| 版本 |
语言 |
描述
|
| RF1 |
日文 |
ふわっとした皮に具を包んでむした料理。
|
| RF1 |
英文 |
This simple dish is soft and sweet.
|
| RF1 |
SOMA |
用柔软的皮将馅包起来后制成。
|
| RF2 |
日文 |
点心とよばれる料理の一種。ふっくら柔らかな食感と素材の甘味が感じられる料理。
|
| RF2 |
英文 |
A popular snack.Plump, soft bread and sweet stuffing make a tasty combination.
|
| RF2 |
soma |
用点心制成的料理之一。 可以感觉到丰满柔和的食感和 原材料的甜味料理。
|
| RFF |
日文 |
点心とよばれる料理の一種。ふっくら柔らかな食感と素材の甘味が感じられる料理。
|
| RFF |
英文 |
A kind of dumpling.The plump texture and the sweetness of the ingredients complement each other.
|
| RF3 |
日文 |
点心とよばれる料理の一種。柔らかな食感と素材の甘味が感じられる。封印を受けにくくなり、その他の状態異常もわずかに防ぐ。
|
| RF3 |
英文 |
A popular snack.Resists seal and otherstatus ailments.
|
| RF3 |
简体 |
点心的一种。可以感受到其柔软的口感和用料中带来的甜味。食用后更不容易被封印。且能略微防止其他异常状态。
|
| RF3 |
繁体 |
被稱為點心的一種料理。可以感受到柔軟的口感與素材的甜味。能提升封印抗性,也能些微提升其他異常狀態的抗性。
|
| RFO |
日文 |
点心とよばれる料理の一種。ふっくら柔らかな食感と素材の甘味が感じられる料理。
|
| RFO |
英文 |
A kind of dumpling.The tender texture and sweetness of the ingredients make for a tasty combo.
|
| RF4 |
日文 |
点心とよばれる料理の一種。柔らかな食感と素材の甘味が感じられる。
|
| RF4 |
英文 |
A type of dim sum.Has a lovely sweet flavor and soft texture.
|
| RF4 |
民译 |
被称作小吃的一种料理。柔软的口感中带有食材的香甜。
|
| RF4 |
繁体 |
被稱為點心的一種料理。可以感受到柔軟的口感與材料的甜味。
|
| RF4 |
简体 |
被称为点心的一种料理。可以感受到柔软的口感与材料的甜味。
|
| RF5 |
日文 |
点心とよばれる料理の一種。柔らかな食感と素材の甘味が感じられる。
|
| RF5 |
英文 |
A type of dim sum with a lovely sweet flavor and soft texture.
|
| RF5 |
简体 |
点心的一种。可以感受到其柔软的口感和用料中带来的甜味。
|
| RF5 |
繁体 |
被稱為點心的一種料理。可以感受到柔軟的口感與素材的甜味。
|
| RRF |
日文 |
点心とよばれる料理の一種。柔らかな食感と素材の甘味が感じられる。
|
| RRF |
英文 |
A type of steamed side dish.Savor each soft, sweet bite.
|
| RRF |
简体 |
点心的一种。可以感受到其柔软的口感和用料带来的甜味。
|
| RRF |
繁体 |
被稱為點心的一種料理。可以感受到柔軟的口感與食材的甜味。
|