5月9日版本内容已同步100%进度

如果你想联系我们,欢迎加入BWIKI的Q群→→点此←←

全站通知:

模板:宿伞之魂信件

来自第五人格WIKI_BWIKI_哔哩哔哩
跳到导航 跳到搜索

江城子·中元夜雨有感

西风吹梦到江皋,断魂消,落花飘。记得重逢,流水怨春潮。
只有青灯相忆否,人去也,惜花朝。
而今休说旧时桥,倩谁描,数声箫。一曲离情,明月暗中宵。
此际相思千万缕,清夜永,漏声遥。

江城子·中元夜雨有感

西風が夢を吹き飛ばし、岸に靡く。思いは深まり、花が散る。
再会を願い、春潮の流れを恨む。青灯の記憶だけが残り、人は去り、花を惜しむ。
今や旧時の橋には、誰かの笛の音が響<だけ。別れの曲と、暗闇に輝く明月。
相思は募り、清夜は永く、遥か遠くへと声が届く。

Poem - A Rainy Night during the Ghost

As the west wind blows the dreams of yesteryear to the river banks, I'm reliving those events from the past.
I can't help but look forward to our reurion by the light of the blue lantern.In a trance,I seem to have returned to our date on the bridge back then.
I can hear the sound of the flute as a shadow shifts in and out under the moonlight.
Despite my longing, as I wake up in the middle of the night,all I have are the fading night bell and the endless night.

一套被妥善收存的书信

【第一封】

青玉案·宿科布多寄南台贤弟

明炳丹心焉可灭,边未靖,金瓯缺。称戈予誓从戎业。切莫等闲,君当烺烺,落拓空对月。生将拼却汗青血。死亦守持碎玉节。待得凯乐朝天阙。九州生气,洒向千峰,裂尽关山雪。
雍正九年五月初七素公敬上


【第二封】

素公吾兄,见字如晤:
塞上孤障,周敝寒凉。然兄只道寸心笑傲,近况片字不言,却是不知素公体无恙否?运途济否?忧恚遣否?时年痹疾再患否?
素公苦心良言,吾焉能不知。非吾闾里高卧,不襄家国天下事,实乃烽烟苦布衣,殊不忍见哀鸿。与其长缨羡列鼎,孰若仗剑济壑陵。
说时有趣,前日仗义陇亩,同遇玄衣客扶弱纵豪。酒过得意,行尽青山,交为知己。若素公再至福州,定为引荐。盼君早日大捷而归。
自古封侯万里路,漫漫白骨蔽川原。我知素公非贪生怕死之徒,然沙场凶险,兄可记与吾仍有前约未续,定要
(信未写完,笔墨止于最后一个字,且最后一笔被重重拉扯歪斜出去)

丁寧に保管された手紙

【1通目】

青玉案・ホブド宿から南台の賢弟へ

光り輝く忠誠心は滅びてはならない。辺境の戦いは止まず、国土は欠けたままだ。戈を手に取り、誓いを立て、戦争に身を投じろ。時問を無駄にするな。君は星のように輝くべきであり、失意のまま明月を眺めるべきではない。生きていれば、熱血を使い果たし、名を青史に残す。死しても砕玉のような気節を堅守する。勝利の賛歌が奏でられるのを待てば、朝へ戻り皇帝に謁見できる。九州が生んだ生気は千峰を覆い、塞外の敵を震えさせるだろう。
雍正九年五月七日、素公より


【2通目】

素公兄様、いかがお過ごしでしょうか。
今は塞外の孤城に身を置き、荒れた城で寒さに耐えていることと思います。兄様は手紙の中で雄志しか書き出さず、兄様自身に対する近況は1文字たりとも教えてくれませんでしたが、健康のほとはいかがでしょう?官途は順調ですか?憂いや恨みは晴れましたか?以前起こしていた体のしびればもう起こっていませんか?
素公の心配りと忠告に関しては、私も重々承知しております。田舎に住み、家、国や天下のことに関心を持たないのではありません。戦いが始まれば、庶民たちが苦しめられ、至る所に流浪しす。そんな悲惨な光景は見るに忍びません。腕前を貴族に捧げるよりも、剣を手にして貧しい民を救うベきではないでしょうカゝ
そう言えば面白いことがありました。先日民を助けた際、抑強扶弱の黒衣の人物に出会いました。彼と楽しく酒を飲み、共に青山を歩き、無二の友となりました。素公も福州へ来ることがあれば必ず紹介します。あなたが勝利と共に戻る ことを楽しみに待っています。
古来より、封侯したければ万里の外の戦場で戦わなけれはなりません。つまり、一人の功名を上げる陰で、多くの人が犠牲となります。素公が死を恐れない方だとは存じておりますが、戦場は危です。兄様は私とまだ約束があることを覚えていてください。どうか
(手紙は途中で途切れている。筆跡は最後の文字で止まり、最後の一筆は長く引き延ばされている。)

A Set of Well-Kept Letters

[Letter]

To my honorable brother at Nantai
The borders are not at peace, but my fervor is unquenchable. I vow to protect these lands, even if means going to the frontlines myself. We cannot sit idly by and sigh as the fighting continues. My sweat, my blood, my youth—I offer them all to our cause, for if I die, I die with my honor intact. Until we achieve victory, will out lands be restored, and our kingdom be prosperous once more.
Sincerely, Su Gong (May 7 of the 9th Year of our Emperor Yongzheng)


[Letter]
Brother Su Gong, may my letter finds you well.
Yes, the borders are vast and desolate, and life struggles take root here. Even so, you do not speak of your own troubles but concern yourself with those of others. I would rather know of you, please tell me of your health and your prospects. Have your troubles abated? Do your old maladies bother you still?
All the same, I am gladdened by your heartfelt concern. I am not disconnected from the kingdom's woes by any means. The war brings strife to the lives of prince and pauper alike, and my heart aches from hearing the people's grievances. To bring them succor would give me greater pleasure than serving even the richest nobleman.
To tell you something of interest, some days ago I met a magnanimous wanderer. After a spell of good drinks and good company, we became close friends. Should you come to Fuzhou to visit me once more, dear brother, I would introduce him to you. I eagerly await your victorious return.
Since time immemorial, the soldier's path is a long and arduous one, strewn with the bones of our forebearers. I know you are a righteous man who does not fear death, but the battlefield is rife with danger, and we have yet to fulfill our promise to see one another. Never forget our...
(The letter appears unfinished. The ink from the last brushstroke trails off towards the side of the letter.)

一份笔迹不同的实验记录草稿

【实验场地】湖景村
【实验对象】5-0-3 (使用特殊道具)
【实验道具编号】 5-0-3-U
【已知道具信息】
有关5-0-3-U的传说称,5-0-3-U蕴含神秘的东方力量。试验表明,5-0-3-U内确有微量生物能反应,但记录者认为该能量反应与“内宿亡灵”的传说毫无关联,或许与它曾长期处于特殊生态环境有关。
目前暂无法解释的异常之处在于,将5-0-3-U置于湿润环境中,控制湿度变量后静置,会检测到不同程度的磁场变化。变量与结果数据间暂未建立相关模型。

【实验准备】
①将道具5-0-3-U置于湖景村A号大船的X标记位,控制范围环境内的湿润度,使其达到磁场变化度最大的数据点。
②若相关目标对象5-0-3成功进入游戏,则诱导他前往标记地点;若5-0-3未能进入游戏,则本则实验记录暂时终止。

【观测记录】
(后半页为额外粘贴的纸张,字迹与上半页明显不同,且十分凌乱,似为实时速记)
对象5-0-3已成功进入游戏;
5-0-3已位于标记点,并已发现船舱中表现异常的水纹信息;另,该地环境异常湿润,越接近5-0-3-U所处位置湿感越重;
5-0-3尝试破解水纹符号;
5-0-3似乎看见了某种无法被观测到的东西;
5-0-3似被影响,陷入混乱;
……(内容被涂抹)
5-0-3情绪已逐渐趋于稳定,精神状态呈正向转变;
5-0-3离开标记点,前往5-0-2所在方位;
……

一本笔记本

第一页
(此页贴了一张褪色的协议书,日期部分由于被反复折叠,现已模糊不清)

此协议书一式两份,由以下双方于XXXX年XX月XX日达成:
委托人:维尔赫姆·兰姆
受托人:杰昆·巴登
1.受托人以及相关舰队成员同意委托人的委托,再次前往地中海对应区域进行相关交易任务。
2.为保证受托人履行任务,受托人需将其船运货物作为抵押,并交由委托人保管。货物清单附在协议末尾处。
3.受托人在完成任务后,应立即将地中海规定海域的全部所得交付给委托人,委托人在收到规定海域全部所得后,应立即返还抵押货物给受托人。
……
附录的货物清单上有一把来自中国的古董伞被圈了出来,同时清单末尾处的签名也被圈了出来,名字显示为“波本”。


第二页
(此页贴了一封书信)

钟X(另一个字被涂改很多次):
老兄,我早就认出你来了,就算你穿着洋人的马褂,我还是能闻到你身上那股熟悉的腥气,想当初我们一起踏上那艘大船,你还记得不?你不会这么快就把我忘记了吧?
我手头有一件上好的宝贝,是我从一位在洋人舰队做工的朋友那里收来的,看样子是一百多年前的老古董,至于色彩、纹饰那些知识,你是个文化人肯定比我懂行。
如有兴趣,来码头找我,绑腿的黄三儿。


第三页
(此页贴了一张汇款单)

收款人:钟捷
地址:泰福来,莱美郝斯特街区
付款人:戚十一
地址:御景轩,莱美郝斯特街区
汇款金额:4890英镑
用途:店铺转让
备注:店铺转让金额已包含古董伞的折算价格。

付款人一栏的名字被圈了出来。