| 版本 |
语言 |
描述
|
| RF1 |
日文 |
サンマを塩で味付けし、焼いた料理。秋の味覚と言われており、だいこんおろしなどと一緒に食べると2倍おいしい。
|
| RF1 |
英文 |
Salted pike fried in a pan.A popular fall dish.Goes well with daikon radish.
|
| RF1 |
SOMA |
往秋刀鱼身上抹上盐后烧烤而成据说能够感觉到秋天的味道与萝卜泥一起食用美味加倍。
|
| RF2 |
日文 |
サンマを塩で味付けし、焼いた料理。秋の味覚と言われている。
|
| RF2 |
英文 |
Pike, salted, then fried.Often eaten in Fall.
|
| RF2 |
soma |
把秋刀鱼用盐调味 烤出的料理。 具有秋天的味道。
|
| RFF |
日文 |
サンマを塩で味つけし、焼いた料理。秋の味覚と言われており、さっぱりとしたものと一緒に食べる。
|
| RFF |
英文 |
Grilled salted pike fish.The more fresh it is, the better it tastes.
|
| RF3 |
日文 |
サンマを塩で味付けし、焼いた料理。秋の味覚と言われている。封印を少し受けにくくなる。
|
| RF3 |
英文 |
Pike, salted, then fried.Often eaten in fall.Resists seal effect.
|
| RF3 |
简体 |
将秋刀鱼用盐调味后火烤而成的料理。人们称之为秋天的味道。食用后不容易被封印。
|
| RF3 |
繁体 |
將秋刀魚以鹽調味後火烤而成的料理。人們稱之為秋天的味道。能稍微提升封印抗性。
|
| RFO |
日文 |
サンマを塩で味つけし、焼いた料理。秋の味覚と言われており、さっぱりとしたものと一緒に食べる。
|
| RFO |
英文 |
Salted and grilled pike fish.Typical autumn flavor, best when coupled with something refreshing.
|
| RF4 |
日文 |
サンマを塩で味付けし、焼いた料理。秋の味覚と言われている。
|
| RF4 |
英文 |
Salted and grilled pike.The fresher it is, the better it tastes.
|
| RF4 |
民译 |
将秋刀鱼抹上盐后烤制而成的料理。被称作是秋天的味道。
|
| RF4 |
繁体 |
將秋刀魚用鹽調味,火烤而成的料理。人們稱之為秋天的味道。
|
| RF4 |
简体 |
将秋刀鱼用盐调味后火烤而成的料理。人们称之为秋天的味道。
|
| RF5 |
日文 |
サンマを塩で味付けし、焼いた料理。秋の味覚と言われている。
|
| RF5 |
英文 |
Salted and grilled pike.Said to taste like autumn.
|
| RF5 |
简体 |
将秋刀鱼用盐调味后火烤而成的料理。人们称之为秋天的味道。
|
| RF5 |
繁体 |
將秋刀魚用鹽調味,火烤而成的料理。人們稱之為秋天的味道。
|
| RRF |
日文 |
サンマを塩で味付けし、焼いた料理。秋の味覚と言われている。
|
| RRF |
英文 |
Pike salted and grilled.A typical autumn dish in Azuma.
|
| RRF |
简体 |
将秋刀鱼用盐调味后火烤而成的菜肴。人们称之为秋天的味道。
|
| RRF |
繁体 |
將秋刀魚用鹽調味,火烤而成的料理。人們稱之為秋天的代表美食。
|