| 版本 |
语言 |
描述
|
| RF1 |
日文 |
ジャガイモをつぶし、小判型にしたものを油で揚げた料理。庶民的な惣菜で多くの人に愛される。
|
| RF1 |
英文 |
This popular folk dish is prepared by frying oval-shaped mashed potatoes.
|
| RF1 |
SOMA |
将马铃薯切碎后与其他材料捏成椭圆球后油中煎炸。作为一道家常菜深受人们的喜爱。
|
| RF2 |
日文 |
ジャガイモをつぶし、小判型にしたものを油で揚げた料理。庶民的な惣菜で多くの人に愛される。
|
| RF2 |
英文 |
Potatoes mashed, then made into small cakes and fried.Loved by the masses for their simplicity and taste.
|
| RF2 |
soma |
把土豆捣碎,捏成 小圆饼状用油炸的料理。 作为老百姓的家常饭 而广受欢迎。
|
| RFF |
日文 |
ジャガイモをつぶしてから、形を整えたものを油で揚げた料理。庶民的な惣菜で多くの人に愛される。
|
| RFF |
英文 |
A ball of mashed potatoes that is then deep fried.A popular side-dish.
|
| RF3 |
日文 |
ジャガイモをつぶし、小判型にしたものを油で揚げた料理。庶民的な惣菜で多くの人に愛される。
|
| RF3 |
英文 |
Potatoes mashed, then made into small cakes and fried.Loved by the masses for their simplicity and taste.
|
| RF3 |
简体 |
将马铃薯打成泥,做成椭圆形薯饼的油炸料理。这道平民点心广受大众喜爱。
|
| RF3 |
繁体 |
將馬鈴薯打成泥,做成日式金幣狀的油炸料理。是道廣受喜愛的平民家常菜。
|
| RFO |
日文 |
ジャガイモをつぶしてから、形を整えたものを油で揚げた料理。庶民的な惣菜で多くの人に愛される。
|
| RFO |
英文 |
Mashed potatoes made into a small ball and deep fried.A popular side-dish.
|
| RF4 |
日文 |
ジャガイモをつぶし、小判型にしたものを油で揚げた料理。庶民的な惣菜で多くの人に愛される。
|
| RF4 |
英文 |
Mashed potatoes packed together and fried in oil.Widely beloved as comfort food.
|
| RF4 |
民译 |
将土豆做成椭圆形的小球油炸而成的料理。作为家常菜深受大家喜爱。
|
| RF4 |
繁体 |
將馬鈴薯打成泥,做成日式金幣狀的油炸料理。是道平民家常菜,廣受喜愛。
|
| RF4 |
简体 |
将马铃薯打成泥,做成椭圆形的油炸料理。这道平民家常菜广受大众喜爱。
|
| RF5 |
日文 |
ジャガイモをつぶし、小判型にしたものを油で揚げた料理。庶民的な惣菜で多くの人に愛される。
|
| RF5 |
英文 |
Mashed potatoes packed together and fried in oil.Widely beloved as comfort food.
|
| RF5 |
简体 |
将马铃薯打成泥,做成椭圆形薯饼的油炸料理。这道平民点心广受大众喜爱。
|
| RF5 |
繁体 |
將馬鈴薯打成泥,做成日式金幣狀的油炸料理。是道廣受喜愛的平民家常菜。
|