| 版本 |
语言 |
描述
|
| RF1 |
日文 |
きちょうなトキメキタイのおさしみ。他のおさしみとは違い、何もつけないで食べるのが一般的。
|
| RF1 |
英文 |
The treasured lover snapper is usually served without any seasonings.
|
| RF1 |
SOMA |
珍贵的激情鲷鱼的生鱼片。和其他生鱼片不同,一般来说不沾调料生吃即可。
|
| RF2 |
日文 |
貴重なトキメキタイのおさしみ。他のおさしみとは違い、何もつけないで食べるのが正しい食べ方とされている。
|
| RF2 |
英文 |
Slices of raw lover snapper.Unlike other sashimi, this is eaten without any soy sauce or wasabi.
|
| RF2 |
soma |
贵重的彩鲷生鱼片。 和其他的生鱼片不同 什么都不沾着吃是 正确的食用方法。
|
| RFF |
日文 |
ドキドキ、ワクワク、ハートフル。トキメキタイのおさしみ。何もつけないで食べるのが一般的。
|
| RFF |
英文 |
Exciting and heartful.It's normal to eat it as is.
|
| RF3 |
日文 |
貴重なトキメキタイのおさしみ。他のおさしみとは違い、何もつけないで食べるのが正しい食べ方とされている。クリティカルを少し受けにくくなる。
|
| RF3 |
英文 |
Slices of raw lover snapper. generallynot seasoned.Resists critical hits.
|
| RF3 |
简体 |
用珍贵的心动鲷鱼制作而成的生鱼片。与其它生鱼片不同,不蘸任何东西直接吃才是正确的吃法。吃下后不容易受到暴击。
|
| RF3 |
繁体 |
以貴重的心動鯛魚所製作而成的生魚片。與其他生魚片不同,不沾任何東西直接吃似乎才是正確的吃法。能稍微提升暴擊抗性。
|
| RFO |
日文 |
ドキドキ、ワクワク、ハートフル。トキメキタイのおさしみ。何もつけないで食べるのが一般的。
|
| RFO |
英文 |
Exciting and heart-warming lover snapper sashimi.It's usually eaten without any seasoning.
|
| RF4 |
日文 |
貴重なトキメキタイのおさしみ。他のおさしみとは違い、何もつけないで食べるのが正しい食べ方とされている。
|
| RF4 |
英文 |
Mmm, precious lover snapper! Eat without seasonings.
|
| RF4 |
民译 |
贵重的心跳鲷鱼刺身。与其他刺身不同,不蘸调味料被认为是正确的食用方法。
|
| RF4 |
繁体 |
以貴重的心動鯛魚所製作而成的生魚片。與其它生魚片不同,不沾任何東西直接吃似乎才是正確的吃法。
|
| RF4 |
简体 |
用珍贵的心动鲷鱼制作而成的生鱼片。与其它生鱼片不同,不蘸任何东西直接吃似乎才是正确的吃法。
|
| RF5 |
日文 |
貴重なトキメキタイのおさしみ。他のおさしみとは違い、何もつけないで食べるのが正しい食べ方とされている。
|
| RF5 |
英文 |
Mmm, precious throbby snapper! Eat without seasonings.
|
| RF5 |
简体 |
用珍贵的心动鲷鱼制作而成的生鱼片。与其它生鱼片不同,不蘸任何东西直接吃似乎才是正确的吃法。
|
| RF5 |
繁体 |
以貴重的心動鯛魚所製作而成的生魚片。與其他生魚片不同,不沾任何東西直接吃似乎才是正確的吃法。
|