《新美妙世界》已于2021年7月27日在Switch·PS4平台发售!PC版已在Epic Games Store·Steam商店发售!
欢迎来到美妙世界Wiki!目前本Wiki有2,075篇条目,2,343个文件。
本站按照CC BY-SA 4.0授权,请参阅协议说明。
书 No. 094 (NEO)
阅读
2021-08-13更新
最新编辑:Xzonn
阅读:
更新日期:2021-08-13
最新编辑:Xzonn
书 No. 094 (NEO) | |
---|---|
编号 | 94 |
中文名 | Secret Report No. 11 |
日文名 | シークレットレポート#11 |
英文名 | Secret Report No. 11 |
Secret Report No. 11(日文:シークレットレポート#11,英文:Secret Report No. 11)是一种书。
《新美妙世界》
基本描述
编号 | 094 |
---|---|
Mysterious notes penned by an unknown author. |
获取方式
击败蓝色噪音(Week 2 Day 4,中央街,R&B猛犸象(BOSS))
秘密报告书内容
中文 | 日文 | 英文 |
---|---|---|
各队的领导者都感到了焦虑。 代理人的心理状态似乎不太好。 他们能撑到这周的最后一天吗? 队伍内的交流沟通, 这种基本节奏的同步率非常低。 既然是组队制,这个数值产生混乱的话, 就可能对结果产生巨大的影响。 |
各チームリーダーたちに焦りが感じられる。 代理人の心理状態はあまりよくないようだ。 この週の最終日まで耐えられるのだろうか。 チーム内での意思疎通という、 基本的なリズムのシンクロ率が低い。 チーム制である以上、この数値の乱れは 結果に大きく影響してくる可能性がある。 |
Restlessness builds among the team leaders, and the proxy's psychological state is far from optimal. I can only hope he will last the week. The team's base Groove is abnormally low. In a system built around teamwork, such irregularities are certain to have a major effect on the outcome of the Game. |
现在,死神游戏中构建了 被称为RNS的网络。 这是一种让个人的波动和想象力 数值化从而使其更容易感知的机制, 被用于管理参赛者和死神。 但是,由于被视觉化的原因, 从RG访问似乎也是可能的。 |
現在、死神のゲームではRNSと呼ばれる ネットワークが構築されている。 個人の波動やイマジネーションについて 認識しやすく数値化する仕組みで、 参加者や死神の管理にも利用されている。 しかし視覚化されたが故に、RGからの アクセスも可能となっているようだ。 |
A network called the RNS was created specifically for this Game. The ease with which it measures each individual's vibes and Imagination makes it a useful tool for the management of both Players and Reapers. However, making this information viewable also makes it accessible from the RG. |
这仅限于知道UG的存在, 并且对网络非常熟悉的人, 无需波动变调就能够和其它次元进行沟通, 但这种行为是否有问题大概还有待验证。 本来,网络上的交流 就有可能成为阻碍想象力的重要因素。 因为在充满想象力的艺术作品中, 通过画面来传达, 信息就会减弱。 |
UGの存在を認識している者、且つ ネットワークに詳しい者に限られるが、 波動変調せず他次元と行うやり取りに 問題がないかはさらに検証がいるだろう。 そもそもネットワーク上のやり取りは イマジネーションを阻害する要因にも なりうる。イマジネーションを込めた 芸術作品の中には、画面を通すことで メッセージが弱まるものもあるからだ。 |
It can only be found by those who know of the UG's existence and are sufficiently proficient with networks. No modulation is required to communicate between planes this way, though it is yet unclear if other issues arise as a result. It's possible that communicating through the network could inhibit Imagination, just as the full meaning and Imagination of a work of art cannot be captured on a screen. |
现在,我也停止了CAT的活动, 但如果什么时候再次开展的话, 就必须预想通过画面与人沟通的事情, 并且考虑表达的方法。 到那个时候, 就和RNS的开发者商量一下吧? |
現在、私もCATの活動を休止しているが いつか再開したときには、画面を通して 触れられることを予め想定して 表現方法を検討せねばならないだろう。 そのときはRNS開発者に 相談してみようか? |
I am no longer active as CAT, but if and when I resume, I must keep in mind how my works will be perceived when shared digitally, and alter my methods of expression accordingly. Perhaps the developer of the RNS could provide me with some insight in that regard. |
|