던데 말이야…
关于瓦尔特
瓦尔特似乎担心自己跟不上年轻人的脚步,依我看,他自个儿内心也年轻得很…
ヴェルトは、自分が若者についていけないんじゃないかと心配しているようね。私に言わせれば、彼の心はまだまだ若いわ…
I think Welt's anxious that he can't keep up with you youngsters, but he sure seems young at heart to me...
웰트는 젊은이들한테 뒤처질까 봐 걱정하는 거 같아. 내가 보기엔 마음도 젊던데 말이야…
关于帕姆
在帕姆眼里,我一直就是个列车维修工吧。
パムにとって私はずっと、列車の修理工に過ぎないわ。
To Pom-Pom, I'll always be the train's mechanic, haha.
폼폼한테 난 항상 열차 수리공일걸
关于帕姆
在帕姆眼里,我一直就是个列车维修工吧。
パムにとって私はずっと、列車の修理工に過ぎないわ。
To Pom-Pom, I'll always be the train's mechanic, haha.
폼폼한테 난 항상 열차 수리공일걸
关于丹恒•二
近来他放松了许多,想来是开拓者和三月七你们两个让他明白,偶尔依靠别人也没什么大不了的。
最近の彼は随分リラックスしているように見えるわ。開拓者と三月ちゃんが、たまには他の人に頼ってもいいんだって気付かせてくれたのね。
He's not so uptight nowadays. I think Trailblazer and March helped him understand that relying on others sometimes really isn't a big deal.
요즘 많이 편안해진 것 같아. 가끔 다른 사람에게 의지하는 것도 괜찮다는 걸 Mar. 7th와 개척자가 일깨워 줬다고 생각해
关于丹恒•二
近来他放松了许多,想来是开拓者和三月七你们两个让他明白,偶尔依靠别人也没什么大不了的。
最近の彼は随分リラックスしているように見えるわ。開拓者と三月ちゃんが、たまには他の人に頼ってもいいんだって気付かせてくれたのね。
He's not so uptight nowadays. I think Trailblazer and March helped him understand that relying on others sometimes really isn't a big deal.
요즘 많이 편안해진 것 같아. 가끔 다른 사람에게 의지하는 것도 괜찮다는 걸 Mar. 7th와 개척자가 일깨워 줬다고 생각해
星魂激活
列车的轨迹衔接起群星,就如引线串连璀璨珍珠。
まるできらめく真珠を繋げる糸のように、列車の軌跡は星々を繋ぐのよ。
The Express's path bridges the stars, as if it were a string of shimmering pearls.
열차의 궤적은 뭇별과 이어져 있어. 실에 엮여 있는 진주알처럼
星魂激活
列车的轨迹衔接起群星,就如引线串连璀璨珍珠。
まるできらめく真珠を繋げる糸のように、列車の軌跡は星々を繋ぐのよ。
The Express's path bridges the stars, as if it were a string of shimmering pearls.
열차의 궤적은 뭇별과 이어져 있어. 실에 엮여 있는 진주알처럼
角色晋阶
前方还有数不尽的奇观盛景,我又怎能就此停歇。
この先には数えきれないほどの素晴らしい景色がある。ここで立ち止まってはいられないわ。
With countless marvelous sights to be seen, I couldn't possibly consider stopping here.
앞에 수많은 장관이 펼쳐질 텐데, 어떻게 여기서 멈출 수 있겠어?
角色晋阶
前方还有数不尽的奇观盛景,我又怎能就此停歇。
この先には数えきれないほどの素晴らしい景色がある。ここで立ち止まってはいられないわ。
With countless marvelous sights to be seen, I couldn't possibly consider stopping here.
앞에 수많은 장관이 펼쳐질 텐데, 어떻게 여기서 멈출 수 있겠어?
角色满级
终点…从未真正抵达。
終点……実際に辿り着いたことはないわね。
Our final stop can never truly be reached.
종점… 진짜로 도착해 본 적은 없어
角色满级
终点…从未真正抵达。
終点……実際に辿り着いたことはないわね。
Our final stop can never truly be reached.
종점… 진짜로 도착해 본 적은 없어
行迹激活
人类的求索之心可是永无止境的。
人間の探求心は果てしないのよ。
The human thirst for discovery is truly boundless.
인류의 탐구심은 끝이 없어
行迹激活
人类的求索之心可是永无止境的。
人間の探求心は果てしないのよ。
The human thirst for discovery is truly boundless.
인류의 탐구심은 끝이 없어
队伍编成•开拓者
有什么需要尽管提,列车组可是一条心,开拓者。
開拓者、必要なことがあったら何でも言ってちょうだい。列車組の心は一つよ。
If there's anything you need, don't hesitate to ask, Trailblazer.
필요한 거 있으면 편히 말해. 열차팀은 한마음이잖아, 개척자
队伍编成•开拓者
有什么需要尽管提,列车组可是一条心,开拓者。
開拓者、必要なことがあったら何でも言ってちょうだい。列車組の心は一つよ。
If there's anything you need, don't hesitate to ask, Trailblazer.
필요한 거 있으면 편히 말해. 열차팀은 한마음이잖아, 개척자
队伍编成•三月七
小三月,这次也要保护好自己哦…放心,大家都在。
三月ちゃん、自分をちゃんと守るのよ…大丈夫、みんなもいるわ。
Make sure to keep yourself safe this time March... and remember, we're all in this together.
Mar. 7th, 이번에도 몸조심해…. 걱정 마, 우리가 있잖아
队伍编成•三月七
小三月,这次也要保护好自己哦…放心,大家都在。
三月ちゃん、自分をちゃんと守るのよ…大丈夫、みんなもいるわ。
Make sure to keep yourself safe this time March... and remember, we're all in this together.
Mar. 7th, 이번에도 몸조심해…. 걱정 마, 우리가 있잖아
队伍编成•丹恒
我会提供充足的支援…就按你想的来吧,丹恒。
支援は任せて…好きに動きなさい、丹恒。
I'll be right behind you with all the support you need, Dan Heng.
내가 팍팍 지원해줄 테니까… 하고 싶은 대로 해, 단항
队伍编成•丹恒
我会提供充足的支援…就按你想的来吧,丹恒。
支援は任せて…好きに動きなさい、丹恒。
I'll be right behind you with all the support you need, Dan Heng.
내가 팍팍 지원해줄 테니까… 하고 싶은 대로 해, 단항
队伍编成•丹恒•饮月
我会提供充足的支援…就按你想的来吧,丹恒,大胆去做。
支援は任せて…好きに動きなさい、丹恒。大胆にね。
I'll be right behind you with all the support you need, Dan Heng. Be fearless.
내가 팍팍 지원해줄 테니… 하고 싶은 대로 해, 단항. 과감하게 저질러 버려
队伍编成•丹恒•饮月
我会提供充足的支援…就按你想的来吧,丹恒,大胆去做。
支援は任せて…好きに動きなさい、丹恒。大胆にね。
I'll be right behind you with all the support you need, Dan Heng. Be fearless.
내가 팍팍 지원해줄 테니… 하고 싶은 대로 해, 단항. 과감하게 저질러 버려
队伍编成•瓦尔特
我就说吧,瓦尔特,我们登场的机会多着呢。
私たちの出番はまだたくさんあるって言ったでしょ、ヴェルト。
See, Welt, I told you we'd have lots of chances to shine.
내가 말했잖아, 웰트. 우리가 등장할 기회는 많다고
队伍编成•瓦尔特
我就说吧,瓦尔特,我们登场的机会多着呢。
私たちの出番はまだたくさんあるって言ったでしょ、ヴェルト。
See, Welt, I told you we'd have lots of chances to shine.
내가 말했잖아, 웰트. 우리가 등장할 기회는 많다고
战斗开始•弱点击破
接下来,都是为你准备的。
さあ、全部あんたのために用意したのよ。
I have something for you.
이제부터는, 널 위해 준비한 거야
战斗开始•弱点击破
接下来,都是为你准备的。
さあ、全部あんたのために用意したのよ。
I have something for you.
이제부터는, 널 위해 준비한 거야
战斗开始•危险预警
要小心。
気を付けなさい。
Be careful.
조심해
战斗开始•危险预警
要小心。
気を付けなさい。
Be careful.
조심해
回合开始•一
战斗是一场精密的设计。
戦闘は精巧なデザインなの。
Combat is a series of precise machinations.
전투란, 곧 치밀한 설계지
回合开始•一
战斗是一场精密的设计。
戦闘は精巧なデザインなの。
Combat is a series of precise machinations.
전투란, 곧 치밀한 설계지
回合开始•二
可要仔细地修理修理。
ちゃんと直さないと。
Time for a detailed overhaul.
제대로 손 좀 봐야겠네
回合开始•二
可要仔细地修理修理。
ちゃんと直さないと。
Time for a detailed overhaul.
제대로 손 좀 봐야겠네
回合待机
下一次可就没那么简单了。
次はそう簡単には行かないわよ。
It won't be so easy next time.
다음은 쉽지 않을 거야
回合待机
下一次可就没那么简单了。
次はそう簡単には行かないわよ。
It won't be so easy next time.
다음은 쉽지 않을 거야
普攻
一个一个来!
順番にね!
One at a time!
하나씩 덤벼!
普攻
一个一个来!
順番にね!
One at a time!
하나씩 덤벼!
战技
我当然是来者不拒。
もちろん、誰でも構わないわ。
Come one, come all.
오는 사람은 안 막지
战技
我当然是来者不拒。
もちろん、誰でも構わないわ。
Come one, come all.
오는 사람은 안 막지
轻受击
小伤。
軽傷よ。
Barely felt it.
이 정도쯤이야
轻受击
小伤。
軽傷よ。
Barely felt it.
이 정도쯤이야
重受击
胆子挺大么。
いい度胸ね。
You've got a lot of nerve.
꽤 겁이 없네
重受击
胆子挺大么。
いい度胸ね。
You've got a lot of nerve.
꽤 겁이 없네
终结技•激活
我想,你可能还不明白……
まだ、分かってないのね…
Perhaps you still don't understand...
아직 뭘 모르는 모양이네……
终结技•激活
我想,你可能还不明白……
まだ、分かってないのね…
Perhaps you still don't understand...
아직 뭘 모르는 모양이네……
终结技•施放
人类从不掩饰掌控星空的欲望…当然,也包括我在内。
人間は星空を掌握する欲望を隠さない…もちろん、私もよ。
Humanity never conceals its desire to control the heavens... And I'm no exception.
인간은 단 한번도 은하를 지배하려는 욕망을 감춘 적이 없어…. 물론 나도 포함이고
终结技•施放
人类从不掩饰掌控星空的欲望…当然,也包括我在内。
人間は星空を掌握する欲望を隠さない…もちろん、私もよ。
Humanity never conceals its desire to control the heavens... And I'm no exception.
인간은 단 한번도 은하를 지배하려는 욕망을 감춘 적이 없어…. 물론 나도 포함이고
天赋
逃不掉的!
逃がさないわ!
You won't get away!
도망칠 수 없어!
天赋
逃不掉的!
逃がさないわ!
You won't get away!
도망칠 수 없어!
无法战斗
明明…才刚开始……
これからっ…と言うのに…
I was... just getting... started...
분명…… 이제… 시작인데……
无法战斗
明明…才刚开始……
これからっ…と言うのに…
I was... just getting... started...
분명…… 이제… 시작인데……
重回战斗
想我了么?
私に会いたかった?
Did you miss me?
나 보고싶었지?
重回战斗
想我了么?
私に会いたかった?
Did you miss me?
나 보고싶었지?
回复生命
非常感谢。
ありがとう。
Much obliged.
정말 고마워
回复生命
非常感谢。
ありがとう。
Much obliged.
정말 고마워
秘技
燃尽吧。
燃やし尽くせ。
Burn away.
불타올라라
秘技
燃尽吧。
燃やし尽くせ。
Burn away.
불타올라라
战斗胜利
离繁星更近一步了。
星々に一歩近づけたわね。
One step closer to the stars.
별에 한 걸음 더 가까워졌네
战斗胜利
离繁星更近一步了。
星々に一歩近づけたわね。
One step closer to the stars.
별에 한 걸음 더 가까워졌네
开启战利品•一
这也是「开拓」的收获。
これも「開拓」ゆえの収穫ね。
This is also the reward of trailblazing.
이것도 「개척」의 성과야
开启战利品•一
这也是「开拓」的收获。
これも「開拓」ゆえの収穫ね。
This is also the reward of trailblazing.
이것도 「개척」의 성과야
开启战利品•二
不错不错。。
ふふ、いいわね。
Oh, how nice.
좋아 좋아
开启战利品•二
不错不错。。
ふふ、いいわね。
Oh, how nice.
좋아 좋아
开启贵重战利品
这是意外之喜。
予想外の喜びね。。
What a pleasant surprise.
이건 뜻밖의 기쁨인걸!?
开启贵重战利品
这是意外之喜。
予想外の喜びね。。
What a pleasant surprise.
이건 뜻밖의 기쁨인걸!?
解谜成功•一
还是要自己动手才好。
やっぱり自分の手でやらなきゃね。
Sometimes you gotta do things yourself.
그래도 직접 하는 게 의미 있지
解谜成功•一
还是要自己动手才好。
やっぱり自分の手でやらなきゃね。
Sometimes you gotta do things yourself.
그래도 직접 하는 게 의미 있지
解谜成功•二
看来,不需要我帮忙。
どうやら、私の手助けは必要ないようね。
No help required.
내 도움은 필요 없는 것 같네
解谜成功•二
看来,不需要我帮忙。
どうやら、私の手助けは必要ないようね。
No help required.
내 도움은 필요 없는 것 같네
发现敌方目标
要拿它练个手么?
あいつで練習する?
Practice target?
손 좀 풀어볼까?
发现敌方目标
要拿它练个手么?
あいつで練習する?
Practice target?
손 좀 풀어볼까?
返回城镇
想不想来杯咖啡?
コーヒーでもどう?
Fancy a coffee?
커피 한 잔 할래?
返回城镇
想不想来杯咖啡?
コーヒーでもどう?
Fancy a coffee?
커피 한 잔 할래?