| 版本 |
语言 |
描述
|
| RF2 |
日文 |
世の中のカブが一堂に会したまさにカブの天国。3色同時に口に入れるのが正しい食べ方。
|
| RF2 |
英文 |
The turnips of the world, finally together.Eat all three colors at once for the best experience.
|
| RF2 |
soma |
世界上的芜菁全部汇聚一堂的 芜菁的天国。 正确的吃法是把三色的 芜菁一起放入口中。
|
| RF3 |
日文 |
世の中のカブが一堂に会したまさにカブの天国。3色同時に口に入れるのが正しい食べ方。
|
| RF3 |
英文 |
The turnips of the world, finally together.Eat all three colors at once for the best experience.
|
| RF3 |
简体 |
世上的芜菁齐聚一堂,简直是芜菁的天堂。三种颜色同时放进口中才是正确的吃法。
|
| RF3 |
繁体 |
世上的蕪菁齊聚一堂,簡直是蕪菁的天國。3種顏色同時放進口中才是正確的食用法。
|
| RF4 |
日文 |
世の中のカブが一堂に会したまさにカブの天国。3色同時に口に入れるのが正しい食べ方。
|
| RF4 |
英文 |
Turnips from three corners of the globe, gathered together into a turnip paradise.Try to eat all three at once!
|
| RF4 |
民译 |
将世间所有的芜菁汇聚一堂这便是所谓芜菁天国。将三色芜菁一同放入嘴里才是正确的食用方法。
|
| RF4 |
繁体 |
世上的蕪菁齊聚一堂,簡直是蕪菁的天國。三種顏色同時放進口中才是正確的食用法。
|
| RF4 |
简体 |
世上的芜菁齐聚一堂,简直是芜菁的天堂。三种颜色同时放进口中才是正确的吃法。
|
| RF5 |
日文 |
世の中のカブが一堂に会したまさにカブの天国。3色同時に口に入れるのが正しい食べ方。
|
| RF5 |
英文 |
Turnips from three corners of the globe, gathered together into a turnip paradise.Try to eat all three at once!
|
| RF5 |
简体 |
世上的芜菁齐聚一堂,简直是芜菁的天堂。三种颜色同时放进口中才是正确的吃法。
|
| RF5 |
繁体 |
世上的蕪菁齊聚一堂,簡直是蕪菁的天國。3種顏色同時放進口中才是正確的食用法。
|
| RRF |
日文 |
世の中のカブが一堂に会したまさに「カブの天国」。三色同時に口に入れるのが正しい作法。
|
| RRF |
英文 |
An assortment of all turnips under the heavens.Tradition says to include one of each color in every bite.
|
| RRF |
简体 |
世上的芜菁齐聚一堂,简直是“芜菁的天堂”。三种颜色同时放进口中才是正确的礼仪。
|
| RRF |
繁体 |
世上的蕪菁齊聚一堂,簡直是蕪菁的天國。將三種顏色同時放進口中才是正確的吃法。
|