本WIKI由旅行者酒馆于2021年10月05日申请开通。内容按CC BY-NC-SA 4.0协议提供,编辑权限开放。本WIKI仍在努力完善中,欢迎收藏。编辑组为非官方民间组织为爱发电,欢迎各路能人异士加入。

免责声明反馈留言收藏方法 • 交流群:1017604603
bugfix250107.1

全站通知:

开拓者•毁灭/语音

阅读

    

2025-02-20更新

    

最新编辑:妄念鲸落

阅读:

  

更新日期:2025-02-20

  

最新编辑:妄念鲸落

来自崩坏:星穹铁道WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索
页面贡献者 :
Ambitions0x39e
正在施工中(小).png

本页面内容待补充完善,需要你的帮助!
语音填补工程量较大,如果看到空缺的地方,能一起来补充,就万分感谢了。
有参与录音意向的请私聊yuka


如果是第一次来,按"Ctrl+D"可以收藏随时查看更新~觉得WIKI好玩的话,请推荐给朋友哦~(◕ω<)☆
按右上角“WIKI功能→编辑”即可修改页面内容。
本条目介绍的是:开拓者•毁灭/语音,以下为名字或内容相近的条目。
汉语CV: 秦且歌/陈婷婷 日语CV: 榎木淳弥/石川由依 英语CV: Caleb Yen/Rachael Chau 韩语CV: 김명준/김하루
文本
文本语言:
文本语言:
汉语CV: 秦且歌/陈婷婷 日语CV: 榎木淳弥/石川由依
英语CV: Caleb Yen/Rachael Chau 韩语CV: 김명준/김하루

  • 互动语音
  • 战斗语音
回忆•关于自己
当有机会做出选择的时候,不要让自己后悔……
選択の機会があるのなら、自分が後悔するような道は選ばない……
When there is the chance to make a choice, make one that you know you won't regret...
선택의 기회가 주어지면 후회할 짓은 하지 말렴……
回忆•关于自己
当有机会做出选择的时候,不要让自己后悔……
選択の機会があるのなら、自分が後悔するような道は選ばない……
When there is the chance to make a choice, make one that you know you won't regret...
선택의 기회가 주어지면 후회할 짓은 하지 말렴……
回忆•列车
如果没有选择登上列车,我会度过怎样的一生…不,不会有如果。
もし列車に乗ることを選ばなかったら、私はどんな人生を送っていたんだろう…いや、そんな未来は存在しないか。
What kind of a life would I have lived if I didn't choose to board the Express... No, there is no such possibility.
열차에 오르지 않았으면, 난 어떤 삶을 살았을까…. 아니, 만약은 없어
回忆•列车
如果没有选择登上列车,我会度过怎样的一生…不,不会有如果。
もし列車に乗ることを選ばなかったら、私はどんな人生を送っていたんだろう…いや、そんな未来は存在しないか。
What kind of a life would I have lived if I didn't choose to board the Express... No, there is no such possibility.
열차에 오르지 않았으면, 난 어떤 삶을 살았을까…. 아니, 만약은 없어
回忆•帕姆
虽然嘴上说着不高兴,身体的反应还是很真实的。还是多去找找帕姆吧!
口では嫌がっても、体の反応は正直なんだよね…よし、もっとパムに会いに行く回数を増やそう!
They may sound annoyed, but their body language is more honest. I should visit Pom-Pom more often.
말로는 안 기쁘다고 하지만 몸에서 드러나는걸. 폼폼에게 자주 찾아가자!
回忆•帕姆
虽然嘴上说着不高兴,身体的反应还是很真实的。还是多去找找帕姆吧!
口では嫌がっても、体の反応は正直なんだよね…よし、もっとパムに会いに行く回数を増やそう!
They may sound annoyed, but their body language is more honest. I should visit Pom-Pom more often.
말로는 안 기쁘다고 하지만 몸에서 드러나는걸. 폼폼에게 자주 찾아가자!
回忆•空间站「黑塔」
我的武器也是空间站的奇物之一,虽然不知道它的来历——但被黑塔女士看中,一定有其重要之处。
たしか、私の武器も宇宙ステーションの奇物だったんだよね。どこから持ってきたものか分からないけど――ミス・ヘルタが気に入って収集したものなら、きっと特別な何かがあるはず……
My weapon is also one of the Curios of the space station. I don't know where it came from, but it must be important if it appeals to Madam Herta.
내 무기도 우주정거장의 기물 중 하나야. 유래는 모르지만——헤르타 씨의 눈에 든 물건이니 중요한 구석이 있겠지
回忆•空间站「黑塔」
我的武器也是空间站的奇物之一,虽然不知道它的来历——但被黑塔女士看中,一定有其重要之处。
たしか、私の武器も宇宙ステーションの奇物だったんだよね。どこから持ってきたものか分からないけど――ミス・ヘルタが気に入って収集したものなら、きっと特別な何かがあるはず……
My weapon is also one of the Curios of the space station. I don't know where it came from, but it must be important if it appeals to Madam Herta.
내 무기도 우주정거장의 기물 중 하나야. 유래는 모르지만——헤르타 씨의 눈에 든 물건이니 중요한 구석이 있겠지
回忆•「毁灭」
「毁灭」的意志究竟从何而来,真的是因为体内的星核么……
「壊滅」の意志は一体どこから来たんだろう。本当に体の中にある星核が原因なのかな……?
Just where did the will of Destruction come from? Was it really because of the Stellaron within me...?
「파멸」의 의지는 대체 어디서 왔을까. 정말로 체내의 스텔라론 때문인 걸까……
回忆•「毁灭」
「毁灭」的意志究竟从何而来,真的是因为体内的星核么……
「壊滅」の意志は一体どこから来たんだろう。本当に体の中にある星核が原因なのかな……?
Just where did the will of Destruction come from? Was it really because of the Stellaron within me...?
「파멸」의 의지는 대체 어디서 왔을까. 정말로 체내의 스텔라론 때문인 걸까……
回忆•贝洛伯格
贝洛伯格的人们和我一样,也是第一次看到这颗星球上原生的那片天空。
ベロブルグの人たちも私と同じように、あの星の本当の空を初めて目にしたんだよね……
Just like me, the people of Belobog are also seeing the native sky of this planet for the first time.
벨로보그 사람도 나처럼 이 행성의 원래 하늘을 처음 본 거야
回忆•贝洛伯格
贝洛伯格的人们和我一样,也是第一次看到这颗星球上原生的那片天空。
ベロブルグの人たちも私と同じように、あの星の本当の空を初めて目にしたんだよね……
Just like me, the people of Belobog are also seeing the native sky of this planet for the first time.
벨로보그 사람도 나처럼 이 행성의 원래 하늘을 처음 본 거야
回忆•匹诺康尼
在匹诺康尼,米哈伊尔早就以自己的一生诠释了来自「钟表匠」最宝贵的遗产…只有当人们醒来后,才能将夜晚的梦带入白日。
ミハイルは「時計屋」の一番貴重な遺産の意味を知るために、自分の一生を費やした…みんなが目を覚ましてこそ、夜の夢を白日に持ち込むことができる。
In Penacony, Mikhail has long spent his life embodying the precious legacy of the Watchmaker... Only when one wakes up can one bring the dreams of the night into the daylight.
페나코니에서 미하일 씨는 일찍이 「시계공」의 가장 귀한 유산을 해석하는 데 자신의 일생을 바치셨어…. 사람들은 깨어난 후에야 밤에 꾼 꿈을 현실의 아침으로 가져올 수 있지
回忆•匹诺康尼
在匹诺康尼,米哈伊尔早就以自己的一生诠释了来自「钟表匠」最宝贵的遗产…只有当人们醒来后,才能将夜晚的梦带入白日。
ミハイルは「時計屋」の一番貴重な遺産の意味を知るために、自分の一生を費やした…みんなが目を覚ましてこそ、夜の夢を白日に持ち込むことができる。
In Penacony, Mikhail has long spent his life embodying the precious legacy of the Watchmaker... Only when one wakes up can one bring the dreams of the night into the daylight.
페나코니에서 미하일 씨는 일찍이 「시계공」의 가장 귀한 유산을 해석하는 데 자신의 일생을 바치셨어…. 사람들은 깨어난 후에야 밤에 꾼 꿈을 현실의 아침으로 가져올 수 있지
星魂激活
选择,并非像看上去那般遥不可及。
選択は、思ってるほど手の届かないものじゃない。
Choice isn't as elusive as it may appear.
선택은 보이는 것처럼 그렇게 멀리 있지 않아
星魂激活
选择,并非像看上去那般遥不可及。
選択は、思ってるほど手の届かないものじゃない。
Choice isn't as elusive as it may appear.
선택은 보이는 것처럼 그렇게 멀리 있지 않아
角色晋阶
还未到止步的时候。
まだ立ち止まる時じゃない。
I'm not done yet.
아직 멈출 때가 아니야
角色晋阶
还未到止步的时候。
まだ立ち止まる時じゃない。
I'm not done yet.
아직 멈출 때가 아니야
角色满级
旅程…不会结束。
旅は…終わらない。
Journeys never end.
여정은… 끝나지 않을 거야
角色满级
旅程…不会结束。
旅は…終わらない。
Journeys never end.
여정은… 끝나지 않을 거야
行迹激活
这就是…我的意志。
これが…私の意志。
This is... my will.
이게 바로… 내 의지야
行迹激活
这就是…我的意志。
これが…私の意志。
This is... my will.
이게 바로… 내 의지야
队伍编成•三月七
反击就靠你了,三月。我相信你。
反撃はなのに任せるよ。信じてるから。
March, lead the counterattack. I believe in you.
반격은 네가 맡아, Mar. 7th. 난 널 믿어
队伍编成•三月七
反击就靠你了,三月。我相信你。
反撃はなのに任せるよ。信じてるから。
March, lead the counterattack. I believe in you.
반격은 네가 맡아, Mar. 7th. 난 널 믿어
队伍编成•丹恒
丹恒,我们速战速决。
丹恒、速戦即決しよう。
Dan Heng, let's make this quick.
단항, 속전속결로 처리하자
队伍编成•丹恒
丹恒,我们速战速决。
丹恒、速戦即決しよう。
Dan Heng, let's make this quick.
단항, 속전속결로 처리하자
队伍编成•丹恒•饮月
就像平时那样,丹恒,我们速战速决。
丹恒、いつも通り、速戦即決しよう。
Like always, Dan Heng, let's make this quick!
평소처럼, 단항, 속전속결로 처리하자
队伍编成•丹恒•饮月
就像平时那样,丹恒,我们速战速决。
丹恒、いつも通り、速戦即決しよう。
Like always, Dan Heng, let's make this quick!
평소처럼, 단항, 속전속결로 처리하자
队伍编成•姬子
这次也拜托姬子小姐收尾了。
今回の最後の一手は姫子に任せるね。
I'm counting on you to wrap this up, Himeko.
이번에도 마무리를 부탁해요, 히메코 씨
队伍编成•姬子
这次也拜托姬子小姐收尾了。
今回の最後の一手は姫子に任せるね。
I'm counting on you to wrap this up, Himeko.
이번에도 마무리를 부탁해요, 히메코 씨
队伍编成•瓦尔特
放心交给我吧,杨叔…咳,瓦尔特先生。
安心して任せて、ヨウおじ…ヴェルト。
I'm on it, Wel—... Ahem, Mr. Yang.
걱정 말고 제게 맡기세요. 웰트 아저씨… 크음, 웰트 씨
队伍编成•瓦尔特
放心交给我吧,杨叔…咳,瓦尔特先生。
安心して任せて、ヨウおじ…ヴェルト。
I'm on it, Wel—... Ahem, Mr. Yang.
걱정 말고 제게 맡기세요. 웰트 아저씨… 크음, 웰트 씨
队伍编成•星期日
未曾设想的画面…但这也是「开拓」的意义。
肩を並べて戦う日が来るとは思ってなかったけど…これも「開拓」かな。
An unexpected sight... but this is also what it means to Trailblaze.
생각지도 못한 장면이지만… 이 역시 「개척」의 의미죠
队伍编成•星期日
未曾设想的画面…但这也是「开拓」的意义。
肩を並べて戦う日が来るとは思ってなかったけど…これも「開拓」かな。
An unexpected sight... but this is also what it means to Trailblaze.
생각지도 못한 장면이지만… 이 역시 「개척」의 의미죠
战斗开始•弱点击破
机不可失。
この機会を逃さないで。
This is our chance.
절호의 기회
战斗开始•弱点击破
机不可失。
この機会を逃さないで。
This is our chance.
절호의 기회
战斗开始•危险预警
警惕起来。
警戒して。
Stay alert.
경계태세
战斗开始•危险预警
警惕起来。
警戒して。
Stay alert.
경계태세
回合开始•一
要开始了。
始めようか。
Let's go.
시작하지
回合开始•一
要开始了。
始めようか。
Let's go.
시작하지
回合开始•二
速战速决吧。
速戦即決でいこう。
Let's make it quick.
속전속결로 끝내자고
回合开始•二
速战速决吧。
速戦即決でいこう。
Let's make it quick.
속전속결로 끝내자고
回合待机
下一个是谁?
次は誰?
Who's next?
다음은 누구지?
回合待机
下一个是谁?
次は誰?
Who's next?
다음은 누구지?
普攻
轮到你了。
あんたの番だよ。
Batter up.
네 차례야
普攻
轮到你了。
あんたの番だよ。
Batter up.
네 차례야
战技
尝尝这个!
くらえ!
Take this!
맛 좀 봐라!
战技
尝尝这个!
くらえ!
Take this!
맛 좀 봐라!
轻受击
不痛不痒。
痛くも痒くもない。
Just a scratch.
간지럽지도 않군
轻受击
不痛不痒。
痛くも痒くもない。
Just a scratch.
간지럽지도 않군
重受击
还差得远。
まだまだ。
It'll take more than that.
아직 멀었어
重受击
还差得远。
まだまだ。
It'll take more than that.
아직 멀었어
终结技•激活
规则,就是用来打破的。
ルールは、破るためにある。
Rules are made to be broken!
규칙은 깨라고 있는 거야
终结技•激活
规则,就是用来打破的。
ルールは、破るためにある。
Rules are made to be broken!
규칙은 깨라고 있는 거야
终结技•施放•一
你出局了!
アウトッ!
You're out!
넌 아웃이야!
终结技•施放•一
你出局了!
アウトッ!
You're out!
넌 아웃이야!
终结技•施放•二
我来送你上路。
楽にしてあげる。
You've outstayed your welcome!
저 세상으로 보내주마
终结技•施放•二
我来送你上路。
楽にしてあげる。
You've outstayed your welcome!
저 세상으로 보내주마
终结技•施放•三
致胜一击!
一撃で沈める!
Decisive strike!
필승의 일격!
终结技•施放•三
致胜一击!
一撃で沈める!
Decisive strike!
필승의 일격!
无法战斗
是我…输了……
私の…負け…
So this is... defeat...
내가… 졌어……
无法战斗
是我…输了……
私の…負け…
So this is... defeat...
내가… 졌어……
重回战斗
开始第二轮吧。
二回戦を始めよう。
One more at bat.
2라운드를 시작하지
重回战斗
开始第二轮吧。
二回戦を始めよう。
One more at bat.
2라운드를 시작하지
回复生命
好多了。
助かった。
Much better.
많이 나아졌어
回复生命
好多了。
助かった。
Much better.
많이 나아졌어
秘技
再坚持一下。
あと少し。
Keep at it.
조금만 더 버텨
秘技
再坚持一下。
あと少し。
Keep at it.
조금만 더 버텨
战斗胜利
以自己的意志,抵达结局吧。
自分の意志で、結末に辿り着いてみせる。
Reach the end of the story in your own way.
네 의지로 결말에 도달해 봐
战斗胜利
以自己的意志,抵达结局吧。
自分の意志で、結末に辿り着いてみせる。
Reach the end of the story in your own way.
네 의지로 결말에 도달해 봐
开启战利品•一
看起来不错。
いい感じ。
Looks good.
꽤 괜찮아 보이네
开启战利品•一
看起来不错。
いい感じ。
Looks good.
꽤 괜찮아 보이네
开启战利品•二
这就见底了?
この品で最後だね?
Is that all?
이게 끝인가?
开启战利品•二
这就见底了?
この品で最後だね?
Is that all?
이게 끝인가?
开启贵重战利品
好,多多益善。
うん、多ければ多いほどいいよね。
Great, the more the better.
좋아, 다다익선이지
开启贵重战利品
好,多多益善。
うん、多ければ多いほどいいよね。
Great, the more the better.
좋아, 다다익선이지
解谜成功•一
原来是这样么……
そういうことだったのね…
So that's how it works...
그런 거였구나……
解谜成功•一
原来是这样么……
そういうことだったのね…
So that's how it works...
그런 거였구나……
解谜成功•二
还难不倒我。
この程度ってところかな。
No match for me!
이 정도는 거뜬해
解谜成功•二
还难不倒我。
この程度ってところかな。
No match for me!
이 정도는 거뜬해
发现敌方目标
想想该怎么对付它。
対処法を考えよう。
We need a strategy.
어떻게 대적해야 할지 생각해 봐야겠어
发现敌方目标
想想该怎么对付它。
対処法を考えよう。
We need a strategy.
어떻게 대적해야 할지 생각해 봐야겠어
返回城镇
时间还早,现在去哪?
まだ早いし、どこかへ行く?
It's still early. Where to now?
아직 이른데 이제 어디 가지?
返回城镇
时间还早,现在去哪?
まだ早いし、どこかへ行く?
It's still early. Where to now?
아직 이른데 이제 어디 가지?

  • 互动语音
  • 战斗语音
回忆•关于自己
当有机会做出选择的时候,不要让自己后悔……
選択の機会があるのなら、自分が後悔するような道は選ばない……
When there is the chance to make a choice, make one that you know you won't regret...
선택의 기회가 주어지면 후회할 짓은 하지 말렴……
回忆•关于自己
当有机会做出选择的时候,不要让自己后悔……
選択の機会があるのなら、自分が後悔するような道は選ばない……
When there is the chance to make a choice, make one that you know you won't regret...
선택의 기회가 주어지면 후회할 짓은 하지 말렴……
回忆•列车
如果没有选择登上列车,我会度过怎样的一生…不,不会有如果。
もし列車に乗ることを選ばなかったら、私はどんな人生を送っていたんだろう…いや、そんな未来は存在しないか。
What kind of a life would I have lived if I didn't choose to board the Express... No, there is no such possibility.
열차에 오르지 않았으면, 난 어떤 삶을 살았을까…. 아니, 만약은 없어
回忆•列车
如果没有选择登上列车,我会度过怎样的一生…不,不会有如果。
もし列車に乗ることを選ばなかったら、私はどんな人生を送っていたんだろう…いや、そんな未来は存在しないか。
What kind of a life would I have lived if I didn't choose to board the Express... No, there is no such possibility.
열차에 오르지 않았으면, 난 어떤 삶을 살았을까…. 아니, 만약은 없어
回忆•帕姆
虽然嘴上说着不高兴,身体的反应还是很真实的。还是多去找找帕姆吧!
口では嫌がっても、体の反応は正直なんだよね…よし、もっとパムに会いに行く回数を増やそう!
They may sound annoyed, but their body language is more honest. I should visit Pom-Pom more often.
말로는 안 기쁘다고 하지만 몸에서 드러나는걸. 폼폼에게 자주 찾아가자!
回忆•帕姆
虽然嘴上说着不高兴,身体的反应还是很真实的。还是多去找找帕姆吧!
口では嫌がっても、体の反応は正直なんだよね…よし、もっとパムに会いに行く回数を増やそう!
They may sound annoyed, but their body language is more honest. I should visit Pom-Pom more often.
말로는 안 기쁘다고 하지만 몸에서 드러나는걸. 폼폼에게 자주 찾아가자!
回忆•空间站「黑塔」
我的武器也是空间站的奇物之一,虽然不知道它的来历——但被黑塔女士看中,一定有其重要之处。
たしか、私の武器も宇宙ステーションの奇物だったんだよね。どこから持ってきたものか分からないけど――ミス・ヘルタが気に入って収集したものなら、きっと特別な何かがあるはず……
My weapon is also one of the Curios of the space station. I don't know where it came from, but it must be important if it appeals to Madam Herta.
내 무기도 우주정거장의 기물 중 하나야. 유래는 모르지만——헤르타 씨의 눈에 든 물건이니 중요한 구석이 있겠지
回忆•空间站「黑塔」
我的武器也是空间站的奇物之一,虽然不知道它的来历——但被黑塔女士看中,一定有其重要之处。
たしか、私の武器も宇宙ステーションの奇物だったんだよね。どこから持ってきたものか分からないけど――ミス・ヘルタが気に入って収集したものなら、きっと特別な何かがあるはず……
My weapon is also one of the Curios of the space station. I don't know where it came from, but it must be important if it appeals to Madam Herta.
내 무기도 우주정거장의 기물 중 하나야. 유래는 모르지만——헤르타 씨의 눈에 든 물건이니 중요한 구석이 있겠지
回忆•「毁灭」
「毁灭」的意志究竟从何而来,真的是因为体内的星核么……
「壊滅」の意志は一体どこから来たんだろう。本当に体の中にある星核が原因なのかな……?
Just where did the will of Destruction come from? Was it really because of the Stellaron within me...?
「파멸」의 의지는 대체 어디서 왔을까. 정말로 체내의 스텔라론 때문인 걸까……
回忆•「毁灭」
「毁灭」的意志究竟从何而来,真的是因为体内的星核么……
「壊滅」の意志は一体どこから来たんだろう。本当に体の中にある星核が原因なのかな……?
Just where did the will of Destruction come from? Was it really because of the Stellaron within me...?
「파멸」의 의지는 대체 어디서 왔을까. 정말로 체내의 스텔라론 때문인 걸까……
回忆•贝洛伯格
贝洛伯格的人们和我一样,也是第一次看到这颗星球上原生的那片天空。
ベロブルグの人たちも私と同じように、あの星の本当の空を初めて目にしたんだよね……
Just like me, the people of Belobog are also seeing the native sky of this planet for the first time.
벨로보그 사람도 나처럼 이 행성의 원래 하늘을 처음 본 거야
回忆•贝洛伯格
贝洛伯格的人们和我一样,也是第一次看到这颗星球上原生的那片天空。
ベロブルグの人たちも私と同じように、あの星の本当の空を初めて目にしたんだよね……
Just like me, the people of Belobog are also seeing the native sky of this planet for the first time.
벨로보그 사람도 나처럼 이 행성의 원래 하늘을 처음 본 거야
回忆•匹诺康尼
在匹诺康尼,米哈伊尔早就以自己的一生诠释了来自「钟表匠」最宝贵的遗产…只有当人们醒来后,才能将夜晚的梦带入白日。
ミハイルは「時計屋」の一番貴重な遺産の意味を知るために、自分の一生を費やした…みんなが目を覚ましてこそ、夜の夢を白日に持ち込むことができる。
In Penacony, Mikhail has long spent his life embodying the precious legacy of the Watchmaker... Only when one wakes up can one bring the dreams of the night into the daylight.
페나코니에서 미하일 씨는 일찍이 「시계공」의 가장 귀한 유산을 해석하는 데 자신의 일생을 바치셨어…. 사람들은 깨어난 후에야 밤에 꾼 꿈을 현실의 아침으로 가져올 수 있지
回忆•匹诺康尼
在匹诺康尼,米哈伊尔早就以自己的一生诠释了来自「钟表匠」最宝贵的遗产…只有当人们醒来后,才能将夜晚的梦带入白日。
ミハイルは「時計屋」の一番貴重な遺産の意味を知るために、自分の一生を費やした…みんなが目を覚ましてこそ、夜の夢を白日に持ち込むことができる。
In Penacony, Mikhail has long spent his life embodying the precious legacy of the Watchmaker... Only when one wakes up can one bring the dreams of the night into the daylight.
페나코니에서 미하일 씨는 일찍이 「시계공」의 가장 귀한 유산을 해석하는 데 자신의 일생을 바치셨어…. 사람들은 깨어난 후에야 밤에 꾼 꿈을 현실의 아침으로 가져올 수 있지
星魂激活
选择,并非像看上去那般遥不可及。
選択は、思ってるほど手の届かないものじゃない。
Choice isn't as elusive as it may appear.
선택은 보이는 것처럼 그렇게 멀리 있지 않아
星魂激活
选择,并非像看上去那般遥不可及。
選択は、思ってるほど手の届かないものじゃない。
Choice isn't as elusive as it may appear.
선택은 보이는 것처럼 그렇게 멀리 있지 않아
角色晋阶
还未到止步的时候。
まだ立ち止まる時じゃない。
I'm not done yet.
아직 멈출 때가 아니야
角色晋阶
还未到止步的时候。
まだ立ち止まる時じゃない。
I'm not done yet.
아직 멈출 때가 아니야
角色满级
旅程…不会结束。
旅は…終わらない。
Journeys never end.
여정은… 끝나지 않을 거야
角色满级
旅程…不会结束。
旅は…終わらない。
Journeys never end.
여정은… 끝나지 않을 거야
行迹激活
这就是…我的意志。
これが…私の意志。
This is... my will.
이게 바로… 내 의지야
行迹激活
这就是…我的意志。
これが…私の意志。
This is... my will.
이게 바로… 내 의지야
队伍编成•三月七
反击就靠你了,三月。我相信你。
反撃はなのに任せるよ。信じてるから。
March, lead the counterattack. I believe in you.
반격은 네가 맡아, Mar. 7th. 난 널 믿어
队伍编成•三月七
反击就靠你了,三月。我相信你。
反撃はなのに任せるよ。信じてるから。
March, lead the counterattack. I believe in you.
반격은 네가 맡아, Mar. 7th. 난 널 믿어
队伍编成•丹恒
丹恒,我们速战速决。
丹恒、速戦即決しよう。
Dan Heng, let's make this quick.
단항, 속전속결로 처리하자
队伍编成•丹恒
丹恒,我们速战速决。
丹恒、速戦即決しよう。
Dan Heng, let's make this quick.
단항, 속전속결로 처리하자
队伍编成•丹恒•饮月
就像平时那样,丹恒,我们速战速决。
丹恒、いつも通り、速戦即決しよう。
Like always, Dan Heng, let's make this quick!
평소처럼, 단항, 속전속결로 처리하자
队伍编成•丹恒•饮月
就像平时那样,丹恒,我们速战速决。
丹恒、いつも通り、速戦即決しよう。
Like always, Dan Heng, let's make this quick!
평소처럼, 단항, 속전속결로 처리하자
队伍编成•姬子
这次也拜托姬子小姐收尾了。
今回の最後の一手は姫子に任せるね。
I'm counting on you to wrap this up, Himeko.
이번에도 마무리를 부탁해요, 히메코 씨
队伍编成•姬子
这次也拜托姬子小姐收尾了。
今回の最後の一手は姫子に任せるね。
I'm counting on you to wrap this up, Himeko.
이번에도 마무리를 부탁해요, 히메코 씨
队伍编成•瓦尔特
放心交给我吧,杨叔…咳,瓦尔特先生。
安心して任せて、ヨウおじ…ヴェルト。
I'm on it, Wel—... Ahem, Mr. Yang.
걱정 말고 제게 맡기세요. 웰트 아저씨… 크음, 웰트 씨
队伍编成•瓦尔特
放心交给我吧,杨叔…咳,瓦尔特先生。
安心して任せて、ヨウおじ…ヴェルト。
I'm on it, Wel—... Ahem, Mr. Yang.
걱정 말고 제게 맡기세요. 웰트 아저씨… 크음, 웰트 씨
队伍编成•星期日
未曾设想的画面…但这也是「开拓」的意义。
肩を並べて戦う日が来るとは思ってなかったけど…これも「開拓」かな。
An unexpected sight... but this is also what it means to Trailblaze.
생각지도 못한 장면이지만… 이 역시 「개척」의 의미죠
队伍编成•星期日
未曾设想的画面…但这也是「开拓」的意义。
肩を並べて戦う日が来るとは思ってなかったけど…これも「開拓」かな。
An unexpected sight... but this is also what it means to Trailblaze.
생각지도 못한 장면이지만… 이 역시 「개척」의 의미죠
战斗开始•弱点击破
机不可失。
この機会を逃さないで。
This is our chance.
절호의 기회
战斗开始•弱点击破
机不可失。
この機会を逃さないで。
This is our chance.
절호의 기회
战斗开始•危险预警
警惕起来。
警戒して。
Stay alert.
경계태세
战斗开始•危险预警
警惕起来。
警戒して。
Stay alert.
경계태세
回合开始•一
要开始了。
始めようか。
Let's go.
시작하지
回合开始•一
要开始了。
始めようか。
Let's go.
시작하지
回合开始•二
速战速决吧。
速戦即決でいこう。
Let's make it quick.
속전속결로 끝내자고
回合开始•二
速战速决吧。
速戦即決でいこう。
Let's make it quick.
속전속결로 끝내자고
回合待机
下一个是谁?
次は誰?
Who's next?
다음은 누구지?
回合待机
下一个是谁?
次は誰?
Who's next?
다음은 누구지?
普攻
轮到你了。
あんたの番だよ。
Batter up.
네 차례야
普攻
轮到你了。
あんたの番だよ。
Batter up.
네 차례야
战技
尝尝这个!
くらえ!
Take this!
맛 좀 봐라!
战技
尝尝这个!
くらえ!
Take this!
맛 좀 봐라!
轻受击
不痛不痒。
痛くも痒くもない。
Just a scratch.
간지럽지도 않군
轻受击
不痛不痒。
痛くも痒くもない。
Just a scratch.
간지럽지도 않군
重受击
还差得远。
まだまだ。
It'll take more than that.
아직 멀었어
重受击
还差得远。
まだまだ。
It'll take more than that.
아직 멀었어
终结技•激活
规则,就是用来打破的。
ルールは、破るためにある。
Rules are made to be broken!
규칙은 깨라고 있는 거야
终结技•激活
规则,就是用来打破的。
ルールは、破るためにある。
Rules are made to be broken!
규칙은 깨라고 있는 거야
终结技•施放•一
你出局了!
アウトッ!
You're out!
넌 아웃이야!
终结技•施放•一
你出局了!
アウトッ!
You're out!
넌 아웃이야!
终结技•施放•二
我来送你上路。
楽にしてあげる。
You've outstayed your welcome!
저 세상으로 보내주마
终结技•施放•二
我来送你上路。
楽にしてあげる。
You've outstayed your welcome!
저 세상으로 보내주마
终结技•施放•三
致胜一击!
一撃で沈める!
Decisive strike!
필승의 일격!
终结技•施放•三
致胜一击!
一撃で沈める!
Decisive strike!
필승의 일격!
无法战斗
是我…输了……
私の…負け…
So this is... defeat...
내가… 졌어……
无法战斗
是我…输了……
私の…負け…
So this is... defeat...
내가… 졌어……
重回战斗
开始第二轮吧。
二回戦を始めよう。
One more at bat.
2라운드를 시작하지
重回战斗
开始第二轮吧。
二回戦を始めよう。
One more at bat.
2라운드를 시작하지
回复生命
好多了。
助かった。
Much better.
많이 나아졌어
回复生命
好多了。
助かった。
Much better.
많이 나아졌어
秘技
再坚持一下。
あと少し。
Keep at it.
조금만 더 버텨
秘技
再坚持一下。
あと少し。
Keep at it.
조금만 더 버텨
战斗胜利
以自己的意志,抵达结局吧。
自分の意志で、結末に辿り着いてみせる。
Reach the end of the story in your own way.
네 의지로 결말에 도달해 봐
战斗胜利
以自己的意志,抵达结局吧。
自分の意志で、結末に辿り着いてみせる。
Reach the end of the story in your own way.
네 의지로 결말에 도달해 봐
开启战利品•一
看起来不错。
いい感じ。
Looks good.
꽤 괜찮아 보이네
开启战利品•一
看起来不错。
いい感じ。
Looks good.
꽤 괜찮아 보이네
开启战利品•二
这就见底了?
この品で最後だね?
Is that all?
이게 끝인가?
开启战利品•二
这就见底了?
この品で最後だね?
Is that all?
이게 끝인가?
开启贵重战利品
好,多多益善。
うん、多ければ多いほどいいよね。
Great, the more the better.
좋아, 다다익선이지
开启贵重战利品
好,多多益善。
うん、多ければ多いほどいいよね。
Great, the more the better.
좋아, 다다익선이지
解谜成功•一
原来是这样么……
そういうことだったのね…
So that's how it works...
그런 거였구나……
解谜成功•一
原来是这样么……
そういうことだったのね…
So that's how it works...
그런 거였구나……
解谜成功•二
还难不倒我。
この程度ってところかな。
No match for me!
이 정도는 거뜬해
解谜成功•二
还难不倒我。
この程度ってところかな。
No match for me!
이 정도는 거뜬해
发现敌方目标
想想该怎么对付它。
対処法を考えよう。
We need a strategy.
어떻게 대적해야 할지 생각해 봐야겠어
发现敌方目标
想想该怎么对付它。
対処法を考えよう。
We need a strategy.
어떻게 대적해야 할지 생각해 봐야겠어
返回城镇
时间还早,现在去哪?
まだ早いし、どこかへ行く?
It's still early. Where to now?
아직 이른데 이제 어디 가지?
返回城镇
时间还早,现在去哪?
まだ早いし、どこかへ行く?
It's still early. Where to now?
아직 이른데 이제 어디 가지?