《新美妙世界》已于2021年7月27日在Switch·PS4平台发售!PC版已在Epic Games Store·Steam商店发售!
欢迎来到美妙世界Wiki!目前本Wiki有2,075篇条目,2,343个文件。
本站按照CC BY-SA 4.0授权,请参阅协议说明。
书 No. 107 (NEO)
阅读
2021-08-13更新
最新编辑:Xzonn
阅读:
更新日期:2021-08-13
最新编辑:Xzonn
书 No. 107 (NEO) | |
---|---|
编号 | 107 |
中文名 | Secret Report No. 24 |
日文名 | シークレットレポート#24 |
英文名 | Secret Report No. 24 |
Secret Report No. 24(日文:シークレットレポート#24,英文:Secret Report No. 24)是一种书。
《新美妙世界》
基本描述
编号 | 107 |
---|---|
Mysterious notes penned by an unknown author. |
获取方式
获得了其他所有秘密报告书
秘密报告书内容
中文 | 日文 | 英文 |
---|---|---|
在涩谷的游戏结束之后, 我终于得到了和作曲家的联络许可。 从那之后过了几天。 作曲家好像已经完成了两项工作。 其中之一是关于樱庭音操。 |
渋谷のゲームが終了し、ようやく コンポーザーへの連絡の許可が下りた。 あれから数日。コンポーザーは既に 2つの仕事を終えていたようだ。 1つは桜庭 音操について。 |
Now that the Game is over, I finally have permission to contact the Composer. Several days have passed since then, and the Composer has already completed two orders of business. One of them concerns Neku Sakuraba. |
在由于选择的分歧而产生的平行世界中, 他将“没有去新宿,在RG中 安然度过3年的世界的樱庭音操”提取出来, 为了能让他再次作为RG的人存在 而统合了周围的记忆和环境。 关于这种行为, 在死神回到RG时也是必须要进行的, 所以并不是特别的处置。 |
選択による分岐から生じた並行世界、 『新宿へ行かずに、3年間を無事RGで 過ごした世界の桜庭 音操』を抽出し 再びRGの人間として存在できるよう 周囲の記憶と環境を統合させたようだ。 この行いについては、死神がRGへと 戻る際にも必要であるため、 特別な処置ではないのだが。 |
Using a sample from a parallel world—one where Neku never went to Shinjuku, and instead lived peacefully in the RG for three years—the Composer modified the space and memories around Neku so that he may once again reside in the RG without issue. This is not particularly unusual, as the same steps must be taken when returning a Reaper to the RG. |
还有一项是关于樱音紫阳花。 失去了新宿死神资格的她, 本应在游戏结束时消失, 但在她消灭前灵魂消散的瞬间, 被作曲家亲手拯救了。 已经确认她在涩谷区域内转生。 对于作曲家来说, 这是难得出现的真诚的感谢。 这种感谢是对于代理人的感谢。 |
もう1つは桜音 紫陽花について。 新宿死神の資格を失った彼女は、 ゲーム終了時の消滅が決定していたが 消滅手前のソウル離散の瞬間、 コンポーザーの手で救済がなされた。 渋谷エリア内での転生を確認している。 コンポーザーにしては珍しく 素直な感謝の表現であるように思う。 感謝とは、代理人に対しての、だ。 |
The other order of business concerns Shoka Sakurane. Her Reaper status lost, her destruction at the end of the Game was all but assured. However, the Composer saved her Soul at the precise moment it diffused for deletion. She has been reborn in the RG in Shibuya. I believe this is a rare expression of gratitude on the Composer's part. Gratitude toward the proxy, that is. |
代理人也平安回到了RG, 过上了平稳的生活。 通过他,我开始了解 被称作网络的疑似是异次元的事物 对人类的感情带来的影响。 这无疑是拓宽世界的一种工具。 但是,如果没有亲眼确认、 亲身体验过广阔的世界, 那就仍然是疑似的世界。 |
代理人も無事にRGへ戻り 平穏な日々を過ごしている。 彼を通して、ネットワークという 疑似的な異次元が人間の感情に与える 影響を知ることができた。 世界を広げるツールであることに間違いは ない。しかし、広がった世界を己の目で 確かめ、実際に経験しないことには、 それは疑似的な世界のままなのである。 |
The proxy has also returned safely to his life in the RG. Through him, I have learned much about the network as a simulated plane of existence, as well as its effects on human emotion. There is no denying its use as a tool to expand one's world. However, it is up to the user to explore and experience that expanded world for themselves, lest it remain a mere simulation. |
“享受当下”,然后“继续前进”, 接受这两句话之后再行动吧—— 或许这就是这次一直不介入游戏的作曲家 想要对涩谷留下的信息吧。 最后。 对于担任了代理人的奏龙胆…… 感谢你充满勇气的选择。 希望我们会在某时某地相遇。 |
『今を楽しめ』 さらに 『その先に進め』 受け入れ、行動せよ―― これが今回、 ゲームへの非介入を貫いたコンポーザーの 渋谷に対するメッセージなのかもしれない。 最後に。 代理人を務めた、奏 竜胆… 君の勇気ある選択に、感謝している。 いつかどこかで会えることを願おう。 |
Enjoy the present, and "keep moving forward." Perhaps by refusing to interfere, the Composer meant to convey to Shibuya the importance of accepting your circumstances and taking action yourself. I have one final note, directed at the proxy, Rindo Kanade. The decision you made took courage, and I thank you for it. I sincerely hope we can meet in person someday. |
|