| 版本 |
语言 |
描述
|
| RF1 |
日文 |
だんごの原料となる粉。入れることによってもちもち感が生まれる。
|
| RF1 |
英文 |
Powder used to make rice dumplings.Adds adhesiveness to foods.
|
| RF1 |
SOMA |
是做丸子的面粉塞进去感觉是粉粉的
|
| RF2 |
日文 |
だんごの原料となる粉。入れると、もちもち感が生まれ口内にナイスな食感を与える。
|
| RF2 |
英文 |
Powder from which rice dumplings are made.Creates a sticky, squishy texture.
|
| RF2 |
soma |
作为丸子原料的粉。 放入口中,有种黏湿湿的感觉, 口感绝对一流。
|
| RF3 |
日文 |
だんごの原料となる粉。入れると、もちもち感が生まれ口内にナイスな食感を与える。
|
| RF3 |
英文 |
Can make rice dumplingsfrom this powder.Createsa sticky, squishy texture.
|
| RF3 |
简体 |
制作团子的原料。加入它就会使团子拥有软糯的口感,咬下后那种美妙的口感会在口中扩散。
|
| RF3 |
繁体 |
製作糰子的原料。加入它就會使糰子擁有軟糯的口感,咬下後那種美妙的口感將在口中擴散。
|
| RF4 |
日文 |
だんごの原料となる粉。入れると、もちもち感が生まれ口内にナイスな食感を与える。
|
| RF4 |
英文 |
Powder used to make rice dumplings.Adds stickiness to the resulting dish.
|
| RF4 |
民译 |
制作丸子的粉。加入丸子粉的食材会产生黏黏糯糯的口感。
|
| RF4 |
繁体 |
製作糰子的原料。加入它就會使糰子擁有軟糯的口感,咬下後那種美妙的口感將在口中擴散。
|
| RF4 |
简体 |
制作团子的原料。加入它就会使团子拥有软糯的口感,咬下后那种美妙的口感将在口中扩散。
|
| RF5 |
日文 |
だんごの原料となる粉。入れると、もちもち感が生まれ口内にナイスな食感を与える。
|
| RF5 |
英文 |
Powder used to make rice dumplings.Adds stickiness to the resulting dish.
|
| RF5 |
简体 |
制作团子的原料。加入它就会使团子拥有软糯的口感,咬下后那种美妙的口感会在口中扩散。
|
| RF5 |
繁体 |
製作糰子的原料。加入它就會使糰子擁有軟糯的口感,咬下後那種美妙的口感將在口中擴散。
|
| RRF |
日文 |
だんごの原料となる粉。特に和菓子には欠かせない食材で、もちもち食感を生み出す立役者。
|
| RRF |
英文 |
The starting point for any dango.This flour is used in various Azuma desserts, giving them a soft, chewy texture.
|
| RRF |
简体 |
制作团子的原料。制作和风点心时不可或缺的食材,可使团子拥有软糯的口感。
|
| RRF |
繁体 |
用來製作糰子的粉末。為製作日式點心時不可或缺的食材,能替料理帶來軟黏有嚼勁的口感。
|