| 版本 |
语言 |
描述
|
| RF1 |
日文 |
このヤリに貫けないものはない。
|
| RF1 |
英文 |
Nothing can withstand the strike of this powerful polearm.
|
| RF1 |
SOMA |
没有这把枪刺不穿的东西。
|
| RF2 |
日文 |
何でも絶対に貫く槍。一突きで、山に大きな穴があいたこともあるらしい。
|
| RF2 |
英文 |
Capable of piecing anything.Even said to have once made a hole in a mountain in a single blow.
|
| RF2 |
soma |
能刺穿万物的枪。 一刺就能把山破了大洞 的情况好象也有过。
|
| RFF |
日文 |
金色に光る、まぶしいヤリ。このヤリに貫けないものはない。そして、このヤリが光る理由もない。
|
| RFF |
英文 |
A shiny golden spear.There is nothing this spear cannot pierce.Why it shines is A total mystery.
|
| RF3 |
日文 |
何でも絶対に貫く槍。一突きで、山に大きな穴があいたこともあるらしい。
|
| RF3 |
英文 |
Capable of piecing anything.Even said to have once made a hole in a mountain in a single blow.
|
| RF3 |
简体 |
能贯穿万物的枪。好像曾经发生过用这把枪一刺,就把山体刺出一个大洞的事件。
|
| RF3 |
繁体 |
能貫穿任何物品的槍。好像曾經發生過用這把槍突刺後,山體上就被開出一個大洞的事件。
|
| RFO |
日文 |
金色に光る、まぶしい槍。この槍に貫けないものはない。そして、この槍が光る理由もない。
|
| RFO |
英文 |
A shiny golden spear.There is nothing this spear cannot pierce.Why it shines is a total mystery.
|
| RF4 |
日文 |
何でも絶対に貫く槍。一突きで、山に大きな穴があいたこともあるらしい。
|
| RF4 |
英文 |
A spear so strong that it can penetrate anything.According to legend, it made a hole in the mountains with one stab!
|
| RF4 |
民译 |
不论何物都能绝对贯穿的长枪。据说一击之下能在山上开出一个大洞。
|
| RF4 |
繁体 |
能貫穿任何物品的槍。好像曾經發生過用這把槍突刺後,山體上就被開出一個大洞的事件。
|
| RF4 |
简体 |
能贯穿任何物品的枪。好像曾经发生过用这把枪突刺后,山体上就被开出一个大洞的事件。
|
| RF5 |
日文 |
何でも絶対に貫く槍。一突きで、山に大きな穴があいたこともあるらしい。
|
| RF5 |
英文 |
A spear so strong that it can penetrate anything.According to legend, it made a hole in the mountains with one stab!
|
| RF5 |
简体 |
能贯穿万物的枪。好像曾经发生过用这把枪一刺,就把山体刺出一个大洞的事件。
|
| RF5 |
繁体 |
能貫穿任何物品的槍。好像曾經發生過用這把槍突刺後,山體上就被開出一個大洞的事件。
|