本站文本内容除另有声明外,转载时均必须注明出处,并遵守CC BY-NC-SA 3.0协议。(转载须知)
本站是中文Terraria Wiki的镜像站,与Re-Logic、Gamepedia没有从属关系。(免责声明)
由于镜像同步脚本的问题,本镜像站暂停更新。请前往中文Terraria Wiki源站访问最新信息。
城镇兔兔
阅读
2020-07-10更新
最新编辑:
阅读:
更新日期:2020-07-10
最新编辑:
此页面的(部分)内容需要被翻译。 你可以帮助我们来翻译此页面
|
“Guaranteed to keep the vegetable supplies in check. Might possibly become a hat.— Bestiary description
城镇兔兔 属于城镇 NPC.它会在玩家使用从动物学家处以50000*5购买的Bunny License后第二天的黎明(4:30 AM)到达城镇,城镇兔兔唯一的用途就是撸.
兔兔有6个品种,在到达时随机刷新. 兔兔死后会在1-3日内复活. 和渔夫一样, 兔兔死后会提示"<兔兔的名字>离开了!".
兔兔生成的唯一条件是玩家使用Bunny License并且拥有一个有效的房屋. 兔兔的房屋可以更换,并且可以和其他npc同住一间房屋.
兔兔会计入传送晶塔的NPC数量.
Image | Name |
---|---|
White | |
Angora | |
Dutch | |
Flemish | |
Lop | |
Silver |
名字
The Bunny may have any of the following names:
White
- Bunnicula
- Ben
- Roger
- Skippy
- Donnie
- Alice
- Presto
- Shion
- Lisette
- Lily
- Inaba
- Shirayuki
- Lilia
Angora
- Breadbuns
- Loaf
- Babs
- Big B
- Greg
- Fluffy
- Pom
- Muffin
- Maximus
- Donald
Dutch
- Oreo
- Olaf
- Domino
- Oz
- Yin
- Yang
- Pow
- Kaguya
- Mono
- Panda
- Orin
Flemish
- Thumper
- Cinnabun
- Peter
- Hazel
- Loki
- Sunflower
- Toby
- Daisy
- Dusty
- Jazz
- Russell
- Honeycomb
Lop
- Bunbun
- Lola
- Max
- Tyler
- Flops
- Flappie
- Caerbannog
- Mochi
- Dandy
- Puff
- Youp
- Boof
- Veidra
Silver
- Bugz
- Buster
- Silvine
- Bunstar
- Lord
- Bunnykins
- Crystal
- Chrome
- Vincent
- Zach
- Joshua
- Dustbunny
- Dusty
Quotes
Since written English lacks popular onomatopoeias for bunny noises (unlike "Meow" or "Woof" for the other pets), the in-game text uses the following quotes instead:
- *Rabbit noises*
- *Bunny noises*
花絮
- Despite the Flemish breed of rabbit being one of the giant breeds, the sprite is the same size as the others.
- The Bestiary description "Might possibly become a hat" is referring to the Rabbit Perch, a vanity item sold by the Zoologist
Many names are references:
- "Alice" may be a reference to the white rabbit in "Alice and Wonderland".
- "Bunbun" is a reference to a mini-lop character from webcomic Sluggy Freelance.
- "Bunnicula" is a reference to a children's book series and animated TV series by that name.
- "Caerbannog" is a reference to the killer rabbit from Monty Python and the Holy Grail.
- "Daisy" is a reference to Doomguy's pet bunny.
- "Max" is a reference to the "hyperkinetic rabbity thing" from Sam & Max.
- "Roger" is a reference to the title character in Who Framed Roger Rabbit.
- "Thumper" is a reference to the rabbit character from Bambi.
- "Bugz" may be a reference to Bugs Bunny, one of the main characters from the show Looney Tunes.
- "Lola" is a reference to Lola Bunny, a character from the movie Space Jam.
- "Buster" and "Babs" are a reference to two characters of the same name from Tiny Toon Adventures.
- "Peter" may be a reference to Peter Rabbit, the titular character in the books by Beatrix Potter
- "Kaguya" may be a reference to the Rabbit Goddess Kaguya Ōtsutsuki from Naruto.
- "Inaba" may be a reference to Reisen Udongein Inaba and Tewi Inaba from the Touhou Project. This is most likely because they both have red eyes, as this name appears only on the White variations, which also have red eyes.
- "Jazz" is likely a reference to Jazz Jackrabbit, the titular character in a series of platformer-style computer games from 1994.
- "Hazel" may be a reference to the protagonist of the book Watership Down, a rabbit named Hazel.
另见
历史
- 电脑版 1.4.0.1:引入。