免责声明 • 反馈留言 • 交流群:1087445447
「鹰猎」
阅读
2024-11-07更新
最新编辑:黑色只為我
阅读:
更新日期:2024-11-07
最新编辑:黑色只為我
任务名称 | 「鹰猎」 |
---|---|
任务地区 | 须弥 |
任务类型 | 地图事件 |
所属版本 | 3.4 |
任务描述 | 经历了上次的冒险后,马塞拉似乎仍对你有求… |
奖励 | 冒险阅历 × 350 原石 × 40 摩拉 × 40000 大英雄的经验 × 3 精锻用魔矿 × 3 |
出场人物 | 马塞拉 利露帕尔 塔德菈 |
相关道具 | 赤鹫翎羽 、 毒蝎尾部 、 飞蛇之角 |
任务相关
前置任务
后续任务
任务流程
- 等候到次日早上(8至12时)
- 与马塞拉对话
- 与塔德菈对话
- 前往赤鹫巢穴所在之处
- 沿途搜索赤鹫痕迹
- 前往赤鹫巢穴
- 猎捕赤鹫/猎捕暴怒的赤鹫
- 前往毒蝎洞穴
- 进入毒蝎巢穴
- 在隐蔽点隐藏自己
- 猎捕陷入眩晕的毒蝎/猎捕食下毒饵的毒蝎/猎捕毒蝎
- 进入飞蛇洞穴
- 猎捕飞蛇
- 获取利露帕尔的碎片
- 向马塞拉回报
任务剧情
等候到次日早上(8至12时)
与马塞拉对话
- 马塞拉:啊,是您来了!尊贵的「镇灵主人」,「小猎鹰」的恩人。
- 马塞拉:十分不好意思,今天我还有事情要麻烦您,是一场狩猎任务。
- 马塞拉:长话短说,是塔德菈的「成年礼」。我请求你们替我见证她的成长。
- 马塞拉:唔…可能会有点棘手,但奖励丰厚。所以请您…
- 派蒙:嗯,我们接下啦!
- 利露帕尔:喂…
利露帕尔:唉,真是的…
马塞拉:这场狩猎?是塔德菈的成年礼。部族里的「猎鹰」以往都是由我亲自指导的…但现在,我的腿脚不利索了。
马塞拉:上一次委托之后,她说她信得过您,于是我便麻烦您,来见证「猎鹰」的成长了。
旅行者:我明白了,我会帮忙的。
马塞拉:那我就不打扰您了。
与塔德菈对话
- 塔德菈(心声):…为什么不让我一个人完成「成人礼」…
- 塔德菈:您好,感谢您的搭救。
- 派蒙:塔德菈精神好多了呢!你的伤好些了吗?
- 塔德菈:谢谢关心,已经痊愈了…但难免留下伤疤。
- 塔德菈:请您不要担心我的状态,我的主人…父亲,想必已经将委托交待给了你们。
- 利露帕尔:……
塔德菈:……
塔德菈:那不是狩猎目标,抱歉。
- 塔德菈:此次狩猎有三个目标,分别是赤鹫、毒蝎和飞蛇。
- 塔德菈:首先是赤鹫,我们已经探查到了赤鹫巢穴的位置,接下来只需要追踪它就可以了。
- 塔德菈:当然,如果您还有别的事情要完成,我会在这里等着你。但…猎物不会等我们的。
塔德菈:那么请您跟紧我。
塔德菈:嗯,我会在这里等您。
前往赤鹫巢穴所在之处
- 塔德菈:请您随我来,我们已经探查到了赤鹫巢穴的位置,接下来只需要追踪它就可以了。
- 塔德菈:对了,您在用香料吗…?
- 派蒙:没有呀,怎么啦?
- 塔德菈:很好,我也没有。
沿途搜索赤鹫痕迹
- 塔德菈:看那边,那是什么?
- 塔德菈:应该是和同类争夺食物时掉下的…雌性,有腐肉的气味…她饱餐了一顿,不久之后应该就会回巢。
- 塔德菈:我们跟着她回巢吧。
- 塔德菈:我们的路线是正确的,前面还有遗落物。
- 塔德菈:…是粪便,鼬类的皮毛…还有一点水分,她离我们并不远。
- 派蒙:呜哇…你不要用手捏它呀…
- 塔德菈:怎么,你想要?
- 派蒙:我不要!
- 塔德菈:可以掩盖自己的气味,很有用的。
- 塔德菈:那是什么…我们靠近看看。
- 塔德菈:爪印…啊,被沙子盖住了。在这里落地了,显然发觉到有人在跟踪她…
- 派蒙:塔德菈的眼力真好呢。
- 塔德菈:嘘…我们随时可能撞上她,小心不要把她惊跑了。
- 塔德菈:好了,我们上去吧。
前往赤鹫巢穴
- 塔德菈:这里就是她的巢穴了。
- 塔德菈:赤鹫的性子谨慎狡诈,她大概已经闻到异样的气味,提前飞走了…所以并没有在巢穴里。
- 塔德菈:接下来我们要耐心等候才行。
塔德菈:直到她觉得危险解除为止…即使察觉到我们在这里,夜半的寒冷也会逼迫她回巢的。
塔德菈:「愚人金」,赤鹫喜欢收集亮闪闪的玩意。
派蒙:哦…「愚人金」,「愚人众的藏金」吗…
利露帕尔:不,是「只有笨蛋才会以为是金子」的东西。
派蒙:我、我可没说那是金子哦!
- 塔德菈:好了,我们在这里等待到半夜吧。如果累了就请休息一下,我会替您盯着的。
- 派蒙:唔…反正赤鹫不会这么快就回来,不如我们先去看看那些金闪闪的东西吧?
(靠近金闪闪的东西)
- 塔德菈:您在干什么…快回来…!
猎捕赤鹫
(等待时间到达进入此战斗)
- 塔德菈:嘘,他来了,您看。
击败 赤鹫
- 塔德菈:我們上。
猎捕暴怒的赤鹫
(調查金闪闪的东西进入此战斗)
击败 暴怒的赤鹫
- 塔德菈:您是个天生的猎人,难怪父亲会委托您助我狩猎。
- 塔德菈:剩下的请交给我吧…不过如果您想要了解的话,我可以慢慢教您。
塔德菈:嗯…好的。
- 塔德菈为你们慢慢演示了解剖和拆解猎物的过程,你们似乎学到了许多以后不一定用得到的技能。
- 演示结束,塔德菈为你展示了她血淋淋的双手,嘴角浮现一丝孩子般的浅笑。
- 这是她第一次将感情的痕迹表现在脸上。
- 塔德菈为你们慢慢演示了解剖和拆解猎物的过程,你们似乎学到了许多以后不一定用得到的技能。
塔德菈:请您自便。
- 塔德菈利落地解剖并拆解了猎物,随后将猎物包好收了起来。
- 塔德菈:嗯…血腥气,很好。
- 派蒙:我也闻见啦…好大的血腥气!你不去洗洗吗?
- 塔德菈:不,我们接下来还要猎捕毒蝎。
- 利露帕尔:毒蝎是食肉的,新鲜血肉的气息会让它们活跃起来。
- 塔德菈:没错。
- 派蒙:唔…那好吧。反正我会捏住鼻子的!
- 塔德菈:你们还要休息吗?或是现在出发?
- 塔德菈:这座巢穴还算凉爽,应该可以妥善保存我们的猎物…我们还能在这里过夜,省得在路上受冷。
- 派蒙:嗯!反正这里不冷不热、还蛮舒服的,我们正好休息一下吧!
- 利露帕尔:小派蒙又想偷懒咯。
- 派蒙:哼,我又不是你,冷热不分的家伙!
- 塔德菈从赤鹫巢穴中收集了一些胡杨枝与干粪便,很快,你们便搭起了一个简单的营火。
- 你们就着火光,简单地分享了干粮与水,分量很足。
- 火烧得很旺,你们出神地望着闪烁的火光,却没能提起什么有趣的话题…
- 塔德菈:……
塔德菈:他是我的父亲,我是他的「猎鹰」。
塔德菈:……
塔德菈:巧舌如簧是鹦鹉的工作,猎鹰应该沉默。
塔德菈:我自己…?
塔德菈:没什么好说的…你想要了解我?
塔德菈:我是「猎鹰」,只被允许了解自己的猎物,而不是被别人了解。
塔德菈:…所以…抱歉。
塔德菈:「人」?不。「猎鹰」?是。
塔德菈:请您放心,我不会违抗您,或抛下您逃走的。毕竟是父亲将我委托给了您。
- 塔德菈:您休息得如何了?我们可以继续出发了吗?
塔德菈:请您跟上我。
塔德菈:请您自便。
前往毒蝎洞穴
- 利露帕尔:小派蒙,你一直捏着鼻子呢。
- 派蒙:因为味道很大嘛…血腥味…
- 利露帕尔:可我只闻到了野兽的味道…嗯,不难闻呢。
- 派蒙:噫…说起来,利露帕尔的鼻子长在哪里呢…?
- 利露帕尔:哼,多嘴…
进入毒蝎巢穴
- 塔德菈:我们到了。
- 塔德菈:毒蝎昼伏夜出,现在距离夜晚还有一段时间。我们可以先计划一下捕猎方式。
- 塔德菈:首先,我们可以用沙脂蛹的分泌物混一点毒蕈粉末。蛹脂可以吸引毒蝎,而毒蕈会麻痹它。
- 塔德菈:毒性不够杀死它,但足以让它难以动弹。
- 塔德菈:其次,我们可以用赤念果与蛇毒捣成糊,再加鲜肉制成毒饵…以毒攻毒。
- 塔德菈:但蛇毒太贵了,全用在这里实在浪费…我会以适当比例调配,不会杀死毒蝎,但足以削弱它的力量。
- 塔德菈:其三…最笨的办法。我们冒着生命危险猎捕它,不用任何其他手段。
- 塔德菈:但这样也有好处,可以尽可能避免污染,取到更纯净的蝎毒液。
- 塔德菈:至于您会选择哪种方式…我随时等待您的决定。
- 塔德菈:还有,与毒蝎战斗时一定要小心…它们的毒性很强烈。
塔德菈:好的…您手上没有伤口吧?
- 塔德菈小心翼翼地配好了毒饵,你们在洞穴中耐心等到了月升之时…
- 塔德菈小心翼翼地配好了毒饵,你们在洞穴中耐心等到了月升之时…
塔德菈:小心不要割破了自己,蛇毒渗进伤口会很难办。
- 塔德菈小心翼翼地配好了毒饵,你们在洞穴中耐心等到了月升之时…
- 塔德菈小心翼翼地配好了毒饵,你们在洞穴中耐心等到了月升之时…
塔德菈:那么我会在您背后做照应。
在隐蔽点隐藏自己
(不使用毒饵进入此节)
- 塔德菈:它来了,我们上!
猎捕陷入眩晕的毒蝎
(使用麻痹毒饵进入此战斗)
击败 眩晕的毒蝎
猎捕食下毒饵的毒蝎
(使用蛇毒饵进入此战斗)
击败 食下毒饵的毒蝎
猎捕毒蝎
(不使用毒饵进入此战斗)
击败 毒蝎
- 派蒙:欸!怎么还有一只?!
击败 食腐毒蝎
- 塔德菈:…谢谢,您没必要这样做的。
塔德菈:我没事。
派蒙:你在流血…
塔德菈:没有…呃…有一点,不过不碍事。
派蒙:你不要太勉强自己呀。
塔德菈:呼…接下来,解剖和分解…
塔德菈:…?
塔德菈:噗…
派蒙:欸…你笑什么呀?
利露帕尔:对于「猎鹰」来说,还真少见呢。
塔德菈:没什么,只是…您突然要看我解剖毒蝎,有点好笑。
塔德菈:很少有人对切割猎物之类的活计如您这般感兴趣的…或者说,您还有别的想法?
旅行者:我担心你会手抖。
塔德菈:猎取它的时候手没抖,解剖它的时候手就更不会抖。
塔德菈:请您放心,毕竟我是…「猎鹰」啊。
- 塔德菈慢慢剖开毒蝎,然后有条不紊地去掉了无用的内脏,摘取了毒腺,将它们仔细分包起来。
- 她的双手灵巧又稳定,就像在演奏乐器——血肉与角质外壳组成的无声乐器。
- …很快,毒蝎便被她处分完毕了。
- 忙完这些活计后,塔德菈长出了一口气。
- 她的额上布满汗珠,呼吸稍带颤抖…刚刚的伤口一定很痛。
- 塔德菈慢慢剖开毒蝎,然后有条不紊地去掉了无用的内脏,摘取了毒腺,将它们仔细分包起来。
塔德菈:不…毒腺如果不及时做保鲜处理的话,很容易在空气中变质,到时候就不能用了。
- 塔德菈轻车熟路地解剖了毒蝎,然后有条不紊地去掉了无用的内脏,摘取了毒腺,将它们仔细分包起来。
- 然后,她把脏兮兮的双手亮给你看,她面无表情,但你总觉得她在赌气向你证明什么…
- 塔德菈轻车熟路地解剖了毒蝎,然后有条不紊地去掉了无用的内脏,摘取了毒腺,将它们仔细分包起来。
- 塔德菈:你看,没什么大碍。这点伤对「猎鹰」来说…不算什么。
- 塔德菈:呼…我们还要狩猎飞蛇。我们走吧。
- 塔德菈:……
- 派蒙:塔德菈,你的脸色很不好呢…不需要休息一下吗?
- 塔德菈:我没事。
- 利露帕尔:「猎鹰」也会有受伤的时候,没必要为此羞耻,小姑娘。
- 塔德菈:我没有。
进入飞蛇洞穴
- 利露帕尔:等等…我感受到了…这种似曾相识的…痛感。
- 利露帕尔:那是我的魂魄,是我的碎片…就在附近了…
- 塔德菈:这附近蛰居着飞蛇,看来是镇灵碎片所催发出的绿洲,让它们得以生存在这里…
- 利露帕尔:说的没错。呃…不,无法确定碎片的方位,飞蛇的气息太浊重,太杂乱了…
- 派蒙:那我们就深入进去,干掉飞蛇就好啦!
- 塔德菈:嗯…
- 利露帕尔:我猜你想说「好耶!」但在这种情况下,我建议你还是退后好好休息一下。
- 塔德菈:…让我先去侦察一下前方飞蛇的情况。
- 塔德菈:……
- 派蒙:塔德菈!你还好吗!
- 塔德菈:…呼…嗯…
- 利露帕尔:她的意思是「好痛」。
- 塔德菈:我没有…
派蒙:嗯,你还是休息一下吧!
派蒙:嗯,接下来只靠我们也可以的!呃,我是说靠旅行者啦!
- 塔德菈:……
猎捕飞蛇
飞蛇
- 塔德菈:抱歉,没有帮上忙…
- 派蒙:不要这么说啦,你也需要休息一下啦!毕竟…在不方便的时候,把一些事情交给我们做也好呀,大家都是朋友嘛!
- 塔德菈:我只是马塞拉的「猎鹰」。
塔德菈:……
塔德菈:嗯。
塔德菈:……
塔德菈:…谢谢。
- 利露帕尔:嗯…无意打扰你们,但我想…我的碎片,在这里。我找到了。
- 塔德菈:…没关系,我会去好好处理我们的猎获。
获取利露帕尔的碎片
- 随着闪光的碎片汇入利露帕尔的魔瓶,你感到自身的力量也被抽离了少许…
- 从镇灵恍惚的目光中,你看到了衰败与背叛的漩涡…
- 「胜利之灵」因其漆黑的印戒陷入疯狂,王后希琳在一连串悲剧中酿成蜜色的惨祸,从此将神智交托给迷乱…
- 人民相残,镇灵破碎…崩裂的魂魄为庞大的机械供能,无智性的仙灵后裔化为力量无穷的奴隶…
- 于是,「胜利之灵」的残酷盛世降临…疯狂的君王与贵胄为人的时代弹冠相庆…
- 却浑然未知,居尔城的世事皆在「镇灵之母」阴险的算计之中…
- 利露帕尔:您还好吗,我的大人…?
- 利露帕尔:抱歉,与镇灵的记忆合二为一,体验未必会很好。
- 旅行者:利露帕尔,你究竟做了什么…
- 利露帕尔:我做了什么?不如问问他们自己做了什么…只需稍加点拨,就会在作恶的大道上一路向毁灭狂奔。
- 利露帕尔:居尔城的毁灭…这就是先声。而我只不过是为他们指引了受惩之路。
- 利露帕尔:好了,现在不是谈论这些的时候…您的朋友们都在等着您回应他们呢。
- 派蒙:你醒了…?真是的,每次都让我好担心!
- 塔德菈:啊,您终于醒了。派蒙很担心您…
- 派蒙:塔德菈也是!刚刚你失去意识,她手忙脚乱了好久呢!你都要把她急哭了,还不给她道个歉啦!
- 塔德菈:我没有…
塔德菈:……
塔德菈:没有猎人向猎鹰道歉的说法。
塔德菈:这不算什么。
- 旅行者:你的伤怎么样了?
- 塔德菈:唔…好多了,我们回去吧。
- 利露帕尔:她在发抖,有点发烧…是蝎毒,我所熟悉的毒物。
- 利露帕尔:虽然不会致命,但会很痛苦…她需要休息。
- 塔德菈:不,我没事…
- 利露帕尔:你现在当然没事,但如果再在沙漠里跋涉一段时间的话…蝎毒和发热会加速脱水,轻松要了你的命。
- 塔德菈:……
- 利露帕尔:好猎鹰懂得珍惜自己的生命,否则就会成为拖累,然后被淘汰。你不是蠢「猎鹰」,对吧?
- 塔德菈:……
- 派蒙:好啦,利露帕尔!说话不要那么刁钻呀!塔德菈,你也不要逞强啦…我们还是好好休息一下再出发吧!
- 塔德菈:嗯…抱歉。
- 派蒙:没必要道歉啦!这座山洞应该能阻挡晚上的冷风,我们在这里搭篝火吧!
- 塔德菈:嗯…请让我也来帮忙…唔…
- 派蒙:让我们来就好!我们也是野营露宿专家呢!
- 你们搭建了一个简单的营火,你与派蒙简单准备了一些食物。
- 塔德菈喝了些水,很快便沉沉睡去了…
- 她的身体微微发热,蝎毒造成的脱水症状与劳累令她看起来十分脆弱,但她睡得很安详。你能看出,痛苦正渐渐离她远去…
- 不知过了多久,朝阳照亮了赤红的沙漠…
- 天亮了,随着初晨的露珠被日光蒸干,你们纷纷醒来。
- 塔德菈:是时候起床了,我们该出发了。
- 派蒙:塔德菈的脸色好多了呢…你好些了吗?
- 塔德菈:嗯,没有大碍了…我们走吧。
- 利露帕尔:再过一段时间,太阳就毒起来了,我们想要回到部落的话,要尽快出发才行。
- 塔德菈:……
- 派蒙:欸?塔德菈怎么了,还是不舒服吗?
- 塔德菈:不…没有。
- 利露帕尔:如果你有话说,请现在与我的大人明说吧。
- 塔德菈:……
- 塔德菈:我…很高兴,能与您一同狩猎。
- 塔德菈:…谢谢。
- 利露帕尔:…这不是「猎鹰」的所为。
向马塞拉回报
- 马塞拉:啊,尊贵的「镇灵主人」!还有…嗯,你也回来了。
- 旅行者:(交付猎物)
将「赤鹫翎羽」、「毒蝎尾部」和「飞蛇之角」交给马塞拉
- 马塞拉:比我预期要晚很多…我的小「猎鹰」。路上出什么事了?
- 塔德菈:说来丢人,我…我受伤了…但多亏「镇灵主人」的帮助,我已经没事了。
- 马塞拉:……
- 马塞拉:好,很好。你没事就好。
- 马塞拉:尊贵的「镇灵主人」,我的「猎鹰」拖您的后腿了吗?
马塞拉:嗯…
马塞拉:很好,辛苦您了。
马塞拉:哈哈,很开心?
马塞拉:很好,辛苦您了。
马塞拉:我当然知道,她是我精心培养的「猎鹰」呀。
- 马塞拉:但是…「猎鹰」属于猎人,不属于大地。一旦被大地上的牵绊拘束,目光与利爪就会变得迟钝,我又该如何期望它为我捕猎呢?
- 派蒙:什么啦…虽然我没搞懂你到底在说什么,但你一直「猎鹰」啦「猎鹰」的…让人好火大!
- 派蒙:塔德菈她是人,是我们的朋友!不是什么「猎鹰」!
- 马塞拉:「朋友」…
- 塔德菈:不…不是那样的…
- 马塞拉:我会稍后跟你谈。
- 马塞拉:哈哈,请您不要误会呀!我很高兴我的小「猎鹰」交了新朋友!我很高兴,真的。
- 马塞拉:这里是您的报酬。请您过一阵子再来吧…或许我还有其他事情要拜托您。
- 塔德菈:……
- 马塞拉:……
- 马塞拉:我的小「猎鹰」,我们谈谈下一场「狩猎」吧?
马塞拉:啊,您来了,尊贵的「镇灵主人」。请问您有何要事?
马塞拉:她很中意你,我看得出来。
马塞拉:放心,我不会在意的,年轻人嘛…
马塞拉:感谢您帮助她完成了成年礼,信任您果然是正确的。
马塞拉:接下来,她就要作为成熟的「猎鹰」,领取第一个狩猎任务了。
马塞拉(心声):…清晨的水雾蒸腾之前,正午的蜃景成形之前,我的猎鹰便已起飞…
塔德菈:(她局促地别开目光。然后紧张地低下了头。)
塔德菈:抱歉,狩猎已经结束了。我是父亲的「猎鹰」。
塔德菈:不过…我很好,请您不要担心。
塔德菈:我说过,他是我的父亲,我是他的「猎鹰」。我跟随他的指令,为他而猎,为他而死…因为他代表了塔尼特的意志。
塔德菈:假如我什么时候无法贯彻父亲的指令了,那么作为「猎鹰」的生命就这样结束了。
塔德菈:极端…?我不知道,我从懂事起就是这样活着的。
塔德菈:……
塔德菈:…不,没有。没想过,没期待过。
塔德菈:啊…不过…你和派蒙的故事,你们的旅行… 塔德菈:有机会的话,我想多听你讲讲。 派蒙:好呀,我们有好多好多故事呢!
塔德菈:噗…
塔德菈:咳咳,没什么,我只是很高兴…谢谢你…呃,您。